www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www copyleft/po/copyleft.ru.po doc/po/doc.ru.po...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www copyleft/po/copyleft.ru.po doc/po/doc.ru.po...
Date: Tue, 14 Apr 2015 13:05:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/04/14 13:05:25

Modified files:
        copyleft/po    : copyleft.ru.po 
        doc/po         : doc.ru.po 
        gnu/po         : rms-lisp.ru.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-surveillance.ru.po 
        philosophy/po  : 
                         when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po 
                         free-digital-society.ru.po 
                         speeches-and-interview.ru.po free-doc.ru.po 
                         stallman-kth.ru.po censoring-emacs.ru.po 
                         compromise.ru.po words-to-avoid.ru.po 
                         basic-freedoms.ru.po 
                         who-does-that-server-really-serve.ru.po 
                         patent-practice-panel.ru.po 
                         google-engineering-talk.ru.po 
                         android-and-users-freedom.ru.po 
                         free-software-for-freedom.ru.po 
                         the-danger-of-ebooks.ru.po no-ip-ethos.ru.po 
                         essays-and-articles.ru.po 
                         moglen-harvard-speech-2004.ru.po 
                         why-copyleft.ru.po luispo-rms-interview.ru.po 
                         misinterpreting-copyright.ru.po 
                         nonsoftware-copyleft.ru.po rms-hack.ru.po 
                         software-literary-patents.ru.po nit-india.ru.po 
                         europes-unitary-patent.ru.po free-sw.ru.po 
                         digital-inclusion-in-freedom.ru.po 
                         linux-gnu-freedom.ru.po 
                         copyright-and-globalization.ru.po 
                         third-party-ideas.ru.po categories.ru.po 
        help/po        : help.ru.po 
        software/po    : software.ru.po 
        licenses/old-licenses/po: lgpl-2.1.ru.po 
        licenses/po    : recommended-copylefts.ru.po 
                         gcc-exception-3.1-faq.ru.po gpl-faq.ru.po 
                         gplv3-the-program.ru.po 
                         license-recommendations.ru.po 

Log message:
        Fix typos (mostly quotes).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallman-kth.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/censoring-emacs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-practice-panel.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-ip-ethos.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-hack.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nit-india.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/recommended-copylefts.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gplv3-the-program.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- copyleft/po/copyleft.ru.po  5 Apr 2014 05:47:17 -0000       1.44
+++ copyleft/po/copyleft.ru.po  14 Apr 2015 13:05:16 -0000      1.45
@@ -238,9 +238,9 @@
 "в <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">текстовом формате</a> и в 
<a href=\"/"
 "licenses/lgpl.texi\">формате Texinfo</a>), применяется к 
некоторым (но не ко "
 "всем) библиотекам GNU. Чтобы подробнее 
узнать о том, как правильно "
-"использовать эту лицензию, прочтите 
статью &ldquo;<a href=\"/philosophy/why-"
+"использовать эту лицензию, прочтите 
статью <a href=\"/philosophy/why-"
 "not-lgpl.html\">Почему вам не следует применять 
Меньшую GPL для своей "
-"следующей библиотеки</a>&rdquo;."
+"следующей библиотеки</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: doc/po/doc.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- doc/po/doc.ru.po    18 Feb 2015 19:57:06 -0000      1.20
+++ doc/po/doc.ru.po    14 Apr 2015 13:05:18 -0000      1.21
@@ -117,9 +117,9 @@
 "не были учтены в лицензиях, первоначально 
составленных для программ, была "
 "создана <a href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">Лицензия 
свободной "
 "документации GNU (FDL)</a>. Подробнее о 
свободной документации см. в очерке "
-"<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда Столмена</a> 
&ldquo;<a href=\"/"
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда Столмена</a> <a 
href=\"/"
 "philosophy/free-doc.html\">Свободные программы и 
свободные руководства</"
-"a>&rdquo;. Для вставки в документацию есть <a 
href=\"freemanuals.texi"
+"a>. Для вставки в документацию есть <a 
href=\"freemanuals.texi"
 "\">версия этого очерка в формате Texinfo</a>."
 
 # type: Content of: <h3>

Index: gnu/po/rms-lisp.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/rms-lisp.ru.po       5 Apr 2014 05:47:22 -0000       1.8
+++ gnu/po/rms-lisp.ru.po       14 Apr 2015 13:05:18 -0000      1.9
@@ -916,8 +916,8 @@
 "ни пользовались, оно приходит с одним 
языком, и у них нет другого выхода. Но "
 "когда у вас мощный язык, который может 
реализовывать другие языки, переводя "
 "с них, то вы предоставляете пользователю 
выбор языка, и нам больше не "
-"приходится вести войну языков. Именно это, 
как мы надеемся, сделает &ldquo;"
-"Guile&rdquo;, наш интерпретатор Scheme. У нас есть 
человек, который этим "
+"приходится вести войну языков. Именно это, 
как мы надеемся, сделает "
+"Guile, наш интерпретатор Scheme. У нас есть 
человек, который этим "
 "летом работает над завершением 
транслятора с Python на Scheme. Я не знаю, "
 "полностью ли он завершен, но если кто-то 
заинтересован в этом проекте, пусть "
 "свяжется. Так что вот какие у нас планы на 
будущее."

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    13 Apr 2015 
12:29:15 -0000      1.61
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    14 Apr 2015 
13:05:19 -0000      1.62
@@ -896,7 +896,7 @@
 "server could save that data anyway.)"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-";
-"filenames-and.html\"> Программы-шпионы в&ldquo;умных
&rdquo; телевизорах LG</"
+"filenames-and.html\"> Программы-шпионы в &ldquo;умных
&rdquo; телевизорах LG</"
 "a> докладывают о том, что смотрит 
пользователь, независимо от того, "
 "разрешено ли это в настройках телевизора 
(даже когда сервер отвечает "
 "квитанцией &ldquo;страница не найдена&rdquo; на 
высланные данные, это ничего "

Index: philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po    16 Mar 
2015 17:27:06 -0000      1.4
+++ philosophy/po/when-free-software-isnt-practically-superior.ru.po    14 Apr 
2015 13:05:19 -0000      1.5
@@ -107,9 +107,9 @@
 "necessarily incompetent. Sometimes they produce a program that is powerful "
 "and reliable, even though it does not respect the users' freedom.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Ричард Столмен говорит об этом в своей 
статье &ldquo;<a href=\"/philosophy/"
+"Ричард Столмен говорит об этом в своей 
статье <a href=\"/philosophy/"
 "open-source-misses-the-point.html\">Почему открытый исх
одный текст не "
-"передает понятия &lsquo;свободная 
программа&rsquo;</a>&rdquo;, когда он "
+"передает понятия &lsquo;свободная 
программа&rsquo;</a>, когда он "
 "поясняет: &ldquo;Идея открытого исходного 
текста состоит в том, что "
 "разрешение пользователям изменять и 
распространять программы сделает их "
 "эффективнее и надежнее. Но это не 
гарантировано. Разработчики несвободных "

Index: philosophy/po/free-digital-society.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-digital-society.ru.po    15 Dec 2014 12:27:56 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/free-digital-society.ru.po    14 Apr 2015 13:05:19 -0000      
1.13
@@ -841,7 +841,7 @@
 msgstr ""
 "Эти свободы, чтобы им быть адекватными, 
должны распространяться на все виды "
 "жизнедеятельности. Например, если 
говорится, что &ldquo;программа свободна "
-"для научного пользования&ldquo;, то она не 
свободна. Потому что это слишком "
+"для научного пользования&rdquo;, то она не 
свободна. Потому что это слишком "
 "ограничено. Это не распространяется на 
все сферы жизни. В частности, если "
 "программа свободна, это значит, что ее 
можно изменять и распространять с "
 "целью получения прибыли, потому что 
коммерция&nbsp;&mdash; это сфера жизни, "

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po  8 Oct 2014 12:57:16 -0000       
1.30
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ru.po  14 Apr 2015 13:05:19 -0000      
1.31
@@ -241,8 +241,8 @@
 "Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
 "York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet Society"
 msgstr ""
-"Эбен Моглен, <a 
href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Свободные программы "
-"и&nbsp;свободная культура&rdquo;</a>, записано 
в&nbsp;Джефферсоновской "
+"Эбен Моглен, <a 
href=\"http://punkcast.com/964/\";>Свободные программы "
+"и&nbsp;свободная культура</a>, записано 
в&nbsp;Джефферсоновской "
 "экономической библиотеке в&nbsp;Нью-Йорке 
3&nbsp;мая 2006&nbsp;года для&nbsp;"
 "Нью-Йоркского отделения Общества 
Интернета."
 
@@ -296,8 +296,8 @@
 "Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a href="
 "\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, 2004"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU 
и&nbsp;Фонд "
-"свободного программного 
обеспечения</a>&rdquo;, инженерно-техническая 
беседа "
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU и&nbsp;Фонд "
+"свободного программного обеспечения</a>, 
инженерно-техническая беседа "
 "с&nbsp;<a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричардом 
Столменом</a> в&nbsp;"
 "Google."
 
@@ -334,9 +334,9 @@
 "Wednesday, November 10, 2004, at a conference organized by the Foundation "
 "for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\"> Конспект 
доклада </a> "
+"<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\"> Конспект 
доклада "
 "&ldquo;Новое в&nbsp;патентной практике: оценка 
риска и&nbsp;стоимости "
-"лицензирования и&nbsp;препятствий&rdquo;, 
сделанного Дениэлом Б.&nbsp;"
+"лицензирования и&nbsp;препятствий&rdquo; </a>, 
сделанного Дениэлом Б.&nbsp;"
 "Рейвичером как исполнительным директором 
Фонда общественного патента в&nbsp;"
 "среду, 10&nbsp;ноября 2004&nbsp;года, 
на&nbsp;конференции, организованной "
 "Фондом свободной информационной 
инфраструктуры в&nbsp;Брюсселе."
@@ -360,9 +360,9 @@
 "software movement and other social movements, and the different values of "
 "the &ldquo;open source&rdquo; campaign."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Интервью</a> 
с&nbsp;"
+"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Интервью 
с&nbsp;"
 "Ричардом Столменом, прошедшее 
в&nbsp;Училище информатики Эдинбургского "
-"университета 27&nbsp;мая 2004&nbsp;года, 
первоначально опубликованное в&nbsp;"
+"университета 27&nbsp;мая 2004&nbsp;года</a>, 
первоначально опубликованное в&nbsp;"
 "Indymedia. Вопросы по&nbsp;большей части 
касались связи движения за&nbsp;"
 "свободное программное обеспечение 
с&nbsp;другими общественными движениями "
 "и&nbsp;ценностных отличиях от&nbsp;кампании 
за&nbsp;&ldquo;открытый исходный "
@@ -431,9 +431,9 @@
 "a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at &ldquo;LinuxExpo&rdquo;, "
 "Paris, 2002."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\"> Конспект 
речи</a> "
+"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\"> Конспект 
речи "
 "на&nbsp;французском, произнесенной Ричардом 
Столменом на&nbsp;&ldquo;"
-"LinuxExpo&rdquo; в&nbsp;Париже в&nbsp;2002&nbsp;году."
+"LinuxExpo&rdquo; в&nbsp;Париже в&nbsp;2002&nbsp;году</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -473,9 +473,9 @@
 "&egrave; tutto</cite>, in italian,</a> to the Mytech website, 22 April "
 "2003.  (The title reads, <cite>Why Open Source is not all</cite>.)"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.";
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.";
 "mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"><span lang=\"it\" xml:lang="
-"\"it\">Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</span></a>&rdquo; "
+"\"it\">Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</span></a> "
 "(&ldquo;Почему открытый исходный 
текст&nbsp;&mdash; это не всё&rdquo;), "
 "интервью с&nbsp;<a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричардом 
Столменом</a> "
 "на&nbsp;итальянском, проведенное 
для&nbsp;сайта Mytech 22&nbsp;апреля "

Index: philosophy/po/free-doc.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/free-doc.ru.po        31 Mar 2014 06:41:38 -0000      1.15
+++ philosophy/po/free-doc.ru.po        14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.16
@@ -85,7 +85,7 @@
 "free software community."
 msgstr ""
 "Почему так было? Авторы хороших 
руководств написали их по заказу "
-"издательства &ldquo;О'Рейлли Эссошиэйтс&rdquo;, 
которое опубликовало их на "
+"издательства O'Reilly Associates, которое 
опубликовало их на "
 "ограничительных условиях&nbsp;&mdash; 
копировать и править их было "
 "запрещено, исходные файлы не были 
доступны&nbsp;&mdash; что исключало их "
 "использование в сообществе свободного 
программного обеспечения."
@@ -133,8 +133,8 @@
 "modify; the Perl manuals do not.  These restrictions are the problems."
 msgstr ""
 "Свободная документация, как и свободные 
программы, означает свободу, а не "
-"стоимость. Проблема этих книг заключалась 
не в том, что &ldquo;О'Рейлли "
-"Эссошиэйтс&rdquo; взимала плату за 
типографские копии&nbsp;&mdash; само по "
+"стоимость. Проблема этих книг заключалась 
не в том, что O'Reilly Associates "
+"взимала плату за типографские 
копии&nbsp;&mdash; само по "
 "себе это не плохо. (Фонд свободного 
программного обеспечения тоже <a href=\"/"
 "doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">продает 
типографские копии</a> "
 "свободной <a href=\"/doc/doc.html\">документации 
GNU</a>.) Но документация "

Index: philosophy/po/stallman-kth.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallman-kth.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/stallman-kth.ru.po    22 Apr 2014 04:59:48 -0000      1.11
+++ philosophy/po/stallman-kth.ru.po    14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.12
@@ -722,7 +722,7 @@
 "то, что таким образом люди могли бы войти в 
систему под моим именем, я "
 "говорю: &ldquo;Да, в том-то и мысль, что кому-то 
может быть необходимо "
 "получить какие-то данные с этой машины. Я х
очу гарантировать, что "
-"безопасность их не отошъёт&rdquo;."
+"безопасность их не отошьёт&rdquo;."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1026,7 +1026,7 @@
 "Is Not Teco&rdquo; (&ldquo;Tint&nbsp;&mdash; это не Teco&rdquo;), а 
затем "
 "она прошла через такие названия, как 
&ldquo;SINE&rdquo; (&ldquo;SINE Is Not "
 "Emacs&rdquo;: &ldquo;SINE&nbsp;&mdash; это не Emacs&rdquo;), и  FINE "
-"(&ldquo; Fine Is Not Emacs&rdquo;: &ldquo;Fine&nbsp;&mdash; это не "
+"(&ldquo;Fine Is Not Emacs&rdquo;: &ldquo;Fine&nbsp;&mdash; это не "
 "Emacs&rdquo;),  и EINE (&ldquo;Еine Is Not Emacs&rdquo;: &ldquo;Еine&nbsp;"
 "&mdash; это не Emacs&rdquo;), и ZWEI (&ldquo;Zwei Was Eine 
Initially&rdquo;: "
 "&ldquo;Zwei изначально был Emacs&rdquo;), и в конце 
концов теперь она дошла "
@@ -1498,8 +1498,8 @@
 "предыдущим значением, которое ты сохранил 
в переменной отладчика. Другое, "
 "для чего их можно применять&nbsp;&mdash; это 
подсчёт, потому что, кроме "
 "прочего, присваивания&nbsp;&mdash; это 
выражения C, следовательно, ты можешь "
-"сделать&ldquo;$foo+=5&rdquo; для увеличения 
величины &ldquo;$foo&rdquo; на "
-"пять, или просто сделать &ldquo;$foo+ +&rdquo;. Это 
можно делать даже в "
+"сделать &ldquo;$foo+=5&rdquo; для увеличения 
величины &ldquo;$foo&rdquo; на "
+"пять, или просто сделать &ldquo;$foo++&rdquo;. Это 
можно делать даже в "
 "условной точке останова, так что это 
дешёвый способ останавливать его каждый "
 "десятый раз, когда проходится точка, можно 
сделать &ldquo;$foo--==0&rdquo;. "
 "Всем понятно? Уменьшить $foo, и если 
это&nbsp;&mdash; ноль, остановиться. И "
@@ -2955,7 +2955,7 @@
 "так что нам кажется, что нужно вдвое 
больше программистов. И таким образом, "
 "когда люди указывают на систему 
интеллектуальной собственности, говоря: "
 "&ldquo;взгляните на высокие показатели 
статистики занятости, посмотрите, "
-"какая это большая отрасль 
промышленности,&rdquo; это на самом деле "
+"какая это большая отрасль 
промышленности&rdquo;, это на самом деле "
 "доказывает только то, что люди расточают 
много денег и времени. Если они "
 "говорят о методах повышения 
производительности программиста, они ох
отно "
 "делают это, если речь идёт о превосходных 
пакетах разработки, но чтобы "
@@ -3181,7 +3181,7 @@
 "делаем, гораздо лучше, чем если бы мы 
сказали: &ldquo;Пусть компании строят "
 "улицы и расставят киоски, и тогда каждый 
раз, когда сворачиваешь за угол, ты "
 "будешь платить таксу. И тогда компании, 
которые выберут хорошие места для "
-"улиц,&mdash; те будут рентабельны, а другие 
обанкротятся.&rdquo;"
+"улиц,&mdash; те будут рентабельны, а другие 
обанкротятся&rdquo;."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -3695,7 +3695,7 @@
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<h3>Примечания переводчиков</h3> <ol><li><a 
name=\"ft1\"></a>название &ldquo;"
+"<h3>Примечания переводчиков</h3> <ol><li 
id=\"ft1\"></a>название &ldquo;"
 "free university compiler kit&rdquo; может означать также 
&ldquo;свободный "
 "университетский набор для 
компиляторов&rdquo;</li></ol>"
 

Index: philosophy/po/censoring-emacs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/censoring-emacs.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/censoring-emacs.ru.po 4 Dec 2014 13:40:47 -0000       1.15
+++ philosophy/po/censoring-emacs.ru.po 14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.16
@@ -123,7 +123,7 @@
 msgstr ""
 "Программа-врач в Emacs была обучена 
распознавать множество известных бранных "
 "слов и соответственно отвечать изящными 
сообщениями, например: &ldquo;"
-"Следите за своей речью, пожалуйста&ldquo;, 
или &ldquo;Давайте воздержимся от "
+"Следите за своей речью, пожалуйста&rdquo;, 
или &ldquo;Давайте воздержимся от "
 "грубостей&rdquo;. Для этого программа должна 
содержать список бранных слов. "
 "Это значит, что исходный текст программы 
неприличен."
 

Index: philosophy/po/compromise.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/compromise.ru.po      10 Jan 2015 14:57:02 -0000      1.31
+++ philosophy/po/compromise.ru.po      14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.32
@@ -58,8 +58,8 @@
 "еще много способов <a href=\"/help/help.html\">помочь 
GNU</a> и свободным "
 "программам. Один из простейших 
способов&nbsp;&mdash; <a href=\"https://www.";
 
"fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">присоединиться
 к "
-"Фонду свободного программного 
обеспечения</a> в качестве члена-партнера."
-"&rdquo; &mdash; <b>Ричард Столмен</b>"
+"Фонду свободного программного 
обеспечения</a> в качестве "
+"члена-партнера&rdquo;. &mdash; <b>Ричард 
Столмен</b>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -129,7 +129,7 @@
 "campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
 "behind them."
 msgstr ""
-"Назначение <a href=\"/licenses/lgpl.html\">&ldquo;Меньшей 
GPL&rdquo; (LGPL)</"
+"Назначение <a href=\"/licenses/lgpl.html\">Меньшей GPL 
(LGPL)</"
 "a>&nbsp;&mdash; компромисс: мы применяем ее для 
избранных свободных "
 "библиотек, чтобы разрешить применять их в 
несвободных программах, потому что "
 "мы думаем, что юридический запрет на это 
только переводил бы разработчиков "

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  30 Mar 2015 06:29:28 -0000      1.116
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.117
@@ -1848,7 +1848,7 @@
 "give up."
 msgstr ""
 "На испанском мы продолжаем пользоваться 
выражением &ldquo;<span xml:lang=\"es"
-"\" lang=\"es\">software como servicio</span>&rdquo;,потому что 
игра слов "
+"\" lang=\"es\">software como servicio</span>&rdquo;, потому что 
игра слов "
 "&ldquo;<span xml:lang=\"es\" lang=\"es\">software como ser vicio</"
 "span>&rdquo; слишком хороша, чтобы от нее 
отказываться."
 
@@ -1872,11 +1872,11 @@
 "Выражение &ldquo;продавать программы&rdquo; 
неоднозначно. Строго говоря, "
 "обмен копии свободной программы на 
какую-то сумму денег является <a href=\"/"
 "philosophy/selling.html\">продажей программы</a>, и 
ничего плохого в этом "
-"нет. Однако люди обычно ассоциируют слово 
&ldquo;продажа программ&ldquo; с "
+"нет. Однако люди обычно ассоциируют слово 
&ldquo;продажа программ&rdquo; с "
 "фирменными ограничениями на последующее 
применение программы. Можно "
 "выражаться яснее и предотвращать 
путаницу, говоря либо &ldquo;"
 "распространение копий программ за 
деньги&rdquo;, либо &ldquo;наложение "
-"фирменных ограничений на применение 
программы&ldquo;."
+"фирменных ограничений на применение 
программы&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/basic-freedoms.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/basic-freedoms.ru.po  5 Apr 2014 05:47:33 -0000       1.18
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ru.po  14 Apr 2015 13:05:20 -0000      1.19
@@ -58,8 +58,8 @@
 "censor GNU Emacs&mdash;and how this paradoxically had the opposite of the "
 "effect that the censors wanted."
 msgstr ""
-"В статье <a 
href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">&ldquo;Цензура в GNU "
-"Emacs&rdquo;</a> рассказывается, как &ldquo;Акт о 
приличии сообщений&rdquo; "
+"В статье <a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензура 
в GNU "
+"Emacs</a> рассказывается, как &ldquo;Акт о 
приличии сообщений&rdquo; "
 "потребовал цензуры в GNU Emacs&nbsp;&mdash; и как 
это парадоксально привело "
 "к последствиям, противоположным тем, 
которых хотели достичь цензоры."
 

Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po       8 Jan 2015 
16:57:03 -0000       1.41
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ru.po       14 Apr 2015 
13:05:20 -0000      1.42
@@ -42,7 +42,7 @@
 "richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
 msgstr ""
 "(Первая версия была опубликована в <a 
href=\"http://www.bostonreview.net/";
-"richard-stallman-free-software-DRM\"> &ldquo;Бостон 
ревью&rdquo;</a>)"
+"richard-stallman-free-software-DRM\"> Бостон ревью</a>)"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/patent-practice-panel.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-practice-panel.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/patent-practice-panel.ru.po   28 Jun 2014 08:17:24 -0000      
1.1
+++ philosophy/po/patent-practice-panel.ru.po   14 Apr 2015 13:05:21 -0000      
1.2
@@ -257,7 +257,7 @@
 "любой другой большой компании в мире? Ведь 
она не может помешать им "
 "копировать после того, как они вступили в 
соглашение, так что этот аргумент, "
 "что &ldquo;ну, нас беспокоит, что люди будут 
копировать с наших "
-"программ&ldquo;, скорее всего, люди, которые 
станут с них копировать&nbsp;"
+"программ&rdquo;, скорее всего, люди, которые 
станут с них копировать&nbsp;"
 "&mdash; это другие крупные предприятия, 
потому что у них есть ресурсы, "
 "возможности, каналы распространения, 
марка и связи. Почему вы даете им "
 "копировать? Должно быть, вас это не так уж 
беспокоит."

Index: philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po 20 Feb 2015 13:57:01 -0000      
1.14
+++ philosophy/po/google-engineering-talk.ru.po 14 Apr 2015 13:05:21 -0000      
1.15
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 msgstr ""
 "На самом деле я однажды был в аудитории, 
перед которой выступал Джон Перри "
 "Барлоу, и он сказал: &ldquo;Поднимите руки, 
если у вас нет никаких "
-"несанкционированных копий программ&ldquo;. 
Он был удивлен, когда увидел, что "
+"несанкционированных копий программ&rdquo;. 
Он был удивлен, когда увидел, что "
 "кто-то поднял руку, но потом он увидел, что 
руку поднял я. И тогда он "
 "сказал: &ldquo;А, это вы, ну конечно&rdquo;,&mdash; 
потому что он знал, "
 "почему у меня нет несанкционированных 
копий: дело в том, что все мои копии "

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       18 Dec 2014 16:57:36 
-0000      1.74
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po       14 Apr 2015 13:05:21 
-0000      1.75
@@ -38,7 +38,7 @@
 "sep/19/android-free-software-stallman\"> The Guardian</a>"
 msgstr ""
 "Впервые опубликовано в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/";
-"sep/19/android-free-software-stallman\">&ldquo;Гардиан&rdquo;</a>"
+"sep/19/android-free-software-stallman\">Гардиан</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""
@@ -424,8 +424,8 @@
 "контролируем свои программы и вычисления; 
в системе с черным ходом этого "
 "нет. Хотя в любой вычислительной системе, 
возможно, <em>есть</em> ошибки, "
 "эти устройства могут <em>быть</em> ошибками. 
(Крейг Марри в статье <a href="
-"\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>&ldquo;Убийство
 в "
-"Самарканде&rdquo;</a> упоминает о своем 
участии в операции спецслужб, "
+"\"http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics\";>Убийство в "
+"Самарканде</a> упоминает о своем участии в 
операции спецслужб, "
 "которые дистанционно обратили сотовый 
телефон ничего не подозревающей цели "
 "(не на базе Android) в подслушивающее 
устройство.)"
 
@@ -474,7 +474,7 @@
 msgstr ""
 "Android&nbsp;&mdash; не самодостаточная система; 
разработку для Android "
 "нужно вести на какой-то другой системе. 
Инструменты в &ldquo;наборе для "
-"разработки программ&ldquo; (SDK) компании Google, 
оказывается, свободны, но "
+"разработки программ&rdquo; (SDK) компании Google, 
оказывается, свободны, но "
 "файлы с определениями некоторых 
протоколов программирования приложений "
 "несвободны, и может быть другие части 
тоже. При установке SDK требуется "
 "подписать лицензию несвободных программ, 
а вам следует отказываться ее "

Index: philosophy/po/free-software-for-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/free-software-for-freedom.ru.po       18 Nov 2014 10:36:28 
-0000      1.23
+++ philosophy/po/free-software-for-freedom.ru.po       14 Apr 2015 13:05:21 
-0000      1.24
@@ -46,10 +46,10 @@
 "point of Free Software</a>, which is much better.  We keep this version for "
 "historical reasons."
 msgstr ""
-"Эта статья была серьезно переработана в 
статью &ldquo;<a href=\"/philosophy/"
+"Эта статья была серьезно переработана в 
статью <a href=\"/philosophy/"
 "open-source-misses-the-point.html\">Почему &lsquo;открытый 
исходный "
 "текст&rsquo; не передает понятия 
&lsquo;свободная программа&rsquo;</"
-"a>&rdquo;, которая гораздо лучше. Мы сохраняем 
эту версию по историческим "
+"a>, которая гораздо лучше. Мы сохраняем эту 
версию по историческим "
 "причинам."
 
 # type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru.po    31 Mar 2014 06:41:57 -0000      
1.17
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru.po    14 Apr 2015 13:05:21 -0000      
1.18
@@ -217,8 +217,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 "<h3>Примечания переводчика</h3> <ol> <li 
id=\"tfn1\">Более подробно эти "
-"методы рассматриваются также в статье <a 
href=\"/philosophy/freedom-or-"
-"copyright.html\">&ldquo;Свобода или авторское 
право?&rdquo;</a></li></ol>"
+"методы рассматриваются в статье <a 
href=\"/philosophy/freedom-or-"
+"copyright.html\">Свобода или авторское 
право?</a></li></ol>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/no-ip-ethos.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-ip-ethos.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/no-ip-ethos.ru.po     14 Mar 2014 05:45:07 -0000      1.6
+++ philosophy/po/no-ip-ethos.ru.po     14 Apr 2015 13:05:21 -0000      1.7
@@ -19,7 +19,7 @@
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Don't Let &lsquo;Intellectual Property&rsquo; Twist Your Ethos"
 msgstr ""
-"Не позволяйте &ldquo;интеллектуальной 
собственности&rdquo; вить веревки из "
+"Не давайте &ldquo;интеллектуальной 
собственности&rdquo; вить веревки из "
 "вашей этики"
 
 # type: Content of: <p>
@@ -64,9 +64,9 @@
 "В странах вроде Китая, где авторское право 
обычно не соблюдается, у нас "
 "действительно тоже могут быть проблемы с 
правовой охраной лицензионных "
 "соглашений свободных программ, как 
утверждает Хитер Микер в своей недавней "
-"колонке LinuxInsider &ldquo;<a href=\"http://www.linuxinsider.com/";
+"колонке LinuxInsider <a href=\"http://www.linuxinsider.com/";
 "story/50421.html\"> Только в Америке? Авторское 
право и глобальная модель "
-"свободных программ</a>&rdquo;."
+"свободных программ</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ru.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- philosophy/po/essays-and-articles.ru.po     16 Mar 2015 16:57:27 -0000      
1.93
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ru.po     14 Apr 2015 13:05:21 -0000      
1.94
@@ -816,7 +816,7 @@
 "директиве о патентах на программы</a>, 
немного измененная версия статьи <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Ричарда Столмена</a> и 
Ника Хилла, "
 "первоначально опубликованной в 
лондонском <a href=\"http://www.guardian.co.uk";
-"\">&ldquo;Гардиан&rdquo;</a>."
+"\">Гардиан</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po      10 Oct 2014 04:38:01 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/moglen-harvard-speech-2004.ru.po      14 Apr 2015 13:05:22 
-0000      1.2
@@ -2069,8 +2069,8 @@
 "at any rate don't need to trumpet just in order to get their work done from "
 "day to day."
 msgstr ""
-"&ldquo;<span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"> Software libre</span>, или 
&ldquo;"
-"<span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"> logiciel libre</span>, если вы х
отите "
+"&ldquo;<span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"> Software libre</span>&rdquo;, 
или &ldquo;"
+"<span lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"> logiciel libre</span>&rdquo;, если 
вы хотите "
 "угодить Французской академии наук, 
прекрасно проводит это различие, а "
 "английское выражение этого не делает. 
Отчасти именно поэтому кое-какие люди "
 "в конце девяностых решили, что они должны 
попытаться найти другое выражение, "

Index: philosophy/po/why-copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/why-copyleft.ru.po    14 Mar 2014 05:46:55 -0000      1.15
+++ philosophy/po/why-copyleft.ru.po    14 Apr 2015 13:05:22 -0000      1.16
@@ -34,7 +34,7 @@
 "and do nothing is an act of weakness, not humility.&rdquo;</cite>"
 msgstr ""
 "<cite>&ldquo;Лечь и ничего не делать, когда речь 
идет защите свободы "
-"других&nbsp;&mdash; проявление слабости, а не 
смирения.&rdquo;</cite>"
+"других&nbsp;&mdash; проявление слабости, а не 
смирения&rdquo;.</cite>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/luispo-rms-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/luispo-rms-interview.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/luispo-rms-interview.ru.po    18 Nov 2014 11:27:41 -0000      
1.8
+++ philosophy/po/luispo-rms-interview.ru.po    14 Apr 2015 13:05:22 -0000      
1.9
@@ -594,9 +594,9 @@
 "за пределами отрасли программирования 
читателям настоятельно рекомендуется "
 "обратиться на <a href=\"/home.html\">сайт GNU</a> и <a 
href=\"http://www.";
 "stallman.org\"> личный сайт Столмена</a>. В 
частности, читателям, возможно "
-"будет интересна речь &ldquo;<a 
href=\"/philosophy/copyright-and-"
+"будет интересна речь <a href=\"/philosophy/copyright-and-"
 "globalization.html\"> Авторское право и 
глобализация в век компьютерных "
-"сетей</a>&rdquo;, представленная в 
Массачусетском техническом институте в "
+"сетей</a>, представленная в Массачусетском 
техническом институте в "
 "Кембридже (штат Массачусетс) 19&nbsp;апреля 
2001&nbsp;года. Излагая свои "
 "взгляды на авторское право в 
непрограммных сферах, Столмен в интервью "
 "отметил: &ldquo;Это идеи, к которым я пришел 
после нескольких лет работы над "

Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/misinterpreting-copyright.ru.po       31 Mar 2014 06:41:44 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/misinterpreting-copyright.ru.po       14 Apr 2015 13:05:22 
-0000      1.13
@@ -849,7 +849,7 @@
 "авторскому праву новую власть, 
опирающуюся на уголовные наказания, потому 
"
 "что &ldquo;киноиндустрия обеспокоена&rdquo;, 
так же как и &ldquo;музыкальная "
 "индустрия&rdquo; и другие виды 
&ldquo;индустрии&rdquo;. Я спросил его: "
-"&ldquo;Но в интересах ли это общества?&rdquo; Его 
ответ гласил: &ldquo;"
+"&ldquo;Но разве это в общественных интересах
?&rdquo; Его ответ гласил: &ldquo;"
 "Почему вы говорите об общественных 
интересах? Эти творческие люди не "
 "откажутся от своих прав ради общественных 
интересов!&rdquo; &ldquo;"
 "Индустрия&rdquo; была отождествлена с 
&ldquo;творческими людьми&rdquo;, "

Index: philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po    14 Mar 2014 05:45:12 -0000      
1.12
+++ philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po    14 Apr 2015 13:05:22 -0000      
1.13
@@ -242,8 +242,8 @@
 "Это просто. Хотя в конкретной ситуации 
может требоваться или напрашиваться "
 "своя собственная особая лицензия, 
возможно, сходная с GNU GPL, все, что "
 "замечание об авторском леве в 
действительности должно делать&nbsp;&mdash; "
-"это решить задачи, определенные выше в 
разделе &ldquo;<a href=\"#what\">Во-"
-"первых, что такое авторское лево?</a>&rdquo;. 
Применять GNU GPL для "
+"это решить задачи, определенные выше в 
разделе <a href=\"#what\">Во-"
+"первых, что такое авторское лево?</a>. 
Применять GNU GPL для "
 "помещения своей работы под авторское лево 
легко."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/rms-hack.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-hack.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/rms-hack.ru.po        14 Mar 2014 05:46:16 -0000      1.5
+++ philosophy/po/rms-hack.ru.po        14 Apr 2015 13:05:22 -0000      1.6
@@ -729,8 +729,8 @@
 "<b>РС</b>. Хотя хорошего и не много. Сколько 
финских писателей сегодня "
 "зарабатывают на жизнь с помощью 
авторского права? Заметьте, что я не "
 "предлагаю простое и полное упразднение 
авторского права для всех видов "
-"произведений. См. мою речь &ldquo;<a 
href=\"/philosophy/copyright-and-"
-"globalization.html\">Авторское право и 
глобализация</a>&rdquo;."
+"произведений. См. мою речь <a 
href=\"/philosophy/copyright-and-"
+"globalization.html\">Авторское право и 
глобализация</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Globalization"

Index: philosophy/po/software-literary-patents.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/software-literary-patents.ru.po       5 Apr 2014 05:47:36 
-0000       1.15
+++ philosophy/po/software-literary-patents.ru.po       14 Apr 2015 13:05:23 
-0000      1.16
@@ -41,8 +41,8 @@
 "cite>, of London, on June 23, 2005.  It focused on the proposed European "
 "software patent directive.</em>"
 msgstr ""
-"<em>Первая версия этой статьи была 
опубликована в лондонском <cite>Гардиан</"
-"cite> 23&nbsp;июня 2005&nbsp;года. Она рассматривает 
проект европейской "
+"<em>Первая версия этой статьи была 
опубликована в лондонском &ldquo;Гардиан&rdquo;"
+" 23&nbsp;июня 2005&nbsp;года. Она рассматривает 
проект европейской "
 "директивы о патентах на программы.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -110,13 +110,13 @@
 "Hugo had not copied <cite>Les Mis&eacute;rables</cite>, so he was not in "
 "danger from copyright."
 msgstr ""
-"Рассмотрим роман Виктора Гюго 
<cite>&ldquo;Отверженные&rdquo;</cite>. "
+"Рассмотрим роман Виктора Гюго 
&ldquo;Отверженные&rdquo;. "
 "Поскольку роман написал он, авторское 
право принадлежало только ему. Ему не "
 "пришлось бы бояться, что какой-нибудь 
незнакомец может подать на него в суд "
 "за нарушение авторских прав и выиграть 
процесс. Это было невозможно, потому "
 "что авторское право распространяется 
только на подробности авторского "
 "произведения, а не на идеи, заключенные в 
нем, и ограничивает только "
-"копирование. Гюго не копировал 
<cite>&ldquo;Отверженных&rdquo;</cite>, так "
+"копирование. Гюго не копировал 
&ldquo;Отверженных&rdquo;, так "
 "что авторское право для него опасности не 
представляло."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -167,7 +167,7 @@
 "prohibited&mdash;in effect, censored&mdash;by the patent holder."
 msgstr ""
 "Если бы такой патент существовал в 
1862&nbsp;году, когда был опубликован "
-"роман <cite>&ldquo;Отверженные&rdquo;</cite>, то роман 
вступил бы в конфликт "
+"роман &ldquo;Отверженные&rdquo;, то роман 
вступил бы в конфликт "
 "со всеми тремя пунктами, поскольку все это 
произошло в романе с Жаном "
 "Вальжаном. На Виктора Гюго могли бы подать 
в суд, и если бы это случилось, "
 "то он проиграл бы процесс. Роман мог бы 
быть запрещен&nbsp;&mdash; "
@@ -193,7 +193,7 @@
 "too, because this description too fits the life story of Jean Valjean.  And "
 "here's another hypothetical patent:"
 msgstr ""
-"<cite>&ldquo;Отверженные&rdquo;</cite> были бы 
запрещены и этим патентом, "
+"&ldquo;Отверженные&rdquo; были бы запрещены и 
этим патентом, "
 "потому что это описание тоже 
соответствует истории жизни Жана Вальжана. 
А "
 "вот другой гипотетический патент:"
 
@@ -222,7 +222,7 @@
 "запрещают ее. Они пересекаются, но не 
повторяют друг друга в точности, так "
 "что все они были бы действительны 
одновременно; все три правообладателя "
 "патентов могли бы подать на Виктора Гюго в 
суд. Любой из них мог бы "
-"запретить публикацию <cite>&ldquo;Отверженных
&rdquo;</cite>."
+"запретить публикацию &ldquo;Отверженных&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This patent also could have been violated:"
@@ -273,13 +273,13 @@
 "that their patented ideas represent, but these obstacles would not promote "
 "progress in literature, they would only obstruct it."
 msgstr ""
-"Другие аспекты <cite>&ldquo;Отверженных&rdquo;</cite> 
также могли бы "
+"Другие аспекты &ldquo;Отверженных&rdquo; также 
могли бы "
 "напороться на патенты. Например, мог бы 
быть патент на художественное "
 "изображение битвы при Ватерлоо или патент 
на применение парижского жаргона в "
 "художественном произведении. Еще два 
процесса. В действительности нет "
 "никаких пределов количеству разных 
патентов, которые могли бы быть применимы "
-"для преследования автора такой работы, 
как <cite>&ldquo;Отверженные&rdquo;</"
-"cite>. Все правообладатели патентов стали бы 
говорить, что они заслуживают "
+"для преследования автора такой работы, 
как &ldquo;Отверженные&rdquo;"
+". Все правообладатели патентов стали бы 
говорить, что они заслуживают "
 "вознаграждения за тот прогресс в 
литературе, который представляют их "
 "запатентованные идеи, но эти препятствия 
не содействовали бы прогрессу в "
 "литературе&nbsp;&mdash; они только мешали бы 
ему."
@@ -423,8 +423,8 @@
 "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
 msgstr ""
 "Этот очерк публикуется в сборнике <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-"software-free-society/\"><cite>Свободные программы, 
свободное общество: "
-"избранные очерки Ричарда М. 
Столмена</cite></a>."
+"software-free-society/\">Свободные программы, 
свободное общество: "
+"избранные очерки Ричарда М. Столмена</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: philosophy/po/nit-india.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nit-india.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/nit-india.ru.po       28 Jan 2015 11:22:53 -0000      1.1
+++ philosophy/po/nit-india.ru.po       14 Apr 2015 13:05:23 -0000      1.2
@@ -573,7 +573,7 @@
 "the developer has the source code and only the developer can make any change."
 msgstr ""
 "А если им не понравится ответ этой 
конкретной компании, они могут пойти в "
-"другую компанию и спросить: 
&ldquo;&ldquo;Сколько вы возьмете за то, чтобы "
+"другую компанию и спросить: &ldquo;Сколько вы 
возьмете за то, чтобы "
 "подготовить это конкретное изменение, и 
когда вы сможете сделать это?&rdquo; "
 "Они могут выбирать, с кем иметь дело. Это 
иллюстрирует тот факт, что "
 "свободные программы означают, что есть 
свободный рынок всевозможных услуг, "
@@ -1775,7 +1775,7 @@
 msgstr ""
 "Первый вопрос поступил от Г. Сундара Р
амана. Его вопрос&nbsp;&mdash; &ldquo;"
 "какова разница между программами с 
открытым исходным текстом и свободными "
-"программами?&ldquo;"
+"программами?&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "[RMS yawns]"
@@ -2026,7 +2026,7 @@
 "ядовиты. Это схема того, как держать людей 
разобщенными и беспомощными. Это "
 "форма колонизации. Это плохо. Так что 
когда человек говорит мне: &ldquo;Я "
 "сделаю свою программу несвободной, чтобы 
получать деньги и все свое рабочее "
-"время посвящать развитию этой 
программы&ldquo;,&mdash; я говорю ему: &ldquo;"
+"время посвящать развитию этой 
программы&rdquo;,&mdash; я говорю ему: &ldquo;"
 "Это все равно что говорить, что вы 
собираетесь грабить людей, чтобы получать "
 "деньги и все свое рабочее время 
заниматься грабежом&rdquo;. Это неправильно. "
 "Вы не должны этого делать."
@@ -2600,7 +2600,7 @@
 "&rdquo;"
 msgstr ""
 "<b>Ведущий</b>. Следующий вопрос от Кришнана. 
&ldquo;Когда вы ожидаете выход "
-"GNU HURD для обычного пользования в обществе?"
+"GNU HURD для обычного пользования в 
обществе?&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@
 "GFDL. What was the controversy?&rdquo;"
 msgstr ""
 "<b>Ведущий</b>. &ldquo;Недавно были споры о GFDL. В 
чем заключались "
-"разногласия?"
+"разногласия?&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<b>[RMS]</b> Sorry, controversy over what?"

Index: philosophy/po/europes-unitary-patent.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/europes-unitary-patent.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/europes-unitary-patent.ru.po  18 Nov 2014 11:27:40 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/europes-unitary-patent.ru.po  14 Apr 2015 13:05:23 -0000      
1.11
@@ -42,7 +42,7 @@
 "aug/22/european-unitary-patent-software-warning\"> The Guardian</a>"
 msgstr ""
 "Впервые опубликовано в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2011/";
-"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">&ldquo;Гардиан&rdquo;</a>."
+"aug/22/european-unitary-patent-software-warning\">Гардиан</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -240,7 +240,7 @@
 "Фактически решение бюро о патентах на 
программы уже принято, и его можно "
 "наблюдать в действии. Бюро выдало десятки 
тысяч патентов на программы, "
 "пренебрегая договором, который учредил 
его. (См. <a href=\"http://webshop.";
-"ffii.org/\">&ldquo;Ваш магазин в Интернете 
запатентован&rdquo;</a>.) В "
+"ffii.org/\">Ваш магазин в Интернете 
запатентован</a>.) В "
 "настоящее время, однако, каждое 
государство решает, действительны ли эти "
 "патенты. Если будет принята система 
союзных патентов и Европейское патентное "
 "бюро получит бесконтрольную власть 
принимать решения, Европа получит "

Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 18 Feb 2015 17:57:06 -0000      1.70
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 14 Apr 2015 13:05:23 -0000      1.71
@@ -583,8 +583,8 @@
 "потому что эти термины подразумевают, что 
дело в стоимости, а не в свободе. "
 "Некоторые общепринятые термины, например, 
&ldquo;пиратство&rdquo;, несут в "
 "себе точку зрения, которую вы, как мы 
надеемся, не одобряете. Эти термины "
-"обсуждаются на странице <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">&ldquo;"
-"Запутывающие слова и выражения, которых 
стоит избегать&rdquo;</a>. У нас "
+"обсуждаются на странице <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">"
+"Запутывающие слова и выражения, которых 
стоит избегать</a>. У нас "
 "есть также список верных <a 
href=\"/philosophy/fs-translations.html"
 "\">переводов выражения &ldquo;свободные 
программы&rdquo;</a> на разные языки."
 

Index: philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.ru.po    23 Dec 2014 15:58:35 
-0000      1.15
+++ philosophy/po/digital-inclusion-in-freedom.ru.po    14 Apr 2015 13:05:23 
-0000      1.16
@@ -1617,7 +1617,7 @@
 "squez (2003)."
 msgstr ""
 "См. документальный фильм Родриго Васкеса 
&ldquo;Кондор: первая война с "
-"террором&ldquo; (2003&nbsp;год)."
+"террором&rdquo; (2003&nbsp;год)."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "&hellip; dissidents.<a href=\"#tex2html14\"><sup>8</sup></a>"

Index: philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po       14 Apr 2014 07:08:09 -0000      
1.19
+++ philosophy/po/linux-gnu-freedom.ru.po       14 Apr 2015 13:05:23 -0000      
1.20
@@ -538,13 +538,13 @@
 "href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> free version of Linux</a> "
 "is now maintained for use in free GNU/Linux distributions."
 msgstr ""
-"<strong><a name=\"update\">Обновление:</a></strong> С 2005 
года \n"
-"BitKeeper больше не применяется для 
управления исходными \n"
+"<strong><a name=\"update\">Обновление:</a></strong> С 2005 
года "
+"BitKeeper больше не применяется для 
управления исходными "
 "текстами ядра Linux. См. статью  <a \n"
-"href=\"/philosophy/mcvoy.html\">&ldquo;Спасибо, Ларри 
Маквой&rdquo;</a>. "
-"Исходные тексты Linux все еще содержат 
несвободные кляксы \n"
+"href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Спасибо, Ларри Маквой</a>. "
+"Исходные тексты Linux все еще содержат 
несвободные кляксы "
 "с программами для устройств, но с января 
2008 года поддерживается <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>свободная версия 
Linux</a> \n"
+"\"http://directory.fsf.org/project/linux\";>свободная версия 
Linux</a> "
 "для применения в свободных дистрибутивах 
GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po     22 Apr 2014 04:59:48 
-0000      1.8
+++ philosophy/po/copyright-and-globalization.ru.po     14 Apr 2015 13:05:23 
-0000      1.9
@@ -1960,7 +1960,7 @@
 "потому что издатели жестоко 
эксплуатируют авторов. Когда вы 
спрашиваете об "
 "этом представителей издателей, они 
говорят: &ldquo;Ну, хорошо, если автор "
 "или группа не хочет проходить через нас, 
закон от них этого не "
-"требует&ldquo;. Но фактически они делают все 
от них зависящее, чтобы создать "
+"требует&rdquo;. Но фактически они делают все 
от них зависящее, чтобы создать "
 "положение, в котором это было бы 
неосуществимо. Например, они предлагают "
 "ограниченные форматы для носителей 
информации, и чтобы публиковать в этих "
 "форматах, вам приходится проходить через 
больших издателей, потому что они "

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/third-party-ideas.ru.po       4 Feb 2015 13:53:45 -0000       
1.27
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ru.po       14 Apr 2015 13:05:24 -0000      
1.28
@@ -302,10 +302,10 @@
 msgstr ""
 "Две статьи Дункана Кемпбелла описывают, 
как черные ходы Агентства "
 "национальной безопасности (NSA) были 
спрятаны в несвободных программах: <a "
-"href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html\";> &ldquo;"
-"Подслушивать может только NSA, так что всё в 
порядке&rdquo;</a> и <a href="
-"\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html\";> &ldquo;Как в "
-"Windows был встроен доступ для NSA&rdquo;</a>."
+"href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html\";>"
+"Подслушивать может только NSA, так что всё в 
порядке</a> и <a href="
+"\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html\";> Как в "
+"Windows был встроен доступ для NSA</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -314,7 +314,7 @@
 "good summary of the history of copyright."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.";
-"htm\">&ldquo;Авторское право: творцы, владельцы 
и пользователи&rdquo;</a>. "
+"htm\">Авторское право: творцы, владельцы и 
пользователи</a>. "
 "Эта статья Гарри Хилмана Чартренда&nbsp;&mdash; 
хороший обзор истории "
 "авторского права."
 
@@ -327,8 +327,8 @@
 "establishment of copyright set out in the constitution."
 msgstr ""
 "Статья Маллы Поллека <a 
href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/";
-"eldredvashcroft/progress.html\"> &ldquo;Содействие чему 
предполагается со "
-"стороны конгресса?&rdquo;</a> объясняет, как 
новые тенденции в органах "
+"eldredvashcroft/progress.html\"> Содействие чему 
предполагается со "
+"стороны конгресса?</a> объясняет, как новые 
тенденции в органах "
 "власти Соединенных Штатов, направленные 
на предоставление максимального "
 "контроля правообладателям авторских 
прав, уничтожают доводы в пользу "
 "учреждения авторского права, 
установленные в конституции."
@@ -432,8 +432,8 @@
 "use eliminates the conflict between copyright law and the First Amendment."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
-"abstract_id=267848#PaperDownload\"> &ldquo;Место авторского 
права в тенетах "
-"Первой поправки&rdquo;</a>.  Нейл У. Нетанел 
доказывает, что устаревшее "
+"abstract_id=267848#PaperDownload\"> Место авторского 
права в тенетах "
+"Первой поправки</a>.  Нейл У. Нетанел 
доказывает, что устаревшее "
 "предположение судебной системы 
Соединенных Штатов о том, что свободное "
 "использование устраняет конфликт между 
авторским правом и Первой поправкой."
 
@@ -477,9 +477,9 @@
 "umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\">\"The GNU Project FTP Site: A Digital "
 "Collection Supporting a Social Movement\" [Archived Page]</a>"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-";
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-";
 "personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\">Сайт FTP проекта 
GNU: "
-"Цифровой сборник, поддерживающий 
общественное движение</a>&rdquo; [архив]"
+"Цифровой сборник, поддерживающий 
общественное движение</a> [архив]"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/categories.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/categories.ru.po      5 Apr 2014 05:47:34 -0000       1.32
+++ philosophy/po/categories.ru.po      14 Apr 2015 13:05:24 -0000      1.33
@@ -901,7 +901,7 @@
 msgstr ""
 "Пожалуйста, помогайте обществу уяснить, 
что коммерческие программы могут "
 "быть свободными. Вы можете делать это, 
пытаясь не говорить &ldquo;"
-"коммерческая&ldquo;, когда подразумеваете 
&ldquo;несвободная&rdquo;."
+"коммерческая&rdquo;, когда подразумеваете 
&ldquo;несвободная&rdquo;."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: help/po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- help/po/help.ru.po  21 Feb 2015 09:27:08 -0000      1.69
+++ help/po/help.ru.po  14 Apr 2015 13:05:24 -0000      1.70
@@ -110,9 +110,9 @@
 "consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU packages</a>."
 msgstr ""
-"Список \n"
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>&ldquo;GNU Help "
-"Wanted&rdquo;</a>&nbsp;&mdash; это общий список задач 
для пакетов GNU. Вы "
+"Список "
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU: Нужна 
помощь"
+"</a>&nbsp;&mdash; это общий список задач для 
пакетов GNU. Вы "
 "могли бы также подумать о том, чтобы взять 
на себя один из <a href=\"/server/"
 "takeaction.html#unmaint\">пакетов GNU, оставшихся без 
поддержки</a>."
 
@@ -179,9 +179,9 @@
 "\">GNU Coding Standards</a> and <a href=\"/prep/maintain/\">Information for "
 "Maintainers of GNU Software</a> documents."
 msgstr ""
-"Когда пишете программы для GNU, следуйте, 
пожалуйста, документам &ldquo;<a "
-"href=\"/prep/standards/\">Стандарты программирования 
GNU</a>&rdquo; и &ldquo;"
-"<a href=\"/prep/maintain/\">Сведения по поддержке 
программ GNU</a>&rdquo;."
+"Когда пишете программы для GNU, следуйте, 
пожалуйста, документам <a "
+"href=\"/prep/standards/\">Стандарты программирования 
GNU</a> и "
+"<a href=\"/prep/maintain/\">Сведения по поддержке 
программ GNU</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <p>
@@ -452,9 +452,9 @@
 msgstr ""
 "Когда вы беседуете с людьми, которые не 
ценят свободу и сообщество, вы "
 "можете указать им на многие практические 
достоинства свободных программ (см. "
-"некоторые полезные свидетельства в 
статье &ldquo;<a href=\"http://www.";
+"некоторые полезные свидетельства в 
статье <a href=\"http://www.";
 "dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free Software? Look at the "
-"Numbers!</a>&rdquo;). Но непременно упоминайте и об 
этических аспектах! Не "
+"Numbers!</a>). Но непременно упоминайте и об 
этических аспектах! Не "
 "допускайте, чтобы под их давлением ваш 
голос стал голосом в поддержку "
 "открытого исходного текста."
 

Index: software/po/software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ru.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- software/po/software.ru.po  13 Mar 2015 14:57:54 -0000      1.84
+++ software/po/software.ru.po  14 Apr 2015 13:05:24 -0000      1.85
@@ -269,8 +269,8 @@
 "список <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>приоритетных "
 "проектов по разработке свободных 
программ</a>; помогите, пожалуйста, этим "
 "проектам, если можете. Другие способы 
помочь GNU, в том числе возобновление "
-"поддержки пакетов GNU и помощь в 
разработке, указаны на странице &ldquo;<a "
-"href=\"/help/help.html\">GNU: требуется помощь</a>&rdquo;."
+"поддержки пакетов GNU и помощь в 
разработке, указаны на странице <a "
+"href=\"/help/help.html\">GNU: требуется помощь</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru.po     14 Mar 2014 05:39:38 -0000      
1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru.po     14 Apr 2015 13:05:24 -0000      
1.3
@@ -87,9 +87,9 @@
 msgstr ""
 "Эта Меньшая стандартная общественная 
лицензия GNU пришла на смену "
 "Библиотечной стандартной общественной 
лицензии GNU. Объяснение того, для "
-"чего была необходима эта замена, см. в 
статье &ldquo;<a href=\"/licenses/why-"
+"чего была необходима эта замена, см. в 
статье <a href=\"/licenses/why-"
 "not-lgpl.html\">Почему вам не следует применять 
Меньшую GPL для своей "
-"следующей библиотеки</a>&rdquo;."
+"следующей библиотеки</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Table of Contents"

Index: licenses/po/recommended-copylefts.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/recommended-copylefts.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/po/recommended-copylefts.ru.po     5 Apr 2014 05:47:29 -0000       
1.12
+++ licenses/po/recommended-copylefts.ru.po     14 Apr 2015 13:05:25 -0000      
1.13
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgstr ""
 "Чтобы подробнее узнать о том, когда и 
почему мы рекомендуем эти лицензии, "
 "обратитесь, пожалуйста, к статье <a 
href=\"/licenses/license-recommendations."
-"html\">&ldquo;Как выбрать лицензию для своей 
собственной работы&rdquo;</a>. "
+"html\">Как выбрать лицензию для своей 
собственной работы</a>. "
 "Обратите внимание, что 
<strong>рекомендуемыми являются только "
 "вышеперечисленные лицензии с авторским 
левом</strong>; другие лицензии, "
 "обсуждаемые в том руководстве, не 
являются лицензиями с авторским левом или "

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru.po     5 Apr 2014 05:47:27 -0000       
1.14
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ru.po     14 Apr 2015 13:05:25 -0000      
1.15
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-3.1-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -529,7 +529,7 @@
 "объектного кода, вам нужно будет 
предоставлять исходный текст своим "
 "получателям одним из&nbsp;методов, 
перечисленных в&nbsp;разделе&nbsp;6 "
 "GPLv3. Но&nbsp;до&nbsp;тех&nbsp;пор, пока вы можете 
правомерно пользоваться "
-"для&nbsp;своей программы разрешениями 
&rdquo;Исключения для&nbsp;библиотек "
+"для&nbsp;своей программы разрешениями 
&ldquo;Исключения для&nbsp;библиотек "
 "времени исполнения GCC&rdquo;, условия GPL 
на&nbsp;нее не распространяются."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>

Index: licenses/po/gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- licenses/po/gpl-faq.ru.po   6 Feb 2015 15:02:17 -0000       1.78
+++ licenses/po/gpl-faq.ru.po   14 Apr 2015 13:05:25 -0000      1.79
@@ -6737,7 +6737,7 @@
 "differences."
 msgstr ""
 "Да, более или менее. В ходе устранения 
нарушений GPLv2 мы узнали, что в "
-"некоторых юрисдикциях авторское право 
тоже пользуется словом &rdquo;"
+"некоторых юрисдикциях авторское право 
тоже пользуется словом &ldquo;"
 "распространение&rdquo;, но в других значениях
. Мы придумали новый термин, "
 "чтобы разъяснить наши намерения и 
избежать проблем, которые могли бы быть "
 "вызваны этими различиями."
@@ -7348,7 +7348,7 @@
 "other typical mechanisms that bind the sources together when you compile or "
 "run the code."
 msgstr ""
-"Когда мы говорим &ldquo;заимствовать исх
одные тексты&ldquo;, мы "
+"Когда мы говорим &ldquo;заимствовать исх
одные тексты&rdquo;, мы "
 "подразумеваем именно это: вы берете 
отрывок текста из одного источника, с "
 "изменениями или без них, и вставляете в 
свою собственную программу, создавая "
 "тем самым произведение, производное от 
первого отрывка текста. &ldquo;"

Index: licenses/po/gplv3-the-program.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gplv3-the-program.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/po/gplv3-the-program.ru.po 5 Apr 2014 05:47:28 -0000       1.6
+++ licenses/po/gplv3-the-program.ru.po 14 Apr 2015 13:05:25 -0000      1.7
@@ -161,7 +161,7 @@
 msgstr ""
 "Слово &ldquo;любой&rdquo; в английском может 
принимать многие тонко "
 "различающиеся оттенки значения. В 
некоторых контекстах &ldquo;любой&rdquo; "
-"означает &ldquo;каждый&rdquo; или 
&rdquo;всякий&rdquo;; в других, в том "
+"означает &ldquo;каждый&rdquo; или 
&ldquo;всякий&rdquo;; в других, в том "
 "числе в определении &ldquo;Программы&rdquo; в 
GPLv3, оно предполагает &ldquo;"
 "один конкретный экземпляр, выбранный из 
многих возможностей&rdquo;. Эта "
 "изменчивость должна устраняться 
контекстом. Этот контекст ее устраняет, но "

Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po   30 Sep 2014 05:26:37 -0000      
1.32
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po   14 Apr 2015 13:05:25 -0000      
1.33
@@ -162,8 +162,8 @@
 "Мы рекомендуем разные лицензии для разных 
проектов в зависимости, главным "
 "образом, от назначения программ. В целом 
мы рекомендуем применять лицензию с "
 "наиболее сильным авторским левом, которое 
не мешало бы назначению программ. "
-"В нашем очерке <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">&ldquo;Что 
такое "
-"авторское лево?&rdquo;</a> подробнее 
разъясняется понятие авторского лева и "
+"В нашем очерке <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Что 
такое "
+"авторское лево?</a> подробнее разъясняется 
понятие авторского лева и "
 "рассказывается, почему это, как правило, 
наилучшая стратегия лицензирования."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -309,8 +309,8 @@
 "Для библиотек, которые предоставляют 
особые возможности и которые не "
 "встречают эшелонированной конкуренции 
несвободных программ или программ без "
 "авторского лева, мы рекомендуем простую 
GPL. О причинах этого см. в статье "
-"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">&ldquo;Почему вам не 
следует "
-"применять Меньшую GPL для своей следующей 
библиотеки&rdquo;</a>."
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Почему вам не 
следует "
+"применять Меньшую GPL для своей следующей 
библиотеки</a>."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -353,7 +353,7 @@
 "that-server-really-serve.html\"> услугам-заменам 
программ</a> отказывать "
 "пользователям в свободе&nbsp;&mdash; но 
большинство серверов не предлагают "
 "таких услуг. Подробнее об этих вопросах 
см. в статье <a href=\"/licenses/why-"
-"affero-gpl.html\">&ldquo;Зачем нужна GPL Афферо&rdquo;</a>."
+"affero-gpl.html\">Зачем нужна GPL Афферо</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Documentation"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]