www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po select-language.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/server/po select-language.ru.po
Date: Thu, 17 Sep 2015 16:53:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/09/17 16:53:38

Modified files:
        server/po      : select-language.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/select-language.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: select-language.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/select-language.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- select-language.ru.po       17 Sep 2015 15:27:29 -0000      1.3
+++ select-language.ru.po       17 Sep 2015 16:53:37 -0000      1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: select-language.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-17 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-01 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 15:10+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -31,7 +31,6 @@
 # | your browser.  In order to do this, [-we-] {+<a href=\"#explanation\">we+}
 # | set a [-cookie;-] {+cookie</a>;+} you can reset it with the first option
 # | in this list, and your browser will reset it at the end of your session.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Dear visitor! This page provides a means to specify your preferred "
 #| "language; this selection will have priority over the preferences set in "
@@ -46,8 +45,8 @@
 "at the end of your session."
 msgstr ""
 "На этой странице можно выбрать 
предпочтительный язык, если установить 
нужные "
-"языковые настройки в браузере невозможно. 
Для этого мы вводим особую "
-"переменную-куки в Вашем браузере; Вы 
можете сбросить ее, выбрав первый пункт "
+"языковые настройки в браузере невозможно. 
Для этого мы <a href=\"#explanation\">вводим особую "
+"переменную-куки</a> в вашем браузере; вы 
можете сбросить ее, выбрав первый пункт "
 "в этом списке, и браузер сбросит ее 
автоматически при выходе из него."
 
 #. #set var="link" value="${link_head}reset'>" 
@@ -346,7 +345,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "How do you know my native language? Are you spying on us?"
-msgstr ""
+msgstr "Откуда вы узнали мой язык? Вы не 
шпионите за нами?"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -358,6 +357,13 @@
 "by providing the page in the requested language, if the translation exists; "
 "otherwise, the original English page is sent."
 msgstr ""
+"Когда вы просматриваете Всемирную 
паутину, ваш браузер высылает заголовок с "
+"запросом документа. В этом заголовке 
указаны ваши языковые предпочтения. "
+"Обычно это можно изменить в настройках 
браузера. Если вы получили браузер, "
+"переведенный на датский язык, возможно, он 
высылает <code>Accept-Language: "
+"da</code>. Наши северы настроены так, чтобы 
отвечать на этот заголовок, "
+"предоставляя страницу на запрошенном 
языке, если та существует; в противном "
+"случае передается оригинал на английском."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -367,6 +373,12 @@
 "could choose <em>English</em> to browse gnu.org even if your browser is set "
 "to Danish.  This feature uses a cookie."
 msgstr ""
+"Недавно мы добавили ссылку &ldquo;Выбор 
языка&rdquo; вверху каждой страницы, "
+"чтобы вы могли обходить эти настройки, 
&ldquo;фиксируясь&rdquo; на определенном "
+"языке, отличном от настроек вашего 
браузера. Например, можно выбрать "
+"<em>английский</em>, чтобы просматривать 
оригинальные тексты www.gnu.org, "
+"даже если ваш браузер настроен на датский. 
Этот реализуется с помощью "
+"переменной-куки."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -376,6 +388,12 @@
 "over generic browsers with regard to privacy, the TBB comes configured to "
 "appear to be like a Windows-based, US-English browser."
 msgstr ""
+"Если вас беспокоит неприкосновенность 
вашей личной жизни в Интернете, вы "
+"можете попробовать пользоваться 
браузерным пакетом Tor, который можно "
+"получить на <a href=\"https://torproject.org/\"; "
+"rel=\"nofollow\">https://torproject.org/</a>. Кроме прочих 
усовершенствований "
+"по сравнению с обычными браузерами, пакет 
сконфигурирован, чтобы выглядеть "
+"как браузер под Windows, настроенный на 
американский английский."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -390,6 +408,17 @@
 "href=\"http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales\"; "
 "rel=\"nofollow\">learn more about it from the W3C</a>."
 msgstr ""
+"Действительно, языковые настройки 
браузера могут использоваться какими-то "
+"сайтами третьих сторон, чтобы опознавать 
ваш конкретный браузер и направлять "
+"вам рекламу. Tor предоставляет наиболее 
безопасный из известных нам способов "
+"избегать этого. Однако проект GNU не 
пользуется ни этим, ни другими методами "
+"слежки, даже переменными-куки (кроме 
описанного выше механизма коррекции "
+"языковых настроек): <strong>мы попросту 
заботимся о своих посетителях и не "
+"заинтересованы в подглядывании за 
вами</strong>. Заголовок "
+"<code>Accept-Language</code>&nbsp;&mdash; обычный способ 
предоставлять тексты "
+"соответственно предпочтениям посетителя. 
<a "
+"href=\"http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales\"; "
+"rel=\"nofollow\">Подробности можно узнать у W3C</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -399,6 +428,12 @@
 "org/about/free-software-foundation-privacy-policy\">users' privacy</a>.  If "
 "you have any doubt, feel free to <a href=\"/contact/\">contact us</a>."
 msgstr ""
+"Мы также не отслеживаем адреса IP наших 
посетителей, и сайт составлен в "
+"основном из статических страниц, JavaScript не 
применяется. Будьте уверены, "
+"проект GNU и ФСПО уделяют много внимания <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/about/free-software-foundation-privacy-policy\";> "
+"неприкосновенности личной жизни 
пользователей</a>. Если у вас возникают "
+"какие-то сомнения, пожалуйста, <a 
href=\"/contact/\">обращайтесь к нам</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -451,7 +486,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]