[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www graphics/po/whatsgnu.fr.po proprietary/po/m...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www graphics/po/whatsgnu.fr.po proprietary/po/m... |
Date: |
Mon, 06 Jul 2015 10:08:05 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/07/06 10:08:05
Modified files:
graphics/po : whatsgnu.fr.po
proprietary/po : malware-apple.fr.po
malware-kindle-swindle.fr.po
malware-microsoft.fr.po malware-mobiles.fr.po
proprietary-jails.fr.po
proprietary-surveillance.fr.po
proprietary.fr.po
server/po : sitemap.fr.po
Log message:
French translation update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.292&r2=1.293
Patches:
Index: graphics/po/whatsgnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/whatsgnu.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- graphics/po/whatsgnu.fr.po 28 Jun 2015 16:28:19 -0000 1.23
+++ graphics/po/whatsgnu.fr.po 6 Jul 2015 10:08:02 -0000 1.24
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: whatsgnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-28 16:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -91,40 +90,22 @@
"whats-gnu.png\">5Â ko</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | {+svg+} <a [-href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">-]
-# | {+href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48k</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">"
msgid "svg <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48k</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/whats-gnu-sm.jpg\">"
+msgstr "svg <a href=\"/graphics/whats-gnu.svg\">48Â ko</a>"
#. type: Content of: <h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Licensing"
msgid "Licensing"
msgstr "Licence"
#. type: Content of: <p>
-# | [-This page is licensed-]{+These images are available for use+} under
-# | [-a-] {+the+} <a [-rel=\"license\"
-# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
-# | Attribution-NoDerivatives-]
-# | {+href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA+} 4.0
-# | [-International License</a>.-] {+International</a> license.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"These images are available for use under the <a href=\"https://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA 4.0 International</a> "
"license."
msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"Ces images peuvent être utilisées suivant les conditions de la licence <a "
+"rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -173,12 +154,8 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2007, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -188,7 +165,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/malware-apple.fr.po 26 Jun 2015 18:28:38 -0000 1.2
+++ proprietary/po/malware-apple.fr.po 6 Jul 2015 10:08:03 -0000 1.3
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -77,19 +76,19 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -97,22 +96,30 @@
"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
"in their computers."
msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Gestion numérique des restrictions</a>, ou <abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> â fonctionnalités conçues
"
+"pour restreindre ce que les utilisateurs peuvent faire avec les données "
+"présentes sur leur ordinateur."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#jails\">Jails</a>—systems that impose censorship on "
"application programs."
msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prisons</a> â systèmes qui censurent les programmes "
+"d'application."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>—systems that reject any operating "
"system not “authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrans</a> â systèmes qui rejettent tout système "
+"d'exploitation non « autorisé » par le fabricant."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Back Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Portes dérobées"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -143,7 +150,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Sabotage"
-msgstr ""
+msgstr "Sabotage"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -174,7 +181,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -308,7 +315,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple DRM"
-msgstr ""
+msgstr "DRM"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -339,7 +346,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Jails"
-msgstr ""
+msgstr "Prisons"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -395,7 +402,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Apple Tyrants"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrans"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -480,7 +487,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po 26 Jun 2015 18:28:39 -0000
1.2
+++ proprietary/po/malware-kindle-swindle.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04 -0000
1.3
@@ -1,20 +1,19 @@
# French translation of
http://www.gnu.org/philosophy/malware-kindle-swindle.html
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -72,15 +71,15 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -88,10 +87,14 @@
"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
"in their computers."
msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Gestion numérique des restrictions</a>, ou <abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> â fonctionnalités conçues
"
+"pour restreindre ce que les utilisateurs peuvent faire avec les données "
+"présentes sur leur ordinateur."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Portes dérobées"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -126,7 +129,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -139,11 +142,8 @@
"mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Malware in the-]{+Amazon+} Kindle Swindle {+DRM+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
msgid "Amazon Kindle Swindle DRM"
-msgstr "Malveillance du Kindle Swindle"
+msgstr "DRM"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 29 Jun 2015 10:28:14 -0000
1.6
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04 -0000
1.7
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-09 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -30,18 +29,11 @@
msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
#. type: Content of: <p>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other+} examples of proprietary
-# | malware</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#| "malware</a>"
msgid ""
"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
"dans le logiciel privateur</a>"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -56,18 +48,6 @@
"la malveillance des logiciels Microsoft."
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
-#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
-#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
-#| "versa</a>. It's not directly a question of what the program <em>does</"
-#| "em> when it runs. However, in practice nonfree software is often "
-#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
-#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
-#| "impose some."
msgid ""
"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
@@ -90,19 +70,19 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -110,22 +90,30 @@
"means functionalities designed to restrict what users can do with the data "
"in their computers."
msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Gestion numérique des restrictions</a>, ou <abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> â fonctionnalités conçues
"
+"pour restreindre ce que les utilisateurs peuvent faire avec les données "
+"présentes sur leur ordinateur."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#jails\">Jails</a>—systems that impose censorship on "
"application programs."
msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prisons</a> â systèmes qui censurent les programmes "
+"d'application."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>—systems that reject any operating "
"system not “authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrans</a> â systèmes qui rejettent tout système "
+"d'exploitation non « autorisé » par le fabricant."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft Back Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Portes dérobées"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -147,16 +135,6 @@
"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">elle a été utilisée</a>. "
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
-# | “upgrades&[-l-]{+r+}dquo; will be <a
-# |
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb.aspx?regionid=1&articleid=42633691&source=googleplus\">forcibly
-# | and immediately imposed</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all “"
-#| "upgrades“ will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb."
-#| "aspx?regionid=1&articleid=42633691&source=googleplus\">forcibly "
-#| "and immediately imposed</a>."
msgid ""
"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all “"
"upgrades” will be <a href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb."
@@ -165,7 +143,7 @@
msgstr ""
"Dans Windows 10, la porte dérobée universelle n'est plus cachée ; toutes
les "
"« mises à jour » seront <a
href=\"http://www.appy-geek.com/Web/ArticleWeb."
-"aspx?regionid=1&articleid=42633691&source=googleplus\">imposées "
+"aspx?regionid=1&articleid=42633691&source=googleplus\"> imposées "
"immédiatement, de force</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -204,11 +182,8 @@
"ne pas lui faire confiance</a>."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Sabotage+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
msgid "Microsoft Sabotage"
-msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
+msgstr "Sabotage"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -255,11 +230,8 @@
"de travailler pour eux sur le programme."
#. type: Content of: <h3>
-# | [-Microsoft's Software is Malware-]{+Microsoft Surveillance+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
msgid "Microsoft Surveillance"
-msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
+msgstr "Surveillance"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -268,11 +240,18 @@
"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-"
"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
msgstr ""
+"Microsoft utilise les « règles de confidentialité » de Windows 10 pour
"
+"imposer ouvertement un « droit » de regard permanent sur les fichiers de "
+"l'utilisateur. Dans Windows 10, le chiffrement complet du disque <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/"
+"\"> donne une clé à Microsoft</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
msgstr ""
+"Ainsi, Windows est un logiciel malveillant manifeste en ce qui concerne la "
+"surveillance, comme sur les autres plans."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -280,12 +259,18 @@
"demand, though the “privacy policy” does not explicit say so. "
"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
msgstr ""
+"On peut supposer que Microsoft regarde les fichiers des utilisateurs pour le "
+"gouvernement des Ãtats-Unis sur demande, bien que les « règles de "
+"confidentialité » ne le disent pas explicitement. Est-ce qu'elle fera de "
+"même pour le gouvernement chinois ?"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The unique “advertising ID” for each user enables other "
"companies to track the browsing of each specific user."
msgstr ""
+"L'« identifiant publicitaire unique » permet aux autres sociétés de
suivre "
+"la navigation de chacun des utilisateurs."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -293,6 +278,9 @@
"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
"doesn't drop Windows now."
msgstr ""
+"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
+"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
+"personne qui n'abandonne pas Windows maintenant."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -335,22 +323,9 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft DRM"
-msgstr ""
+msgstr "DRM"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM
-# | (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>+} disks.
-# | (The article also talks about how the same malware would later be
-# | introduced in MacOS.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM "
-#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks. "
-#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
-#| "introduced in MacOS.)"
msgid ""
"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"> DRM "
"(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
@@ -360,21 +335,15 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\">Un DRM "
"(mécanisme numérique de restriction) dans Windows</a>, introduit pour "
-"répondre aux besoins des disques <a href=\"/philosophy/proprietary-drm."
-"html#bluray\">Blu-ray</a> (cet article parle aussi de la manière dont le "
-"même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans MacOS)."
+"répondre aux besoins des disques Blu-ray (cet article parle aussi de la "
+"manière dont le même logiciel malveillant serait plus tard introduit dans "
+"MacOS)."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft Jails"
-msgstr ""
+msgstr "Prisons"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
-#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a "
-#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
msgid ""
"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-"
"app-store-lockdown\"> Windows 8 on “mobile devices” is a jail</"
@@ -387,7 +356,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft Tyrants"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrans"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -478,14 +447,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
-#~| "malware</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://gnu.org/philosophy/proprietary.html\">Other examples of "
-#~ "proprietary malware</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
-#~ "dans le logiciel privateur</a>"
Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 26 Jun 2015 18:58:20 -0000
1.3
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04 -0000
1.4
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -78,35 +77,39 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<strong>Type of malware</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insecurité</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#jails\">Jails</a>—systems that impose censorship on "
"application programs."
msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prisons</a> â systèmes qui censurent les programmes "
+"d'application."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>—systems that reject any operating "
"system not “authorized” by the manufacturer."
msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrans</a> â systèmes qui rejettent tout système "
+"d'exploitation non « autorisé » par le fabricant."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Back Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Portes dérobées"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -186,7 +189,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Insecurity"
-msgstr ""
+msgstr "Insécurité"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -211,7 +214,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Surveillance"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -317,7 +320,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Jails"
-msgstr ""
+msgstr "Prisons"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -333,7 +336,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Mobile Tyrants"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrans"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -404,7 +407,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: proprietary/po/proprietary-jails.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary/po/proprietary-jails.fr.po 30 Jun 2015 07:02:43 -0000
1.4
+++ proprietary/po/proprietary-jails.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04 -0000
1.5
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-30 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-30 07:00+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -63,6 +62,12 @@
"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
"fighting in the Civil War."
msgstr ""
+"Apple a interdit les applications pour iTrucs qui montrent le drapeau "
+"confédéré. <a href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-"
+"confederate-flag_n_7663754.html\"> Non seulement celles qui l'utilisent "
+"comme symbole de racisme</a>, mais même les jeux qui s'en servent pour "
+"représenter les unités de l'armée confédérée participant aux combats de
la "
+"guerre civile. "
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -73,6 +78,12 @@
"should not have the power to impose its views about either of these "
"questions, or any other."
msgstr ""
+"Cette rigidité ridicule démontre qu'Apple ne devrait pas avoir la
permission "
+"de censurer les applis. Même si Apple effectuait cet acte de censure avec un
"
+"peu de soin, elle pourrait être dans l'erreur. Que le racisme soit mauvais, "
+"que d'apprendre aux gens à attaquer avec des drones soit mauvais, ce n'est "
+"pas vraiment la question. Il ne faut pas qu'Apple ait le pouvoir d'imposer "
+"son point de vue sur ces questions, ou sur n'importe quelle autre."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -202,7 +213,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 29 Jun 2015 09:58:25
-0000 1.11
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04
-0000 1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-31 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-26 18:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -193,11 +192,18 @@
"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-"
"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
msgstr ""
+"Microsoft utilise les « règles de confidentialité » de Windows 10 pour
"
+"imposer ouvertement un « droit » de regard permanent sur les fichiers de "
+"l'utilisateur. Dans Windows 10, le chiffrement complet du disque <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/"
+"\"> donne une clé à Microsoft</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
msgstr ""
+"Ainsi, Windows est un logiciel malveillant manifeste en ce qui concerne la "
+"surveillance, comme sur les autres plans."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -205,12 +211,18 @@
"demand, though the “privacy policy” does not explicit say so. "
"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
msgstr ""
+"On peut supposer que Microsoft regarde les fichiers des utilisateurs pour le "
+"gouvernement des Ãtats-Unis sur demande, bien que les « règles de "
+"confidentialité » ne le disent pas explicitement. Est-ce qu'elle fera de "
+"même pour le gouvernement chinois ?"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The unique “advertising ID” for each user enables other "
"companies to track the browsing of each specific user."
msgstr ""
+"L'« identifiant publicitaire unique » permet aux autres sociétés de
suivre "
+"la navigation de chacun des utilisateurs."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -218,6 +230,9 @@
"evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
"doesn't drop Windows now."
msgstr ""
+"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
+"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
+"personne qui n'abandonne pas Windows maintenant."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -252,18 +267,12 @@
"pas la fonction. "
#. type: Content of: <p>
-# | {+Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.+} There's
-# | a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\">
-# | Microsoft malware</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a lot more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft."
-#| "html\"> Microsoft malware</a>."
msgid ""
"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10. There's a lot "
"more <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft "
"malware</a>."
msgstr ""
+"Le flicage des utilisateurs par Microsoft n'a pas commencé avec Windows 10.
"
"Il y a bien d'autres <a href=\"/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html"
"\"> logiciels Microsoft malveillants</a>."
Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary.fr.po 29 Jun 2015 08:28:54 -0000 1.5
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po 6 Jul 2015 10:08:04 -0000 1.6
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-29 08:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -145,13 +144,8 @@
msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a
href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interférence</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
@@ -260,7 +254,7 @@
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â international "
"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.292
retrieving revision 1.293
diff -u -b -r1.292 -r1.293
--- server/po/sitemap.fr.po 29 Jun 2015 17:02:45 -0000 1.292
+++ server/po/sitemap.fr.po 6 Jul 2015 10:08:05 -0000 1.293
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-29 16:59+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -5519,11 +5518,8 @@
"interference.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | Proprietary [-Surveillance-] {+Interference+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Surveillance"
msgid "Proprietary Interference"
-msgstr "Surveillance par le logiciel privateur"
+msgstr "Interférence par le logiciel privateur"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www graphics/po/whatsgnu.fr.po proprietary/po/m...,
Therese Godefroy <=