[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy po/boldrin-levine.translist po/r...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy po/boldrin-levine.translist po/r... |
Date: |
Tue, 26 May 2015 07:05:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/05/26 07:05:51
Modified files:
philosophy/po : boldrin-levine.translist
rms-comment-longs-article.translist
Added files:
philosophy : boldrin-levine.ru.html
rms-comment-longs-article.ru.html
philosophy/po : boldrin-levine.ru-en.html
rms-comment-longs-article.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/boldrin-levine.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-comment-longs-article.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-comment-longs-article.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/boldrin-levine.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/boldrin-levine.translist 17 May 2015 16:27:27 -0000 1.12
+++ po/boldrin-levine.translist 26 May 2015 07:05:50 -0000 1.13
@@ -8,13 +8,15 @@
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/boldrin-levine.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/boldrin-levine.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/boldrin-levine.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/boldrin-levine.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
-<link rel="alternate" type="text/html" href="/philosophy/boldrin-levine.html "
hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" href="/philosophy/boldrin-levine.html"
hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/boldrin-levine.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/boldrin-levine.de.html" title="Deutsch" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/boldrin-levine.es.html" title="español" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/boldrin-levine.fr.html" title="français" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/boldrin-levine.nl.html" title="Nederlands" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/boldrin-levine.pl.html" title="polski" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/boldrin-levine.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: po/rms-comment-longs-article.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/rms-comment-longs-article.translist 23 May 2015 05:09:33 -0000
1.10
+++ po/rms-comment-longs-article.translist 26 May 2015 07:05:50 -0000
1.11
@@ -5,10 +5,12 @@
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.de.html" title="Deutsch" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: boldrin-levine.ru.html
===================================================================
RCS file: boldrin-levine.ru.html
diff -N boldrin-levine.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ boldrin-levine.ru.html 26 May 2015 07:05:49 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/boldrin-levine.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐбзоÑ: ÐолдÑин, Ðевин. “Ðело пÑоÑив
инÑеллекÑÑалÑной
+ÑобÑÑвенноÑÑи” - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐбзоÑ: ÐолдÑин, Ðевин. “Ðело пÑоÑив
инÑеллекÑÑалÑной
+ÑобÑÑвенноÑÑи”</h2>
+
+<p>
+<a href="http://www.stallman.org/"><strong>РиÑаÑд
СÑолмен</strong></a></p>
+
+<p>
+<a href="http://levine.sscnet.ucla.edu/papers/intellectual.pdf">
+http://levine.sscnet.ucla.edu/papers/intellectual.pdf</a> ÑодеÑжиÑ
ÑÑаÑÑÑ
+ÐолдÑина и Ðевина под заглавием “Ðело
пÑоÑив инÑеллекÑÑалÑной
+ÑобÑÑвенноÑÑи”. Рней Ñ ÑкономиÑеÑкиÑ
позиÑий доказÑваеÑÑÑ, ÑÑо авÑоÑÑ
+могÑÑ Ð·Ð°ÑабаÑÑваÑÑ Ð¿Ñодажей Ñвоей ÑабоÑÑ
даже в миÑе, где вÑе могÑÑ
+копиÑоваÑÑ.</p>
+
+<p>
+Ðозможно, Ð²Ñ ÑÑалкивалиÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑнÑм
заÑвлением, ÑÑо “еÑли
+пÑогÑамма Ñвободна, Ð²Ñ Ð¿ÑодадиÑе ÑолÑко
Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ”. ÐÑевиднÑй оÑвеÑ
+заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÑÑÑ
компании, пÑодаÑÑие ÑÑÑÑÑи копий в
+меÑÑÑ. Ðо в ÑÑой ÑÑаÑÑе пÑиводиÑÑÑ Ð´ÑÑгой
оÑвеÑ: в ней показано, поÑемÑ
+лÑди, полноÑÑÑÑ Ð¾ÑведомленнÑе об
ÑкономиÑеÑкиÑ
ÑледÑÑвиÑÑ
ÑвободÑ
+копиÑованиÑ, ÑÑали Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие
денÑги за “пеÑвÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ”.</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">
ÐÑÑажение
+“инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”
необÑекÑивно и пооÑÑÑеÑ
+пÑÑаниÑÑ</a>. ÐеобÑекÑивноÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑиÑÑ
легко — назÑÐ²Ð°Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
+пÑаво, паÑенÑÑ Ð¸ ÑоваÑнÑе знаки
“ÑобÑÑвенноÑÑÑÑ”, ÑÑо вÑÑажение
+заÑÑавлÑÐµÑ Ð»Ñдей дÑмаÑÑ, ÑÑо кÑиÑиковаÑÑ
вÑе ÑÑо знаÑÐ¸Ñ “идÑи пÑоÑив
+пÑав ÑобÑÑвенноÑÑи”. ÐÑÑаниÑа не Ñак
оÑевидна: ÑÐ²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе
+авÑоÑÑкое пÑаво, паÑенÑÑ Ð¸ ÑоваÑнÑе знаки,
ÑÑо вÑÑажение заÑÑавлÑÐµÑ Ð»Ñдей
+ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ Ð²Ñе ÑÑо как единое Ñелое,
закÑÑваÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° на ÑеÑÑезнÑе
+ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑаÑÑÑждаÑÑ Ð¾ ниÑ
как об одной
пÑоблеме, не вÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñамок иÑ
+ÑкÑдного ÑÑ
одÑÑва.</p>
+
+<p>
+ÐбÑÑно ÑÑо ознаÑаеÑ, ÑÑо игноÑиÑÑÑÑÑÑ
обÑеÑÑвеннÑе и ÑÑиÑеÑкие аÑпекÑÑ
+авÑоÑÑкиÑ
пÑав, а Ñакже ÑазлиÑнÑе
обÑеÑÑвеннÑе обÑеÑÑвеннÑе и ÑÑиÑеÑкие
+аÑпекÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑов, и как авÑоÑÑкие пÑава,
Ñак и паÑенÑÑ ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº
+одна пÑоблема Ñ ÑзкоÑкономиÑеÑкой ÑоÑки
зÑениÑ. Тогда апологеÑÑ Ð¶ÐµÑÑкиÑ
+огÑаниÑиÑелÑнÑÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав и паÑенÑов
пÑедÑÑавлÑÑÑ ÑкономиÑеÑкий
+аÑгÑменÑ, коÑоÑÑй наÑÑолÑко пÑоÑÑ, ÑÑо
пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑаÑление
+неопÑовеÑжимого.</p>
+
+<p>
+РоÑÐ²ÐµÑ Ñ, как пÑавило, показÑÐ²Ð°Ñ Ñе
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑиÑÑаÑии, коÑоÑÑе игноÑиÑÑÑÑÑÑ
+пÑи ÑаÑÑмоÑÑении пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² ÑиÑÑо
ÑкономиÑеÑком ÑвеÑе. СÑаÑÑÑ ÐолдÑина и
+Ðевина беÑÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑÑой ÑкономиÑеÑкий
аÑгÑменÑ, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑобÑÑвеннÑÑ
+иÑÑ
однÑÑ
позиÑий показÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð² нем
пÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ — пÑобелÑ, коÑоÑÑе
+кажÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑоÑа обÑÑно ÑкÑÑваеÑ.</p>
+
+<p>
+Я Ñбежден, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸ далÑÑе оÑвеÑгаÑÑ
вÑÑажение
+“инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”.
Ðам нÑжно пÑивлекаÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ
+к неÑкономиÑеÑким ÑÑоÑонам авÑоÑÑкого
пÑава и оÑлиÑнÑм Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
+неÑкономиÑеÑким аÑпекÑам паÑенÑов. Ðднако
аÑгÑменÑÑ ÐолдÑина и Ðевина бÑдÑÑ
+Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº оÑÐ²ÐµÑ Ñем, кÑо наÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°
Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñе ÑенноÑÑи ÑводиÑÑ Ðº
+Ñкономике.</p>
+
+<p>
+СÑаÑÑÑ Ð¿ÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ ÑкономиÑÑов, и в
ней доволÑно много маÑемаÑики. ÐÑи
+идеи бÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾ попÑлÑÑизоваÑÑ.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2003, 2014, 2015 Richard Stallman<br />
+Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2015/05/26 07:05:49 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: rms-comment-longs-article.ru.html
===================================================================
RCS file: rms-comment-longs-article.ru.html
diff -N rms-comment-longs-article.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ rms-comment-longs-article.ru.html 26 May 2015 07:05:49 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/rms-comment-longs-article.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐомменÑаÑий на ÑÑаÑÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑика Ðонга
â ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU â Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐомменÑаÑий на ÑÑаÑÑÑ Ð Ð¾Ð´ÐµÑика Ðонга</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>РиÑаÑд
СÑолмен</strong></a></p>
+
+<p>СÑÑÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм — в
Ñвободе. Ркакой именно пÑавовой
+меÑ
анизм иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
оÑказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм пÑогÑамм в иÑ
+Ñвободе — ÑÑо, Ñ Ð½Ð°Ñей ÑоÑки зÑениÑ,
пÑоÑÑо деÑали
+ÑеализаÑии. ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, делаеÑÑÑ
ли ÑÑо поÑÑедÑÑвом авÑоÑÑкого
+пÑава, договоÑов или инÑм ÑпоÑобом, нелÑзÑ
оÑказÑваÑÑ Ð»ÑдÑм в гÑажданÑкиÑ
+ÑвободаÑ
, необÑ
одимÑÑ
, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑмиÑоваÑÑ
ÑообÑеÑÑво и ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ. ÐоÑ
+поÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑно понимаÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ за
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно как
+оппозиÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ.
Ðно одновÑеменно и ÑиÑе, и Ñже
+ÑÑого.</p>
+
+<p>Ðднако Ð²Ñ ÑаÑÑо можеÑе ÑÑлÑÑаÑÑ, как лÑди
пÑавÑÑ
Ñбеждений невнÑÑно
+доказÑваÑÑ, бÑдÑо некий обÑий моÑалÑнÑй
пÑинÑип пÑав ÑобÑÑвенноÑÑи вÑнÑждаеÑ
+Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑпаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑиÑÑеме
авÑоÑÑкого пÑава вне завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ñого,
+как ÑÑо влиÑÐµÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ.
ÐонÑÑаÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑавÑÑ
либеÑÑаÑианÑев,
+иÑÑ
одÑÑий, Ñаким обÑазом, Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð»Ñдей,
коÑоÑÑе ÑÑиÑаÑÑ Ð¿Ñава
+ÑобÑÑвенноÑÑи наивÑÑÑим моÑалÑнÑм
пÑинÑипом, Ñ
оÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº опÑовеÑжение. Ðн
+показÑваеÑ, ÑÑо даже еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑеклонÑеÑеÑÑ
пеÑед пÑавом маÑеÑиалÑной
+ÑобÑÑвенноÑÑи, Ð²Ñ Ð½Ðµ обÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑинимаÑÑ
авÑоÑÑкое пÑаво.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software
+Foundation, Inc.<br />Copyright © 2015 Dmitry Alexandrov (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2015/05/26 07:05:49 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/boldrin-levine.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/boldrin-levine.ru-en.html
diff -N po/boldrin-levine.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/boldrin-levine.ru-en.html 26 May 2015 07:05:50 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Review: Boldrin and Levine, “The case against
+intellectual property” - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/boldrin-levine.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
property”</h2>
+
+<p>
+by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+<a href="http://levine.sscnet.ucla.edu/papers/intellectual.pdf">
+http://levine.sscnet.ucla.edu/papers/intellectual.pdf</a>
+contains a paper by Boldrin and Levine entitled “The case against
+intellectual property”. It argues on economic grounds that authors can
+make money by selling their work even in a world where everyone can copy.</p>
+
+<p>
+You've probably heard the superficial argument that “If the
+program is free, you will only sell one copy”. The obvious
+response is that today there are companies that sell thousands of
+copies a month. But this paper provides another response: it shows
+why people who are fully aware of the economic consequences of the
+freedom to copy would pay a high price for “the first
+copy”.</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">The
+term “intellectual property” is biased and spreads
+confusion.</a> The bias is easy to see—by calling copyright and
+patents and trademarks “property”, it leads people to
+think that criticizing them is “opposing property rights”.
+The confusion is less evident: by lumping copyright and patents and
+trademarks together, it leads people to treat them as one thing, to
+ignore their large differences and consider them as a single issue in
+terms of their meager similarities.</p>
+
+<p>
+This usually means ignoring social and ethical aspects of copyrights, and
+the different social and ethical aspects of patents, and considering both
+copyrights and patents as a single issue in narrow economic terms. The
+proponents of harshly restrictive copyrights and patents then present an
+economic argument that is so simple that it gives an appearance of being
+irrefutable.</p>
+
+<p>
+I normally respond by showing the aspects of the situation that have been
+ignored by treating the issue as a purely economic one. Boldrin and
+Levine's paper takes on that simple economic argument on its own terms, and
+shows the gaps in it, gaps that the apparent simplicity tends to hide.</p>
+
+<p>
+I believe we should continue to reject the term “intellectual
+property”. We need to call attention to the non-economic
+aspects of copyrights and the different non-economic aspects of
+patents. However, Boldrin and Levine's arguments will be useful for
+responding to people who insist on narrowing their values to
+economics.</p>
+
+<p>
+The paper is addressed to economists and somewhat mathematical.
+Popularization of its ideas would be useful.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2003, 2014, 2015 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/05/26 07:05:50 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/rms-comment-longs-article.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/rms-comment-longs-article.ru-en.html
diff -N po/rms-comment-longs-article.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/rms-comment-longs-article.ru-en.html 26 May 2015 07:05:50 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,93 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Comments on Roderick Long's Article
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-comment-longs-article.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Comments on Roderick Long's Article</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>Free software is a matter of freedom. From our point of view,
+precisely which legal mechanism is used to deny software users their
+freedom is just an implemementation detail. Whether it is done with
+copyright, with contracts, or in some other way, it is wrong to deny
+the public the freedoms necessary to form a community and cooperate.
+This is why it is inaccurate to understand the Free Software Movement
+as specifically a matter of opposition to copyright on software. It
+is both more and less than that.</p>
+
+<p>However, you will often hear people of right-wing ideological
+persuasion argue in vague way that some general moral principle of
+property rights compels us to cede our freedom to a system of
+copyright, regardless of how this affects our way of life. The
+right-wing Libertarian counterargument, coming as it does from a group that
+regards property rights as the highest moral principle, is useful as a
+refutation. It shows that even if you adore property rights for
+physical objects, you are not compelled to accept copyright.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/05/26 07:05:50 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy po/boldrin-levine.translist po/r...,
GNUN <=