www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.fr.po licenses.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/licenses/po license-list.fr.po licenses.fr.po
Date: Sat, 13 Jun 2015 08:41:53 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/06/13 08:41:53

Modified files:
        licenses/po    : license-list.fr.po licenses.fr.po 

Log message:
        French translation update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.272&r2=1.273
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94

Patches:
Index: license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.272
retrieving revision 1.273
diff -u -b -r1.272 -r1.273
--- license-list.fr.po  12 Jun 2015 21:58:04 -0000      1.272
+++ license-list.fr.po  13 Jun 2015 08:41:52 -0000      1.273
@@ -12,14 +12,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-12 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-13 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-12 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -2112,20 +2111,6 @@
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CDDL\">#CDDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is a free software license.  It has a {+weak per-file+} copyleft
-# | [-with a scope that's similar to the one in-] {+(like version 1 of+} the
-# | Mozilla Public License[-,-]{+)+} which makes it incompatible with the <a
-# | href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>.  This means a module covered by
-# | the GPL and a module covered by the CDDL cannot legally be linked
-# | together.  We urge you not to use the CDDL for this reason.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license.  It has a copyleft with a scope that's "
-#| "similar to the one in the Mozilla Public License, which makes it "
-#| "incompatible with the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>.  This "
-#| "means a module covered by the GPL and a module covered by the CDDL cannot "
-#| "legally be linked together.  We urge you not to use the CDDL for this "
-#| "reason."
 msgid ""
 "This is a free software license.  It has a weak per-file copyleft (like "
 "version 1 of the Mozilla Public License) which makes it incompatible with "
@@ -2133,12 +2118,12 @@
 "by the GPL and a module covered by the CDDL cannot legally be linked "
 "together.  We urge you not to use the CDDL for this reason."
 msgstr ""
-"C'est une licence de logiciel libre. Elle a une étendue de copyleft "
-"similaire à celle de la Mozilla Public License, ce qui la rend incompatible "
-"avec la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>. Ce qui signifie qu'un "
-"module couvert par la GPL et un module couvert par la CDDL ne peuvent pas "
-"être liés légalement. C'est pourquoi nous vous demandons instamment de ne "
-"pas utiliser la CDDL."
+"C'est une licence de logiciel libre. Elle a une copyleft faible qui "
+"s'applique à chaque fichier (comme la version 1 de la Mozilla Public "
+"License), ce qui la rend incompatible avec la <a href=\"/licenses/gpl.html"
+"\">GNU GPL</a>. Ce qui signifie qu'un module couvert par la GPL et un module "
+"couvert par la CDDL ne peuvent pas être liés légalement. C'est pourquoi 
nous "
+"vous demandons instamment de ne pas utiliser la CDDL."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4533,58 +4518,33 @@
 "dites."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"cpol\">Code Project Open License, version 1.02</a>-]
-# | {+id=\"CC-BY-NC\" href=\"?\">Creative Commons Nocommercial, any
-# | version</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | [-href=\"#cpol\">#cpol</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#CC-BY-NC\">#CC-BY-NC</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"cpol\">Code Project Open License, version 1.02</a> <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#cpol\">#cpol</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-NC\" href=\"?\">Creative Commons Nocommercial, any version</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-NC\">#CC-BY-NC</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"cpol\">Code Project Open License, version 1.02</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#cpol\">#cpol</a>)</span>"
+"<a id=\"CC-BY-NC\" href=\"?\">Creative Commons non commerciale, toute "
+"version</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-NC\">#CC-"
+"BY-NC</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";>
-# | CC0</a>-] {+id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any
-# | version</a>+} <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons Noderivatives, any version</"
 "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-BY-ND</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"CC0\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0\";> CC0</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">[<a href=\"http://creativecommons.org/";
-"publicdomain/zero/1.0/deed.fr\">résumé en français</a>] (<a href="
-"\"#CC0\">#CC0</a>)</span>"
+"<a id=\"CC-BY-ND\" href=\"?\">Creative Commons, pas de modification, toute "
+"version</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#CC-BY-ND\">#CC-"
+"BY-ND</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This license does not qualify as free, because there are restrictions on
-# | [-charging money for copies.-] {+distributing modified versions.+}  We
-# | recommend you do not use this license.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
-#| "charging money for copies.  We recommend you do not use this license."
 msgid ""
 "This license does not qualify as free, because there are restrictions on "
 "distributing modified versions.  We recommend you do not use this license."
 msgstr ""
-"Cette licence ne peut pas être qualifiée de libre à cause des restrictions 
"
-"qu'elle pose à la vente de copies. Nous recommandons de ne pas utiliser "
-"cette licence."
+"Cette licence ne remplit pas les critères du libre parce qu'elle restreint "
+"la distribution de versions modifiées contre paiement. Nous vous "
+"recommandons de ne pas l'utiliser."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Licenses for Other Works"

Index: licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- licenses.fr.po      12 Jun 2015 21:58:06 -0000      1.93
+++ licenses.fr.po      13 Jun 2015 08:41:52 -0000      1.94
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Odile Bénassy, 2002.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2014.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-12 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-13 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-12 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -93,7 +92,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Evaluating Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation des licences"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -105,6 +104,15 @@
 "review it.  If the license has some unusual conditions, they may pose "
 "difficult philosophical problems, so we can't promise to decide quickly."
 msgstr ""
+"Si vous rencontrez une licence qui n'est pas mentionnée dans notre <a href="
+"\"/licenses/license-list.html\">liste de licences</a>, vous pouvez nous "
+"demander de déterminer si c'est une licence libre. Veuillez en envoyer une "
+"copie par courriel (ainsi que l'URL où vous l'avez trouvée) à <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Notre équipe d'experts "
+"en licences et notre conseil d'administration l'examineront. Si la licence a "
+"des clauses inhabituelles, elles peuvent poser des problèmes philosophiques "
+"difficiles, aussi ne pouvons-nous pas vous promettre de prendre une décision 
"
+"rapide."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Common Resources for our Software Licenses"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]