www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/staging/nav-bar/test9 home2.fr.html ...


From: Therese Godefroy
Subject: www/server/staging/nav-bar/test9 home2.fr.html ...
Date: Thu, 27 Aug 2015 09:11:28 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/08/27 09:11:28

Added files:
        server/staging/nav-bar/test9: home2.fr.html banner.fr.html 

Log message:
        Tag a translated page.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/staging/nav-bar/test9/home2.fr.html?cvsroot=www&rev=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/staging/nav-bar/test9/banner.fr.html?cvsroot=www&rev=1.4

Patches:
Index: home2.fr.html
===================================================================
RCS file: home2.fr.html
diff -N home2.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ home2.fr.html       27 Aug 2015 09:11:27 -0000      1.8
@@ -0,0 +1,293 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!--#set var="TAGS" value=" aboutfs gnuhistory gnulinux copyright patents 
cultural " -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Le système d'exploitation GNU et le mouvement du logiciel libre</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fondation pour le logiciel 
libre, Free Software Foundation, Linux,
+Emacs, GCC, Unix, logiciel libre, système d'exploitation, noyau GNU, GNU
+Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Depuis 1983, nous développons le 
système d'exploitation libre GNU, de type
+Unix, pour que les utilisateurs d'ordinateurs puissent avoir la liberté de
+partager et d'améliorer les logiciels qu'ils utilisent." />
+<link rel="alternate" title="Planet GNU" 
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"; type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/po/home.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/staging/nav-bar/test9/banner.fr.html" -->
+<p class="no-display">GNU est le seul système d'exploitation qui ait été 
développé spécialement
+pour donner à ses utilisateurs la liberté. Qu'est-ce que GNU et de quelle
+liberté parle-t-on ?</p>
+
+<!--#if expr="$TAGS" -->
+<div class="page-tags"><strong>Tags</strong>:
+<!--#include virtual="/server/staging/nav-bar/test9/page-tags.html" -->
+</div>
+<!--#endif -->
+
+<div id="home">
+<div class="first-column">
+
+<h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
+
+<p>GNU est un système d'exploitation constitué de <a
+href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> – c'est-à-dire qu'il
+respecte la liberté des utilisateurs. Le développement de GNU a rendu
+possible l'utilisation d'un ordinateur sans logiciel susceptible de bafouer
+votre liberté.</p>
+
+<p>Nous recommandons des <a href="/distros/free-distros.html">versions
+installables de GNU</a> (plus précisément, des distributions GNU/Linux)
+n'incluant que des logiciels libres. Pour en <a href="#More-GNU">apprendre
+plus sur GNU, voir ci-dessous</a>.</p>
+
+<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
+   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Copie d'écran de GNU"
+   /></a></p>
+
+<h2>Qu'est-ce que le mouvement du logiciel libre ?</h2>
+
+<p>Le mouvement du logiciel libre milite pour que les utilisateurs de
+l'informatique gagnent la liberté garantie par le logiciel libre. Ce dernier
+donne aux utilisateurs le contrôle de leur informatique. Le logiciel non
+libre, au contraire, place les utilisateurs sous le pouvoir de son
+développeur. Voir <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>
+la vidéo d'explication</a>.</p>
+
+<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
+
+<p><strong>« Logiciel libre » signifie que les utilisateurs sont libres
+d'exécuter, de copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer
+les logiciels</strong>.</p>
+
+<p>Le logiciel libre est affaire de liberté, pas de prix. Pour comprendre ce
+concept, vous devez penser à « liberté d'expression », pas à « entrée
+libre » (NdT : en anglais, le mot <cite>free</cite> veut dire libre, mais
+aussi gratuit, d'où la confusion possible).</p>
+
+<p>Plus exactement, cela signifie que l'utilisateur d'un programme libre jouit
+des <a href="/philosophy/free-sw.html">quatre libertés essentielles</a> :</p>
+
+<ul>
+<li>la liberté d'exécuter le programme comme il le souhaite, pour n'importe 
quel
+usage (liberté 0) ;</li>
+<li>la liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de l'adapter à 
ses
+besoins (liberté 1) – une condition préalable est d'accéder au code 
source ;</li>
+<li>la liberté d'en redistribuer des copies pour aider les autres (liberté 
2) ;</li>
+<li>la liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses 
améliorations
+pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) – une condition
+préalable est d'accéder au code source.</li>
+</ul>
+
+<p>Les développements de l'usage de la technologie et du réseau ont rendu ces
+libertés <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">encore
+plus importantes aujourd'hui</a> qu'elles ne l'étaient en 1983.</p>
+
+<p>Actuellement, le mouvement du logiciel libre va bien au-delà du
+développement du système GNU. Consultez <a href="https://fsf.org";>le site de
+la Free Software Foundation</a> pour en savoir plus sur ce que nous faisons,
+et aussi la liste des <a href="/help">façons dont vous pouvez nous
+aider</a>.</p>
+
+<h2>En savoir plus sur GNU</h2>
+
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> est un système d'exploitation de type Unix. Cela
+signifie qu'il s'agit d'un ensemble de nombreux programmes : applications,
+bibliothèques, outils de développement, même des jeux. Le développement de
+GNU, entamé en janvier 1984, est connu sous le nom de projet GNU. Un grand
+nombre des programmes qui font partie du système GNU sont publiés sous les
+auspices du projet GNU ; nous les appelons <a href="/software/">paquets
+GNU</a>.</p>
+
+<p>Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour « GNU's Not Unix ». <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">« GNU » se prononce
+<em>gnou</em></a>, avec un <em>g</em> dur.</p>
+
+<p>Dans un système de type Unix, le programme qui alloue les ressources d'une
+machine et communique avec le matériel s'appelle le « noyau ». GNU est
+généralement utilisé avec un noyau appelé Linux.  Cette association forme 
le
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>système d'exploitation
+GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des millions de gens même
+si beaucoup <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par
+erreur</a>.</p>
+
+<p>Le noyau propre à GNU, <a href="/software/hurd/hurd.html">le Hurd</a>, a 
été
+initié en 1990 (avant le début de Linux). Des bénévoles continuent à le
+développer parce que c'est un projet technique intéressant.</p>
+
+<p><a href="/gnu/gnu.html">Plus d'informations</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /first-column -->
+<div class="second-column">
+
+<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Essayer 
GNU/Linux</a></p>
+
+<div class="emph-box">
+
+<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a> <a
+href="http://planet.gnu.org/rss20.xml";><img src="/feed-icon-10x10.png" 
alt="Flux RSS" /></a></h4>
+
+<!--#include virtual="/planetfeeds.fr.html" -->
+<p>Tenez-vous au courant avec <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>
+et la <a href="/software/recent-releases.html">liste des publications
+récentes de GNU</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
+<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.fr.html" -->
+<p><a href="/manual/blurbs.html">Brèves descriptions de tous les logiciels
+GNU</a></p>
+
+</div>
+
+<!-- class="emph-box" -->
+<div id="Action">
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+<h2>Agissez !</h2>
+
+<ul>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns";>Soutenez les dernières
+campagnes de la FSF</a></strong>.</li>
+
+<li>Défendez <a href="http://www.laquadrature.net/fr/vie_privee";>la vie
+privée</a> et appelez à <a
+href="http://www.laquadrature.net/fr/commission-europeenne-tentative-scandaleuse-deviter-la-reforme-du-droit-dauteur";>une
+réforme globale du droit d'auteur</a> avec <a
+href="http://www.laquadrature.net/fr/";><abbr title="La Quadrature du
+Net">LQDN</abbr></a>.</li>
+
+<li>Soutenez la défense de la neutralité du net en Europe, <a
+href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
+States of America">aux USA</a> et <a href="http://www.neutrality.ca";
+title="Net neutrality in Canada">au Canada</a>.</li>
+
+<li><strong>Luttez contre les brevets logiciels</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org";>dans le monde</a> et <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">en Europe</a>.</li>
+
+<li><strong>Regardez et partagez ce film :</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a> (l'absurdité des
+brevets), rendu possible par <a href="http://www.fsf.org/associate/";>des
+membres associés de la FSF</a>, comme <a 
href="http://fsf.org/jfb";>vous</a>.</li>
+
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Appelez l'<abbr
+title="Organisation mondiale de la propriété intellectuelle">OMPI</abbr> à
+changer de nom et de mission</a></strong>.</li>
+
+<li>Étudiants ! <a
+href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Réclamez le
+remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Complétez le répertoire du
+logiciel libre</a>.</li>
+
+<li><a href="/server/takeaction.html">Toutes les actions</a></li>
+
+</ul>
+
+<!-- END TakeAction -->
+</div>
+<!-- /Action -->
+</div>
+<!-- /second-column -->
+</div>
+
+<!-- /home -->
+<div class="highlight-para">
+
+<p><strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>projets hautement
+prioritaires</a> ?</strong> Gnash, coreboot, distributions libres de
+GNU/Linux, GNU Octave, pilotes pour routeurs, débogage réversible dans GDB,
+transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents libres
+pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Pouvez-vous adopter un <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">paquet GNU non
+maintenu</a> ?</strong>
+
+  <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/superopt/">superopt</a> et <a
+href="/software/teximpatient/">teximpatient</a> sont tous <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">à la recherche d'un
+repreneur</a>. Et ceux-ci sont à la recherche d'un comainteneur :
+
+  <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
+href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
+href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
+href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Consultez les pages web de ces 
logiciels pour plus ample information.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /highlight-para -->
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/staging/nav-bar/test9/footer-text.html" -->
+<p id="sisters">La <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> a aussi des 
organisations sœurs en
+<a href="http://www.fsfe.org";>Europe</a>, en <a
+href="http://www.fsfla.org/";>Amérique latine</a> et en <a
+href="http://fsf.org.in/";>Inde</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.fr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 <a
+href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";>Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2015/08/27 09:11:27 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: banner.fr.html
===================================================================
RCS file: banner.fr.html
diff -N banner.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ banner.fr.html      27 Aug 2015 09:11:28 -0000      1.4
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- start of banner.fr.html -->
+<!-- start of head-include-2.html -->
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="/combo.css" media="screen" />
+<link rel="stylesheet" href="/mini.css" media="handheld" />
+<link rel="stylesheet" href="layout7.css" media="screen" />
+<link rel="stylesheet" href="/print.min.css" media="print" />
+<!-- end of head-include-2.html -->
+<link rel="stylesheet" href="/style.fr.css" media="all" />
+</head>
+<body>
+<div class="inner">
+<!--#include virtual="/server/staging/nav-bar/test9/body-include-1.html" -->
+<!--#include virtual="/server/staging/nav-bar/test9/body-include-2.html" -->
+<div id="content">
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<!-- end of banner.fr.html -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]