www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/graphics.ja.po licenses/po/copy...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www graphics/po/graphics.ja.po licenses/po/copy...
Date: Tue, 13 Oct 2015 05:30:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/10/13 05:30:34

Modified files:
        graphics/po    : graphics.ja.po 
        licenses/po    : copyleft.ja.po license-list.ja.po 
        philosophy/po  : essays-and-articles.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
        proprietary/po : proprietary-insecurity.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/copyleft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.239&r2=1.240

Patches:
Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- graphics/po/graphics.ja.po  10 Oct 2015 19:27:52 -0000      1.48
+++ graphics/po/graphics.ja.po  13 Oct 2015 05:30:32 -0000      1.49
@@ -77,6 +77,8 @@
 "\">&ldquo;Free As In Freedom&rdquo; — minimalist wallpaper</a> by Caleb "
 "Herbert."
 msgstr ""
+"2015年10月: <a href=\"/graphics/wallpapers.html#faif-minimalist-wallpaper"
+"\">「自由の意味でのフリー」 — 
最小愛好家の壁紙</a>、カレブ・バーバートによる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -633,6 +635,8 @@
 "You can also find GNU related public domain graphics at: <a href=\"https://";
 "openclipart.org/search/?query=gnu\"> openclipart.org</a>."
 msgstr ""
+"GNU関連のパブリック・ドメインのグラフィックスを: <a 
href=\"https://";
+"openclipart.org/search/?query=gnu\">openclipart.org</a>で見つけることもできます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: licenses/po/copyleft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/copyleft.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/copyleft.ja.po  3 Oct 2015 17:28:15 -0000       1.2
+++ licenses/po/copyleft.ja.po  13 Oct 2015 05:30:33 -0000      1.3
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-03 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 13:54+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-03 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -362,16 +361,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- licenses/po/license-list.ja.po      9 Oct 2015 08:40:40 -0000       1.114
+++ licenses/po/license-list.ja.po      13 Oct 2015 05:30:33 -0000      1.115
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-09 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 10:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 14:10+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -4546,6 +4546,11 @@
 "you may not license your GNU GPL version 3.0 licensed works under the terms "
 "of CC BY-SA 4.0."
 msgstr ""
+"これはコピーレフトの自由なライセンスで、芸術や娯楽の作品、教育の作品に適しています。"
+"GNU GPLバージョン3.0と一方向に両立します。つまり、CC 
BY-SA 4.0の"
+"ものへの改造のあなたの貢献をGNU 
GPLバージョン3.0でライセンスすることができるが、"
+"GNU GPLバージョン3.0でライセンスされた作品をCC BY-SA 
4.0でライセンスすることはできない、"
+"ということです。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4565,6 +4570,21 @@
 "GNU GPL is a compatible license, the adapted and combined work could be used "
 "under that later version of the GNU GPL."
 msgstr ""
+"クリエイティブ・コモンズはGNU GPLのバージョン3.0だ
けをその"
+"href=\"http://creativecommons.org/compatiblelicenses\";>両立するライセンス</"
+"a>のリストに挙げていますから、適応したCC BY-SAの作品を"
+"&ldquo;GNU GPL version 3, or (at your option)  any later "
+"version.&rdquo;の条項
でライセンスすることはできない、ことを意味します。"
+"しかしながら、GNU GPLバージョン3.0の第14セクションはGNU 
GPLの未来のバージョンが"
+"使えるかどうかを決める代理人を指定することをライセンサに認めています。"
+"ですから、もし、誰かがCC BY-SA 4.0の作品を適応し、GNU 
GPLバージョン3.0のプロジェクトに"
+"取り入れた場合、<a href="
+"\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:";
+"_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions\">クリエイティブ・コモンズを"
+"その代理人と指定</a>することができ (<a 
href=\"http://creativecommons.org/";
+"compatiblelicenses\">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>を通じて)、"
+"クリエイティブ・コモンズがGNU 
GPLの未来のバージョンが両立するライセンスであると決定した"
+"時、適応され組み合わされた作品はGNU 
GPLのその後のバージョンで使用できることになります。"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4790,14 +4810,6 @@
 "\">#SILOFL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Open Font License (including its original release, version 1.0)  is a "
-#| "free copyleft license for fonts.  Its only unusual requirement is that "
-#| "fonts be distributed with some computer program, rather than alone.  "
-#| "Since a simple Hello World program will satisfy the requirement, it is "
-#| "harmless.  Neither we nor SIL recommend the use of this license for "
-#| "anything other than fonts."
 msgid ""
 "The Open Font License (including its original release, version 1.0)  is a "
 "free copyleft license for fonts.  Its only unusual requirement is that when "
@@ -4808,7 +4820,7 @@
 msgstr ""
 
"オープン・フォント・ライセンスは(オリジナルのリリース、バージョン1.0も)、フォ"
 
"ントのための自由なコピーレフトライセンスです。普通でない要求が一つã
 ã‘あり、"
-"フォントは、単独ではなく、あるコンピュータプログラム
と配布される必要がありま"
+"フォントを売るときには、単独ではなく、あるコンピュータプログラãƒ
 ã¨é…å¸ƒã•ã‚Œã‚‹å¿…要がありま"
 "す。単純な Hello Worldプログラム
でこの要求を満たすことができますから、これは"
 
"無害です。わたしたちもSILもフォント以外のなにかにこのライセンスを使うことは推"
 "奨しません。"

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     10 Oct 2015 06:32:52 -0000      
1.113
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     13 Oct 2015 05:30:33 -0000      
1.114
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 14:23+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-05 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -204,17 +203,17 @@
 "must not limit the freedom to run them</a> &mdash; Freedom 0 must not be "
 "limited."
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html\">なぜ"
+"プログラム
はそれを実行する自由を制限してはならないのか</a> &mdash; 
第0の自由は"
+"制限されてはならない。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\"> Speeches and "
-#| "interviews</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html\"> Imperfection is "
 "not the same as oppression</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">講演とインタビュー</a>"
+"<a href=\"/philosophy/imperfection-isnt-oppression.html\">不完å…
¨ã¯æŠ‘圧と"
+"同じではありません</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "About the GNU Operating System"
@@ -360,10 +359,6 @@
 msgstr "<a 
href=\"/philosophy/udi.html\">自由ソフトウェア運動とUDI</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, "
-#| "an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
 "article by Richard Stallman published in BBC News in 2008."
@@ -481,13 +476,6 @@
 "ワード文書の添付を止めさせることは可能だ</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\"> Free But Shackled "
-#| "- The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/";
-#| "fsf-welcomes-gpl-java.html\"> relicensed</a> most of its Java platform "
-#| "reference implementation under the GNU General Public License, the issue "
-#| "described in this article still remains important)"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\"> Free But Shackled - "
 "The Java Trap</a> (Although Sun has <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-";
@@ -498,7 +486,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">自由だ
が、がんじがら"
 "め - Javaの罠</a> 
(2006年12月、サンはそのJavaプラットフォーム参照実装
のほとん"
 "どをGNU GPLで<a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>"
-"再リライセンス</a>しましたが、この論説で述べられた問題は、なお重要のままです)"
+"再リライセンス</a>しましたが、この論説で述べられた問題は、なお重要のままです。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -513,10 +501,8 @@
 msgstr "法律と諸問題"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">Stallman's Law</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/amazon.html\">Amazonをボイコットしよう!</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">ストールマンの法則</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Patents"
@@ -552,16 +538,12 @@
 "チャード・ストールマン</a>とニック・ヒル著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
-#| "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
 msgid ""
 "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
 "Software</a> (whether it's free or not)"
 msgstr ""
 "どのようにして<a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">ソフトウェアを書く権利"
-"</a>を守るか (自由かどうかとは独立した議論です)"
+"</a>を守るか (自由かどうかに関わらず)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -601,16 +583,12 @@
 "おう</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
-#| "Patents</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;unitary "
 "patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ソフトウェア特許からヨーロッパを救"
-"おう</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">ヨーロッパの「ユニタリ特許」"
+"は制限なしのソフトウェア特許を意味する可能性がある</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
@@ -643,17 +621,13 @@
 "論説。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, "
-#| "an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html\">Bill Gates and "
 "Other Communists</a>. An article by Richard Stallman published in CNET News."
 "com in 2005."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gates.html\">それは門(ゲイツ)ではなく侵å…
¥ã‚’防ぐ横木"
-"(バー)だ
</a>、リチャード・ストールマンによる論説、BBCニュースに2008年に掲載。"
+"<a 
href=\"/philosophy/bill-gates-and-other-communists.html\">ビル・ゲイツと"
+"ほかの共産主義者</a>。リチャード・ストールマンがCNET 
News.comに2005年に発表した記事。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -720,12 +694,12 @@
 msgstr "著作権"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
 "Your Copyright</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">なぜコピーレフトなのか?</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">会社があなたの著作権を"
+"求めた場合</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -799,12 +773,6 @@
 "法律を覆した裁判についての論説です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
-#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
-#| "this essay remains online as well)."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
 "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
@@ -1124,20 +1092,23 @@
 "<a href=\"/philosophy/keep-control-of-your-computing.html\"> Keep control of "
 "your computing, so it doesn't control you!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/keep-control-of-your-computing.html\">"
+"あなたのコンピューティングを制御せよ、それによって支é
…ã•ã‚Œãªã„ように!</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\"> A wise user judges each "
 "Internet usage scenario carefully</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">"
+"賢明な利用者
は一つ一つのインターネットの利用のシナリオを注意深く判断する</a>"
+
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\"> Third party ideas</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">The Danger of E-Books</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">第三者の考え</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">電子書籍の危険性</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1162,11 +1133,10 @@
 "イエタリ・ソフトウェアの明らかに確定したケース</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>."
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェアって何?</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/philosophy/practical.html\">自由ソフトウェアの優位性</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1239,21 +1209,18 @@
 "チャード・ストールマン</a>著"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\"> Android and Users' "
 "Freedom</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux、GNU、および、自由</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">アンドロイドとユーザの自由"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">Ubuntu Spyware: What to Do?</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">なぜコピーレフトなのか?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">Ubuntuのスパイウェア: 
どうする??</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Terminology and Definitions"

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  7 Oct 2015 14:58:53 -0000       
1.63
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  13 Oct 2015 05:30:33 -0000      
1.64
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-07 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-30 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 14:26+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-01 14:05+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,12 +26,6 @@
 msgstr "講演とインタビュー"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See the <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-";
-#| "free-software-free-society\" >video recording</a> (and <a href=\"https://";
-#| "static.fsf.org/nosvn/RMS_Intro_to_FS_TEDx_Slideshow.odp\">slides</a>)  of "
-#| "Richard Stallman's TEDx talk in Geneva, Switzerland on April 7, 2014."
 msgid ""
 "See the <a href=\"https://www.fsf.org/tedx\"; >video recording</a> (and <a "
 "href=\"https://static.fsf.org/nosvn/RMS_Intro_to_FS_TEDx_Slideshow.odp";
@@ -45,12 +38,6 @@
 "スライド</a>)、スイス、ジュネーブ、2014年4月7日。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are more of Stallman's speech and interview recordings, listed in "
-#| "reverse chronological order.  Further recordings of speeches and other "
-#| "Free Software Foundation and GNU project events are available at <a href="
-#| "\"http://audio-video.gnu.org\";>http://audio-video.gnu.org</a>."
 msgid ""
 "Here are more of Stallman's speech and interview recordings, listed in "
 "reverse chronological order.  Further recordings of speeches and other Free "
@@ -63,12 +50,6 @@
 
"やその他のイベントの記録の動画をみたり音声を聞いたりできます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-07-06--rms--le-logiciel-";
-#| "libre-et-ta-liberte\">Le logiciel libre et ta liberté (in French)</a>, "
-#| "video recording of a talk given by Richard M. Stallman at Esplanade "
-#| "Charles de Gaulle in Montpellier, France on July 06, 2014."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2015-07-10--rms--a-free-digital-";
 "society\">A Free Digital Society</a>, video recording of a talk given by "
@@ -147,12 +128,6 @@
 "</a>の 
ビデオ録画、スペイン、マドリード、2014年12月4日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-07-06--rms--le-logiciel-";
-#| "libre-et-ta-liberte\">Le logiciel libre et ta liberté (in French)</a>, "
-#| "video recording of a talk given by Richard M. Stallman at Esplanade "
-#| "Charles de Gaulle in Montpellier, France on July 06, 2014."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/#2014-11-21--rms--internet-le-";
 "logiciel-libre-et-l-entreprise-libertes-sans-frontiere\">Le logiciel libre "
@@ -213,12 +188,6 @@
 "画、フランス、モントペリエ、2014年7月6日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-11-07--rms--copyright-";
-#| "vs-community\">Copyright vs. Community</a>, video recording of a talk "
-#| "given by Richard M. Stallman at Hoffman Hall, Portland State University "
-#| "in Portland, OR, USA on November 7, 2014."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/#2014-05-11--rms--a-free-digital-";
 "society\">A Free Digital Society</a>, video recording of a talk given by "
@@ -399,12 +368,6 @@
 "あります)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
-#| "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://";
-#| "audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">brief text description</a>, "
-#| "given by Richard Stallman on July 5, 2007 in Mississauga, Ontario, Canada."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"https://audio-";
@@ -617,19 +580,13 @@
 "年4月21日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-";
-#| "freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\"> Audio recording of a "
-#| "speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, given by "
-#| "Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
 "and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\"> Audio recording of a speech, "
 "<cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, given by Bradley M. "
 "Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
 
"and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\">講演音声記録、<cite>ソフトウェアの自由と"
 "GNU世代</cite>、Bradley M. Kuhn</a>、2003年4月22日。"
 
@@ -643,14 +600,6 @@
 
"ス語</em>、リチャード・ストールマン、&ldquo;LinuxExpo&rdquo;、パリ、2002年。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
-#| "england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
-#| "Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
-#| "the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/"
-#| "philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
-#| "available."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
 "england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
@@ -659,7 +608,7 @@
 "philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
 "available."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
 
"england2002.ogg\">講演音声記録、<cite>ソフトウェア特許:ソフトウェア開発の障害"
 
"</cite>、リチャード・M・ストールマン、イギリス、ケンブリッジ大学</a>、2002年3"
 "月25日。<a 
href=\"/philosophy/software-patents.html\">講演記録</a>もありま"
@@ -695,32 +644,18 @@
 "cite>。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
-#| "\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age "
-#| "of computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
-#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
 "\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
 "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
 "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg\";>"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg\";>"
 
"講演音声記録、<cite>コンピュータネットワーク時代の著作権とコミュニティ</"
 
"cite>、リチャード・M・ストールマン、ロンドン・クイーン・メアリ大学、イギリス"
 "</a>、2002年2月12日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
-#| "jan-2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;"
-#| "thique du syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des "
-#| "logiciels libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques "
-#| "&agrave; envisager</cite>, given by Richard M. Stallman at CNIT &agrave; "
-#| "la D&eacute;fense, Paris, France.</a> 27th Jan 2002."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
 "jan-2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;thique "
@@ -729,7 +664,7 @@
 "cite>, given by Richard M. Stallman at CNIT &agrave; la D&eacute;fense, "
 "Paris, France.</a> 27th Jan 2002."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
 "jan-2002.ogg\">フランス語講演音声記録 <cite>l'&eacute;thique du 
syst&egrave;"
 "me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des logiciels libres, les t&acirc;"
 "ches &agrave; accomplir et les risques &agrave; 
envisager</cite>、リチャー"
@@ -771,13 +706,6 @@
 "ジネスについて、Louis Suarez-Pottsと。2001年5月。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
-#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a "
-#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
-#| "a> is also available."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
@@ -785,7 +713,7 @@
 "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
 "available."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio 講"
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio 
講"
 "演音声記録、<cite>自由ソフトウェア: 
自由と協力</cite>、リチャード・M・ストー"
 "ルマン、ニューヨーク大学</a>。<a 
href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
 "\">講演記録</a>もあります。"
@@ -801,86 +729,57 @@
 "M・ストールマン、MIT</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
-#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>講演音声"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>講演音声"
 
"記録、<cite>コンピュータネットワーク時代の著作権とグローバリゼーション</"
 "cite>、リチャード・M・ストールマン、MIT</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
-#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
-#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
-#| "ArsDigita University</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
 "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
 "Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
 "University</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\";>講"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\";>講"
 
"演音声記録、<cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 </"
 "cite>、リチャード・M・ストールマン、ArsDigita大学</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
-#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
-#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
-#| "Auditorium Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
 "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
 "Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
 "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg\";>講"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg\";>講"
 
"演音声記録、<cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 </"
 "cite>、リチャード・M・ストールマン、スメルト講å 
‚、リュブリャナ、スロベニア</"
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
-#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
-#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
-#| "LinuxTag 2000</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
 "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
 "Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
 "2000</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\";>講演"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\";>講演"
 "音声記録: 
<cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 </"
 "cite>、リチャード・M・ストールマン、LinuxTag 2000にて</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg";
-#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
-#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the "
-#| "University of Cincinnati</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>講演の"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>講演の"
 "録音: 
<cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 </"
 
"cite>、リチャード・M・ストールマン、シンシナティ大学にて</a>。"
 
@@ -927,15 +826,11 @@
 "の黎明期についての<a 
href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">講演</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
-#| "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
 msgid ""
 "An <a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>audio-video.gnu.orgにフ"
+"<a 
href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>audio-video.gnu.orgにフ"
 "ランス語での録音</a>もあります。"
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 6 Oct 2015 18:59:13 -0000       
1.25
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 13 Oct 2015 05:30:34 -0000      
1.26
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-06 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:12+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 14:29+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-06 18:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,14 +42,6 @@
 
"を掲載します。ひどい結果となるものか、そうでなければ記録に値するものです。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious "
-#| "idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and "
-#| "any system, free or proprietary, may have security holes.  But "
-#| "proprietary software developers frequently disregard gaping holes, or "
-#| "even introduce them deliberately, and <em>the users are helpless to fix "
-#| "them</em>."
 msgid ""
 "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious idea "
 "of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and any "
@@ -62,7 +53,7 @@
 
"プロプライエタリなソフトウェアを、自由ソフトウェアを完璧とする架空の考えと比"
 
"較するのは正確ではないでしょう。些細ではない、すべてのプログラãƒ
 ã«ã¯ãƒã‚°ãŒæœ‰"
 "りますし、どんなシステム
も、自由であれプロプライエタリであれ、セキュリティ・"
-"ホールがあり得るでしょう。しかし、プロプライエタリなソフトウェアの開発è€
…は穴"
+"ホールがあり得るでしょう。それ自身は咎められるべきではありません。しかし、プロプライエタリなソフトウェアの開発è€
…は穴"
 "を埋めることをé 
»ç¹ã«ç„¡è¦–したり、ひどいことには、意図的に穴を導å…
¥ã—たりしま"
 
"す。そして、<em>ユーザは修正したくても無力なのです</em>。"
 

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.239
retrieving revision 1.240
diff -u -b -r1.239 -r1.240
--- server/po/sitemap.ja.po     5 Oct 2015 17:00:14 -0000       1.239
+++ server/po/sitemap.ja.po     13 Oct 2015 05:30:34 -0000      1.240
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 10:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 13:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-10-04 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -61,6 +60,23 @@
 "\">testimonials</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href="
 "\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 msgstr ""
+"[ トップレベル・ディレクトリ: <a 
href=\"#directory-accessibility\">accessibility</"
+"a> <a href=\"#directory-award\">award</a> <a href=\"#directory-bulletins"
+"\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact\">contact</a> <a href="
+"\"#directory-distros\">distros</a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a "
+"href=\"#directory-education\">education</a> <a href=\"#directory-encyclopedia"
+"\">encyclopedia</a> <a href=\"#directory-events\">events</a> <a href="
+"\"#directory-fun\">fun</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href="
+"\"#directory-graphics\">graphics</a> <a href=\"#directory-help\">help</a> <a "
+"href=\"#directory-licenses\">licenses</a> <a href=\"#directory-links"
+"\">links</a> <a href=\"#directory-manual\">manual</a> <a href=\"#directory-"
+"music\">music</a> <a href=\"#directory-people\">people</a> <a href="
+"\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</"
+"a> <a href=\"#directory-press\">press</a> <a href=\"#directory-proprietary"
+"\">proprietary</a> <a href=\"#directory-server\">server</a> <a href="
+"\"#directory-software\">software</a> <a href=\"#directory-testimonials"
+"\">testimonials</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href="
+"\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html</a>"
@@ -3203,7 +3219,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Bill Gates and Other Communists"
-msgstr ""
+msgstr "ビル・ゲイツとほかの共産主義者"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">boldrin-levine.html</a>"
@@ -6092,23 +6108,6 @@
 #~ msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
 #~ msgstr "講演とインタビュー(新しいもの順)"
 
-#~ msgid "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html</a>"
-
-#~ msgid "Foreign Signs"
-#~ msgstr "外国の掲示"
-
-#~ msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html</a>"
-
-#~ msgid "GNU Jive"
-#~ msgstr "GNU Jive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/google890ed55e86cb314c.html\">google890ed55e86cb314c.html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/google890ed55e86cb314c.html\">google890ed55e86cb314c.html</a>"
-
 #~ msgid "Thank you, Poland!"
 #~ msgstr "ありがとう、ポーランド!"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]