[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.ko.po
From: |
Jongmin Yoon |
Subject: |
www/po home.ko.po |
Date: |
Fri, 18 Sep 2015 09:59:47 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jongmin Yoon <blueguy> 15/09/18 09:59:47
Modified files:
po : home.ko.po
Log message:
Update the updates.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
Patches:
Index: home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- home.ko.po 17 Sep 2015 19:30:51 -0000 1.123
+++ home.ko.po 18 Sep 2015 09:59:46 -0000 1.124
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-17 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:59+0900\n"
-"Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 18:58+0900\n"
+"Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,10 +19,9 @@
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "The GNU Operating System"
msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
-msgstr "GNU ì´ìì²´ì "
+msgstr "GNU ì´ìì²´ì ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -51,13 +50,14 @@
"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
"freedom. What is GNU, and what freedom is at stake?"
msgstr ""
+"GNUë ì¬ì©ìê° ìì ë¡ê² ì¬ì©í ì ìê² ê°ë°ë ì ì¼í
ì´ìì²´ì ì
ëë¤. GNUë "
+"무ìì´ë©°, ì´ë í ìì ê° ìíë¡ì¸ê¹ì?"
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "GNUë 무ìì¸ê°?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
#| "html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install "
@@ -70,9 +70,8 @@
"your freedom."
msgstr ""
"GNUë ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ë¡ <a
href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">ìì "
-"ìíí¸ì¨ì´</a>ì´ë©° ì¬ë¬ë¶ì ìì 를 ì¡´ì¤í©ëë¤.
ì¬ë¬ë¶ì ìì í ìì ìíí¸ì¨"
-"ì´ì¸ <a href=\"/distros/free-distros.html\">리ë
ì¤ ê¸°ë° GNU
ë°°í¬í</a>ì ì¤ì¹"
-"í ì ììµëë¤."
+"ìíí¸ì¨ì´</a>ì´ë©° ì¬ë¬ë¶ì ìì 를 ì¡´ì¤í©ëë¤. GNUì
ê°ë°ì ì¬ë¬ë¶ì ìì 를 "
+"ìµìí ì ìë ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¬ì©íì§ ìëë¡
íììµëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -80,6 +79,9 @@
"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
"software. <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
msgstr ""
+"ìì ìíí¸ì¨ì´ë¡ë§ ë§ë¤ì´ì§ <a
href=\"/distros/free-distros.html\">ì¤ì¹ ê°ë¥"
+"í GNU ë²ì </a>ì ì¶ì²í©ëë¤. (ì¢ë ì íí ë§íë©´, GNU/Linux
ë°°í¬í) <a "
+"href=\"#More-GNU\">GNUì ìì¸ ë´</a>."
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -94,10 +96,9 @@
msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
-#, fuzzy
#| msgid "What is Free Software?"
msgid "What is the Free Software Movement?"
-msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?"
+msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëë 무ìì¸ê°?"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -108,13 +109,18 @@
"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\"> the video "
"explanation</a>."
msgstr ""
+"ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì ì¬ì©ìê° ìì ìíí¸ì¨ì´ë¥¼
ì´ì©íì¬ ìì ë¡ê² ì»´í¨í°ë¥¼ "
+"ì¬ì©í ì ìëë¡ íë ê²ì´ 목ì ì
ëë¤. ìì ìíí¸ì¨ë¥¼
ì¬ì©íë©´, ì¬ì©ì ì¤ì¤"
+"ë¡ê° ì»´í¨í°ë¥¼ ì¬ì©íë íê²½ì 구ì±í ì ììµëë¤.
ë¹-ìì ìíí¸ì¨ì´ë ìíí¸"
+"ì¨ì´ ê°ë°ìì ìì¡´í´ì¼ í©ëë¤. <a
href=\"https://www.fsf.org/blogs/"
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">ëììì¼ë¡ ì
ìë "
+"ì¤ëª
</a> ì°¸ê³ íì¸ì."
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is Free Software?"
msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
@@ -125,11 +131,9 @@
"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
msgstr ""
"<strong>ìì ìíí¸ì¨ì´ë ì¬ì©ìê° ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì¤ííê³
, ë³µì íê³ , ë°°í¬í"
-"ê³ , íìµíê³ , ê°ìíê³ í¥ììí¬ ì ìë ìì ê°
ì¤ìí©ëë¤.</strong> ì¢ë 구체"
-"ì ì¼ë¡ ë§íë©´ ìíí¸ì¨ì´ ì¬ì©ì를 ìí ë¤ì 4ê°ì§ ìì
ê° ìì´ì¼ í©ëë¤."
+"ê³ , íìµíê³ , ê°ìíê³ , í¥ììí¬ ì ìë ìíí¸ì¨ì´ ì
ëë¤.</strong>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
#| "matter of liberty, not price. To understand the concept, you should "
@@ -143,15 +147,15 @@
"“<a href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">ìì
ìíí¸ì¨ì´</a>”ë "
"ìì ì ëí ê²ì´ì§ ê°ê²©ì ëí ê²ì´ ìëëë¤. ì´ë¬í
ê°ë
ì ì´í´íë ¤ë©´ "
"“ìì (무ë£) 맥주, free beer”ê° ìë “ì¸ë¡ ì
ìì , free "
-"speech”를 ìê°í´ ë³¼ ì ììµëë¤. ìì ì 무ë£ì ë»ì
í¨ê» ê°ë ìì´ ë¨"
-"ì´ “free”ì ë¬ë¦¬ íêµì´ “ìì ”ììë ê·¸
ìë¯¸ê° í¼ë"
-"ë ì°ë ¤ê° ì¡°ê¸ ì ìµëë¤."
+"speech”를 ìê°í´ ë³¼ ì ììµëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
msgstr ""
+"ì¢ ë ì íí ì´ì¼ê¸°íë©´, ìì ìíí¸ì¨ì´ë <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">4ê°ì§ ì¤ìí ìì </a>를 ê°ì§ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì미í©ëë¤.
:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -187,6 +191,8 @@
"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">even more important "
"now</a> than they were in 1983."
msgstr ""
+"기ì ê³¼ ë¤í¸ìí¬ì ë°ì ì¼ë¡ ì¸í´, 1983ë
ë³´ë¤ <a
href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">íì¬ì ìì ê° ë ì¤ì</a>íê²
ëììµëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -195,13 +201,16 @@
"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
"can help</a>."
msgstr ""
+"íì¬ ìì ìíí¸ì¨ì´ ì´ëì ë¨ìí GNU ìì¤í
ì ê°ë° ê·¸
ì´ìì í¥íê³ ììµë"
+"ë¤. ì´ë¤ ì¼ì´ ì§íëê³ ìëì§ë¥¼ íì¸ íìë ¤ë©´, <a
href=\"https://fsf.org\">ì"
+"ì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì ì¹ ì¬ì´í¸</a>ì ì´ë¤ <a
href=\"/help\">ëìì ì¤ ì ì"
+"ë ì§</a>ì ëí´ íì¸í´ ë³´ììì¤."
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "More about GNU"
-msgstr ""
+msgstr "GNUì ëí ë ë§ì ì´ì¼ê¸°"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
#| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
@@ -214,12 +223,13 @@
"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
"packages</a>."
msgstr ""
-"ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ë, ì í리ì¼ì´ì
ê³¼ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬,
ê°ë° ë구, ê·¸ë¦¬ê³ ìì¤"
-"í
리ìì¤ë¥¼ í ë¹íê³ íëì¨ì´ì íµì íë 커ëì´ë¼ë
íë¡ê·¸ë¨ì í©í <a href="
-"\"/software/\">ìíí¸ì¨ì´ 모ì</a>ì
ëë¤."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a>ë ì ëì¤ ííì ì´ìì²´ì ì
ëë¤. ì
ëì¤ ííì ì´"
+"ìì²´ì ë, ì í리ì¼ì´ì
, ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬, ê°ë°ë구, ê²ìë¤ì
í¬í¨í ì ë§ì íë¡ê·¸"
+"ë¨ë¤ì 모ìì ë§í©ëë¤.1984ë
1ìì GNUë GNU íë¡ì
í¸ë¼ë ì´ë¦ì¼ë¡ ê°ë°ì´ ì"
+"ì ì¸ììµëë¤. GNU íë¡ì í¸ì ìì¡°ë¡ GNUì ì ë§ì
íë¡ê·¸ë¨ë¤ì´ ë°í ëììë"
+"ë¤. ì´ë¥¼ <a href=\"/software/\">GNU í¨í¤ì§</a>ë¼ê³ í©ëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">“GNU” is "
#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying “"
@@ -230,15 +240,12 @@
"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying “"
"grew” but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU íë¡ì í¸</a>ë GNU ìì¤í
ì
ê°ë°í기 ìí´ 1984"
-"ë
ì ììëììµëë¤. “GNU”ë¼ë ì´ë¦ì “GNU's
Not Unix!"
-"”ë¼ë ì¬ê·ì 문ì¥ì ë문ìì´ì¸ë°, <a
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">‘<strong>ê·¸ë</strong>’ë¼ê³ í ìì
ë¡ ë°ìí©"
-"ëë¤.</a> \"grew\"ë¼ë ë¨ì´ì ì² ì¤ <em>r</em>ëì <em>n</em>ì
ë£ì´ ë°ìí "
-"ê²ê³¼ ë¹ì·í©ëë¤."
+" “GNU”ë¼ë ì´ë¦ì “GNU's Not Unix!”ë¼ë
ì¬ê·ì 문ì¥"
+"ì ë문ìì´ì¸ë°, <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">‘"
+"<strong>ê·¸ë</strong>’ë¼ê³ í ìì ë¡ ë°ìí©ëë¤.</a>
\"grew\"ë¼ë ë¨ì´"
+"ì ì² ì¤ <em>r</em>ëì <em>n</em>ì ë£ì´ ë°ìí ê²ê³¼
ë¹ì·í©ëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU is typically used with a kernel called Linux. This combination is "
#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
@@ -252,15 +259,14 @@
"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
"“Linux” by mistake</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU ìì²´ 커ë Hurd</a>ë ì¼ìì
ì¼ë¡ ì¬ì©"
-"í기 ìí´ìë ì¡°ê¸ ë ì¤ë¹ê° íìí기 ë문ì, íì¬ë
ì¼ë°ì ì¼ë¡ 리ë
ì¤ ì»¤ë"
-"ì ë§ì´ ì¬ì©ëê³ ììµëë¤. ì´ ì¡°í©ì <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\"><strong>GNU/리ë
ì¤ ì´ìì²´ì </strong></a>ë¼ê³ ë¶ë¦
ëë¤. ë§ì
ì¬ëë¤ì´ <a "
-"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">\"리ë
ì¤\"ë¼ê³ ì못 ë¶ë¥´ê³
ìì§ë§</a>, ì¬ë°"
-"른 ì´ë¦ì¸ GNU/리ë
ì¤ë ìë°±ë§ì ì¬ëë¤ì´ ì¬ì©íê³
ììµëë¤."
+"ì ëì¤ì ì ì¬í ìì¤í
ìì íëì¨ì´ì íµì íê³ ììì
ê´ë¦¬íë íë¡ê·¸ë¨ì 커"
+"ëì´ë¼ê³ í©ëë¤. GNUë ë³´íµ ë¦¬ë
ì¤ë¼ë 커ëì
ì¬ì©í©ëë¤. ì´ ì¡°í©ì <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/리ë
ì¤ ì´ìì²´ì
</strong></a>ë¼ê³ ë¶ë¦
"
+"ëë¤. ë§ì ì¬ëë¤ì´ <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">\"리ë
ì¤\"ë¼ê³ ì못 "
+"ë¶ë¥´ê³ ìì§ë§</a>, ì¬ë°ë¥¸ ì´ë¦ì¸ GNU/리ë
ì¤ë ìë°±ë§ì
ì¬ëë¤ì´ ì¬ì©íê³ ììµ"
+"ëë¤."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
#| "continues to be developed because it is an interesting technical project."
@@ -269,20 +275,19 @@
"started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing "
"the Hurd because it is an interesting technical project."
msgstr ""
-"GNUìì ì ìí 커ëì¸, <a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">íë</a>ë ì¬ë¯¸ì"
-"ë 기ì íë¡ì í¸ì´ë¯ë¡ 꾸ì¤í ê°ë°ë ê²ì
ëë¤."
+"GNUìì ì ìí 커ëì¸, <a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">íë</a>ë 리ë
ì¤"
+"ê° ììë기 ì ì¸ 1990ë
ë¶í° ê°ë°ëììµëë¤. íëë
ì¬ë¯¸ìë 기ì íë¡ì í¸ì´"
+"ë¯ë¡ ìììë¤ë¡ 꾸ì¤í ê°ë°ë ê²ì
ëë¤. "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">ë ë§ì ì´ë 보기</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">ë ë§ì ì 보기</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux!</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ì§ê¸ GNU ë´ë ¤ë°ê¸°</a>"
+msgstr "ë³´<a href=\"/distros/free-distros.html\">ì§ê¸ GNU/Linux! ë´ë
¤ë°ê¸°</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4><a>
msgid ""
@@ -422,7 +427,6 @@
"í GNU í¨í¤ì§</a>를 맡ì 주ìì§ ìê² ìµëê¹?</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
@@ -441,14 +445,12 @@
"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
-"software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/indent/\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-"\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
+"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
+"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -488,7 +490,6 @@
"\"http://fsf.org.in/\">ì¸ë</a>ì ì매 기ê´ì ê°ê³ ììµëë¤."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a href="
@@ -499,11 +500,10 @@
"www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org"
-"\">ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨</a>,"
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a href=\"http://"
+"www.fsf.org\">ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨</a>,"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -514,7 +514,7 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
+"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
4.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
"ì</a>ì ë°ë¼ ì´ì©í ì ììµëë¤."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.ko.po,
Jongmin Yoon <=