www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy words-to-avoid.es.html po/words-...


From: GNUN
Subject: www/philosophy words-to-avoid.es.html po/words-...
Date: Tue, 15 Sep 2015 19:27:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/09/15 19:27:40

Modified files:
        philosophy     : words-to-avoid.es.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70

Patches:
Index: words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- words-to-avoid.es.html      24 Jul 2015 17:27:17 -0000      1.120
+++ words-to-avoid.es.html      15 Sep 2015 19:27:39 -0000      1.121
@@ -317,10 +317,10 @@
 buscan incrementar el poder del copyright en nombre de los autores
 («creadores», como ellos los llaman) de las obras. El término «contenido»
 revela su verdadera actitud hacia las obras y los autores (véase la <a
-href="http://archive.salon.com/tech/feature/2000/06/14/love/print.html";>carta
-abierta de Courtney Love a Steve Case</a> y buscar por «<cite>content
-provider</cite>» en esa página. Lamentablemente, la señorita Love no se ha
-dado cuenta de que la expresión «propiedad intelectual» también es <a
+href="http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>carta abierta de Courtney
+Love a Steve Case</a> y buscar por «<cite>content provider</cite>» en esa
+página. Lamentablemente, la señorita Love no se ha dado cuenta de que la
+expresión «propiedad intelectual» también es <a
 href="#IntellectualProperty">sesgada y confusa</a>).</p>
 <p>
 Sin embargo, mientras otras personas usen el término «<cite>content
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2015/07/24 17:27:17 $
+$Date: 2015/09/15 19:27:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/words-to-avoid.es-en.html        24 Jul 2015 17:27:18 -0000      1.69
+++ po/words-to-avoid.es-en.html        15 Sep 2015 19:27:40 -0000      1.70
@@ -407,7 +407,7 @@
 (&ldquo;creators,&rdquo; as they say) of the works.  The term
 &ldquo;content&rdquo; reveals their real attitude towards these works
 and their authors.
-(See <a 
href="http://archive.salon.com/tech/feature/2000/06/14/love/print.html";>Courtney
+(See <a href="http://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>Courtney
 Love's open letter to Steve Case</a> and search for &ldquo;content
 provider&rdquo; in that page.  Alas, Ms. Love is unaware that the term
 &ldquo;intellectual property&rdquo; is
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/07/24 17:27:18 $
+$Date: 2015/09/15 19:27:40 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]