[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-censorship.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-censorship.es.po |
Date: |
Wed, 30 Sep 2015 09:05:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 15/09/30 09:05:12
Modified files:
proprietary/po : proprietary-censorship.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: proprietary-censorship.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary-censorship.es.po 25 Sep 2015 17:29:53 -0000 1.6
+++ proprietary-censorship.es.po 30 Sep 2015 09:05:12 -0000 1.7
@@ -1,21 +1,20 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-16 08:12+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 11:01+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-25 17:25+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -55,6 +54,10 @@
"\">systematically bans apps that endorse abortion rights or would help women "
"find abortions</a>."
msgstr ""
+"Desde 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/"
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">excluye sistemáticamente las aplicaciones que apoyan el derecho al aborto
"
+"o ayudarÃan a las mujeres que quisieran abortar</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -62,6 +65,9 @@
"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
"other Apple services</a>."
msgstr ""
+"Este particular sesgo polÃtico <a href=\"http://www.theguardian.com/"
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> afecta "
+"a otros servicios de Apple</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
- www/proprietary/po proprietary-censorship.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=