www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.ja.html licenses/po/gpl-fa...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.ja.html licenses/po/gpl-fa...
Date: Mon, 20 Apr 2015 03:27:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/20 03:27:39

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.ja.html 
        licenses/po    : gpl-faq.ja-en.html gpl-faq.ja.po 
        server         : sitemap.ja.html 
        server/po      : sitemap.ja-en.html sitemap.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.218&r2=1.219

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- licenses/gpl-faq.ja.html    13 Jan 2015 05:31:46 -0000      1.65
+++ licenses/gpl-faq.ja.html    20 Apr 2015 03:27:38 -0000      1.66
@@ -112,6 +112,9 @@
     <li><a
 
href="#IWantCredit">わたしは、自分の著作物によって名声を得たいし、人ã€
…
に自分が書いたもののことを知って欲しいのです。GPLを適用しても、わたしはそのような名声を得ることができますか?</a></li>
 
+    <li><a
+href="#RequireCitation">ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を使った際に、引用や謝辞を要求する条é
 …を追加することを、GPLは認めますか?</a></li>
+    
     <li><a 
href="#GPLOmitPreamble">スペース節約のため、GPLの前文か自分のプログラãƒ
 ã¸ã®é©ç”¨æ–¹æ³•ã®èª¬æ˜Žã‚’省いても良いですか?</a></li>
   
     <li><a 
href="#WhatIsCompatible">二つのライセンスが「両立する」とはどういう意味ですか?</a></li>
@@ -701,6 +704,13 @@
 <dd><p>
 
もちろんあなたはご自分の著作物について名声を得ることができます。あなた自身の名前(ここではあなたが著作権è€
…と仮定)を著作権表示に書くのは、GPLのもとでプログラム
をリリースすることの一部です。GPLでは、すべての複製に適切な著作権表示を載せることを要求しています。</p></dd>
 
+<dt id="RequireCitation">ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を使った際に、引用や謝辞を要求する条é
 …を追加することを、GPLは、許可していますか?<span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#RequireCitation">#RequireCitation</a>)</span>
+</dt>
+<dd><p> いいえ、GPLの条項
ではこれは許されません。アカデミックな発表において、正しい引用は重要であることは認識しますが、GPLに追åŠ
 è¦æ±‚として引用を追加
することはできません。GPLのソフトウェアの使用をするç 
”究論文に引用を要求することは、GPLv3のセクション7(b)における容認できる追åŠ
 æ¡é …
を越えたものとなり、ですから、GPLのセクション7における追åŠ
 ã®åˆ¶é™ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚そして、GPLの条項
でライセンスされているか、ほかのライセンスでかに関係なく、著作権法は、そのように<a
+href="#GPLOutput">ソフトウェアの出力への要求</a>を認めていません。</p>
+</dd>
 
 <dt id="WhyMustIInclude">GPLが、プログラム
の複製すべてにGPLの複製を含めることを要求するのはなぜですか?
 <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#WhyMustIInclude"
@@ -2339,7 +2349,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
@@ -2354,7 +2364,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/01/13 05:31:46 $
+$Date: 2015/04/20 03:27:38 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/gpl-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/po/gpl-faq.ja-en.html      20 Nov 2014 00:57:22 -0000      1.17
+++ licenses/po/gpl-faq.ja-en.html      20 Apr 2015 03:27:38 -0000      1.18
@@ -130,6 +130,10 @@
     people to know what I wrote. Can I still get credit if I use the
     GPL?</a></li>
 
+    <li><a href="#RequireCitation">Does the GPL allow me to add terms
+    that would require citation or acknowledgment in research papers
+    which use the GPL-covered software or its output?</a></li>
+    
     <li><a href="#GPLOmitPreamble">Can I omit the preamble of the GPL,
     or the instructions for how to use it on your own programs, to save
     space?</a></li>
@@ -1001,6 +1005,23 @@
 (assuming you are the copyright holder).  The GPL requires all copies
 to carry an appropriate copyright notice.</p></dd>
 
+<dt id="RequireCitation">Does the GPL allow me to add terms
+    that would require citation or acknowledgment in research papers
+    which use the GPL-covered software or its output?
+<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#RequireCitation">#RequireCitation</a>)</span>
+</dt>
+<dd><p> No, this is not permitted under the terms of the GPL. While we
+recognize that proper citation is an important part academic
+publication, citation cannot be added as an additional requirement to
+the GPL. Requiring citation in research papers which made use of GPL'd
+software goes beyond what would be an acceptable additional
+requirement under section 7(b) of GPLv3, and therefore would be
+considered an additional restriction under Section 7 of the GPL. And
+copyright law does not allow you to place such
+a <a href="#GPLOutput">requirement on the output of software</a>,
+regardless of whether it is licensed under the terms of the GPL or
+some other license.</p>
+</dd>
 
 <dt id="WhyMustIInclude">Why does the GPL
     require including a copy of the GPL with every copy of the program?
@@ -3776,7 +3797,7 @@
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -3786,7 +3807,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/20 00:57:22 $
+$Date: 2015/04/20 03:27:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/gpl-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/po/gpl-faq.ja.po   20 Apr 2015 03:22:51 -0000      1.43
+++ licenses/po/gpl-faq.ja.po   20 Apr 2015 03:27:38 -0000      1.44
@@ -316,8 +316,8 @@
 "require citation or acknowledgment in research papers which use the GPL-"
 "covered software or its output?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#RequireCitation\">ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を"
-"使った際に、引用や謝辞を要求する条項を追加
することを、GPLは認めますか?</a>"
+"<a href=\"#RequireCitation\">ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を使っ"
+"た際に、引用や謝辞を要求する条項を追加
することを、GPLは認めますか?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -2077,10 +2077,9 @@
 "output? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
 "\">#RequireCitation</a>)</span>"
 msgstr ""
-"研究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を"
-"使った際に、引用や謝辞を要求する条項を追加
することを、GPLは、許可していますか?"
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RequireCitation"
-"\">#RequireCitation</a>)</span>"
+"ç 
”究論文でGPLの及ぶソフトウェアとその出力を使った際に、引用や謝辞を要求する条"
+"項を追加することを、GPLは、許可していますか?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#RequireCitation\">#RequireCitation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2094,12 +2093,13 @@
 "\"#GPLOutput\">requirement on the output of software</a>, regardless of "
 "whether it is licensed under the terms of the GPL or some other license."
 msgstr ""
-"いいえ、GPLの条項
ではこれは許されません。アカデミックな発表において、正しい引用は重要である"
-"ことは認識しますが、GPLに追加要求として引用を追加
することはできません。GPLのソフトウェアの"
-"使用をするç 
”究論文に引用を要求することは、GPLv3のセクション7(b)における容認できる追åŠ
 æ¡é …ã‚’"
-"越えたものとなり、ですから、GPLのセクション7における追åŠ
 ã®åˆ¶é™ã¨è€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-"そして、GPLの条項
でライセンスされているか、ほかのライセンスでかに関係なく、"
-"著作権法は、そのように<a 
href=\"#GPLOutput\">ソフトウェアの出力への要求</a>を認めていません。"
+"いいえ、GPLの条項
ではこれは許されません。アカデミックな発表において、正しい引"
+"用は重要であることは認識しますが、GPLに追加
要求として引用を追加することはでき"
+"ません。GPLのソフトウェアの使用をするç 
”究論文に引用を要求することは、GPLv3の"
+"セクション7(b)における容認できる追加条項
を越えたものとなり、ですから、GPLのセ"
+"クション7における追加
の制限と考えられます。そして、GPLの条項
でライセンスされ"
+"ているか、ほかのライセンスでかに関係なく、著作権法は、そのように<a
 href="
+"\"#GPLOutput\">ソフトウェアの出力への要求</a>を認めていません。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- server/sitemap.ja.html      17 Apr 2015 17:28:46 -0000      1.215
+++ server/sitemap.ja.html      20 Apr 2015 03:27:39 -0000      1.216
@@ -29,27 +29,22 @@
 
  -->
 <div>
-<p>[top-level directories: <a href="#directory-accessibility">accessibility</a>
-<a href="#directory-award">award</a> <a
-href="#directory-bulletins">bulletins</a> <a
-href="#directory-contact">contact</a> <a
-href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a
-href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a
-href="#directory-education">education</a> <a
-href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a
-href="#directory-events">events</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a
-href="#directory-gnu">gnu</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> <a
-href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a>
-<a href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-manual">manual</a>
-<a href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-people">people</a>
-<a href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a
-href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-press">press</a> <a
-href="#directory-proprietary">proprietary</a> <a
-href="#directory-server">server</a> <a
-href="#directory-software">software</a> <a
-href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a
-href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a
-href="#directory-usenet">usenet</a>]</p>
+<p>[最上位ディレクトリ: <a 
href="#directory-accessibility">アクセシビリティ</a> <a
+href="#directory-award">アワード</a> <a 
href="#directory-bulletins">ブレティン</a> <a
+href="#directory-contact">連絡先</a> <a 
href="#directory-copyleft">コピーレフト</a>
+<a href="#directory-distros">ディストロ</a> <a 
href="#directory-doc">文書</a> <a
+href="#directory-education">教育</a> <a
+href="#directory-encyclopedia">百科事典</a> <a 
href="#directory-events">イベント</a>
+<a href="#directory-fun">お楽しみ</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a
+href="#directory-graphics">グラフィックス</a> <a 
href="#directory-help">ヘルプ</a> <a
+href="#directory-licenses">ライセンス</a> <a 
href="#directory-links">リンク</a> <a
+href="#directory-manual">マニュアル</a> <a 
href="#directory-music">音楽</a> <a
+href="#directory-people">人々</a> <a href="#directory-philosophy">理念</a> 
<a
+href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-press">プレス発表</a> 
<a
+href="#directory-proprietary">プロプライエタリ</a> <a
+href="#directory-server">サーバ</a> <a 
href="#directory-software">ソフトウェア</a> <a
+href="#directory-testimonials">推薦文</a> <a 
href="#directory-thankgnus">謝辞</a>
+<a href="#directory-usenet">usenet</a>]</p>
 </div>
 
 <dl>
@@ -1861,27 +1856,22 @@
 <hr />
 
 <div>
-<p>[top-level directories: <a href="#directory-accessibility">accessibility</a>
-<a href="#directory-award">award</a> <a
-href="#directory-bulletins">bulletins</a> <a
-href="#directory-contact">contact</a> <a
-href="#directory-copyleft">copyleft</a> <a
-href="#directory-distros">distros</a> <a href="#directory-doc">doc</a> <a
-href="#directory-education">education</a> <a
-href="#directory-encyclopedia">encyclopedia</a> <a
-href="#directory-events">events</a> <a href="#directory-fun">fun</a> <a
-href="#directory-gnu">gnu</a> <a href="#directory-graphics">graphics</a> <a
-href="#directory-help">help</a> <a href="#directory-licenses">licenses</a>
-<a href="#directory-links">links</a> <a href="#directory-manual">manual</a>
-<a href="#directory-music">music</a> <a href="#directory-people">people</a>
-<a href="#directory-philosophy">philosophy</a> <a
-href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-press">press</a> <a
-href="#directory-proprietary">proprietary</a> <a
-href="#directory-server">server</a> <a
-href="#directory-software">software</a> <a
-href="#directory-testimonials">testimonials</a> <a
-href="#directory-thankgnus">thankgnus</a> <a
-href="#directory-usenet">usenet</a>]</p>
+<p>[最上位ディレクトリ: <a 
href="#directory-accessibility">アクセシビリティ</a> <a
+href="#directory-award">アワード</a> <a 
href="#directory-bulletins">ブレティン</a> <a
+href="#directory-contact">連絡先</a> <a 
href="#directory-copyleft">コピーレフト</a>
+<a href="#directory-distros">ディストロ</a> <a 
href="#directory-doc">文書</a> <a
+href="#directory-education">教育</a> <a
+href="#directory-encyclopedia">百科事典</a> <a 
href="#directory-events">イベント</a>
+<a href="#directory-fun">お楽しみ</a> <a href="#directory-gnu">gnu</a> <a
+href="#directory-graphics">グラフィックス</a> <a 
href="#directory-help">ヘルプ</a> <a
+href="#directory-licenses">ライセンス</a> <a 
href="#directory-links">リンク</a> <a
+href="#directory-manual">マニュアル</a> <a 
href="#directory-music">音楽</a> <a
+href="#directory-people">人々</a> <a href="#directory-philosophy">理念</a> 
<a
+href="#directory-prep">prep</a> <a href="#directory-press">プレス発表</a> 
<a
+href="#directory-proprietary">プロプライエタリ</a> <a
+href="#directory-server">サーバ</a> <a 
href="#directory-software">ソフトウェア</a> <a
+href="#directory-testimonials">推薦文</a> <a 
href="#directory-thankgnus">謝辞</a>
+<a href="#directory-usenet">usenet</a>]</p>
 </div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -1951,7 +1941,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/04/17 17:28:46 $
+$Date: 2015/04/20 03:27:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja-en.html,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- server/po/sitemap.ja-en.html        15 Apr 2015 01:28:39 -0000      1.89
+++ server/po/sitemap.ja-en.html        20 Apr 2015 03:27:39 -0000      1.90
@@ -57,6 +57,7 @@
   <a href="#directory-philosophy">philosophy</a>
   <a href="#directory-prep">prep</a>
   <a href="#directory-press">press</a>
+  <a href="#directory-proprietary">proprietary</a>
   <a href="#directory-server">server</a>
   <a href="#directory-software">software</a>
   <a href="#directory-testimonials">testimonials</a>
@@ -1419,38 +1420,6 @@
 </dd></dl>
 </div>
 
-<div id="directory-philosophy-proprietary">
-<dl><dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">philosophy/proprietary</a></dt>
-    <dd>Proprietary Software Is Often Malware
-<dl>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/malware-apple.html">malware-apple.html</a></dt>
-  <dd>Apple's Operating Systems Are Malware</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.html">malware-kindle-swindle.html</a></dt>
-  <dd>Malware in the Kindle Swindle</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.html">malware-microsoft.html</a></dt>
-  <dd>Microsoft's Software is Malware</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/malware-mobiles.html">malware-mobiles.html</a></dt>
-  <dd>Malware in Mobile Devices</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.html">proprietary-back-doors.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Back Doors</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html">proprietary-censorship.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Censorship</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-drm.html">proprietary-drm.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary DRM</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-insecurity.html">proprietary-insecurity.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Insecurity</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html">proprietary-jails.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Jails</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary-sabotage.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Sabotage</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary-surveillance.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Surveillance</dd>
-  <dt><a 
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html">proprietary-tyrants.html</a></dt>
-  <dd>Proprietary Tyrants</dd>
-</dl>
-</dd></dl>
-</div>
-
 <div id="directory-philosophy-sco">
 <dl><dt><a href="/philosophy/sco/sco.html">philosophy/sco</a></dt>
     <dd>FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
@@ -1602,6 +1571,42 @@
 
 <hr />
 
+<div id="directory-proprietary">
+<dl><dt><a class="topmost-title" 
href="/proprietary/proprietary.html">proprietary</a></dt>
+    <dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
+Proprietary Software Is Often Malware<span class="gnun-split"></span>
+</span>
+<dl>
+  <dt><a href="/proprietary/malware-apple.html">malware-apple.html</a></dt>
+  <dd>Apple's Operating Systems Are Malware</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">malware-kindle-swindle.html</a></dt>
+  <dd>Malware in the Kindle Swindle</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/malware-microsoft.html">malware-microsoft.html</a></dt>
+  <dd>Microsoft's Software is Malware</dd>
+  <dt><a href="/proprietary/malware-mobiles.html">malware-mobiles.html</a></dt>
+  <dd>Malware in Mobile Devices</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-back-doors.html">proprietary-back-doors.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Back Doors</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-censorship.html">proprietary-censorship.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Censorship</dd>
+  <dt><a href="/proprietary/proprietary-drm.html">proprietary-drm.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary DRM</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-insecurity.html">proprietary-insecurity.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Insecurity</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-jails.html">proprietary-jails.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Jails</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary-sabotage.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Sabotage</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">proprietary-surveillance.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Surveillance</dd>
+  <dt><a 
href="/proprietary/proprietary-tyrants.html">proprietary-tyrants.html</a></dt>
+  <dd>Proprietary Tyrants</dd>
+</dl>
+</dd></dl>
+</div>
+
+<hr />
+
 <div id="directory-server">
 <dl><dt><a class="topmost-title" href="/server/server.html">server</a></dt>
     <dd><span class="topmost-title"><span class="gnun-split"></span>
@@ -1809,6 +1814,7 @@
   <a href="#directory-philosophy">philosophy</a>
   <a href="#directory-prep">prep</a>
   <a href="#directory-press">press</a>
+  <a href="#directory-proprietary">proprietary</a>
   <a href="#directory-server">server</a>
   <a href="#directory-software">software</a>
   <a href="#directory-testimonials">testimonials</a>
@@ -1873,7 +1879,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/15 01:28:39 $
+$Date: 2015/04/20 03:27:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.218
retrieving revision 1.219
diff -u -b -r1.218 -r1.219
--- server/po/sitemap.ja.po     20 Apr 2015 03:22:52 -0000      1.218
+++ server/po/sitemap.ja.po     20 Apr 2015 03:27:39 -0000      1.219
@@ -63,19 +63,19 @@
 "[最上位ディレクトリ: <a 
href=\"#directory-accessibility\">アクセシビリティ</"
 "a> <a href=\"#directory-award\">アワード</a> <a 
href=\"#directory-bulletins"
 "\">ブレティン</a> <a href=\"#directory-contact\">連絡先</a> <a href="
-"\"#directory-copyleft\">コピーレフト</a> <a 
href=\"#directory-distros\">ディストロ</"
-"a> <a href=\"#directory-doc\">文書</a> <a href=\"#directory-education"
-"\">教育</a> <a href=\"#directory-encyclopedia\">百科事典</a> <a "
-"href=\"#directory-events\">イベント</a> <a 
href=\"#directory-fun\">お楽しみ</a> <a "
-"href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a 
href=\"#directory-graphics\">グラフィックス</a> "
-"<a href=\"#directory-help\">ヘルプ</a> <a href=\"#directory-licenses"
-"\">ライセンス</a> <a href=\"#directory-links\">リンク</a> <a 
href=\"#directory-"
-"manual\">マニュアル</a> <a href=\"#directory-music\">音楽</a> <a href="
-"\"#directory-people\">人々</a> <a href=\"#directory-philosophy"
-"\">理念</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-"
-"press\">プレス発表</a> <a 
href=\"#directory-proprietary\">プロプライエタリ</a> <a href="
-"\"#directory-server\">サーバ</a> <a 
href=\"#directory-software\">ソフトウェア</"
-"a> <a href=\"#directory-testimonials\">推薦文</a> <a href=\"#directory-"
+"\"#directory-copyleft\">コピーレフト</a> <a 
href=\"#directory-distros\">ディ"
+"ストロ</a> <a href=\"#directory-doc\">文書</a> <a 
href=\"#directory-education"
+"\">教育</a> <a href=\"#directory-encyclopedia\">百科事典</a> <a href="
+"\"#directory-events\">イベント</a> <a 
href=\"#directory-fun\">お楽しみ</a> "
+"<a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a 
href=\"#directory-graphics\">グラフィッ"
+"クス</a> <a href=\"#directory-help\">ヘルプ</a> <a 
href=\"#directory-licenses"
+"\">ライセンス</a> <a href=\"#directory-links\">リンク</a> <a href="
+"\"#directory-manual\">マニュアル</a> <a 
href=\"#directory-music\">音楽</a> "
+"<a href=\"#directory-people\">人々</a> <a 
href=\"#directory-philosophy\">理念"
+"</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a 
href=\"#directory-press\">プレス"
+"発表</a> <a href=\"#directory-proprietary\">プロプライエタリ</a> <a 
href="
+"\"#directory-server\">サーバ</a> <a 
href=\"#directory-software\">ソフトウェア"
+"</a> <a href=\"#directory-testimonials\">推薦文</a> <a href=\"#directory-"
 "thankgnus\">謝辞</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]