www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.uk.html distros/screenshot.uk.html dis...


From: GNUN
Subject: www home.uk.html distros/screenshot.uk.html dis...
Date: Sat, 31 Oct 2015 20:29:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/10/31 20:29:46

Modified files:
        .              : home.uk.html 
        distros        : screenshot.uk.html 
        distros/po     : screenshot.uk-en.html screenshot.uk.po 
        graphics       : gnusvgart.fr.html 
        graphics/po    : gnusvgart.fr-en.html 
        philosophy     : amazon.uk.html 
                         bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html 
                         open-source-misses-the-point.nl.html 
                         open-source-misses-the-point.pl.html 
                         surveillance-vs-democracy.uk.html 
        philosophy/po  : amazon.uk-en.html amazon.uk.po 
                         bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html 
                         bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po 
                         open-source-misses-the-point.nl-diff.html 
                         surveillance-vs-democracy.uk-en.html 
                         surveillance-vs-democracy.uk.po 
        po             : home.uk-en.html home.uk.po 
        server         : sitemap.uk.html 
        server/po      : sitemap.uk-en.html sitemap.uk.po 
Added files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.pl-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.uk.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnusvgart.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnusvgart.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.uk.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.254&r2=1.255
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.200&r2=1.201
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.227&r2=1.228

Patches:
Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- home.uk.html        31 Oct 2015 16:00:11 -0000      1.145
+++ home.uk.html        31 Oct 2015 20:29:42 -0000      1.146
@@ -149,10 +149,10 @@
 реформу авторського права</a> разом із <a
 href="http://www.laquadrature.net/en/";>LQDN</a>.</li>
 
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
+<li>Підтримайте роботи з мережевої 
нейтральності в Європі, <a
 href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://saveournet.ca/";
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+States of America">у США</a> і <a href="http://saveournet.ca/"; title="Net
+neutrality in Canada">у Канаді</a>.</li>
 
 <li><strong>Боріться проти патентів на 
програми:</strong> <a
 href="http://www.endsoftpatents.org";>по всьому світу</a> і <a
@@ -266,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/31 16:00:11 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.uk.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/screenshot.uk.html  2 Mar 2015 18:27:00 -0000       1.5
+++ distros/screenshot.uk.html  31 Oct 2015 20:29:42 -0000      1.6
@@ -11,11 +11,13 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
 <h2>Знімок екрану вільного дистрибутива</h2>
 
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[Стільниця з 
вікнами текстового і табличного 
процесора]" width="100%" /></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[Стільниця з 
вікнами текстового процесора, програми 
редагування зображень та
+веб-навігатора]"
+  width="100%" /></p>
 
 <p class="c"><small>Знімок екрану дистрибутиву 
Trisquel GNU/Linux distribution із
-запущеним LibreOffice, вільним офісним пакетом 
програм, співставним з
-Microsoft Office або Apple iWork</small></p>
+запущеним LibreOffice, вільним офісним пакетом 
програм, GIMP, вільним
+графічним редактором, GNU IceCat, вільним 
браузером на базі FireFox.</small></p>
 
 <h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Спробувати 
GNU/Linux</a></h3>
 
@@ -62,7 +64,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -76,12 +78,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Жад Левеск</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.uk";> 
ліцензії
+Creative Commons CC0 1.0 Universal (<em>Універсальна&nbsp;&mdash; 
Передача в
+Суспільне надбання</em>) </a>.
 </p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
@@ -94,7 +96,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/03/02 18:27:00 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/screenshot.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.uk-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/screenshot.uk-en.html    2 Mar 2015 18:27:00 -0000       1.5
+++ distros/po/screenshot.uk-en.html    31 Oct 2015 20:29:42 -0000      1.6
@@ -6,12 +6,13 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Screenshot of a Free Distro</h2>
 
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ Desktop with text
- processor and spreadsheet windows ]" width="100%" /></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[ Desktop with text
+  processor, image manipulation program and web browser windows ]"
+  width="100%" /></p>
 
 <p class="c"><small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution
-running LibreOffice, a free software office suite comparable to
-Microsoft Office or Apple iWork</small></p>
+running LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation
+program; GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla Firefox.</small></p>
 
 <h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></h3>
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -62,18 +63,19 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Jade Levesque</p>
 
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>The screenshot is licensed under a
+<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/";>Creative
+Commons CC0 1.0 Universal License</a>.
 </p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/02 18:27:00 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/screenshot.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- distros/po/screenshot.uk.po 31 Oct 2015 20:22:09 -0000      1.16
+++ distros/po/screenshot.uk.po 31 Oct 2015 20:29:43 -0000      1.17
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-29 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -30,7 +29,6 @@
 msgstr "Знімок екрану вільного дистрибутива"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
-#| msgid "[ Desktop with text processor and spreadsheet windows ]"
 msgid ""
 "[ Desktop with text processor, image manipulation program and web browser "
 "windows ]"
@@ -39,10 +37,6 @@
 "веб-навігатора]"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running "
-#| "LibreOffice, a free software office suite comparable to Microsoft Office "
-#| "or Apple iWork</small>"
 msgid ""
 "<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running "
 "LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation program; "
@@ -50,8 +44,7 @@
 msgstr ""
 "<small>Знімок екрану дистрибутиву Trisquel GNU/Linux 
distribution із "
 "запущеним LibreOffice, вільним офісним пакетом 
програм, GIMP, вільним "
-"графічним редактором, GNU IceCat, "
-"вільним браузером на базі FireFox.</small>"
+"графічним редактором, GNU IceCat, вільним 
браузером на базі FireFox.</small>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
@@ -108,20 +101,15 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2015 Жад Левеск"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "The screenshot is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"https://";
 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 "
 "Universal License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" "
-"href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.uk\";> 
ліцензії "
-"Creative Commons CC0 1.0 "
-"Universal (<em>Універсальна&nbsp;&mdash; Передача в 
Суспільне надбання</em>) "
-"</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"https://";
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
+"Commons CC0 1.0 Universal (<em>Універсальна&nbsp;&mdash; 
Передача в "
+"Суспільне надбання</em>) </a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: graphics/gnusvgart.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnusvgart.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- graphics/gnusvgart.fr.html  17 Jun 2014 15:28:32 -0000      1.41
+++ graphics/gnusvgart.fr.html  31 Oct 2015 20:29:43 -0000      1.42
@@ -53,7 +53,9 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> et est publiée
 sous <a href="http://artlibre.org/licence/lal";>licence Art libre</a>.</p>
    <ul>
-      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22 ko - Tête de GNU 
contrastée</a></li>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22 ko - Tête de GNU 
contrastée</a>
+(<a href="/graphics/bold_initiative_gnu_head.svg">version clin d'œil</a> par
+Edison Bravo, sous la même licence)</li>
    </ul>
 
 <p>Nous remercions <a href="http://dittberner.info/";>Jan Dittberner</a> et son
@@ -108,7 +110,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -122,13 +124,14 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2014, 2015 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";>Creative
-Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
-(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";>Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -140,7 +143,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/06/17 15:28:32 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/gnusvgart.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnusvgart.fr-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- graphics/po/gnusvgart.fr-en.html    15 May 2014 10:27:47 -0000      1.33
+++ graphics/po/gnusvgart.fr-en.html    31 Oct 2015 20:29:43 -0000      1.34
@@ -48,7 +48,7 @@
    <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and is released 
under the 
    <a href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Free Art 
License</a>.</p>
    <ul>
-      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22k - Bold GNU Head</a></li>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22k - Bold GNU Head</a> (<a 
href="/graphics/bold_initiative_gnu_head.svg">winking version</a> by Edison 
Bravo, under the same license)</li>
    </ul>
 
 <p>We thank <a href="http://dittberner.info/";>Jan Dittberner</a>
@@ -92,7 +92,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -107,17 +107,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2014, 2015 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/15 10:27:47 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/amazon.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.uk.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/amazon.uk.html   1 Sep 2015 17:59:05 -0000       1.2
+++ philosophy/amazon.uk.html   31 Oct 2015 20:29:43 -0000      1.3
@@ -200,8 +200,8 @@
 
 <p>
 Amazon вчиняє <a
-href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>інші 
обурливі
-вчинки</a> не пов'язані з цим, на іншому 
суді.</p>
+href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/";>інші
+обурливі вчинки</a> не пов'язані з цим, на 
іншому суді.</p>
 
 <p>
 Детальніше про ширшу проблему <a
@@ -290,7 +290,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/09/01 17:59:05 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html 7 Sep 2014 04:57:36 
-0000       1.1
+++ philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.html 31 Oct 2015 20:29:43 
-0000      1.2
@@ -24,7 +24,8 @@
 <p>Судячи з <a
 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance";>
 цієї статті</a>, тепер подібна проблема 
виникає при взаємодії між декількома
-екземплярами програм-послуг.</p>
+екземплярами <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">програм-послуг</a>.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -69,7 +70,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -83,12 +84,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc.</p>
 
 <p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk";> 
ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 
Сполучені Штати</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
+зазначенням авторства — Без похідних 
творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -100,7 +101,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/09/07 04:57:36 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html     6 Jun 2015 10:28:17 
-0000       1.16
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html     31 Oct 2015 20:29:43 
-0000      1.17
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" 
-->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>Waarom &ldquo;Open Bron&rdquo; de essentie van Vrije Software niet 
begrijpt.</h2>
 
 <p>door <strong>Richard Stallman</strong></p>
@@ -442,7 +448,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/06/06 10:28:17 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html     17 May 2015 17:28:23 
-0000      1.41
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.pl.html     31 Oct 2015 20:29:43 
-0000      1.42
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-01" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" 
-->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
 <h2>Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania</h2>
 
 <p><strong>Richard Stallman</strong></p>
@@ -523,7 +529,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/05/17 17:28:23 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        1 Oct 2015 19:58:49 
-0000       1.11
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.uk.html        31 Oct 2015 20:29:44 
-0000      1.12
@@ -38,9 +38,9 @@
 вже тридцять років</a>&nbsp;&mdash; перший крок до 
контролю над цифровою
 стороною нашого життя, що передбачає 
протидію стеженню. Довіряти невільним
 програмам не можна; <a
-href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
-Агентство національної безпеки 
користується і навіть створює слабкі
-місця</a> в невільних програми для <a
+href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again-3569376/";>Агентство
+національної безпеки користується і 
навіть створює слабкі місця</a> в
+невільних програми для <a
 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>вторгнення
 на наші комп'ютери</a> та маршрутизатори. 
Вільні програми дають нам контроль
 над нашими власними комп'ютерами, але <a
@@ -540,7 +540,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/01 19:58:49 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/amazon.uk-en.html     1 Sep 2015 17:59:06 -0000       1.2
+++ philosophy/po/amazon.uk-en.html     31 Oct 2015 20:29:44 -0000      1.3
@@ -199,7 +199,7 @@
 
 <p>
 On the side, Amazon is doing
-<a href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>other
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/";>other
 obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
 
 <p>
@@ -272,7 +272,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/01 17:59:06 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/amazon.uk.po  31 Oct 2015 20:22:08 -0000      1.9
+++ philosophy/po/amazon.uk.po  31 Oct 2015 20:29:44 -0000      1.10
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-16 18:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -416,18 +415,14 @@
 "бойкоту Amazon</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-#| "log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
-#| "too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\";>other "
 "obnoxious things</a> in another courtroom, too."
 msgstr ""
-"Amazon вчиняє <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\";>інші 
обурливі "
-"вчинки</a> не пов'язані з цим, на іншому 
суді."
+"Amazon вчиняє <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20140610154715/http://";
+"www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\">інші обурливі 
вчинки</a> не пов'язані з "
+"цим, на іншому суді."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -526,4 +521,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html   7 Sep 2014 
04:57:39 -0000       1.1
+++ philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk-en.html   31 Oct 2015 
20:29:44 -0000      1.2
@@ -19,7 +19,8 @@
 <p>According to <a
 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance";>
 this article</a>, a similar problem now occurs between
-multiple instances of Software as a Service.</p>
+multiple instances of
+<a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Service as a 
Software Substitute</a>.</p>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -53,7 +54,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -68,17 +69,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/07 04:57:39 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po        31 Oct 2015 
20:22:08 -0000      1.4
+++ philosophy/po/bug-nobody-allowed-to-understand.uk.po        31 Oct 2015 
20:29:44 -0000      1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-16 13:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -53,11 +52,6 @@
 "виправляють&nbsp;&nbsp; хіба що по чистій 
випадковості."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "According to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-";
-#| "luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance"
-#| "\"> this article</a>, a similar problem now occurs between multiple "
-#| "instances of Software as a Service."
 msgid ""
 "According to <a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-";
 "luyendijk-banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance\"> "
@@ -68,8 +62,8 @@
 "Судячи з <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/joris-luyendijk-";
 "banking-blog/2012/may/30/former-it-salesman-voices-of-finance\"> цієї "
 "статті</a>, тепер подібна проблема виникає 
при взаємодії між декількома "
-"екземплярами <a 
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">"
-"програм-послуг</a>."
+"екземплярами <a 
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+"\">програм-послуг</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -118,16 +112,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -135,9 +124,8 @@
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\"> ліцензії Creative 
Commons "
-"Attribution-"
-"NoDerivatives 4.0 International (<em>Із зазначенням 
авторства — Без "
-"похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>."
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із зазначенням 
авторства — "
+"Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html     20 May 2015 
19:57:53 -0000      1.17
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html     31 Oct 2015 
20:29:44 -0000      1.18
@@ -11,11 +11,11 @@
 </style></head>
 <body><pre>
 &lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
-&lt;!-- Parent-Version: <span 
class="removed"><del><strong>1.70</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>1.77</em></ins></span> --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
 &lt;title&gt;Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - 
-Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Foundation&lt;/title&gt;</em></ins></span>
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/server/banner.html"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"</em></ins></span>
 --&gt;
-&lt;!--#include <span 
class="removed"><del><strong>virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>virtual="/server/banner.html"</em></ins></span> --&gt;
+Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include 
virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
 &lt;h2&gt;Why Open Source misses the point of Free Software&lt;/h2&gt;
 
 &lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Richard Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
@@ -82,17 +82,17 @@
 the philosophy of open source considers issues in terms of how to make
 software &ldquo;better&rdquo;&mdash;in a practical sense only.  It
 says that nonfree software is an inferior solution to the practical
-problem at hand.  <span class="removed"><del><strong>For</strong></del></span> 
 <span class="inserted"><ins><em>Most discussion of &ldquo;open source&rdquo; 
pays no
+problem at hand.  Most discussion of &ldquo;open source&rdquo; pays no
 attention to right and wrong, only to popularity and success; here's
 a &lt;a 
href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html"&gt;
 typical example&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;For</em></ins></span> the free software movement, however, nonfree 
software is a
+&lt;p&gt;For the free software movement, however, nonfree software is a
 social problem, and the solution is to stop using it and move to free
 software.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the 
same 
-software <span class="removed"><del><strong>(or</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>(&lt;a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html"&gt;or</em></ins></span> nearly <span 
class="removed"><del><strong>so),</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>so&lt;/a&gt;),</em></ins></span> 
+software (&lt;a href="/philosophy/free-open-overlap.html"&gt;or nearly 
so&lt;/a&gt;), 
 does it matter which name you use?  Yes, because different words convey 
 different ideas.  While a free program by any other name would give you the 
 same freedom today, establishing freedom in a lasting way depends above all 
@@ -110,31 +110,26 @@
 those of free software.  As far as we know, all existing free software
 would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
 software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
-are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  <span 
class="inserted"><ins><em>For
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  For
 example, &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does
-not allow making a modified version and using it privately.</em></ins></span>
-Fortunately, few programs use <span 
class="removed"><del><strong>those</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>such</em></ins></span> licenses.&lt;/p&gt;
+not allow making a modified version and using it privately.
+Fortunately, few programs use such licenses.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Second, and more <span 
class="removed"><del><strong>important,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>important in practice,</em></ins></span> many 
products containing
-computers
-<span class="removed"><del><strong>(including many Android devices) come 
with</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>check signatures on 
their</em></ins></span> executable programs <span 
class="removed"><del><strong>that
-correspond</strong></del></span> to <span class="removed"><del><strong>free 
software source code, but the devices do not allow
-the user to install modified versions of those</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>block users
-from installing different</em></ins></span> executables; only one
-<span class="removed"><del><strong>special</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>privileged</em></ins></span> company <span 
class="removed"><del><strong>has</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>can
-make executables that can run in</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>power to modify them.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>device or can access its full
-capabilities.</em></ins></span>  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, 
and the
-practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product <span 
class="inserted"><ins><em>(Tivo)</em></ins></span>
-where we first saw it.
-<span class="removed"><del><strong>These executables are 
not</strong></del></span>  <span class="inserted"><ins><em>Even if the 
executable is made from</em></ins></span> free <span 
class="removed"><del><strong>software even though their</strong></del></span>
-source <span class="removed"><del><strong>code</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code, the users cannot run modified versions of it, 
so the
-executable</em></ins></span> is <span class="removed"><del><strong>free 
software.  The</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>nonfree.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Second, and more important in practice, many products containing
+computers check signatures on their executable programs to block users
+from installing different executables; only one privileged company can
+make executables that can run in the device or can access its full
+capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, and the
+practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product (Tivo)
+where we first saw it.  Even if the executable is made from free
+source code, the users cannot run modified versions of it, so the
+executable is nonfree.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;The</em></ins></span> criteria for open source do not recognize this 
issue; they are
-concerned solely with the licensing of the source <span 
class="removed"><del><strong>code.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>code.  Thus, these
+&lt;p&gt;The criteria for open source do not recognize this issue; they are
+concerned solely with the licensing of the source code.  Thus, these
 unmodifiable executables, when made from source code such as Linux
 that is open source and free, are open source but not free.  Many
-Android products contain nonfree tivoized executables of 
Linux.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+Android products contain nonfree tivoized executables of Linux.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Common Misunderstandings of &ldquo;Free Software&rdquo; and
 &ldquo;Open Source&rdquo;&lt;/h3&gt;
@@ -195,6 +190,13 @@
 give confidential feedback&mdash;which proprietary software developers
 have practiced for decades.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The term has even been stretched to 
include designs for equipment
+that
+are &lt;a 
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution"&gt;published
+without a patent&lt;/a&gt;.  Patent-free equipment designs can be laudible
+contributions to society, but the term &ldquo;source code&rdquo; does
+not pertain to it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;p&gt;Open source supporters try to deal with this by pointing to their
 official definition, but that corrective approach is less effective
 for them than it is for us.  The term &ldquo;free software&rdquo; has
@@ -221,11 +223,10 @@
 criteria for software licensing are simply not pertinent.  The only
 thing these activities have in common is that they somehow invite
 people to participate.  They stretch the term so far that it only
-means
-<span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;participatory&rdquo;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>&ldquo;participatory&rdquo; or 
&ldquo;transparent&rdquo;, or
+means &ldquo;participatory&rdquo; or &ldquo;transparent&rdquo;, or
 less than that.  At worst, it
 has &lt;a 
href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html"&gt;
-become a vacuous buzzword&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+become a vacuous buzzword&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Different Values Can Lead to Similar Conclusions&hellip;but Not 
Always&lt;/h3&gt;
 
@@ -264,9 +265,8 @@
 schemes that take away our freedom, leading to its loss.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;The free software activist will say, &ldquo;Your program is very
-attractive, but I value my freedom more.  So I reject your program.
-<span class="removed"><del><strong>Instead</strong></del></span>  I
-will <span class="inserted"><ins><em>get my work done some other way, 
and</em></ins></span> support a project to develop
+attractive, but I value my freedom more.  So I reject your program.  I
+will get my work done some other way, and support a project to develop
 a free replacement.&rdquo; If we value our freedom, we can act to
 maintain and defend it.&lt;/p&gt;
 
@@ -363,7 +363,7 @@
 about freedom go hand in hand, each promoting the other.  To overcome
 this tendency, we need more, not less, talk about freedom.&lt;/p&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;h3&gt;&ldquo;FLOSS&rdquo; and 
&ldquo;FOSS&rdquo;&lt;/h3&gt;
+&lt;h3&gt;&ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo;&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt; The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to
 be &lt;a href="/philosophy/floss-and-foss.html"&gt; neutral between free
@@ -395,7 +395,7 @@
 which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each
 contribution to those projects does a little extra good on the side.
 With so many useful projects to choose from, why not choose one
-which does extra good?&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+which does extra good?&lt;/p&gt;
 
 &lt;h3&gt;Conclusion&lt;/h3&gt;
 
@@ -404,7 +404,7 @@
 of freedom to their attention.  We have to say, &ldquo;It's
 free software and it gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder
 than ever.  Every time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than
-&ldquo;open source,&rdquo; you help our <span 
class="removed"><del><strong>campaign.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>cause.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&ldquo;open source,&rdquo; you help our cause.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4&gt;Notes&lt;/h4&gt;
 
@@ -428,7 +428,7 @@
 &lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
 
 &lt;div id="footer"&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;div 
class="unprintable"&gt;</em></ins></span>
+&lt;div class="unprintable"&gt;
 
 &lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
 href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
@@ -454,21 +454,20 @@
 href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
 README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
 of this article.&lt;/p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;/div&gt;</em></ins></span>
+&lt;/div&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, 2010, <span 
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2012, 2015</em></ins></span> Richard 
Stallman&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
-<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Updated:</strong></del></span>
-
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/05/20 19:57:53 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html  1 Oct 2015 19:58:50 
-0000       1.11
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk-en.html  31 Oct 2015 20:29:45 
-0000      1.12
@@ -36,7 +36,7 @@
 I've advocated for 30 years</a>, is the first step in taking control
 of our digital lives, and that includes preventing surveillance.  We
 can't trust nonfree software; the NSA
-<a 
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>uses</a>
+<a 
href="http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again-3569376/";>uses</a>
 and
 even <a 
href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>creates</a>
 security weaknesses in nonfree software to invade our own computers
@@ -521,7 +521,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/01 19:58:50 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       31 Oct 2015 20:22:08 
-0000      1.32
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.uk.po       31 Oct 2015 20:29:45 
-0000      1.33
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-17 10:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -84,18 +83,6 @@
 "величини, при якій люди будуть знати, що 
вони в безпеці."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#| "important.html\">as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in "
-#| "taking control of our digital lives, and that includes preventing "
-#| "surveillance.  We can't trust nonfree software; the NSA <a href=\"http://";
-#| "blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-"
-#| "ever-trust-microsoft-again/index.htm\">uses</a> and even <a href=\"http://";
-#| "www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security"
-#| "\">creates</a> security weaknesses in nonfree software to invade our own "
-#| "computers and routers.  Free software gives us control of our own "
-#| "computers, but <a href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/";
-#| "\">that won't protect our privacy once we set foot on the Internet</a>."
 msgid ""
 "Using free/libre software, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
 "important.html\">as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in "
@@ -112,18 +99,15 @@
 "Застосування вільних програм, <a 
href=\"/philosophy/free-software-is-more-"
 "important.html/\"> за що я виступаю вже тридцять 
років</a>&nbsp;&mdash; "
 "перший крок до контролю над цифровою 
стороною нашого життя, що передбачає "
-"протидію стеженню. Довіряти невільним 
програмам не можна; <a "
-"href=\"http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-"
-"microsoft-again-3569376/\">Агентство національної 
безпеки "
-"користується і навіть створює слабкі 
місця</a> в невільних програми для <a "
-"href=\"http://www.";
-"theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security"
-"\">вторгнення на наші комп'ютери</a> та 
маршрутизатори. Вільні "
-"програми дають нам контроль над нашими 
власними комп'ютерами, але <a "
-"href=\"http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\";> "
-"це не захистить наше "
-"приватне життя, коли ми виходимо в 
Інтернет</a>."
+"протидію стеженню. Довіряти невільним 
програмам не можна; <a href=\"http://";
+"www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again-3569376/\">Агентство національної 
безпеки користується і "
+"навіть створює слабкі місця</a> в невільних 
програми для <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security"
+"\">вторгнення на наші комп'ютери</a> та 
маршрутизатори. Вільні програми "
+"дають нам контроль над нашими власними 
комп'ютерами, але <a href=\"http://";
+"www.wired.com/opinion/2013/10/149481/\"> це не захистить 
наше приватне "
+"життя, коли ми виходимо в Інтернет</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: po/home.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/home.uk-en.html  1 Oct 2015 19:58:50 -0000       1.18
+++ po/home.uk-en.html  31 Oct 2015 20:29:45 -0000      1.19
@@ -31,7 +31,7 @@
 below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+   src="/distros/screenshots/trisquel.png" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
 <h2>What is the Free Software Movement?</h2>
@@ -151,7 +151,7 @@
 <li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
 <a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net
 neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca"; title="Net neutrality in
+and <a href="http://saveournet.ca/"; title="Net neutrality in
 Canada">in Canada</a>.</li>
 
 <li><strong>Fight against software patents:</strong>
@@ -253,7 +253,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/01 19:58:50 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.254
retrieving revision 1.255
diff -u -b -r1.254 -r1.255
--- po/home.uk.po       31 Oct 2015 20:22:08 -0000      1.254
+++ po/home.uk.po       31 Oct 2015 20:29:45 -0000      1.255
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-16 19:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -315,11 +314,6 @@
 "en/\">LQDN</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www.";
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\"; title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
 msgid ""
 "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www.";
 "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
@@ -328,8 +322,8 @@
 msgstr ""
 "Підтримайте роботи з мережевої 
нейтральності в Європі, <a href=\"http://www.";
 "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">у США</a> і <a href=\"http://saveournet.ca/\"; title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">у Канаді</a>."
+"\">у США</a> і <a href=\"http://saveournet.ca/\"; title=\"Net neutrality 
in "
+"Canada\">у Канаді</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.200
retrieving revision 1.201
diff -u -b -r1.200 -r1.201
--- server/sitemap.uk.html      23 Oct 2015 17:03:17 -0000      1.200
+++ server/sitemap.uk.html      31 Oct 2015 20:29:45 -0000      1.201
@@ -829,8 +829,8 @@
   <dt><a href="/licenses/200104_seminar.html">200104_seminar.html</a></dt>
   <dd>Семінар ФВПЗ: Детальне дослідження і 
аналіз GPL і LGPL</dd>
   <dt><a href="/licenses/210104_seminar.html">210104_seminar.html</a></dt>
-  <dd>FSF Seminar: GPL Compliance Case Studies and Legal Ethics in Free 
Software
-Licensing</dd>
+  <dd>Семінар ФВПЗ: розбір випадків усунення 
порушень GPL і юридична етика в
+ліцензуванні вільних програм</dd>
   <dt><a 
href="/licenses/agpl-3.0-standalone.html">agpl-3.0-standalone.html</a></dt>
   <dd>Загальна громадська ліцензія GNU 
Афферо</dd>
   <dt><a href="/licenses/agpl-3.0.html">agpl-3.0.html</a></dt>
@@ -1086,7 +1086,7 @@
   <dd>Балада Деніса Каряла</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html">bill-gates-and-other-communists.html</a></dt>
-  <dd>Bill Gates and Other Communists</dd>
+  <dd>Біл Гейтс та інші комуністи</dd>
   <dt><a href="/philosophy/boldrin-levine.html">boldrin-levine.html</a></dt>
   <dd>Огляд статті Болдріна і Левіна 
&ldquo;Справа проти інтелектуальної
 власності&rdquo;</dd>
@@ -1798,7 +1798,7 @@
   <dt><a href="/software/reliability.html">reliability.html</a></dt>
   <dd>Вільні програми надійніші!</dd>
   <dt><a href="/software/repo-criteria.html">repo-criteria.html</a></dt>
-  <dd>GNU ethical repository criteria</dd>
+  <dd>Критерії етичності сховищ GNU</dd>
   <dt><a href="/software/year2000-list.html">year2000-list.html</a></dt>
   <dd>Список програм GNU і проблем 2000 року</dd>
   <dt><a href="/software/year2000.html">year2000.html</a></dt>
@@ -1999,7 +1999,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/10/23 17:03:17 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- server/po/sitemap.uk-en.html        1 Oct 2015 19:58:51 -0000       1.42
+++ server/po/sitemap.uk-en.html        31 Oct 2015 20:29:46 -0000      1.43
@@ -39,7 +39,6 @@
   <a href="#directory-award">award</a>
   <a href="#directory-bulletins">bulletins</a>
   <a href="#directory-contact">contact</a>
-  <a href="#directory-copyleft">copyleft</a>
   <a href="#directory-distros">distros</a>
   <a href="#directory-doc">doc</a>
   <a href="#directory-education">education</a>
@@ -223,16 +222,6 @@
 
 <hr />
 
-<div id="directory-copyleft">
-<dl><dt><a class="topmost-title" 
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a></dt>
-    <dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
-What is Copyleft?<span class="gnun-split"></span>
-</span>
-</dd></dl>
-</div>
-
-<hr />
-
 <div id="directory-distros">
 <dl><dt><a class="topmost-title" href="/distros/distros.html">distros</a></dt>
     <dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
@@ -837,13 +826,16 @@
   <dt><a href="/licenses/200104_seminar.html">200104_seminar.html</a></dt>
   <dd>FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</dd>
   <dt><a href="/licenses/210104_seminar.html">210104_seminar.html</a></dt>
-  <dd>FSF Seminar: Case Study and Legal Ethics</dd>
+  <dd>FSF Seminar: GPL
+Compliance Case Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing</dd>
   <dt><a 
href="/licenses/agpl-3.0-standalone.html">agpl-3.0-standalone.html</a></dt>
   <dd>GNU Affero General Public License</dd>
   <dt><a href="/licenses/agpl-3.0.html">agpl-3.0.html</a></dt>
   <dd>GNU Affero General Public License</dd>
   <dt><a 
href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html">autoconf-exception-3.0.html</a></dt>
   <dd>Autoconf Configure Script Exception</dd>
+  <dt><a href="/licenses/copyleft.html">copyleft.html</a></dt>
+  <dd>What is Copyleft?</dd>
   <dt><a href="/licenses/dsl.html">dsl.html</a></dt>
   <dd>Design Science License</dd>
   <dt><a href="/licenses/ecos-license.html">ecos-license.html</a></dt>
@@ -1068,6 +1060,8 @@
   <dd>Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet</dd>
   <dt><a href="/philosophy/bdk.html">bdk.html</a></dt>
   <dd>The Ballad of Dennis Karjala</dd>
+  <dt><a 
href="/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html">bill-gates-and-other-communists.html</a></dt>
+  <dd>Bill Gates and Other Communists</dd>
   <dt><a href="/philosophy/boldrin-levine.html">boldrin-levine.html</a></dt>
   <dd>Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual 
property&rdquo;</dd>
   <dt><a href="/philosophy/bsd.html">bsd.html</a></dt>
@@ -1693,6 +1687,8 @@
   <dd>Recent Software Releases</dd>
   <dt><a href="/software/reliability.html">reliability.html</a></dt>
   <dd>Free Software is More Reliable!</dd>
+  <dt><a href="/software/repo-criteria.html">repo-criteria.html</a></dt>
+  <dd>GNU ethical repository criteria</dd>
   <dt><a href="/software/year2000-list.html">year2000-list.html</a></dt>
   <dd>List GNU Software and Year 2000 Problems</dd>
   <dt><a href="/software/year2000.html">year2000.html</a></dt>
@@ -1801,7 +1797,6 @@
   <a href="#directory-award">award</a>
   <a href="#directory-bulletins">bulletins</a>
   <a href="#directory-contact">contact</a>
-  <a href="#directory-copyleft">copyleft</a>
   <a href="#directory-distros">distros</a>
   <a href="#directory-doc">doc</a>
   <a href="#directory-education">education</a>
@@ -1884,7 +1879,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/01 19:58:51 $
+$Date: 2015/10/31 20:29:46 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.227
retrieving revision 1.228
diff -u -b -r1.227 -r1.228
--- server/po/sitemap.uk.po     31 Oct 2015 20:22:07 -0000      1.227
+++ server/po/sitemap.uk.po     31 Oct 2015 20:29:46 -0000      1.228
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-04 16:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html
diff -N philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl-diff.html     31 Oct 2015 
20:29:44 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,477 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/open-source-misses-the-point.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.77 --&gt;
+&lt;title&gt;Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - 
+Free Software Foundation&lt;/title&gt;
+&lt;!--#include 
virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;h2&gt;Why Open Source misses the point of Free Software&lt;/h2&gt;
+
+&lt;p&gt;by &lt;strong&gt;Richard Stallman&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;When we call software &ldquo;free,&rdquo; we mean that it respects
+the &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;users' essential 
freedoms&lt;/a&gt;:
+the freedom to run it, to study and change it, and to redistribute
+copies with or without changes.  This is a matter of freedom, not
+price, so think of &ldquo;free speech,&rdquo; not &ldquo;free
+beer.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;These freedoms are vitally important.  They are essential, not just
+for the individual users' sake, but for society as a whole because they 
+promote social solidarity&mdash;that is, sharing and cooperation.  They 
+become even more important as our culture and life activities are 
+increasingly digitized. In a world of digital sounds, images, and words, 
+free software becomes increasingly essential for freedom in general.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Tens of millions of people around the world now use free software;
+the public schools of some regions of India and Spain now teach all 
+students to use the free &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux 
+operating system&lt;/a&gt;.  Most of these users, however, have never heard of 
+the ethical reasons for which we developed this system and built the free 
+software community, because nowadays this system and community are more 
+often spoken of as &ldquo;open source&rdquo;, attributing them to a 
+different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The free software movement has campaigned for computer users'
+freedom since 1983.  In 1984 we launched the development of the free
+operating system GNU, so that we could avoid the nonfree operating systems 
+that deny freedom to their users.  During the 1980s, we developed most
+of the essential components of the system and designed
+the &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; 
(GNU GPL) 
+to release them under&mdash;a license designed specifically to protect 
+freedom for all users of a program.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Not all of the users and developers of free software
+agreed with the goals of the free software movement.  In 1998, a part
+of the free software community splintered off and began campaigning in
+the name of &ldquo;open source.&rdquo;  The term was originally
+proposed to avoid a possible misunderstanding of the term &ldquo;free
+software,&rdquo; but it soon became associated with philosophical
+views quite different from those of the free software movement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some of the supporters of open source considered the term a
+&ldquo;marketing campaign for free software,&rdquo; which would appeal
+to business executives by highlighting the software's practical
+benefits, while not raising issues of right and wrong that they might
+not like to hear.  Other supporters flatly rejected the free software
+movement's ethical and social values.  Whichever their views, when
+campaigning for open source, they neither cited nor advocated those
+values.  The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became associated
+with ideas and arguments based only on practical values, such as
+making or having powerful, reliable software.  Most of the supporters
+of open source have come to it since then, and they make the same
+association.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The two terms
+describe almost the same category of software, but they stand for
+views based on fundamentally different values.  Open source is a
+development methodology; free software is a social movement.  For the
+free software movement, free software is an ethical imperative,
+essential respect for the users' freedom.  By contrast,
+the philosophy of open source considers issues in terms of how to make
+software &ldquo;better&rdquo;&mdash;in a practical sense only.  It
+says that nonfree software is an inferior solution to the practical
+problem at hand.  Most discussion of &ldquo;open source&rdquo; pays no
+attention to right and wrong, only to popularity and success; here's
+a &lt;a 
href="http://www.linuxinsider.com/story/Open-Source-Is-Woven-Into-the-Latest-Hottest-Trends-78937.html"&gt;
+typical example&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For the free software movement, however, nonfree software is a
+social problem, and the solution is to stop using it and move to free
+software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the 
same 
+software (&lt;a href="/philosophy/free-open-overlap.html"&gt;or nearly 
so&lt;/a&gt;), 
+does it matter which name you use?  Yes, because different words convey 
+different ideas.  While a free program by any other name would give you the 
+same freedom today, establishing freedom in a lasting way depends above all 
+on teaching people to value freedom.  If you want to help do this, it is 
+essential to speak of &ldquo;free software.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We in the free software movement don't think of the open source
+camp as an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software.  But
+we want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
+mislabeled as open source supporters.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Practical Differences between Free Software and Open 
Source&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;In practice, open source stands for criteria a little weaker than
+those of free software.  As far as we know, all existing free software
+would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
+software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.  For
+example, &ldquo;Open Watcom&rdquo; is nonfree because its license does
+not allow making a modified version and using it privately.
+Fortunately, few programs use such licenses.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Second, and more important in practice, many products containing
+computers check signatures on their executable programs to block users
+from installing different executables; only one privileged company can
+make executables that can run in the device or can access its full
+capabilities.  We call these devices &ldquo;tyrants&rdquo;, and the
+practice is called &ldquo;tivoization&rdquo; after the product (Tivo)
+where we first saw it.  Even if the executable is made from free
+source code, the users cannot run modified versions of it, so the
+executable is nonfree.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The criteria for open source do not recognize this issue; they are
+concerned solely with the licensing of the source code.  Thus, these
+unmodifiable executables, when made from source code such as Linux
+that is open source and free, are open source but not free.  Many
+Android products contain nonfree tivoized executables of Linux.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Common Misunderstandings of &ldquo;Free Software&rdquo; and
+&ldquo;Open Source&rdquo;&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The term &ldquo;free software&rdquo; is prone to misinterpretation:
+an unintended meaning, &ldquo;software you can get
+for zero price,&rdquo; fits the term just as well as the intended
+meaning, &ldquo;software which gives the user certain freedoms.&rdquo;
+We address this problem by publishing the definition of free software,
+and by saying &ldquo;Think of &lsquo;free speech,&rsquo; not &lsquo;free 
+beer.&rsquo;&rdquo; This is not a perfect solution; it cannot completely 
+eliminate the problem. An unambiguous and correct term would be better, if 
+it didn't present other problems.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Unfortunately, all the alternatives in English have problems of
+their own.  We've looked at many that people have
+suggested, but none is so clearly &ldquo;right&rdquo; that switching
+to it would be a good idea.  (For instance, in some contexts the
+French and Spanish word &ldquo;libre&rdquo; works well, but people in India 
+do not recognize it at all.)  Every proposed replacement for
+&ldquo;free software&rdquo; has some kind of semantic problem&mdash;and 
+this includes &ldquo;open source software.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The &lt;a href="http://opensource.org/docs/osd"&gt;official 
definition of
+&ldquo;open source software&rdquo;&lt;/a&gt; (which is published by the Open
+Source Initiative and is too long to include here) was derived
+indirectly from our criteria for free software.  It is not the same;
+it is a little looser in some respects.  Nonetheless, their definition
+agrees with our definition in most cases.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;However, the obvious meaning for the expression &ldquo;open source
+software&rdquo;&mdash;and the one most people seem to think it
+means&mdash;is &ldquo;You can look at the source code.&rdquo; That
+criterion is much weaker than the free software definition, much
+weaker also than the official definition of open source.  It includes
+many programs that are neither free nor open source.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the
+meaning that its advocates intend, the result is that most people
+misunderstand the term.  According to writer Neal Stephenson,
+&ldquo;Linux is &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply,
+that anyone can get copies of its source code files.&rdquo; I don't
+think he deliberately sought to reject or dispute the
+official definition.  I think he simply applied the
+conventions of the English language to come up with a meaning for the
+term.  The state of Kansas published a similar definition:
+&lt;!-- It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
+that page is no longer available. --&gt; &ldquo;Make use of open-source
+software (OSS).  OSS is software for which the source code is freely
+and publicly available, though the specific licensing agreements vary
+as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The &lt;i&gt;New York Times&lt;/i&gt;
+has &lt;a 
+href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html"&gt;
+run an article that stretches the meaning of the term&lt;/a&gt; to refer to
+user beta testing&mdash;letting a few users try an early version and
+give confidential feedback&mdash;which proprietary software developers
+have practiced for decades.&lt;/p&gt;
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;The term has even been stretched to 
include designs for equipment
+that
+are &lt;a 
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution"&gt;published
+without a patent&lt;/a&gt;.  Patent-free equipment designs can be laudible
+contributions to society, but the term &ldquo;source code&rdquo; does
+not pertain to it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;Open source supporters try to deal with this by pointing to their
+official definition, but that corrective approach is less effective
+for them than it is for us.  The term &ldquo;free software&rdquo; has
+two natural meanings, one of which is the intended meaning, so a
+person who has grasped the idea of &ldquo;free speech, not free
+beer&rdquo; will not get it wrong again.  But the term &ldquo;open
+source&rdquo; has only one natural meaning, which is different from
+the meaning its supporters intend.  So there is no succinct way to
+explain and justify its official definition.  That makes for worse 
+confusion.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea
+that it means &ldquo;not using the GNU GPL.&rdquo; This tends to
+accompany another misunderstanding that &ldquo;free software&rdquo;
+means &ldquo;GPL-covered software.&rdquo; These are both mistaken,
+since the GNU GPL qualifies as an open source license and most of the
+open source licenses qualify as free software licenses.  There
+are &lt;a href="/licenses/license-list.html"&gt; many free software
+licenses&lt;/a&gt; aside from the GNU GPL.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by
+its application to other activities, such as government, education,
+and science, where there is no such thing as source code, and where
+criteria for software licensing are simply not pertinent.  The only
+thing these activities have in common is that they somehow invite
+people to participate.  They stretch the term so far that it only
+means &ldquo;participatory&rdquo; or &ldquo;transparent&rdquo;, or
+less than that.  At worst, it
+has &lt;a 
href="http://www.nytimes.com/2013/03/17/opinion/sunday/morozov-open-and-closed.html"&gt;
+become a vacuous buzzword&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Different Values Can Lead to Similar Conclusions&hellip;but Not 
Always&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some
+organizations split because of disagreements on details of strategy,
+and the two daughter groups treated each other as enemies despite
+having similar basic goals and values.  The right wing made much of
+this and used it to criticize the entire left.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some try to disparage the free software movement by comparing our
+disagreement with open source to the disagreements of those radical
+groups.  They have it backwards.  We disagree with the open source
+camp on the basic goals and values, but their views and ours lead in
+many cases to the same practical behavior&mdash;such as developing
+free software.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;As a result, people from the free software movement and the open
+source camp often work together on practical projects such as software
+development.  It is remarkable that such different philosophical views
+can so often motivate different people to participate in the same
+projects.  Nonetheless, there are situations where these fundamentally
+different views lead to very different actions.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The idea of open source is that allowing users to change and
+redistribute the software will make it more powerful and reliable.
+But this is not guaranteed.  Developers of proprietary software are
+not necessarily incompetent.  Sometimes they produce a program that
+is powerful and reliable, even though it does not respect the users'
+freedom.   Free software activists and open source enthusiasts will
+react very differently to that.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;A pure open source enthusiast, one that is not at all influenced by
+the ideals of free software, will say, &ldquo;I am surprised you were able
+to make the program work so well without using our development model,
+but you did.  How can I get a copy?&rdquo;  This attitude will reward
+schemes that take away our freedom, leading to its loss.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The free software activist will say, &ldquo;Your program is very
+attractive, but I value my freedom more.  So I reject your program.  I
+will get my work done some other way, and support a project to develop
+a free replacement.&rdquo; If we value our freedom, we can act to
+maintain and defend it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Powerful, Reliable Software Can Be Bad&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The idea that we want software to be powerful and reliable comes
+from the supposition that the software is designed to serve its users.
+If it is powerful and reliable, that means it serves them better.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;But software can be said to serve its users only if it respects
+their freedom.  What if the software is designed to put chains on its
+users?  Then powerfulness means the chains are more constricting,
+and reliability that they are harder to remove.  Malicious features,
+such as spying on the users, restricting the users, back doors, and
+imposed upgrades are common in proprietary software, and some open
+source supporters want to implement them in open source programs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Under pressure from the movie and record companies, software for
+individuals to use is increasingly designed specifically to restrict
+them.  This malicious feature is known as Digital Restrictions
+Management (DRM) (see &lt;a
+href="http://defectivebydesign.org/"&gt;DefectiveByDesign.org&lt;/a&gt;) and is
+the antithesis in spirit of the freedom that free software aims
+to provide.  And not just in spirit: since the goal of DRM is to
+trample your freedom, DRM developers try to make it hard, impossible,
+or even illegal for you to change the software that implements the 
DRM.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Yet some open source supporters have proposed &ldquo;open source
+DRM&rdquo; software.  Their idea is that, by publishing the source code
+of programs designed to restrict your access to encrypted media and by
+allowing others to change it, they will produce more powerful and
+reliable software for restricting users like you.  The software would then 
+be delivered to you in devices that do not allow you to change it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This software might be open source and use the open
+source development model, but it won't be free software since it
+won't respect the freedom of the users that actually run it.  If the
+open source development model succeeds in making this software more
+powerful and reliable for restricting you, that will make it even
+worse.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Fear of Freedom&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The main initial motivation of those who split off the open source
+camp from the free software movement was that the ethical ideas of
+&ldquo;free software&rdquo; made some people uneasy.  That's true: raising 
+ethical issues such as freedom, talking about responsibilities as well as
+convenience, is asking people to think about things they might prefer
+to ignore, such as whether their conduct is ethical.  This can trigger
+discomfort, and some people may simply close their minds to it.  It
+does not follow that we ought to stop talking about these issues.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;That is, however, what the leaders of open source
+decided to do.  They figured that by keeping quiet about ethics and
+freedom, and talking only about the immediate practical benefits of
+certain free software, they might be able to &ldquo;sell&rdquo; the
+software more effectively to certain users, especially business.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This approach has proved effective, in its own terms.  The rhetoric
+of open source has convinced many businesses and individuals to use,
+and even develop, free software, which has extended our
+community&mdash;but only at the superficial, practical level.  The
+philosophy of open source, with its purely practical values, impedes
+understanding of the deeper ideas of free software; it brings many
+people into our community, but does not teach them to defend it.  That
+is good, as far as it goes, but it is not enough to make freedom
+secure.  Attracting users to free software takes them just part of the
+way to becoming defenders of their own freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Sooner or later these users will be invited to switch back to
+proprietary software for some practical advantage.  Countless
+companies seek to offer such temptation, some even offering copies
+gratis.  Why would users decline?  Only if they have learned to value
+the freedom free software gives them, to value freedom in and of itself 
+rather than the technical and practical convenience of specific free
+software.  To spread this idea, we have to talk about freedom.  A
+certain amount of the &ldquo;keep quiet&rdquo; approach to business can be
+useful for the community, but it is dangerous if it becomes so common
+that the love of freedom comes to seem like an eccentricity.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;That dangerous situation is exactly what we have.  Most people
+involved with free software, especially its distributors, say little about 
+freedom&mdash;usually because they seek to be &ldquo;more acceptable to 
+business.&rdquo; Nearly all GNU/Linux operating system distributions add 
+proprietary packages to the basic free system, and they invite users to 
+consider this an advantage rather than a flaw.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux
+distributions find fertile ground because most of our community does
+not insist on freedom with its software.  This is no coincidence.
+Most GNU/Linux users were introduced to the system through &ldquo;open
+source&rdquo; discussion, which doesn't say that freedom is a goal.
+The practices that don't uphold freedom and the words that don't talk
+about freedom go hand in hand, each promoting the other.  To overcome
+this tendency, we need more, not less, talk about freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;&ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo;&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt; The terms &ldquo;FLOSS&rdquo; and &ldquo;FOSS&rdquo; are used to
+be &lt;a href="/philosophy/floss-and-foss.html"&gt; neutral between free
+software and open source&lt;/a&gt;.  If neutrality is your goal,
+&ldquo;FLOSS&rdquo; is the better of the two, since it really is
+neutral.  But if you want to stand up for freedom, using a neutral
+term isn't the way.  Standing up for freedom entails showing people
+your support for freedom.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Rivals for Mindshare&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;&ldquo;Free&rdquo; and &ldquo;open&rdquo; are rivals for mindshare.
+&ldquo;Free software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; are
+different ideas but, in most people's way of looking at software, they
+compete for the same conceptual slot.  When people become habituated
+to saying and thinking &ldquo;open source,&rdquo; that is an obstacle
+to their grasping the free software movement's philosophy and thinking
+about it.  If they have already come to associate us and our software
+with the word &ldquo;open,&rdquo; we may need to shock them intellectually
+before they recognize that we stand for something &lt;em&gt;else&lt;/em&gt;.
+Any activity that promotes the word &ldquo;open&rdquo; tends to
+extend the curtain that hides the ideas of the free software
+movement.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Thus, free software activists are well advised to decline to work
+on an activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo;  Even if the
+activity is good in and of itself, each contribution you make does a
+little harm on the side.  There are plenty of other good activities
+which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each
+contribution to those projects does a little extra good on the side.
+With so many useful projects to choose from, why not choose one
+which does extra good?&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Conclusion&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;As the advocates of open source draw new users into our community,
+we free software activists must shoulder the task of bringing the issue
+of freedom to their attention.  We have to say, &ldquo;It's
+free software and it gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder
+than ever.  Every time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than
+&ldquo;open source,&rdquo; you help our cause.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h4&gt;Notes&lt;/h4&gt;
+
+&lt;!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
+&lt;p&gt;
+Joe Barr's article, 
+&lt;a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4"&gt;&ldquo;Live and
+let license,&rdquo;&lt;/a&gt; gives his perspective on this issue.&lt;/p&gt;
+--&gt; 
+&lt;p&gt;
+Lakhani and Wolf's &lt;a 
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf"&gt;
+paper on the motivation of free software developers&lt;/a&gt; says that a 
+considerable fraction are motivated by the view that software should be 
+free. This is despite the fact that they surveyed the developers on 
+SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical 
+issue.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+
+&lt;div id="footer"&gt;
+&lt;div class="unprintable"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.  There are 
also &lt;a
+href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt; the FSF.  Broken links and 
other
+corrections or suggestions can be sent to &lt;a
+href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;
+        &lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+        &lt;p&gt;For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see &lt;a
+        href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+        README&lt;/a&gt;. --&gt;
+
+Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015 Richard Stallman&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
+
+&lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]