[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/copyright-versus-community.pl...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www philosophy/po/copyright-versus-community.pl... |
Date: |
Sun, 31 May 2015 20:36:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 15/05/31 20:36:29
Modified files:
philosophy/po : copyright-versus-community.pl.po
server/gnun/compendia: compendium.pl.po master.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po 28 May 2015 17:29:30
-0000 1.22
+++ philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po 31 May 2015 20:36:28
-0000 1.23
@@ -1,24 +1,23 @@
# Polish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/copyright-versus-community.html
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Mariusz Libera, 2010.
# PaweÅ RóżaÅski <address@hidden>, 2011, 2012.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 17:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:06-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:32-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-05-28 17:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1875,25 +1874,6 @@
"inne metody."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | [-One is taxes—distribute-]{+<a id=\"tax-money-for-artists\">One
-# | [works via] taxes</a>—distribute+} tax money directly to artists.
-# | This could be a special tax, perhaps on Internet connectivity, or it could
-# | come from general revenue, because it won't be that much money in total,
-# | not if it's distributed in an efficient way. To distribute it efficiently
-# | to promote the arts means not in linear proportion to popularity. It
-# | should be based on popularity, because we don't want bureaucrats to have
-# | the discretion to decide which artists to support and which to ignore, but
-# | based on popularity does not imply linear proportion.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One is taxes—distribute tax money directly to artists. This could "
-#| "be a special tax, perhaps on Internet connectivity, or it could come from "
-#| "general revenue, because it won't be that much money in total, not if "
-#| "it's distributed in an efficient way. To distribute it efficiently to "
-#| "promote the arts means not in linear proportion to popularity. It should "
-#| "be based on popularity, because we don't want bureaucrats to have the "
-#| "discretion to decide which artists to support and which to ignore, but "
-#| "based on popularity does not imply linear proportion."
msgid ""
"<a id=\"tax-money-for-artists\">One [works via] taxes</a>—distribute "
"tax money directly to artists. This could be a special tax, perhaps on "
@@ -1905,10 +1885,11 @@
"support and which to ignore, but based on popularity does not imply linear "
"proportion."
msgstr ""
-"PierwszÄ
sÄ
podatki – rozpowszechnianie pieniÄdzy
z podatków "
-"wprost do artystów. MógÅby to byÄ specjalny podatek, prawdopodobnie "
-"na poÅÄ
czenia internetowe, lub mógÅby pochodziÄ
z ogólnego "
-"dochodu, ponieważ nie byÅyby to wielkie kwoty, o ile byÅyby
efektywnie "
+"<a id=\"tax-money-for-artists\">Jednym ze sposobów to podatki</a> "
+"– rozpowszechnianie pieniÄdzy z podatków wprost
do artystów. "
+"MógÅby to byÄ specjalny podatek, prawdopodobnie na poÅÄ
czenia "
+"internetowe, lub mógÅby pochodziÄ z ogólnego dochodu, "
+"ponieważ nie byÅyby to wielkie kwoty, o ile byÅyby efektywnie "
"dystrybuowane. Efektywna dystrybucja w celu promocji sztuki nie oznacza "
"liniowej proporcji wzglÄdem popularnoÅci. Powinna bazowaÄ na "
"popularnoÅci, ponieważ nie chcemy by biurokraci dyskretnie podejmowali
"
@@ -2258,44 +2239,28 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2001, 2007, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2001, 2007, 2009, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Mariusz Libera 2010, Jan Owoc 2012, PaweÅ RóżaÅski 2011; "
-"poprawki: Jan Owoc 2013."
+"poprawki: Jan Owoc 2013, 2015."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po 29 May 2015 08:57:51 -0000
1.73
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po 31 May 2015 20:36:29 -0000
1.74
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:57-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:34-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -94,28 +94,16 @@
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
@@ -326,20 +314,3 @@
msgstr ""
"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Ofiarodawcy</a> ($500 do "
"$999)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
-#~ "contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki "
-#~ "(lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
Index: server/gnun/compendia/master.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/gnun/compendia/master.pl.po 14 Feb 2015 20:39:15 -0000 1.8
+++ server/gnun/compendia/master.pl.po 31 May 2015 20:36:29 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:57-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:34-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -90,6 +90,21 @@
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
+
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -171,25 +186,6 @@
"Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF) nie przypisuje sobie praw autorskich "
"do tego żartu."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
@@ -227,14 +223,14 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "This picture is available in the following formats:"
-msgstr "Rysunek dostÄpny jest w formatach:"
-
#. type: Content of: <h3>
msgid "Licensing"
msgstr "Licencja"
+#. type: Content of: <p>
+msgid "This picture is available in the following formats:"
+msgstr "Rysunek dostÄpny jest w formatach:"
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
msgstr "Notka o prawach autorskich powyżej."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/copyright-versus-community.pl...,
Jan Owoc <=