www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html pla...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html pla...
Date: Mon, 13 Apr 2015 09:58:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/04/13 09:58:53

Modified files:
        .              : planetfeeds.af.html planetfeeds.ar.html 
                         planetfeeds.bg.html planetfeeds.ca.html 
                         planetfeeds.cs.html planetfeeds.de.html 
                         planetfeeds.el.html planetfeeds.es.html 
                         planetfeeds.fa.html planetfeeds.fr.html 
                         planetfeeds.he.html planetfeeds.hr.html 
                         planetfeeds.id.html planetfeeds.it.html 
                         planetfeeds.ja.html planetfeeds.ko.html 
                         planetfeeds.lt.html planetfeeds.ml.html 
                         planetfeeds.nb.html planetfeeds.nl.html 
                         planetfeeds.pl.html planetfeeds.pt-br.html 
                         planetfeeds.ro.html planetfeeds.ru.html 
                         planetfeeds.sk.html planetfeeds.sq.html 
                         planetfeeds.sr.html planetfeeds.sv.html 
                         planetfeeds.ta.html planetfeeds.tr.html 
                         planetfeeds.uk.html planetfeeds.zh-cn.html 
                         planetfeeds.zh-tw.html 
        distros        : distros.zh-cn.html free-distros.pt-br.html 
        distros/po     : common-distros.ar.po common-distros.de.po 
                         common-distros.es.po common-distros.fr.po 
                         common-distros.hr-diff.html 
                         common-distros.hr.po common-distros.it.po 
                         common-distros.ja.po common-distros.pl.po 
                         common-distros.pot 
                         common-distros.pt-br-diff.html 
                         common-distros.pt-br.po 
                         common-distros.ro-diff.html 
                         common-distros.ro.po common-distros.ru.po 
                         common-distros.uk.po distros.ar.po 
                         distros.de.po distros.es.po distros.fa.po 
                         distros.fr.po distros.hr-diff.html 
                         distros.hr.po distros.it.po distros.ja.po 
                         distros.lt.po distros.pl.po distros.pot 
                         distros.pt-br.po distros.ro.po distros.ru.po 
                         distros.sk.po distros.uk.po distros.zh-cn.po 
                         free-distros.ar.po free-distros.ca.po 
                         free-distros.de.po free-distros.es.po 
                         free-distros.fr.po free-distros.hr-diff.html 
                         free-distros.hr.po free-distros.it.po 
                         free-distros.ja.po free-distros.pl.po 
                         free-distros.pot free-distros.pt-br-diff.html 
                         free-distros.pt-br.po free-distros.ro-diff.html 
                         free-distros.ro.po free-distros.ru.po 
                         free-distros.sk.po free-distros.uk.po 
                         free-system-distribution-guidelines.de.po 
                         free-system-distribution-guidelines.es.po 
                         free-system-distribution-guidelines.fr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html 
                         free-system-distribution-guidelines.hr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.it.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ml.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pl.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pot 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 
                         free-system-distribution-guidelines.ro.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ru.po 
                         free-system-distribution-guidelines.uk.po 
        philosophy     : free-hardware-and-free-hardware-designs.html 
                         selling.el.html 
        philosophy/po  : selling.ar.po selling.bg.po selling.ca.po 
                         selling.cs.po selling.de.po 
                         selling.el-diff.html selling.el.po 
                         selling.es.po selling.fa.po selling.fr.po 
                         selling.hr.po selling.it.po selling.ja.po 
                         selling.ml.po selling.nl.po selling.pl.po 
                         selling.pot selling.pt-br.po selling.ru.po 
                         selling.sr.po selling.sv.po selling.tr.po 
                         selling.uk.po 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-surveillance.de.po 
                                   proprietary-surveillance.fr.po 
                                   proprietary-surveillance.it.po 
                                   proprietary-surveillance.pot 
                                   proprietary-surveillance.ru.po 
        po             : planetfeeds.de.po planetfeeds.it.po 
                         planetfeeds.ja.po planetfeeds.pot.opt 
                         planetfeeds.ru.po 
Added files:
        philosophy/po  : free-hardware-and-free-hardware-designs.pot 
                         free-hardware-and-free-hardware-designs.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.af.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ar.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.bg.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ca.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.cs.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.318&r2=1.319
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.el.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.es.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fa.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.fr.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.he.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.hr.html?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.id.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.it.html?cvsroot=www&r1=1.348&r2=1.349
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ja.html?cvsroot=www&r1=1.215&r2=1.216
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ko.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.lt.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ml.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nb.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.nl.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pl.html?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ro.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ru.html?cvsroot=www&r1=1.380&r2=1.381
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sk.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sq.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sr.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.sv.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.ta.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.tr.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.uk.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.fa.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.lt.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.el.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ar.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.bg.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ca.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.el.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.fa.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.fr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.hr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.it.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ml.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.sr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.sv.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.tr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.398&r2=1.399
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.493&r2=1.494
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ja.po?cvsroot=www&r1=1.235&r2=1.236
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.553&r2=1.554

Patches:
Index: planetfeeds.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.af.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.af.html 9 Apr 2015 04:57:19 -0000       1.195
+++ planetfeeds.af.html 13 Apr 2015 09:58:30 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ar.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ar.html 9 Apr 2015 04:57:20 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ar.html 13 Apr 2015 09:58:30 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.bg.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.bg.html 9 Apr 2015 04:57:20 -0000       1.195
+++ planetfeeds.bg.html 13 Apr 2015 09:58:30 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ca.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ca.html 9 Apr 2015 04:57:20 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ca.html 13 Apr 2015 09:58:30 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.cs.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.cs.html 9 Apr 2015 04:57:20 -0000       1.195
+++ planetfeeds.cs.html 13 Apr 2015 09:58:30 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.318
retrieving revision 1.319
diff -u -b -r1.318 -r1.319
--- planetfeeds.de.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.318
+++ planetfeeds.de.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.319
@@ -1,5 +1,11 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10</a>: Join the FSF and 
friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT
+(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><small>[mehr]</small></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 GnuTLS 3.4.0</a>: Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new 
stable-next
 branch.</p>
@@ -8,7 +14,3 @@
 accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very
 regrettably...
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><small>[mehr]</small></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-Richard Stallman to speak in Brest, France</a>: This speech by Richard 
Stallman will be nontechnical, admission is gratis,
-and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><small>[mehr]</small></a></p>

Index: planetfeeds.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.el.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.el.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.195
+++ planetfeeds.el.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.es.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.es.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.195
+++ planetfeeds.es.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fa.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.fa.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.195
+++ planetfeeds.fa.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.fr.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.fr.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.195
+++ planetfeeds.fr.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.he.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.he.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.195
+++ planetfeeds.he.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.hr.html,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- planetfeeds.hr.html 9 Apr 2015 04:57:21 -0000       1.149
+++ planetfeeds.hr.html 13 Apr 2015 09:58:31 -0000      1.150
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.id.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.id.html 9 Apr 2015 04:57:22 -0000       1.195
+++ planetfeeds.id.html 13 Apr 2015 09:58:32 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.it.html,v
retrieving revision 1.348
retrieving revision 1.349
diff -u -b -r1.348 -r1.349
--- planetfeeds.it.html 12 Apr 2015 13:29:00 -0000      1.348
+++ planetfeeds.it.html 13 Apr 2015 09:58:32 -0000      1.349
@@ -1,10 +1,13 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10</a>: Join the FSF and 
friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT
+(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>&nbsp;<em>leggi
 tutto...</em></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 GnuTLS 3.4.0</a> </p>
 <p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>
 Disattivato l'inserimento di nuovi progetti</a> 
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>&nbsp;<em>leggi 
tutto...</em></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-Richard Stallman parlerà a Brest, Francia</a>  
-<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>&nbsp;<em>leggi 
tutto...</em></a></p>

Index: planetfeeds.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ja.html,v
retrieving revision 1.215
retrieving revision 1.216
diff -u -b -r1.215 -r1.216
--- planetfeeds.ja.html 9 Apr 2015 04:57:22 -0000       1.215
+++ planetfeeds.ja.html 13 Apr 2015 09:58:32 -0000      1.216
@@ -1,5 +1,11 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10</a>: Join the FSF and 
friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT
+(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>もっと読む(英語)</a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 GnuTLS 3.4.0</a>: Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new 
stable-next
 branch.</p>
@@ -8,7 +14,3 @@
 accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very
 regrettably...
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>もっと読む(英語)</a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-Richard Stallman to speak in Brest, France</a>: This speech by Richard 
Stallman will be nontechnical, admission is gratis,
-and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>もっと読む(英語)</a></p>

Index: planetfeeds.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ko.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ko.html 9 Apr 2015 04:57:22 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ko.html 13 Apr 2015 09:58:32 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.lt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.lt.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- planetfeeds.lt.html 9 Apr 2015 04:57:22 -0000       1.70
+++ planetfeeds.lt.html 13 Apr 2015 09:58:32 -0000      1.71
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ml.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ml.html 9 Apr 2015 04:57:22 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ml.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nb.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.nb.html 9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.195
+++ planetfeeds.nb.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.nl.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.nl.html 9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.195
+++ planetfeeds.nl.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pl.html,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- planetfeeds.pl.html 9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.201
+++ planetfeeds.pl.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.202
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.pt-br.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.pt-br.html      9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.195
+++ planetfeeds.pt-br.html      13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ro.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ro.html 9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ro.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ru.html,v
retrieving revision 1.380
retrieving revision 1.381
diff -u -b -r1.380 -r1.381
--- planetfeeds.ru.html 9 Apr 2015 09:27:30 -0000       1.380
+++ planetfeeds.ru.html 13 Apr 2015 09:58:33 -0000      1.381
@@ -1,5 +1,11 @@
 
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10</a>: Join the FSF and 
friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT
+(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<a
+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>далее</a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 GnuTLS 3.4.0</a>: Вышел GnuTLS 3.4.0, выпуск с 
исправлением ошибок в стабильной ветви.</p>
 <p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>
@@ -7,7 +13,3 @@
 принимаются уже несколько лет, как это 
описано в более поздних новостях. --
 К большому сожалению...
 <a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>далее</a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-Ричард Столмен выступит в Бресте 
(Франция)</a>: Это выступление Ричарда 
Столмена будет нетехническим, вход 
бесплатный,
-приглашаются все желающие. Тема 
выступления, время начала и...
-<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>далее</a></p>

Index: planetfeeds.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sk.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.sk.html 9 Apr 2015 04:57:23 -0000       1.195
+++ planetfeeds.sk.html 13 Apr 2015 09:58:34 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sq.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.sq.html 9 Apr 2015 04:57:24 -0000       1.195
+++ planetfeeds.sq.html 13 Apr 2015 09:58:34 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sr.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.sr.html 9 Apr 2015 04:57:24 -0000       1.195
+++ planetfeeds.sr.html 13 Apr 2015 09:58:34 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.sv.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.sv.html 9 Apr 2015 04:57:24 -0000       1.195
+++ planetfeeds.sv.html 13 Apr 2015 09:58:34 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.ta.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.ta.html 9 Apr 2015 04:57:24 -0000       1.195
+++ planetfeeds.ta.html 13 Apr 2015 09:58:34 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.tr.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.tr.html 9 Apr 2015 04:57:24 -0000       1.195
+++ planetfeeds.tr.html 13 Apr 2015 09:58:35 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.uk.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.uk.html 9 Apr 2015 04:57:25 -0000       1.195
+++ planetfeeds.uk.html 13 Apr 2015 09:58:35 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.zh-cn.html      9 Apr 2015 04:57:25 -0000       1.195
+++ planetfeeds.zh-cn.html      13 Apr 2015 09:58:35 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: planetfeeds.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- planetfeeds.zh-tw.html      9 Apr 2015 04:57:25 -0000       1.195
+++ planetfeeds.zh-tw.html      13 Apr 2015 09:58:35 -0000      1.196
@@ -1,4 +1,8 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.10 -->
+<p><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>
+<span class="gnun-split"></span>Friday Free Software Directory IRC meetup: 
April 10<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
+Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT (18:00 
to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a...
+<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'><span
 class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
 <p><a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>
 <span class="gnun-split"></span>GnuTLS 3.4.0<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 
@@ -8,7 +12,3 @@
 <span class="gnun-split"></span>new project submissions disabled<span 
class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
 This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been 
accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very 
regrettably...
 <span class="gnun-split"></span><a 
href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>
-<p><a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>
-<span class="gnun-split"></span>Richard Stallman to speak in Brest, 
France<span class="gnun-split"></span></a><span class="gnun-split"></span>:
-This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, and 
the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa...
-<span class="gnun-split"></span><a 
href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'><span 
class="gnun-split"></span>more<span class="gnun-split"></span></a></p>

Index: distros/distros.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/distros.zh-cn.html  5 Sep 2014 08:32:30 -0000       1.11
+++ distros/distros.zh-cn.html  13 Apr 2015 09:58:36 -0000      1.12
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/distros/po/distros.zh-cn.po">
+ http://www.gnu.org/distros/po/distros.zh-cn.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/distros.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
 
@@ -17,13 +22,8 @@
 -->
 <!--#include virtual="/distros/po/distros.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/distros/po/distros.zh-cn.po";>
- http://www.gnu.org/distros/po/distros.zh-cn.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/distros.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.zh-cn.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.zh-cn.html" -->
+ 
 <h2>GNU/Linux 发行版</h2>
 
 <p>
@@ -98,7 +98,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 更新:
 
-$Date: 2014/09/05 08:32:30 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pt-br.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/free-distros.pt-br.html     31 Mar 2015 02:27:06 -0000      1.17
+++ distros/free-distros.pt-br.html     13 Apr 2015 09:58:36 -0000      1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
  http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.pt-br.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/free-distros.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-01-30" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-01-30" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -259,7 +259,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2015/03/31 02:27:06 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/common-distros.ar.po     5 Feb 2015 15:57:03 -0000       1.2
+++ distros/po/common-distros.ar.po     13 Apr 2015 09:58:37 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -379,6 +380,16 @@
 "للتحميل على خادم FTP الرسمي لسوزي. "
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "أوبنتو غنو/لينكس"
 
@@ -499,6 +510,19 @@
 "غير حرة من نوع Blob."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "سيانوجين مود"
 
@@ -572,9 +596,12 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</span>"
+"حقوق النشر &copy; 2011, 2012  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -595,3 +622,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "تحديث:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</"
+#~ "span>"

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- distros/po/common-distros.de.po     5 Feb 2015 16:28:32 -0000       1.83
+++ distros/po/common-distros.de.po     13 Apr 2015 09:58:37 -0000      1.84
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -389,6 +390,16 @@
 "Softwareprogramme über SUSEs offizieller FTP-Seite zum Herunterladen bereit."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -519,6 +530,19 @@
 "BLOBs sind ebenfalls enthalten."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -622,9 +646,14 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
+# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -648,6 +677,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "openSUSE offers its users access to a repository of nonfree software.  "
 #~ "This is an instance of how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"

Index: distros/po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- distros/po/common-distros.es.po     1 Jul 2014 20:30:11 -0000       1.94
+++ distros/po/common-distros.es.po     13 Apr 2015 09:58:37 -0000      1.95
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-01 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -434,6 +435,16 @@
 "Además de los dos problemas habituales, varios programas que no son libres "
 "están disponibles para su descarga desde el sitio FTP oficial de SUSE."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
@@ -567,6 +578,19 @@
 "<cite>blobs</cite> de <cite>firmware</cite>."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -644,8 +668,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -668,3 +695,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- distros/po/common-distros.fr.po     30 Jun 2014 17:56:16 -0000      1.105
+++ distros/po/common-distros.fr.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.106
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -399,6 +400,16 @@
 "disponibles au téléchargement sur le site FTP officiel de SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -522,6 +533,19 @@
 "Elle contient également des blobs de micrologiciel non libre."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -600,8 +624,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -625,3 +652,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/common-distros.hr-diff.html      22 Jul 2014 17:34:11 -0000      
1.2
+++ distros/po/common-distros.hr-diff.html      13 Apr 2015 09:58:38 -0000      
1.3
@@ -189,7 +189,12 @@
 &lt;p&gt;In addition to the usual two problems, several nonfree software
 programs are available for download from SUSE's official FTP site.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Tails"&gt;Tails&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree
+firmware blobs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
@@ -244,7 +249,16 @@
 &lt;p&gt;Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Android"&gt;Android&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.html"&gt;Android&lt;/a&gt; as
+released by Google contains many nonfree parts as well as many free
+parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
+&lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;), so manufacturers 
that
+distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
+well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;This modified version of Android contains nonfree libraries.
 It also explains how to install the nonfree applications that Google
@@ -304,7 +318,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2014</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -314,7 +328,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/22 17:34:11 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:38 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/common-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/common-distros.hr.po     30 Jun 2014 16:28:02 -0000      1.23
+++ distros/po/common-distros.hr.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -396,6 +396,16 @@
 "preuzimanje kroz SUSEov službeni FTP poslužitelj."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -516,6 +526,19 @@
 "uključuje i neslobodne <i>firmware</i> blobove."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -591,8 +614,12 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -614,5 +641,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- distros/po/common-distros.it.po     1 Jul 2014 07:38:03 -0000       1.89
+++ distros/po/common-distros.it.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.90
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -389,6 +390,16 @@
 "sono disponibili per lo scaricamento dal sito FTP ufficiale di SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -511,6 +522,19 @@
 "firmware non liberi."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -586,8 +610,11 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -612,6 +639,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- distros/po/common-distros.ja.po     13 Jan 2015 05:31:33 -0000      1.69
+++ distros/po/common-distros.ja.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-01 14:25+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -386,6 +387,16 @@
 "なソフトウェア・プログラムがダウンロードできます。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -503,6 +514,19 @@
 "も含みます。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -572,8 +596,10 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- distros/po/common-distros.pl.po     30 Jun 2014 20:37:06 -0000      1.99
+++ distros/po/common-distros.pl.po     13 Apr 2015 09:58:38 -0000      1.100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:28-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -405,6 +406,16 @@
 "pobrania z&nbsp;oficjalnego FTP strony SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -528,6 +539,19 @@
 "modyfikować. Dołącza również niewolne części firmware'u."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -602,8 +626,11 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/common-distros.pot       30 Jun 2014 16:28:02 -0000      1.61
+++ distros/po/common-distros.pot       13 Apr 2015 09:58:39 -0000      1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -279,6 +279,16 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr ""
 
@@ -364,6 +374,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that "
+"distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr ""
 
@@ -421,7 +444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: distros/po/common-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/common-distros.pt-br-diff.html   13 Dec 2014 18:27:50 -0000      
1.15
+++ distros/po/common-distros.pt-br-diff.html   13 Apr 2015 09:58:39 -0000      
1.16
@@ -190,7 +190,12 @@
 &lt;p&gt;In addition to the usual two problems, several nonfree software
 programs are available for download from SUSE's official FTP site.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Tails"&gt;Tails&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree
+firmware blobs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
@@ -245,7 +250,16 @@
 &lt;p&gt;Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Android"&gt;Android&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.html"&gt;Android&lt;/a&gt; as
+released by Google contains many nonfree parts as well as many free
+parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
+&lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;), so manufacturers 
that
+distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
+well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;This modified version of Android contains nonfree libraries.
 It also explains how to install the nonfree applications that Google
@@ -305,7 +319,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -317,7 +331,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/12/13 18:27:50 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:39 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/common-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/po/common-distros.pt-br.po  13 Dec 2014 18:11:24 -0000      1.20
+++ distros/po/common-distros.pt-br.po  13 Apr 2015 09:58:39 -0000      1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:31-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -395,6 +395,16 @@
 "disponíveis para download no FTP oficial do SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -515,6 +525,19 @@
 "inclui blobs de firmware não livres."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -587,9 +610,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -614,3 +637,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/common-distros.ro-diff.html      19 Oct 2014 18:58:13 -0000      
1.11
+++ distros/po/common-distros.ro-diff.html      13 Apr 2015 09:58:39 -0000      
1.12
@@ -189,7 +189,12 @@
 &lt;p&gt;In addition to the usual two problems, several nonfree software
 programs are available for download from SUSE's official FTP site.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Tails"&gt;Tails&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree
+firmware blobs.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="Ubuntu"&gt;Ubuntu GNU/Linux&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;Ubuntu provides specific repositories of nonfree software, and
 Canonical expressly promotes and recommends nonfree software under the
@@ -244,7 +249,16 @@
 &lt;p&gt;Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="Android"&gt;Android&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.html"&gt;Android&lt;/a&gt; as
+released by Google contains many nonfree parts as well as many free
+parts.  Most of the free parts are covered by a pushover license (not
+&lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;), so manufacturers 
that
+distribute Android in a product sometimes make those parts nonfree as
+well.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="CyanogenMod"&gt;CyanogenMod&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;This modified version of Android contains nonfree libraries.
 It also explains how to install the nonfree applications that Google
@@ -304,7 +318,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -316,7 +330,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/10/19 18:58:13 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:39 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/common-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/po/common-distros.ro.po     19 Oct 2014 18:58:14 -0000      1.20
+++ distros/po/common-distros.ro.po     13 Apr 2015 09:58:39 -0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -396,6 +396,16 @@
 "disponibile pentru descărcare de la situl de FTP oficial al lui SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "GNU+Linux Ubuntu"
 
@@ -517,6 +527,19 @@
 "include și pete nelibere de microprograme."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -586,12 +609,11 @@
 "paginile noastre, consultați <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
 "html\">ghidul de traduceri</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -615,5 +637,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- distros/po/common-distros.ru.po     30 Jun 2014 17:30:21 -0000      1.104
+++ distros/po/common-distros.ru.po     13 Apr 2015 09:58:39 -0000      1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -426,6 +427,16 @@
 "В дополнение к двум обычным проблемам, 
несколько несвободных программ "
 "доступны для получения с официального 
сайта FTP SUSE."
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
@@ -555,6 +566,19 @@
 "система также содержит несвободные 
кляксы с программами для устройств."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -629,8 +653,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -659,5 +686,9 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/common-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- distros/po/common-distros.uk.po     3 Jul 2014 17:29:14 -0000       1.21
+++ distros/po/common-distros.uk.po     13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-03 19:55+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -387,6 +388,16 @@
 "одержання з офіційного сайту FTP SUSE."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tails uses the vanilla version of Linux, which contains nonfree firmware "
+"blobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Ubuntu GNU/Linux"
 msgstr "Ubuntu GNU/Linux"
 
@@ -507,6 +518,19 @@
 "також містить невільні ляпки 
мікропрограм."
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android</a> as "
+"released by Google contains many nonfree parts as well as many free parts.  "
+"Most of the free parts are covered by a pushover license (not <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>), so manufacturers that distribute "
+"Android in a product sometimes make those parts nonfree as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "CyanogenMod"
 msgstr "CyanogenMod"
 
@@ -579,10 +603,12 @@
 "пропозицій перекладів наших статей див. у 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -606,5 +632,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."

Index: distros/po/distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ar.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- distros/po/distros.ar.po    8 Nov 2014 21:59:58 -0000       1.34
+++ distros/po/distros.ar.po    13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.35
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-11 21:21+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -87,6 +88,47 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "توزيعات غنو/لينكس حرّة"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> توزيعات 
جنو/لينكس الحرّة</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"كل من هذه التوزيعات تحتاج إلى المزيد من الم
ساعدة في التطوير. وعليه، فإذا كنت "
+"تريد تقديم مساهمة فعالة لتوزيعات 
غنو/لينكس الحرّة، نقترح عليك أن تنضم إلى "
+"تطوير أحد التوزيعات الحرّة الموجودة بدلا م
ن بدأ توزيعة حرّة جديدة."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "إرشادات التوزيعة الحرّة"
 
@@ -265,10 +307,13 @@
 "تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، 
يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 مؤسسة البرمجيات الحرة، الم
حدودة."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 2011, 2012  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -291,3 +336,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة."

Index: distros/po/distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.de.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- distros/po/distros.de.po    22 Jul 2014 15:44:04 -0000      1.38
+++ distros/po/distros.de.po    13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -76,6 +77,56 @@
 "Distribution zu starten."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Freie GNU/Linux-Distributionen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">Freie GNU/Linux-Distributionen</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Allen bereits vorhandenen Distributionen könnte mehr Unterstützung bei der "
+"Entwicklung helfen. Wenn Sie also effektiv an freien GNU/Linux-"
+"Distributionen mitwirken möchten, empfehlen wir Ihnen, die Entwicklung einer 
"
+"vorhandenen freien Distribution zu unterstützen und keine neue freie "
+"Distribution zu starten."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Richtlinien für freie Distributionen"
 
@@ -261,9 +312,14 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
+# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -287,6 +343,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: distros/po/distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- distros/po/distros.es.po    5 Jul 2014 08:26:57 -0000       1.41
+++ distros/po/distros.es.po    13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.42
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:54+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -94,6 +95,60 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Distribuciones libres de GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+" <a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuciones libres de GNU/Linux</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Todas las distribuciones existentes necesitan más colaboradores para su "
+"desarrollo. Por consiguiente, si desea contribuir de manera eficaz a las "
+"distribuciones libres de GNU/Linux, le sugerimos que se una al desarrollo de "
+"una distribución que ya exista, en lugar de crear una nueva distribución "
+"libre."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Pautas para distros libres"
 
@@ -286,8 +341,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -312,3 +370,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.fa.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- distros/po/distros.fa.po    5 Mar 2015 09:24:02 -0000       1.19
+++ distros/po/distros.fa.po    13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 10:25+0330\n"
 "Last-Translator: Mahyar Moghimi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -77,6 +77,45 @@
 "یکی از توزیع‌های آزاد موجود بپیوندید، تا 
اینکه یک توزیع جدید ایجاد کنید."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "توزیع‌های گنو/لینوکس آزاد"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">توزیع‌های آزاد 
گنو/لینوکس</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"همه‌ی این توزیع‌های موجود به کمک برای 
توسعه نیاز دارند. بنابراین، اگر می‌خواهید "
+"کمک مؤثری به توزیع‌های گنو/لینوکس آزاد 
بکنید، ما پیشنهاد می‌کنیم که به توسعه‌ی "
+"یکی از توزیع‌های آزاد موجود بپیوندید، تا 
اینکه یک توزیع جدید ایجاد کنید."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "رهنمود‌های توزیع‌های آزاد"
 
@@ -233,11 +272,12 @@
 "بیشتر جهت هماهنگی و ارسال ترجمه‌های این م
قاله صفحهٔ <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations.html\">راهنمای ترجمه‌ها</a> 
را ببینید."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</span>"
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -260,6 +300,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "به روز رسانی شده در:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</"
+#~ "span>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""

Index: distros/po/distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- distros/po/distros.fr.po    5 Apr 2014 07:22:13 -0000       1.47
+++ distros/po/distros.fr.po    13 Apr 2015 09:58:40 -0000      1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -81,6 +82,56 @@
 "distribution libre existante plutôt que démarrer une nouvelle distribution."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Distributions GNU/Linux libres"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distributions GNU/Linux libres</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Toutes ces distributions existantes ont besoin de plus de développeurs. Par "
+"conséquent, si vous voulez faire une contribution efficace aux distributions 
"
+"GNU/Linux libres, nous vous suggérons de rejoindre le développement d'une "
+"distribution libre existante plutôt que démarrer une nouvelle distribution."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Comment rendre une distribution libre"
 
@@ -268,8 +319,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -293,3 +347,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/distros.hr-diff.html     4 Jun 2014 00:00:11 -0000       1.2
+++ distros/po/distros.hr-diff.html     13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.3
@@ -45,7 +45,22 @@
 free distro rather that starting a new free distro.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;h3 id="distroGuidelines"&gt;Free Distro Guidelines&lt;/h3&gt;
+&lt;h3 <span class="inserted"><ins><em>id="freeNonDistros"&gt;Free Non-GNU 
Distros&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;
+These system distributions are free but quite different from GNU.
+Using them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy
+the same ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros.&lt;br /&gt;
+&lt;a href="/distros/free-non-gnu-distros.html"&gt;
+Free Non-GNU distributions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;
+All of these existing distros could use more development help.  Thus,
+if you want to make an effective contribution in this area, we suggest
+that you join the development of an existing free distro rather that
+starting a new free distro.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3</em></ins></span> id="distroGuidelines"&gt;Free Distro 
Guidelines&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;
 Here is the list of problems that can prevent a distro from being
 considered entirely free:&lt;br /&gt;
@@ -157,7 +172,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -169,7 +184,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/06/04 00:00:11 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:41 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/distros.hr.po    5 Apr 2014 00:39:09 -0000       1.7
+++ distros/po/distros.hr.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -81,6 +81,56 @@
 "distribucije radije nego da započnete novu slobodnu distribuciju."
 
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Slobodne GNU/Linux distribucije"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Slobodne GNU/Linux distribucije</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Sve ove postojeće distribucije potrebuju više pomoći u razvijanju. Dakle, "
+"ako želite napraviti djelotvoran doprinos slobodnim GNU/Linux "
+"distribucijama, predlažemo da se pridružite razvitku postojeće slobodne "
+"distribucije radije nego da započnete novu slobodnu distribuciju."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Smjernice za slobodne distribucije"
 
@@ -273,12 +323,12 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-The-]{+Copyright &copy; 2014+} Free Software [-Foundation-]
-# | {+Foundation, Inc.+}
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -300,6 +350,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "The Free Software Foundation"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: distros/po/distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- distros/po/distros.it.po    12 Apr 2014 15:31:55 -0000      1.37
+++ distros/po/distros.it.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:02+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -87,6 +88,59 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Distribuzioni GNU/Linux libere"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Distribuzioni libere GNU/Linux</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Ognuna di queste distribuzioni esistenti ha bisogno di più aiuto per il suo "
+"sviluppo. Per questo se volete dare un effettivo contributo alle "
+"distribuzioni GNU/Linux libere, vi suggeriamo di aderire allo sviluppo di "
+"una di queste distribuzioni già esistenti piuttosto che iniziare una nuova "
+"distribuzione."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Linee guida per le distribuzioni libere"
 
@@ -277,8 +331,11 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -304,3 +361,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/distros.ja.po    13 Jan 2015 05:31:33 -0000      1.30
+++ distros/po/distros.ja.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.31
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -79,6 +80,48 @@
 "加することを、わたしたちは提案します。"
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "自由なGNU/Linux ディストロ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">自由なGNU/Linuxディストリビューション"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"これらの既存のディストロはもっと多くの開発支援を必
要としています。ですから、"
+"自由なGNU/Linuxディストリビューションに効果的な貢献をしたいのであれば、新しい"
+"自由なディストロを始めるのではなく、むしろ、既存の自由なディストロの開発に参"
+"加することを、わたしたちは提案します。"
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "自由ディストロガイドライン"
 
@@ -257,8 +300,10 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/distros.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.lt.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/distros.lt.po    15 Oct 2014 12:26:33 -0000      1.2
+++ distros/po/distros.lt.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-14 16:26+0300\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -81,6 +82,48 @@
 "distribuciją."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Laisvos GNU/Linux distribucijos"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Laisvos GNU/Linux distribucijos</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Visoms šioms esamoms distribucijoms praverstų didesnė jų kūrimo pagalba. 
 "
+"Todėl, jei jūs norite efektingai prisidėti prie laisvų GNU/Linux "
+"distribucijų, mes siūlome, kad jūs prisijungtumėte prie kurios nors 
esamos "
+"laisvos distribucijos kūrimo, o ne, kad pradėtumėte naują laisvą "
+"distribuciją."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Laisvos distribucijos gairės"
 
@@ -272,7 +315,9 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Laisvos programinės įrangos fondas, 
korporacija"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -294,3 +339,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Atnaujinta:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2014 Laisvos programinės įrangos fondas, korporacija"

Index: distros/po/distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/po/distros.pl.po    5 Apr 2014 00:39:10 -0000       1.29
+++ distros/po/distros.pl.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 20:15-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -89,6 +90,58 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Wolne dystrybucje GNU/Linuksa"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Wolne dystrybucje GNU/Linuksa</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Każda z&nbsp;istniejących dystrybucji potrzebuje pomocy w&nbsp;rozwoju. "
+"Dlatego&nbsp;jeśli chcesz wesprzeć wolne dystrybucje GNU/Linuksa, 
zachęcamy "
+"do&nbsp;przyłączenia się do&nbsp;rozwoju istniejącej wolnej dystrybucji 
niż "
+"tworzenie nowej."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Wymagania wolnych dystrybucji"
 
@@ -280,8 +333,11 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/distros.pot      5 Apr 2014 00:39:10 -0000       1.22
+++ distros/po/distros.pot      13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -61,6 +61,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU "
+"distributions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +225,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: distros/po/distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/distros.pt-br.po 13 Dec 2014 18:04:57 -0000      1.17
+++ distros/po/distros.pt-br.po 13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.18
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 12:48-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Português (Brasileiro) <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -82,6 +83,47 @@
 "livre existente, ao invés de criar a sua própria."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Distros GNU/Linux Livres"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Distribuições GNU/Linux livres</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Todas as distros existentes precisam de mais ajuda no desenvolvimento. "
+"Portanto, se você deseja efetivamente contribuir para uma distribuição 
GNU/"
+"Linux livre, sugerimos que você se junte ao desenvolvimento de uma distro "
+"livre existente, ao invés de criar a sua própria."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Diretrizes para Distros Livres"
 
@@ -272,8 +314,10 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -298,3 +342,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ro.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/distros.ro.po    19 Oct 2014 18:28:01 -0000      1.13
+++ distros/po/distros.ro.po    13 Apr 2015 09:58:41 -0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -79,6 +80,48 @@
 "distribuție liberă."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Distribuții de GNU+Linux libere"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Distribuții de GNU+Linux libere</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Fiecăreia din aceste distribuții existente i-ar prinde bine mai mult ajutor 
"
+"la dezvoltare. Astfel, dacă doriți să faceți o contribuție eficientă la 
"
+"distribuțiile de GNU+Linux libere, vă sugerăm mai degrabă să vă 
alăturați "
+"dezvoltării unei distribuții libere existente decât să porniți o nouă "
+"distribuție liberă."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Recomandările pentru distribuțiile libere"
 
@@ -263,10 +306,11 @@
 "paginile noastre, consultați <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
 "html\">ghidul de traduceri</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -290,5 +334,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/distros.ru.po    5 Apr 2014 05:47:18 -0000       1.30
+++ distros/po/distros.ru.po    13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -89,6 +90,59 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+# | Free [-GNU/Linux-] {+Non-GNU+} Distros
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Свободные дистрибутивы GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+} Free [-GNU/Linux-]
+# | {+Non-GNU+} distributions</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Свободные 
дистрибутивы GNU/Linux</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | All of these existing distros could use more development help.  Thus, if
+# | you want to make an effective contribution [-to free GNU/Linux
+# | distributions,-] {+in this area,+} we suggest that you join the
+# | development of an existing free distro rather that starting a new free
+# | distro.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Каждый из этих существующих 
дистрибутивов не отказался бы \n"
+"от помощи в разработке. \n"
+"Так что, если вы хотите оказать 
эффективную поддержку свободным "
+"дистрибутивам GNU/Linux, мы предлагаем вам 
присоединиться к разработке "
+"существующего дистрибутива, а не 
создавать новый свободный дистрибутив."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Рекомендации для свободных 
дистрибутивов"
 
@@ -277,8 +331,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -307,6 +364,10 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+# type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: distros/po/distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.sk.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/po/distros.sk.po    21 Dec 2014 11:59:19 -0000      1.22
+++ distros/po/distros.sk.po    13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -101,6 +101,50 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Slobodné distribúcie GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.sk.html\"> Slobodné distribúcie GNU/Linux 
</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to contribute in the most useful way, we suggest that you "
+#| "join the development of an existing free distro rather that starting a "
+#| "new distro, even if the new one is free.  Each of these existing distros "
+#| "could use more development help."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Ak chcete prispieť tým najužitočnejším spôsobom, odporúčame vám 
zapojiť sa "
+"do vývoja už existujúcej distribúcie, radšej než začínať vlastnú 
novú "
+"distribúciu, aj keby táto mala byť tiež slobodná.  Každá z 
existujúcich "
+"distribúcií potrebuje pomoc pri svojom vývoji."
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Usmernenia pre slobodné distribúcie"
 
@@ -267,7 +311,8 @@
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -292,6 +337,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizované:"
 
+# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <div><p>
 # type: Content of: <title>
 #~ msgid "GNU/Linux Distros - GNU Operating System"

Index: distros/po/distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/distros.uk.po    10 Apr 2014 19:10:22 -0000      1.9
+++ distros/po/distros.uk.po    13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-10 21:09+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -82,6 +83,47 @@
 "створювати новий вільний дистрибутив."
 
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "Вільні дистрибутиви GNU/Linux"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Вільні дистрибутиви 
GNU/Linux</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"Кожен з цих існуючих дистрибутивів не 
відмовився б від допомоги в розробці. "
+"Отож, якщо ви хочете надати ефективну 
підтримку вільним дистрибутивам GNU/"
+"Linux, ми пропонуємо вам долучитися до 
розробки існуючого дистрибутиву, а не "
+"створювати новий вільний дистрибутив."
+
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "Рекомендації для вільних 
дистрибутивів"
 
@@ -265,10 +307,12 @@
 "пропозицій перекладів наших статей див. у 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -292,6 +336,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
 

Index: distros/po/distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/distros.zh-cn.po 5 Apr 2014 00:39:10 -0000       1.15
+++ distros/po/distros.zh-cn.po 13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 07:34+0300\n"
 "Last-Translator: Deng, Nan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese-Simplified <address@hidden>\n"
@@ -92,6 +92,53 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
+msgid "Free Non-GNU Distros"
+msgstr "自由的 GNU/Linux 发行版"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These system distributions are free but quite different from GNU.  Using "
+"them is not similar to using GNU/Linux.  However, they satisfy the same "
+"ethical criteria that we apply to GNU/Linux distros."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is the list of problems that can prevent a distro from being "
+#| "considered entirely free:<br /> <a href=\"/distros/free-system-"
+#| "distribution-guidelines.html\"> Guidelines for free system distributions</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\"> Free Non-GNU distributions</"
+"a>."
+msgstr ""
+"这里列出一些可能会使得一个发行版无
法成为自由发行版的一些原因:<br /> <a href="
+"\"/distros/free-system-distribution-guidlines.html\">自由系统发行版指南</a>。"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of these existing distros could use more development help.  Thus, if "
+#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
+#| "distributions, we suggest that you join the development of an existing "
+#| "free distro rather that starting a new free distro."
+msgid ""
+"All of these existing distros could use more development help.  Thus, if you "
+"want to make an effective contribution in this area, we suggest that you "
+"join the development of an existing free distro rather that starting a new "
+"free distro."
+msgstr ""
+"这些现有的发行版大多在开发方面需要更多的帮助。因
此,如果您希望制作一个高效且"
+"自由的 GNU/Linux 发行版,那么我们建议您与å…
¶è‡ªå·±ä»Žå¤´åšä¸€ä¸ªæ–°çš„发行版,不如加入"
+"这些现有发行版的开发队伍。"
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Free Distro Guidelines"
 msgstr "自由发行版指南"
 
@@ -272,11 +319,12 @@
 "若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
 "翻译手册</a>"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "版权所有 &copy; 2011 自由软件基金会"
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
@@ -305,6 +353,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "更新:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "版权所有 &copy; 2011 自由软件基金会"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "版权所有 &copy; 2002, 2003, 2007 自由软件基金会."

Index: distros/po/free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- distros/po/free-distros.ar.po       4 Feb 2015 16:29:05 -0000       1.80
+++ distros/po/free-distros.ar.po       13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.81
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -106,14 +106,43 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
+#| "drive and most can be run live.  They are listed in no particular order.  "
+#| "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
+#| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>جميع هذه التوزيعات تتيح تنصيبها على 
القرص الصلب للحاسوب وأغلبها يمكن "
+"تشغيلها مباشرة من القرص.</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -501,20 +530,6 @@
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2009 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة."
 
-# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
-#~| "drive and most can be run live.  They are listed in no particular "
-#~| "order.  We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell "
-#~| "hardware preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>جميع هذه التوزيعات تتيح تنصيبها على 
القرص الصلب للحاسوب وأغلبها "
-#~ "يمكن تشغيلها مباشرة من القرص.</strong>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://venenux.org\";>Venenux</a>, a free distro built around "

Index: distros/po/free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- distros/po/free-distros.ca.po       2 Mar 2015 10:27:02 -0000       1.110
+++ distros/po/free-distros.ca.po       13 Apr 2015 09:58:42 -0000      1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -108,20 +109,57 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Corregir errors relatius a la llibertat es un requeriment ètic necessari per 
"
-"incloure una distribució en aquesta llista; per aquesta raó, nomes hi posem 
"
-"distribucions mantingudes per gent que està disposada a corregir-los."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Esperem que algun dia altres distribucions esdevinguin completament lliures "
-"i puguem incloure-les a aquesta llista."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Totes les distribucions que trobareu a continuació poden 
instal·lar-"
+"se al disc dur de l'ordinador, i la majoria es poden executar directament "
+"sense instal·lar-les.</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"La Free Software Foundation recomana i avala aquestes distribucions de GNU/"
+"Linux, tot i que no intentem jutjar-les o comparar-les  basant-nos en algun "
+"criteri que no sigui la llibertat, i per això les posem en ordre alfabètic. 
"
+"Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les seves "
+"respectives pàgines web i altra informació per escollir la que sigui millor 
"
+"per vosaltres."
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -515,17 +553,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Corregir errors relatius a la llibertat es un requeriment ètic necessari "
+#~ "per incloure una distribució en aquesta llista; per aquesta raó, nomes 
hi "
+#~ "posem distribucions mantingudes per gent que està disposada a corregir-"
+#~ "los."
 
-# type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Totes les distribucions que trobareu a continuació poden "
-#~ "instal·lar-se al disc dur de l'ordinador, i la majoria es poden executar "
-#~ "directament sense instal·lar-les.</strong>"
+#~ "Esperem que algun dia altres distribucions esdevinguin completament "
+#~ "lliures i puguem incloure-les a aquesta llista."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
 #~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- distros/po/free-distros.de.po       5 Feb 2015 16:03:13 -0000       1.95
+++ distros/po/free-distros.de.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.96
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -103,21 +104,65 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Das Beheben von Programmfehlern, die die Freiheit gefährden, ist ethische "
-"Voraussetzung, um hier genannt zu werden. Deshalb nehmen wir nur "
-"Distribution auf, die derzeit von Personen betreut werden, die bereit sind "
-"diese zu beheben."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Wir hoffen, dass andere Distributionen folgen und gänzlich frei werden und "
-"sie dann hier eines Tages aufgeführt werden können."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run [-live.</strong>
+# | They are listed-] {+live.  Not all hardware works+} in [-alphabetical
+# | order.-] {+the free world; each distro's site should say which hardware it
+# | supports.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
+#| "in alphabetical order."
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines "
+"Rechners installierbar und die meisten können Live ausgeführt werden</"
+"strong> (in alphabetischer Reihenfolge):"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | We {+endorse these distros only for freedom.  We+} do not try to judge or
+# | compare these distros based on any [-criterion-] other [-than freedom;-]
+# | {+criterion;+} therefore, we list them in alphabetical order.  We
+# | [-encourage-] {+suggest+} you [-to read these brief descriptions and to-]
+# | consult their respective web sites and other information to [-choose the-]
+# | {+judge which+} one [-best-] {+is most convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and to consult their "
+#| "respective web sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Wir beurteilen oder vergleichen diese Distributionen nach keinem anderen "
+"Kriterium als Freiheit, die Nennung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge. "
+"Wir empfehlen <!--die kurzen Beschreibungen zu lesen sowie -->für weitere "
+"Informationen den jeweiligen Webauftritt zu besuchen, um die am besten "
+"passende auszuwählen."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -490,16 +535,21 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
-#~ "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We "
-#~ "encourage you to read these brief descriptions and to consult their "
-#~ "respective web sites and other information to choose the one best for you."
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Beheben von Programmfehlern, die die Freiheit gefährden, ist ethische 
"
+#~ "Voraussetzung, um hier genannt zu werden. Deshalb nehmen wir nur "
+#~ "Distribution auf, die derzeit von Personen betreut werden, die bereit "
+#~ "sind diese zu beheben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wir beurteilen oder vergleichen diese Distributionen nach keinem anderen "
-#~ "Kriterium als Freiheit, die Nennung erfolgt in alphabetischer "
-#~ "Reihenfolge. Wir empfehlen <!--die kurzen Beschreibungen zu lesen sowie --"
-#~ ">für weitere Informationen den jeweiligen Webauftritt zu besuchen, um die 
"
-#~ "am besten passende auszuwählen."
+#~ "Wir hoffen, dass andere Distributionen folgen und gänzlich frei werden "
+#~ "und sie dann hier eines Tages aufgeführt werden können."
 
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -698,15 +748,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Freie GNU/Linux-Distributionen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
-#~ "in alphabetical order."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines "
-#~ "Rechners installierbar und die meisten können Live ausgeführt werden</"
-#~ "strong> (in alphabetischer Reihenfolge):"
-
 #~ msgid "<a href=\"http://pvnx.venenux.org\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://pvnx.venenux.org\";>"
 

Index: distros/po/free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- distros/po/free-distros.es.po       5 Feb 2015 08:57:14 -0000       1.142
+++ distros/po/free-distros.es.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.143
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -113,21 +114,57 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Corregir los errores que afectan a la libertad es un requisito di orden "
-"ético para que una distribución pueda ser incluida aquí. Por lo tanto, la "
-"lista contiene únicamente aquellas distribuciones que actualmente están 
bajo "
-"la responsabilidad de personas dispuestas a corregirlos."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Esperamos que otras distribuciones se conviertan en completamente libres "
-"para que en el futuro podamos incluirlas en esta lista."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
+# | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
+# | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
+# | [-criterion-] other [-than freedom;-] {+criterion;+} therefore, we list
+# | them in alphabetical order.  We [-encourage-] {+suggest+} you [-to read
+# | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
+# | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
+# | convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"La <cite>Free Software Foundation</cite> recomienda y respalda estas "
+"distribuciones GNU/Linux, pero no trata de juzgarlas o compararlas en base a "
+"criterios diferentes de la libertad. Por lo tanto, las incluimos en orden "
+"alfabético. Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, le "
+"animamos a leer estas breves descripciones y a consultar sus respectivos "
+"sitios web y cualquier otra información disponible."
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -520,5 +557,22 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Corregir los errores que afectan a la libertad es un requisito di orden "
+#~ "ético para que una distribución pueda ser incluida aquí. Por lo tanto, 
la "
+#~ "lista contiene únicamente aquellas distribuciones que actualmente están "
+#~ "bajo la responsabilidad de personas dispuestas a corregirlos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esperamos que otras distribuciones se conviertan en completamente libres "
+#~ "para que en el futuro podamos incluirlas en esta lista."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- distros/po/free-distros.fr.po       14 Mar 2015 07:48:55 -0000      1.137
+++ distros/po/free-distros.fr.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.138
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:46+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -109,21 +110,57 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Corriger les bogues de la liberté est une exigence éthique pour qu'une "
-"distribution soit répertoriée ici ; par conséquent, cette liste ne 
contient "
-"que des distributions maintenues actuellement par des personnes qui sont "
-"prêtes à les corriger."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Nous espérons que d'autres distributions vont devenir entièrement libres et 
"
-"qu'un jour nous pourrons les ajouter à cette liste."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
+# | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
+# | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
+# | [-criterion-] other [-than freedom;-] {+criterion;+} therefore, we list
+# | them in alphabetical order.  We [-encourage-] {+suggest+} you [-to read
+# | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
+# | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
+# | convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"La Free Software Foundation recommande et cautionne ces distributions GNU/"
+"Linux. Nous n'essayons pas de les juger ni de les comparer sur la base de "
+"critères autres que la liberté ; c'est pourquoi elles sont classées ici 
par "
+"ordre alphabétique. Nous vous encourageons à lire ces brèves descriptions 
et "
+"à consulter leurs sites web respectifs ainsi que les autres sources "
+"d'information, pour choisir celle qui vous convient le mieux."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -497,3 +534,20 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Corriger les bogues de la liberté est une exigence éthique pour qu'une "
+#~ "distribution soit répertoriée ici ; par conséquent, cette liste ne "
+#~ "contient que des distributions maintenues actuellement par des personnes "
+#~ "qui sont prêtes à les corriger."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous espérons que d'autres distributions vont devenir entièrement libres 
"
+#~ "et qu'un jour nous pourrons les ajouter à cette liste."

Index: distros/po/free-distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/free-distros.hr-diff.html        4 Feb 2015 16:29:06 -0000       
1.15
+++ distros/po/free-distros.hr-diff.html        13 Apr 2015 09:58:43 -0000      
1.16
@@ -67,21 +67,30 @@
 free system.  We thank them</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Bucks&lt;/a&gt;, 
 while we inform the developers so they can fix the problem.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for 
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a 
distro
-here; therefore, we</em></ins></span> list <span 
class="removed"><del><strong>them here some day.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>only those distros</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> are <span 
class="removed"><del><strong>installable to a
-computer's hard drive and most can be run live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We cannot make a general recommendation for using one over another,
-so they</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>currently
-maintained by people who</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>listed here in alphabetical order.  We encourage 
you</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ready</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>read
-these brief descriptions and even more to explore their respective web
-sites and</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix 
them.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We hope</em></ins></span> other <span 
class="removed"><del><strong>information to choose the one best for 
you.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distributions will become entirely free and that some
-day we can list them here.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for 
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to 
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
+here; therefore, we list only distros with a development team that has
+told us it will remove any nonfree software</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>goal,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>might be found in
+them.  Usually the team consists of volunteers,</em></ins></span> and <span 
class="removed"><del><strong>hope</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>they don't make
+legally binding commitments</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>users; but if we find out a distro is
+not properly maintained, we will de-list it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We hope the other existing GNU/Linux distributions will become
+entirely free software so that we can</em></ins></span> list them <span 
class="removed"><del><strong>here some day.&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>here.  If you wish to
+improve the state of free distros, helping to develop an existing free
+distro contributes more than starting a new one.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
+computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive 
and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run <span 
class="removed"><del><strong>live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>live.  Not all hardware works
+in the free world; each distro's site should say which hardware it
+supports.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general 
recommendation</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>endorse 
these distros only</em></ins></span> for <span 
class="removed"><del><strong>using one over another,
+so they are listed here</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>freedom.  We do not try to judge
+or compare these distros based on any other criterion; therefore, we
+list them</em></ins></span> in alphabetical order.  We <span 
class="removed"><del><strong>encourage</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suggest</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>to read
+these brief descriptions and even more to explore</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consult</em></ins></span> their
+respective web sites and other information to <span 
class="removed"><del><strong>choose the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>judge which</em></ins></span> one <span 
class="removed"><del><strong>best</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>is most
+convenient</em></ins></span> for you.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
      discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -278,7 +287,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/02/04 16:29:06 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:43 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/po/free-distros.hr.po       4 Feb 2015 16:29:06 -0000       1.26
+++ distros/po/free-distros.hr.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -142,16 +142,63 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run
+# | [-live.</strong>-] {+live.  Not all hardware works in the free world; each
+# | distro's site should say which hardware it supports.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Sve distribucije koje slijede mogu se instalirati na tvrdi disk "
+"računala, a većinu je moguće pokrenuti i bez instalacije.</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | We [-cannot make a general recommendation-] {+endorse these distros only+}
+# | for [-using one over another, so they are listed here-] {+freedom.  We do
+# | not try to judge or compare these distros based on any other criterion;
+# | therefore, we list them+} in alphabetical order.  We [-encourage-]
+# | {+suggest+} you [-to read these brief descriptions and even more to
+# | explore-] {+consult+} their respective web sites and other information to
+# | [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Nismo u mogućnosti preporučiti korištenje jedne distribucije ispred 
drugih, "
+"stoga su u ovoj listi navedene abecednim redom. Potičemo vas da pročitate "
+"ove kratke opise, a još i više da potražite njihove mrežne stranice i 
druge "
+"informacije kako biste odabrali onu koja je najbolja za vas."
+
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribucija"
@@ -537,17 +584,6 @@
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Zaklada za slobodan softver"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Sve distribucije koje slijede mogu se instalirati na tvrdi disk "
-#~ "računala, a većinu je moguće pokrenuti i bez instalacije.</strong>"
-
 #~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"
 

Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- distros/po/free-distros.it.po       4 Feb 2015 22:58:32 -0000       1.145
+++ distros/po/free-distros.it.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.146
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-04 23:50+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -107,21 +108,57 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Sistemare i problemi relativi alla presenza di componenti non liberi è un "
-"requisito morale importante per essere compresi in questo elenco, in cui "
-"quindi figurano solo le distribuzioni mantenute da persone che si sono "
-"impegnate a rimediare agli eventuali problemi."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Speriamo di potere estendere nel tempo questo elenco quando altre "
-"distribuzioni diventeranno interamente libere."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
+# | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
+# | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
+# | [-criterion-] other [-than freedom;-] {+criterion;+} therefore, we list
+# | them in alphabetical order.  We [-encourage-] {+suggest+} you [-to read
+# | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
+# | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
+# | convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"La Free Software Foundation consiglia e sostiene queste distribuzioni GNU/"
+"Linux, anche se non si azzarda a giudicare o paragonare tra loro queste "
+"distribuzioni (a parte controllare il criterio della libertà); quindi le "
+"elenchiamo tutte in ordine alfabetico. Per scegliere la più opportuna per i "
+"propri scopi è bene leggere le brevi descrizioni in questa pagina e "
+"consultare anche i siti di riferimento elencati."
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -511,3 +548,20 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistemare i problemi relativi alla presenza di componenti non liberi è un 
"
+#~ "requisito morale importante per essere compresi in questo elenco, in cui "
+#~ "quindi figurano solo le distribuzioni mantenute da persone che si sono "
+#~ "impegnate a rimediare agli eventuali problemi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Speriamo di potere estendere nel tempo questo elenco quando altre "
+#~ "distribuzioni diventeranno interamente libere."

Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- distros/po/free-distros.ja.po       2 Mar 2015 00:57:37 -0000       1.82
+++ distros/po/free-distros.ja.po       13 Apr 2015 09:58:43 -0000      1.83
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -102,20 +103,48 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"自由のバグを修正することはここにディストロを掲載するための倫理的要請です。で"
-"すから、そういったバグを修正する準備ができている人々
により現在、保守されてい"
-"るディストロだけをわたしたちは挙げています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"わたしたちは、ほかのディストリビューションもå…
¨ä½“が自由となり、いつの日かわた"
-"したちがここに掲載できるよう、望んでいます。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"フリーソフトウェアファウンデーションはこれらのGNU/Linuxディストロを推奨し支持"
+"します。しかし、わたしたちは、これらのディストロを自由以外の範疇をå
…ƒã«ã—て判"
+"断したり比較しないようにしています。ですから、ここでは、アルファベットé
 †ã§ä¸€"
+"覧しています。概要を読み、さらに、対応するウェブサイトや他のæƒ
…報を確認し、あ"
+"なたにとってもっともよいものを選択することを推奨します。"
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -468,6 +497,22 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"自由のバグを修正することはここにディストロを掲載するための倫理的要請です。"
+#~ 
"ですから、そういったバグを修正する準備ができている人ã€
…により現在、保守され"
+#~ "ているディストロだけをわたしたちは挙げています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
+#~ msgstr ""
+#~ "わたしたちは、ほかのディストリビューションもå…
¨ä½“が自由となり、いつの日かわ"
+#~ "たしたちがここに掲載できるよう、望んでいます。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
 #~ "system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
 #~ "hope to list them here some day."

Index: distros/po/free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- distros/po/free-distros.pl.po       14 Feb 2015 20:39:12 -0000      1.107
+++ distros/po/free-distros.pl.po       13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.108
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:04-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -108,21 +109,57 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Naprawianie usterek w&nbsp;wolności jest wymogiem etycznym aby&nbsp;"
-"dystrybucja się znalazła na&nbsp;tej liście, więc&nbsp;wymieniamy jedynie 
te "
-"dystrybucje, które są obecnie utrzymywane przez ludzi, którzy są gotowi 
je "
-"naprawiać."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Mamy nadzieję, że&nbsp;inne dystrybucje staną się w&nbsp;całości wolne "
-"i&nbsp;pewnego dnia możemy je tu umieścić."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
+# | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
+# | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
+# | [-criterion-] other [-than freedom;-] {+criterion;+} therefore, we list
+# | them in alphabetical order.  We [-encourage-] {+suggest+} you [-to read
+# | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
+# | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
+# | convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Free Software Foundation poleca i&nbsp;zatwierdza te dystrybucje GNU/Linux, "
+"ale&nbsp;nie próbujemy ich osądzać ani&nbsp;porównywać według 
jakichkolwiek "
+"kryteriów poza wolnością; dlatego&nbsp;są wymienione w&nbsp;kolejności "
+"alfabetycznej. Sugerujemy abyście przeczytali te krótkie opisy, odwiedzili "
+"strony dystrybucji oraz&nbsp;zdobyli inne informacje aby&nbsp;wybrać "
+"najlepszą dla Was."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -490,3 +527,20 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naprawianie usterek w&nbsp;wolności jest wymogiem etycznym aby&nbsp;"
+#~ "dystrybucja się znalazła na&nbsp;tej liście, więc&nbsp;wymieniamy 
jedynie "
+#~ "te dystrybucje, które są obecnie utrzymywane przez ludzi, którzy są "
+#~ "gotowi je naprawiać."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mamy nadzieję, że&nbsp;inne dystrybucje staną się w&nbsp;całości 
wolne "
+#~ "i&nbsp;pewnego dnia możemy je tu umieścić."

Index: distros/po/free-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pot,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- distros/po/free-distros.pot 4 Feb 2015 16:29:06 -0000       1.73
+++ distros/po/free-distros.pot 13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -77,14 +77,34 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will "
+"de-list it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>

Index: distros/po/free-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- distros/po/free-distros.pt-br-diff.html     31 Mar 2015 02:27:07 -0000      
1.56
+++ distros/po/free-distros.pt-br-diff.html     13 Apr 2015 09:58:44 -0000      
1.57
@@ -60,11 +60,29 @@
 while we inform the developers so they can fix the problem.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro
-here; therefore, we list only those distros that are currently
-maintained by people who are ready to fix them.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We hope other distributions will become entirely free and that some
-day we can list them here.&lt;/p&gt;
+here; therefore, we list only <span 
class="removed"><del><strong>those</strong></del></span> distros <span 
class="inserted"><ins><em>with a development team</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>are currently
+maintained by people who are ready</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>has
+told us it will remove any nonfree software that might be found in
+them.  Usually the team consists of volunteers, and they don't make
+legally binding commitments</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>fix them.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>users; but if we find out a distro is
+not properly maintained, we will de-list it.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;We hope <span class="inserted"><ins><em>the</em></ins></span> other 
<span class="inserted"><ins><em>existing GNU/Linux</em></ins></span> 
distributions will become
+entirely free <span class="removed"><del><strong>and</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>software so</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>some
+day</strong></del></span> we can list them <span 
class="removed"><del><strong>here.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>here.  If you wish to
+improve the state of free distros, helping to develop an existing free
+distro contributes more than starting a new one.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
+computer's hard drive; most can be run live.  Not all hardware works
+in the free world; each distro's site should say which hardware it
+supports.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge
+or compare these distros based on any other criterion; therefore, we
+list them in alphabetical order.  We suggest you consult their
+respective web sites and other information to judge which one is most
+convenient for you.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
      discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -259,7 +277,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/03/31 02:27:07 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:44 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- distros/po/free-distros.pt-br.po    4 Feb 2015 16:29:06 -0000       1.55
+++ distros/po/free-distros.pt-br.po    13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.56
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-20 17:12-0200\n"
 "Last-Translator: Yuri da Silva <yuri.silva.31.charles AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -111,20 +111,53 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Consertar bugs é requerimento ético para listar uma distribuição aqui; "
-"portanto só apresentamos as distribuições que são mantidas por pessoas "
-"prontas para arrumá-los."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Nós desejamos que outras distribuições sejam completamente livres e que um 
"
-"dia possamos listá-las aqui."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
+#| "in alphabetical order."
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Todas as distribuições que aparecem abaixo podem ser instaladas no "
+"disco rígido e muitas delas operam sem a necessidade de 
instalação.</strong> "
+"Elas estão organizadas em ordem alfabética."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and to consult their "
+#| "respective web sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Nós não tentamos julgar ou comparar as disribuições se baseando em outro "
+"critério além de liberdade; portanto, as listamos em ordem alfabética. 
Nós "
+"encorajamos que você leia as curtas descrições e consulte o site 
específico "
+"e outras informações para escolher a melhor para você."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -487,17 +520,24 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consertar bugs é requerimento ético para listar uma distribuição aqui; 
"
+#~ "portanto só apresentamos as distribuições que são mantidas por pessoas 
"
+#~ "prontas para arrumá-los."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
-#~ "in alphabetical order."
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Todas as distribuições que aparecem abaixo podem ser instaladas "
-#~ "no disco rígido e muitas delas operam sem a necessidade de 
instalação.</"
-#~ "strong> Elas estão organizadas em ordem alfabética."
+#~ "Nós desejamos que outras distribuições sejam completamente livres e que 
"
+#~ "um dia possamos listá-las aqui."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/free-distros.ro-diff.html        4 Feb 2015 16:29:06 -0000       
1.23
+++ distros/po/free-distros.ro-diff.html        13 Apr 2015 09:58:44 -0000      
1.24
@@ -67,21 +67,30 @@
 free system.  We thank them</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Bucks&lt;/a&gt;, 
 while we inform the developers so they can fix the problem.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for 
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a 
distro
-here; therefore, we</em></ins></span> list <span 
class="removed"><del><strong>them here some day.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>only those distros</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> are <span 
class="removed"><del><strong>installable to a
-computer's hard drive and most can be run live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We cannot make a general recommendation for using one over another,
-so they</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>currently
-maintained by people who</em></ins></span> are <span 
class="removed"><del><strong>listed here in alphabetical order.  We encourage 
you</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ready</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>read
-these brief descriptions and even more to explore their respective web
-sites and</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix 
them.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;We hope</em></ins></span> other <span 
class="removed"><del><strong>information to choose the one best for 
you.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distributions will become entirely free and that some
-day we can list them here.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for 
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to 
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
+here; therefore, we list only distros with a development team that has
+told us it will remove any nonfree software</em></ins></span> that <span 
class="removed"><del><strong>goal,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>might be found in
+them.  Usually the team consists of volunteers,</em></ins></span> and <span 
class="removed"><del><strong>hope</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>they don't make
+legally binding commitments</em></ins></span> to <span 
class="inserted"><ins><em>users; but if we find out a distro is
+not properly maintained, we will de-list it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We hope the other existing GNU/Linux distributions will become
+entirely free software so that we can</em></ins></span> list them <span 
class="removed"><del><strong>here some day.&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>here.  If you wish to
+improve the state of free distros, helping to develop an existing free
+distro contributes more than starting a new one.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a
+computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive 
and</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run <span 
class="removed"><del><strong>live.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>live.  Not all hardware works
+in the free world; each distro's site should say which hardware it
+supports.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;p&gt;We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general 
recommendation</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>endorse 
these distros only</em></ins></span> for <span 
class="removed"><del><strong>using one over another,
+so they are listed here</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>freedom.  We do not try to judge
+or compare these distros based on any other criterion; therefore, we
+list them</em></ins></span> in alphabetical order.  We <span 
class="removed"><del><strong>encourage</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>suggest</em></ins></span> you <span 
class="removed"><del><strong>to read
+these brief descriptions and even more to explore</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consult</em></ins></span> their
+respective web sites and other information to <span 
class="removed"><del><strong>choose the</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>judge which</em></ins></span> one <span 
class="removed"><del><strong>best</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>is most
+convenient</em></ins></span> for you.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
      discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See 
@@ -278,7 +287,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/02/04 16:29:06 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:44 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- distros/po/free-distros.ro.po       16 Mar 2015 10:01:21 -0000      1.33
+++ distros/po/free-distros.ro.po       13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:41+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -119,23 +119,53 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-#| "system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
-#| "hope to list them here some day."
-msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
-msgstr ""
-"Alte distribuții fac eforturi să evolueze către un sistem complet liber.  
Le "
-"mulțumim pentru activitatea pe care o desfășoară pentru atingerea acestui 
"
-"scop și sperăm ca într-o bună zi să le listăm aici."
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Toate distribuțiile care urmează sunt instalabile pe discul fix al "
+"calculatorului și în majoritatea cazurilor pot să fie rulate fără 
instalare."
+"</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Nu putem să facem o recomandare generală de a folosi una în defavoarea "
+"alteia, de aceea aici sunt listate în ordine alfabetică.  Vă încurajăm 
să "
+"citiți cu atenție aceste scurte descrieri și mai mult, să le explorați "
+"siturile și să căutați alte informații care să vă ajute să le 
alegeți pe "
+"cele mai potrivite pentru dvs."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -494,13 +524,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~| "system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~| "hope to list them here some day."
 #~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Toate distribuțiile care urmează sunt instalabile pe discul fix "
-#~ "al calculatorului și în majoritatea cazurilor pot să fie rulate fără "
-#~ "instalare.</strong>"
+#~ "Alte distribuții fac eforturi să evolueze către un sistem complet 
liber.  "
+#~ "Le mulțumim pentru activitatea pe care o desfășoară pentru atingerea "
+#~ "acestui scop și sperăm ca într-o bună zi să le listăm aici."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "

Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- distros/po/free-distros.ru.po       5 Feb 2015 03:28:22 -0000       1.128
+++ distros/po/free-distros.ru.po       13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.129
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -108,21 +109,68 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Исправление ошибок, связанных со 
свободой&nbsp;&mdash; этическое требование "
-"к дистрибутивам, перечисляемым здесь; 
следовательно, мы перечисляем только "
-"те дистрибутивы, которые в настоящее 
время поддерживаются людьми, готовыми "
-"исправлять такие ошибки."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Мы надеемся, что другие дистрибутивы 
станут полностью свободными и что когда-"
-"нибудь мы сможем занести их сюда."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
+# | computer's hard drive; most can be run [-live.</strong>-] {+live.  Not all
+# | hardware works in the free world; each distro's site should say which
+# | hardware it supports.</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Все нижеперечисленные дистрибутивы 
можно установить на жесткий диск "
+"компьютера; большинство можно применять 
без установки.</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+# | [-The Free Software Foundation recommends and endorses-]{+We endorse+}
+# | these [-GNU/Linux distros, although we-] {+distros only for freedom.  We+}
+# | do not try to judge or compare [-them-] {+these distros+} based on any
+# | [-criterion-] other [-than freedom;-] {+criterion;+} therefore, we list
+# | them in alphabetical order.  We [-encourage-] {+suggest+} you [-to read
+# | these brief descriptions and to-] consult their respective web sites and
+# | other information to [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most
+# | convenient+} for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Фонд свободного программного обеспечения 
рекомендует и одобряет эти "
+"дистрибутивы GNU/Linux, хотя мы не пытаемся 
судить или сопоставлять "
+"дистрибутивы на основе какого бы то ни 
было критерия, кроме свободы; таким "
+"образом, мы перечисляем их в алфавитном 
порядке. Мы советуем вам прочесть "
+"эти краткие описания, изучить их сайты и 
другую информацию, чтобы выбрать "
+"самый для вас подходящий."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -500,17 +548,26 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Исправление ошибок, связанных со 
свободой&nbsp;&mdash; этическое "
+#~ "требование к дистрибутивам, 
перечисляемым здесь; следовательно, мы "
+#~ "перечисляем только те дистрибутивы, 
которые в настоящее время "
+#~ "поддерживаются людьми, готовыми 
исправлять такие ошибки."
 
-# type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Все нижеперечисленные дистрибутивы 
можно установить на жесткий "
-#~ "диск компьютера; большинство можно 
применять без установки.</strong>"
+#~ "Мы надеемся, что другие дистрибутивы 
станут полностью свободными и что "
+#~ "когда-нибудь мы сможем занести их сюда."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"

Index: distros/po/free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- distros/po/free-distros.sk.po       4 Feb 2015 16:29:07 -0000       1.76
+++ distros/po/free-distros.sk.po       13 Apr 2015 09:58:44 -0000      1.77
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -128,14 +128,46 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
+#| "drive and most can be run live.  They are listed in no particular order.  "
+#| "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
+#| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"Všetky nižšie uvedené distribúcie je možné nainštalovať na pevný 
disk a "
+"väčšina z nich dokáže bežať aj naživo.  Nie sú zoradené podľa 
žiadneho "
+"zvláštneho kritéria.  Zoznam <a 
href=\"/links/companies.html\">spoločností, "
+"ktoré predávajú hardware s predinštalovanou slobodnou distribúciou GNU/"
+"Linux</a>, je uvedený osobitne."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -503,19 +535,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizované:"
 
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
-#~ "drive and most can be run live.  They are listed in no particular order.  "
-#~ "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
-#~ "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "Všetky nižšie uvedené distribúcie je možné nainštalovať na pevný 
disk a "
-#~ "väčšina z nich dokáže bežať aj naživo.  Nie sú zoradené podľa 
žiadneho "
-#~ "zvláštneho kritéria.  Zoznam <a href=\"/links/companies.html"
-#~ "\">spoločností, ktoré predávajú hardware s predinštalovanou 
slobodnou "
-#~ "distribúciou GNU/Linux</a>, je uvedený osobitne."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://venenux.org\";>Venenux</a>, a free distro built around "

Index: distros/po/free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- distros/po/free-distros.uk.po       2 Mar 2015 18:27:00 -0000       1.52
+++ distros/po/free-distros.uk.po       13 Apr 2015 09:58:45 -0000      1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -105,20 +106,54 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
-"people who are ready to fix them."
+"therefore, we list only distros with a development team that has told us it "
+"will remove any nonfree software that might be found in them.  Usually the "
+"team consists of volunteers, and they don't make legally binding commitments "
+"to users; but if we find out a distro is not properly maintained, we will de-"
+"list it."
 msgstr ""
-"Виправлення помилок, пов'язаних зі 
свободою&nbsp;&nbsp; етична вимога до "
-"дистрибутивів, перерахованих тут; отже, ми 
наводимо тільки дистрибутиви, які "
-"в даний час підтримуються людьми, 
готовими виправляти такі помилки."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
-"can list them here."
+"We hope the other existing GNU/Linux distributions will become entirely free "
+"software so that we can list them here.  If you wish to improve the state of "
+"free distros, helping to develop an existing free distro contributes more "
+"than starting a new one."
 msgstr ""
-"Ми сподіваємося, що інші дистрибутиви 
стануть повністю вільними і що коли-"
-"небудь ми зможемо занести їх сюди."
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#| "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
+"hard drive; most can be run live.  Not all hardware works in the free world; "
+"each distro's site should say which hardware it supports.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Всі нижчеперелічені дистрибутиви 
можна встановити на жорсткий диск "
+"комп'ютера; більшістю з них можна 
скористатися без установки.</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Free Software Foundation recommends and endorses these GNU/Linux "
+#| "distros, although we do not try to judge or compare them based on any "
+#| "criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical "
+#| "order.  We encourage you to read these brief descriptions and to consult "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
+msgid ""
+"We endorse these distros only for freedom.  We do not try to judge or "
+"compare these distros based on any other criterion; therefore, we list them "
+"in alphabetical order.  We suggest you consult their respective web sites "
+"and other information to judge which one is most convenient for you."
+msgstr ""
+"Ми не намагаємося судити або зіставляти 
дистрибутиви GNU/Linux на основі "
+"якого б то не було іншого критерію, крім 
свободи; таким чином, ми "
+"перераховуємо їх у алфавітному порядку. 
Ми радимо вам прочитати ці короткі "
+"описи, а ще краще&nbsp;&nbsp; вивчити їхні сайти 
та іншу інформацію, щоб "
+"вибрати найзручніший для вас."
 
 #. type: Content of: <table><thead><tr><th>
 msgid "Distribution"
@@ -485,17 +520,25 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
+#~ msgid ""
+#~ "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#~ "therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+#~ "people who are ready to fix them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Виправлення помилок, пов'язаних зі 
свободою&nbsp;&nbsp; етична вимога до "
+#~ "дистрибутивів, перерахованих тут; отже, 
ми наводимо тільки дистрибутиви, "
+#~ "які в даний час підтримуються людьми, 
готовими виправляти такі помилки."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ "We hope other distributions will become entirely free and that some day "
+#~ "we can list them here."
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Всі нижчеперелічені дистрибутиви 
можна встановити на жорсткий "
-#~ "диск комп'ютера; більшістю з них можна 
скористатися без установки.</"
-#~ "strong>"
+#~ "Ми сподіваємося, що інші дистрибутиви 
стануть повністю вільними і що коли-"
+#~ "небудь ми зможемо занести їх сюди."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
 
 #~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\";>"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        24 Aug 2014 
10:46:51 -0000      1.55
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.de.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.56
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-22 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -528,6 +529,31 @@
 "liegt daran, weil bei der Unterscheidung zwischen beiden die Vermittlung der "
 "Botschaft verloren gehen würde."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Keine Antwort vom Projektbetreuer, erst dann an uns wenden …"
@@ -678,9 +704,14 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+# (C) 2011, 2012 FSF (formerly)
+# [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -704,6 +735,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "We maintain a list of the <a href=\"/distros/free-distros.html\">free "
 #~ "system distributions</a> we know about.  If you know about a free "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po        23 Aug 2014 
11:41:31 -0000      1.67
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.68
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -538,6 +539,31 @@
 "Light</cite>. Esto se debe a que creemos que la diferencia entre las dos se "
 "perdería en el proceso de comunicar el mensaje."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Conectar con los de arriba si eres de los de abajo"
@@ -688,8 +714,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -715,6 +744,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        23 Aug 2014 
07:46:46 -0000      1.79
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.80
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-23 09:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -532,6 +533,31 @@
 "bonnes chances pour que la distinction entre les deux se perde au cours du "
 "processus de communication."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Relation avec les développeurs en amont"
@@ -680,8 +706,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -706,3 +735,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html 22 Aug 2014 
15:59:19 -0000      1.7
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr-diff.html 13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.8
@@ -247,6 +247,23 @@
 Foobar Light.  This is because we expect that the distinction between
 the two would be lost in the process of communicating the message.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;In particular, the principal name of 
the free distribution
+(&ldquo;Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name
+of any nonfree distribution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a
+free distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two
+problems.  First, the two names would not be sufficiently different,
+since the principal word in both names would be the same.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Second, this would promote a misunderstanding of what
+&ldquo;GNU&rdquo; means.  &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU is an
+operating system&lt;/a&gt;, typically used with Linux as the kernel, and
+essentially all so-called &ldquo;Linux&rdquo; distributions are really
+GNU/Linux distributions.  In this scenario,
+&lt;em&gt;both&lt;/em&gt; versions are GNU/Linux, and it would be misleading to
+omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of 
them.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;h3 id="upstream"&gt;Contacting Upstream If You're Downstream&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug
@@ -346,7 +363,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -358,7 +375,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/08/22 15:59:19 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:45 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po        22 Aug 2014 
15:59:19 -0000      1.12
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.hr.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 21:57+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-hr <address@hidden>\n"
@@ -573,6 +573,31 @@
 "Foobar Light na popis. To je zato jer očekujemo da bi distinkcija između 
tih "
 "dvoje bila izgubljena u procesu komuniciranja poruke."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr ""
@@ -735,12 +760,12 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-The-]{+Copyright &copy; 2014+} Free Software [-Foundation-]
-# | {+Foundation, Inc.+}
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -762,6 +787,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "The Free Software Foundation"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        23 Aug 2014 
06:31:32 -0000      1.67
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.it.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.68
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-23 08:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -555,6 +556,31 @@
 "Foobar Light nella nostra lista. Questo perché temiamo che la distinzione "
 "tra le due verrebbe persa nei vari passaggi di comunicazione."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
@@ -707,8 +733,11 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -735,6 +764,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        13 Jan 2015 
05:31:34 -0000      1.44
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        13 Apr 2015 
09:58:45 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:17+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -509,6 +510,31 @@
 
"コミュニケーションのプロセスにおいて失われるかもしれないことを危惧するからで"
 "す。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "下流から上流に連絡すること"
@@ -648,8 +674,10 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po        22 Aug 2014 
15:59:19 -0000      1.29
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ml.po        13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 19:12+0300\n"
 "Last-Translator: Jinesh K J <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -669,6 +669,31 @@
 "സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
വിതരണവുമാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ 
ഫൂബാര്‍ ലെറ്റ് പട്ടികയില്‍ 
പെടുത്തില്ല. രണ്ടും 
തമ്മിലുള്ള "
 "വ്യത്യാസം വിനിമയം 
ചെയ്യുന്നതില്‍ 
പരാജയപ്പെടുമെന്ന ആശങ്ക 
കാരണമാണിതു്. "
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
@@ -833,10 +858,10 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-0-]{+4+} Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; [-2010-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -867,6 +892,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "പുതുക്കിയതു്:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <h2>
 #~ msgid "Guidelines for Free System Distributions"
 #~ msgstr "സ്വതന്ത്ര 
വിതരണങ്ങള്‍ക്കായുള്ള 
മാര്‍ഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        28 Aug 2014 
04:01:36 -0000      1.51
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po        13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 21:53-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -531,6 +532,31 @@
 "Light na&nbsp;naszej liście. Jest to spowodowane tym, że&nbsp;przewidujemy, 
"
 "że&nbsp;rozróżnienie pomiędzy nimi dwiema może być kłopotliwe."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr ""
@@ -681,8 +707,11 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot  22 Aug 2014 15:59:20 
-0000      1.37
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pot  13 Apr 2015 09:58:46 
-0000      1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -352,6 +352,31 @@
 "the process of communicating the message."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution "
+"(&ldquo;Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of "
+"any nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr ""
@@ -458,7 +483,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html      13 Dec 
2014 18:27:51 -0000      1.12
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-diff.html      13 Apr 
2015 09:58:46 -0000      1.13
@@ -248,6 +248,23 @@
 Foobar Light.  This is because we expect that the distinction between
 the two would be lost in the process of communicating the message.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;In particular, the principal name of 
the free distribution
+(&ldquo;Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name
+of any nonfree distribution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a
+free distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two
+problems.  First, the two names would not be sufficiently different,
+since the principal word in both names would be the same.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Second, this would promote a misunderstanding of what
+&ldquo;GNU&rdquo; means.  &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU is an
+operating system&lt;/a&gt;, typically used with Linux as the kernel, and
+essentially all so-called &ldquo;Linux&rdquo; distributions are really
+GNU/Linux distributions.  In this scenario,
+&lt;em&gt;both&lt;/em&gt; versions are GNU/Linux, and it would be misleading to
+omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of 
them.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;h3 id="upstream"&gt;Contacting Upstream If You're Downstream&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug
@@ -347,7 +364,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -359,7 +376,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/12/13 18:27:51 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     13 Dec 2014 
18:27:51 -0000      1.15
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:00-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -549,6 +549,31 @@
 "consideramos que a distinção entre elas poderia se perder no processo de "
 "divulgação da mensagem do software livre."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Contatar o Upstream se você é Downstream"
@@ -700,9 +725,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -728,6 +753,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 19 Oct 2014 
18:58:14 -0000      1.12
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro-diff.html 13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.13
@@ -248,6 +248,23 @@
 Foobar Light.  This is because we expect that the distinction between
 the two would be lost in the process of communicating the message.&lt;/p&gt;
 
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;In particular, the principal name of 
the free distribution
+(&ldquo;Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name
+of any nonfree distribution.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a
+free distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two
+problems.  First, the two names would not be sufficiently different,
+since the principal word in both names would be the same.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Second, this would promote a misunderstanding of what
+&ldquo;GNU&rdquo; means.  &lt;a href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU is an
+operating system&lt;/a&gt;, typically used with Linux as the kernel, and
+essentially all so-called &ldquo;Linux&rdquo; distributions are really
+GNU/Linux distributions.  In this scenario,
+&lt;em&gt;both&lt;/em&gt; versions are GNU/Linux, and it would be misleading to
+omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of 
them.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
 &lt;h3 id="upstream"&gt;Contacting Upstream If You're Downstream&lt;/h3&gt;
 
 &lt;p&gt;For distro developers (or anyone else) who have sent an important bug
@@ -347,7 +364,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
@@ -359,7 +376,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/10/19 18:58:14 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:46 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        16 Mar 2015 
10:01:21 -0000      1.19
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ro.po        13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:05+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -19,8 +19,9 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid "Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation"
+#| msgid ""
+#| "Guidelines for Free System Distributions - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation"
 msgid ""
 "Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG) - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
@@ -552,6 +553,31 @@
 "Pentru că ne așteptăm ca distincția dintre cele două să se piardă în "
 "procesul comunicării mesajului."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Contactarea dezvoltatorilor din proiectul principal"
@@ -701,11 +727,11 @@
 "paginile noastre, consultați <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
 "html\">ghidul de traduceri</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -729,6 +755,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        23 Aug 2014 
10:27:29 -0000      1.62
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po        13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -520,6 +521,31 @@
 "различие между этими двумя 
дистрибутивами будет потеряно в процессе 
передачи "
 "сообщения."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Связь распространителей с 
разработчиками"
@@ -667,8 +693,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -695,6 +724,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po        27 Aug 2014 
14:29:58 -0000      1.27
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po        13 Apr 2015 
09:58:46 -0000      1.28
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 14:41+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -512,6 +513,31 @@
 "&ldquo;Трам-тарарам для любителів&rdquo;, бо ми 
припускаємо, що відмінність "
 "між цими двома збірками буде втрачена в 
процесі передачі повідомлення. "
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In particular, the principal name of the free distribution (&ldquo;"
+"Foobar&rdquo;, in this example) should not be part of the name of any "
+"nonfree distribution."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some people have thought of adding the nane &ldquo;GNU&rdquo; to a free "
+"distro name to distinguish it from a nonfree one.  This has two problems.  "
+"First, the two names would not be sufficiently different, since the "
+"principal word in both names would be the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Second, this would promote a misunderstanding of what &ldquo;GNU&rdquo; "
+"means.  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU is an operating system</a>, "
+"typically used with Linux as the kernel, and essentially all so-called "
+"&ldquo;Linux&rdquo; distributions are really GNU/Linux distributions.  In "
+"this scenario, <em>both</em> versions are GNU/Linux, and it would be "
+"misleading to omit &ldquo;GNU&rdquo; from the name of one of them."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Contacting Upstream If You're Downstream"
 msgstr "Зв'язок розповсюджувачів  з 
розробниками"
@@ -656,10 +682,12 @@
 "пропозицій перекладів наших статей див. у 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -683,6 +711,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that they are "
 #~ "based on GNU.  At present, we know of no other systems that would "

Index: philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html     13 Apr 2015 
09:22:32 -0000      1.1
+++ philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html     13 Apr 2015 
09:58:47 -0000      1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>Free Hardware and Free Hardware Designs
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Free Hardware and Free Hardware Designs</h2>
 
@@ -500,7 +500,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/13 09:22:32 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/selling.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.el.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/selling.el.html  20 Nov 2014 20:52:05 -0000      1.28
+++ philosophy/selling.el.html  13 Apr 2015 09:58:47 -0000      1.29
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
  value='<a href="/philosophy/po/selling.el.po">
  http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.el-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-14" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
@@ -13,6 +14,7 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <h2>Πουλώντας Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
 
 <p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Μερικές 
σκέψεις πάνω στις
@@ -272,7 +274,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2014/11/20 20:52:05 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/selling.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ar.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/selling.ar.po 8 Nov 2014 22:00:18 -0000       1.29
+++ philosophy/po/selling.ar.po 13 Apr 2015 09:58:48 -0000      1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 00:15+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
@@ -55,10 +56,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "في الحقيقة نحن نشجع الأشخاص الذين يعيدون 
توزيع <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">البرمجيات الحرة</a> على الكسب كما 
يريدون أو يستطيعون. إذا كان هذا "
@@ -94,11 +101,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">البرامج غير 
الحرة</a> تباع "
 "عادة بأسعار مرتفعة، ولكن أحيانا يعطيك محل 
نسخة بدون مقابل. هذا لا يجعل "
@@ -412,8 +427,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 مؤسسة البرم
جيات الحرة، "

Index: philosophy/po/selling.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.bg.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/selling.bg.po 29 Dec 2014 09:29:48 -0000      1.18
+++ philosophy/po/selling.bg.po 13 Apr 2015 09:58:48 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: Vassia Atanassova <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -55,10 +55,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Истината е, че ние насърчаваме хората, 
които разпространяват <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">свободен софтуер</a> да искат 
срещу това колкото "
@@ -98,11 +104,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Несвободните
 "
 "програми</a> обикновено се продават срещу 
висока цена, но понякога можете да "
@@ -490,7 +504,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
 #| "Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Фондация за 
свободен софтуер"

Index: philosophy/po/selling.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ca.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/selling.ca.po 14 Mar 2014 05:46:23 -0000      1.24
+++ philosophy/po/selling.ca.po 13 Apr 2015 09:58:48 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-05 10:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -52,10 +53,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "En realitat, encoratgem als distribuïdors de <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "ca.html\">programari lliure</a> a cobrar tant com vulguin o puguin. Si això "
@@ -94,11 +101,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "Els <a href=\"/philosophy/categories.ca.html#ProprietarySoftware\">programes "
 "no lliures</a> es venen normalment a un preu alt, però de vegades us els "
@@ -428,8 +443,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/selling.cs.po 21 Dec 2014 11:59:26 -0000      1.12
+++ philosophy/po/selling.cs.po 13 Apr 2015 09:58:48 -0000      1.13
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-26 21:22+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
@@ -60,10 +61,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "My však naopak povzbuzujeme všechny distributory, aby si za <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">svobodný software</a> účtovali kolik chtějí 
či "
@@ -99,11 +106,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">Nesvobodné programy</a> se "
 "většinou prodávají za vysokou cenu, ale někdy vám dá prodejce kopii 
zdarma. "
@@ -435,8 +450,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/selling.de.po 10 Jul 2014 15:40:59 -0000      1.10
+++ philosophy/po/selling.de.po 13 Apr 2015 09:58:48 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # Hmm, this is contradictory: see section "The term 'selling software' can be
 # confusing too".
@@ -69,10 +70,21 @@
 "Missverständnis."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Tatsächlich ermutigen wir diejenigen, die <a href=\"/philosophy/free-sw"
 "\">Freie Software</a> weitervertreiben, sogar dazu, so viel Geld zu "
@@ -108,11 +120,24 @@
 "frei, weil Nutzer Freiheit bei der Nutzung haben."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Unfreie "
 "Programme</a> werden gewöhnlich zu einem hohen Preis verkauft, aber manchmal 
"
@@ -434,8 +459,14 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/selling.el-diff.html  20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.5
+++ philosophy/po/selling.el-diff.html  13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.6
@@ -30,9 +30,10 @@
 
 &lt;p&gt;
 Actually, we encourage people who redistribute
-&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt;
-to charge as much as they wish or can.  If this seems surprising to
-you, please read on.&lt;/p&gt;
+&lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free software&lt;/a&gt; to charge as 
much
+as they wish or can.  If <span class="inserted"><ins><em>a license does not 
permit users to make
+copies and sell them, it is a nonfree license.  If</em></ins></span> this seems
+surprising to you, please read on.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
 The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can refer
@@ -52,7 +53,7 @@
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"&gt;Nonfree 
programs&lt;/a&gt;
 are usually sold for a high price, but sometimes a store will give you
 a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is nonfree because users don't have
+Price or no price, the program is nonfree because <span 
class="inserted"><ins><em>its</em></ins></span> users <span 
class="removed"><del><strong>don't have</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>are denied</em></ins></span>
 freedom.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -239,7 +240,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2013, 2015</em></ins></span>
 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
@@ -250,7 +251,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/11/20 18:29:57 $
+$Date: 2015/04/13 09:58:49 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/selling.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.el.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/selling.el.po 20 Nov 2014 18:29:57 -0000      1.21
+++ philosophy/po/selling.el.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -54,10 +54,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Στην πραγματικότητα, ενθαρρύνουμε τον 
κόσμο που επαναδιανέμει <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο λογισμικό</a> να 
χρεώνει όσο επιθυμεί ή "
@@ -96,11 +102,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Τα μη 
ελεύθερα "
 "προγράμματα</a> πωλούνται συνήθως σε μια υ
ψηλή τιμή, αλλά μερικές φορές ένα "
@@ -442,8 +456,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Ίδρυμα 
Ελεύθερου "

Index: philosophy/po/selling.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/selling.es.po 14 Mar 2014 05:46:24 -0000      1.35
+++ philosophy/po/selling.es.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.36
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -25,6 +25,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -62,10 +63,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "En realidad, lo que recomendamos a quienes distribuyen <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">software libre</a> es que cobren tanto como desee o sea "
@@ -103,11 +115,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "Los <a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">programas que no son "
 "libres</a> habitualmente se venden a un precio alto, pero en ocasiones "
@@ -443,8 +468,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.fa.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/selling.fa.po 5 Mar 2015 09:56:54 -0000       1.8
+++ philosophy/po/selling.fa.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:33+0330\n"
 "Last-Translator: Mahdy Beygi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGX-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -45,10 +46,16 @@
 "این یک سوء تفاهم است. "
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "در واقع ما کاربرانی که <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">نرم‌افزار‌های آزاد "
 "</a> را توزیع دوباره می‌کنند تشویق می‌کنیم 
که هر قیمتی که می‌توانند و یا "
@@ -83,11 +90,19 @@
 "آن آزادی دارند."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">نرم
‌افزار‌های غیر "
 "آزاد </a> معمولا با قیمت بالا به فروش م
ی‌رسند، اما گاهی ممکن است یک فروشگاه "
@@ -387,8 +402,12 @@
 "standards/README.translations.html\">راهنمای ترجمه‌ها</a> 
را ببینید."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "<span dir=\"ltr\">Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free "

Index: philosophy/po/selling.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.fr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/selling.fr.po 21 Jan 2015 13:18:10 -0000      1.53
+++ philosophy/po/selling.fr.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.54
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -49,10 +50,21 @@
 "juste assez pour couvrir les frais. C'est un malentendu."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "En fait, nous encourageons ceux qui redistribuent des <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">logiciels libres</a> à les faire payer le prix qu'ils veulent 
"
@@ -86,11 +98,24 @@
 "son prix, car les utilisateurs ont toute liberté dans son utilisation."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Les logiciels "
 "non libres</a> sont souvent vendus à un prix élevé, mais parfois un "
@@ -410,8 +435,14 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/selling.hr.po 14 Mar 2014 05:46:24 -0000      1.12
+++ philosophy/po/selling.hr.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -49,10 +50,21 @@
 "moguće&mdash; tek toliko da se pokriju troškovi. Ovo je pogrešno 
shvaćanje."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Upravo suprotno, ohrabrujemo ljude koji ponovno distribuiraju <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">slobodan softver</a> da naplate koliko god žele "
@@ -87,11 +99,24 @@
 "imaju slobodu."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Neslobodni "
 "programi</a> se obično prodaju za visoku cijenu, ali ponekad će vam "
@@ -396,8 +421,14 @@
 "za prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.it.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/selling.it.po 14 Mar 2014 05:46:25 -0000      1.18
+++ philosophy/po/selling.it.po 13 Apr 2015 09:58:49 -0000      1.19
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -46,10 +47,21 @@
 "fraintendimento."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "In realtà noi incoraggiamo chi ridistribuisce il <a href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">software libero</a> a far pagare quanto vuole o può.  Se vi sembra 
"
@@ -84,11 +96,24 @@
 "prezzo, perché gli utenti sono liberi di utilizzarlo. "
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Programmi non "
 "liberi</a> vengono di solito venduti ad un alto prezzo, ma talvolta un "
@@ -399,8 +424,14 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/selling.ja.po 13 Jan 2015 05:32:07 -0000      1.17
+++ philosophy/po/selling.ja.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 11:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -49,10 +50,16 @@
 "じています。これは誤解です。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "実際のところわたしたちは、<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェ"
 "ア</a>を再配布する人々に、お金を望むだ
け、あるいはできるだけ課すことを推奨し"
@@ -89,11 +96,19 @@
 "しに自由であると言えるのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">自由でないプログ"
 "ラム
</a>は通常高額で販売されますが、販売店があなたにタダでコピーをくれること"
@@ -399,8 +414,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ml.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/selling.ml.po 10 May 2014 08:27:59 -0000      1.25
+++ philosophy/po/selling.ml.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:21+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -51,10 +52,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "യഥാര്‍ത്ഥത്തില്‍, <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ </a> "
 "വിതരണം ചെയ്യുന്നവര്‍ എത്ര 
മാത്രം ആഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുവോ അ
ല്ലെങ്കില്‍ അ
വര്‍ക്കെത്രമാത്രം 
കഴിയുന്നുവോ അത്രയും "
@@ -94,11 +106,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത
 "
 "പ്രോഗ്രാമുകള്‍</a> സാധാരണയായി 
ഉയര്‍ന്ന വിലയ്ക്കാണു് 
വില്‍ക്കാറുള്ളതു്, പക്ഷേ 
ചിലപ്പോള്‍ ഒരു കടയില്‍ "
@@ -419,8 +444,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/selling.nl.po 9 Feb 2015 20:31:08 -0000       1.9
+++ philosophy/po/selling.nl.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -46,10 +47,21 @@
 "uit de kosten te komen."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "In werkelijkheid moedigen we mensen die <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">vrije software</a> verspreiden juist aan om zoveel mogelijk geld hiervoor "
@@ -83,11 +95,24 @@
 "gebruikers zijn nog steeds vrij in het gebruik ervan."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Niet-vrije "
 "programma's</a> worden meestal duur verkocht maar soms zal een winkel het "
@@ -394,8 +419,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/selling.pl.po 1 Apr 2014 02:02:59 -0000       1.18
+++ philosophy/po/selling.pl.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.19
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 19:55-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -57,10 +58,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Faktycznie jednak&nbsp;zachęcamy tych, którzy rozprowadzają <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">wolne oprogramowanie</a>, by pobierali za&nbsp;to "
@@ -102,11 +114,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Programy, które "
 "nie są wolne</a> są zwykle sprzedawane po&nbsp;wysokiej cenie, ale&nbsp;"
@@ -445,8 +470,14 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/selling.pot   14 Mar 2014 05:46:26 -0000      1.17
+++ philosophy/po/selling.pot   13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -42,7 +42,9 @@
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as "
-"they wish or can.  If this seems surprising to you, please read on."
+"they wish or can.  If a license does not permit users to make copies and "
+"sell them, it is a nonfree license.  If this seems surprising to you, please "
+"read on."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -68,7 +70,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -278,7 +281,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/selling.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/selling.pt-br.po      21 Jan 2015 14:17:01 -0000      1.3
+++ philosophy/po/selling.pt-br.po      13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -47,10 +48,16 @@
 "somente o suficiente para cobrir os custos."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Na verdade, nós incentivamos as pessoas que distribuem <a 
href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">software livre</a> a cobrar o quanto desejarem ou puderem. Se "
@@ -86,11 +93,19 @@
 "mesmo."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Programas não "
 "livres</a> são comumente vendidos por um preço alto, mas, algumas vezes, 
uma "
@@ -396,8 +411,12 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/selling.ru.po 14 Mar 2014 05:46:26 -0000      1.20
+++ philosophy/po/selling.ru.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -53,10 +54,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Actually, we encourage people who redistribute <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
+# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
+# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
+# | please read on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "В действительности мы призываем тех, кто 
перераспространяет <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">свободные программы</a> 
брать столько, сколько они "
@@ -96,11 +108,24 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
+# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
+# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
+# | have-] {+are denied+} freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Несвободные 
"
 "программы</a> обычно продают по высокой 
цене, но иногда в магазине вам дают "
@@ -436,8 +461,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2013, 2015+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.sr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/selling.sr.po 2 Dec 2014 11:01:47 -0000       1.18
+++ philosophy/po/selling.sr.po 13 Apr 2015 09:58:50 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:02+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -55,10 +55,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Ми уствари подстичемо људе који 
расподељују <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">слободни софтвер</a> да наплаћују 
онолико колико желе или смеју. "
@@ -100,7 +106,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">Неслободни 
програми</a> се "
 "обично продају за високу цену, али ће вам 
понекад у радњи дати примерак "
@@ -467,7 +474,7 @@
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
 #| "Inc.,"
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 
2001, 2007 "

Index: philosophy/po/selling.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.sv.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/selling.sv.po 29 Aug 2014 11:56:49 -0000      1.12
+++ philosophy/po/selling.sv.po 13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Alexander Styre <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -49,10 +50,16 @@
 "möjligt&mdash;för att täcka driftkostnaden. Detta är en missuppfattning."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Faktiskt så rekommenderar vi de som distribuerar <a href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">fri mjukvara</a> att ta betalt så mycket som de vill eller kan. Om 
"
@@ -87,11 +94,19 @@
 "pris, eftersom användaren kan använda programmet i frihet."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Icke-fria "
 "program</a> säljs ofta till höga priser, men ibland skänker butikerna en "
@@ -392,8 +407,12 @@
 "översättningar till den här artikeln."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "

Index: philosophy/po/selling.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.tr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/selling.tr.po 20 Feb 2015 16:37:52 -0000      1.19
+++ philosophy/po/selling.tr.po 13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.20
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:48+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Donmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -58,10 +59,16 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Gerçekte, özgür yazılımın dağıtımını yapan insanların mümkün 
olduğunca ya da "
 "istedikleri kadar ücretlendirme yapmasını istiyoruz. Bu size 
şaşırtıcı "
@@ -99,11 +106,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Özgür olmayan "
 "programlar</a> genellikle yüksek bir fiyata satılır ancak bazen satış "
@@ -434,8 +449,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Özgür Yazılım Vakfı, 
Inc."

Index: philosophy/po/selling.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/selling.uk.po 14 Mar 2014 05:46:26 -0000      1.6
+++ philosophy/po/selling.uk.po 13 Apr 2015 09:58:51 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 20:21+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -49,10 +50,16 @@
 "менше&nbsp;&mdash; лише на покриття витрат. Це 
омана."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-"
+#| "sw.html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If "
+#| "this seems surprising to you, please read on."
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If this "
-"seems surprising to you, please read on."
+"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can.  If a "
+"license does not permit users to make copies and sell them, it is a nonfree "
+"license.  If this seems surprising to you, please read on."
 msgstr ""
 "Насправді ми закликаємо тих, хто 
розповсюджує <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">вільні програми</a> брати стільки, 
скільки вони хочуть або можуть. "
@@ -87,11 +94,19 @@
 "ціни, а тому що у користувачів є свобода 
користуватися нею."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
+#| "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store "
+#| "will give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, "
+#| "though.  Price or no price, the program is nonfree because users don't "
+#| "have freedom."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
-"Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom."
+"Price or no price, the program is nonfree because its users are denied "
+"freedom."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Невільні "
 "програми</a> зазвичай продають за високою 
ціною, але іноді в магазині вам "
@@ -398,8 +413,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Фонд вільного 
"

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po    9 Apr 2015 
07:52:13 -0000       1.39
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po    13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.40
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -79,6 +79,14 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spionageprogramme in Spielen</a>"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spionageprogramme in Fernsehapparaten</a>"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spionageprogramme bei der Arbeit</a>"
@@ -690,6 +698,33 @@
 "<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
 "and-other-apps-for-personal-data\">Mehr zur NSA-App-Spionage</a>."
 
+#. type: Content of: <div><h4>
+# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in TV Sets"
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr "Spionageprogramme in Fernsehapparaten"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults.</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"
 msgstr "Spionageprogramme bei der Arbeit"

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po    9 Apr 2015 
08:02:39 -0000       1.44
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po    13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -78,6 +79,14 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Jeux</a>"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Téléviseurs</a>"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Espions sur le lieu de travail</a>"
@@ -660,6 +669,35 @@
 "and-other-apps-for-personal-data\"> Apprenez-en plus sur l'espionnage "
 "pratiqué par la NSA au moyen des applis</a>."
 
+#. type: Content of: <div><h4>
+# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in TV Sets"
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr "Téléviseurs"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults.</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"
 msgstr "Espions sur le lieu de travail"

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po    12 Apr 2015 
13:29:02 -0000      1.9
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po    13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -77,6 +78,14 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei televisori</a>"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware sul lavoro</a>"
@@ -651,6 +660,35 @@
 "and-other-apps-for-personal-data\">Ulteriori informazioni sullo spionaggio "
 "di applicazioni da parte dell'NSA</a>."
 
+#. type: Content of: <div><h4>
+# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in TV Sets"
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr "Spyware nei televisori"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults.</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"
 msgstr "Spyware sul lavoro"

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot      9 Apr 2015 
07:52:14 -0000       1.24
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot      13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -73,6 +73,10 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
 msgstr ""
@@ -492,6 +496,23 @@
 "More about NSA app spying</a>."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a "
+"href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\";>is
 "
+"going to spy on children and adults.</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"
 msgstr ""

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    9 Apr 2015 
09:27:31 -0000       1.58
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po    13 Apr 2015 
09:58:51 -0000      1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -80,6 +81,14 @@
 msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Программы-шпионы в 
играх</a>"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Spyware+} in [-TV Sets</a>-] {+Toys</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Программы-шпионы в 
телевизорах</a>"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SpywareAtWork\">Spyware at Work</a>"
 msgstr "<a href=\"#SpywareAtWork\">Программы-шпионы на 
работе</a>"
@@ -654,6 +663,35 @@
 "and-other-apps-for-personal-data\"> Подробнее о шпионаже 
НАБ посредством "
 "программ</a>."
 
+#. type: Content of: <div><h4>
+# | Spyware in [-TV Sets-] {+Toys+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in TV Sets"
+msgid "Spyware in Toys"
+msgstr "Программы-шпионы в телевизорах"
+
+#. type: Content of: <div>
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">#SpywareInToys</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults.</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Spyware at Work"
 msgstr "Программы-шпионы на работе"

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.398
retrieving revision 1.399
diff -u -b -r1.398 -r1.399
--- po/planetfeeds.de.po        9 Apr 2015 04:57:25 -0000       1.398
+++ po/planetfeeds.de.po        13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.399
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-04 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -17,11 +17,13 @@
 "X-Outdated-Since: 2015-02-05 05:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+msgid ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-10'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "GnuTLS 3.4.0"
+msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -30,39 +32,39 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
-"branch."
+": Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT "
+"(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>"
+msgid "more"
+msgstr "<small>[mehr]</small>"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "new project submissions disabled"
+msgid "GnuTLS 3.4.0"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-": This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been "
-"accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very "
-"regrettably..."
+": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
+"branch."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "more"
-msgstr "<small>[mehr]</small>"
-
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
+msgid "new project submissions disabled"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, "
-"and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa..."
+": This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been "
+"accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very "
+"regrettably..."
 msgstr ""

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.493
retrieving revision 1.494
diff -u -b -r1.493 -r1.494
--- po/planetfeeds.it.po        12 Apr 2015 13:29:02 -0000      1.493
+++ po/planetfeeds.it.po        13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.494
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 15:08+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,15 +15,31 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
-msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-twitter-for-gnu-social'>-]
+# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-i
+# | rc-meetup-april-10'>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
+#| "twitter-for-gnu-social'>"
+msgid ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-10'>"
+msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
+"twitter-for-gnu-social'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "GnuTLS 3.4.0"
-msgstr "GnuTLS 3.4.0"
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: April [-3-] {+10+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 3"
+msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
+msgstr "Aggiornamento settimanale dell'Elenco di Software Libero"
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <p>
@@ -31,6 +47,31 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | : Join the FSF and friends [-on-] {+today,+} Friday, April [-3,-] {+10,+}
+# | from 2pm to 5pm EDT (18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software
+# | Directory by [-adding...-] {+a...+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| ": Join the FSF and friends on Friday, April 3, from 2pm to 5pm EDT (18:00 "
+#| "to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by adding..."
+msgid ""
+": Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT "
+"(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "more"
+msgstr "&nbsp;<em>leggi tutto...</em>"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "GnuTLS 3.4.0"
+msgstr "GnuTLS 3.4.0"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
 "branch."
@@ -51,23 +92,17 @@
 "regrettably..."
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "more"
-msgstr "&nbsp;<em>leggi tutto...</em>"
-
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+#~ msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+#~ msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
-msgstr "Richard Stallman parlerà a Brest, Francia"
+#~ msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
+#~ msgstr "Richard Stallman parlerà a Brest, Francia"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, "
-"and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa..."
-msgstr "  "
+#~ msgid ""
+#~ ": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is "
+#~ "gratis, and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, "
+#~ "and exa..."
+#~ msgstr "  "
 
 #~ msgid "IceCat 31.6.0 release"
 #~ msgstr "IceCat 31.6.0"
@@ -78,13 +113,6 @@
 #~ "it is entirely free sof..."
 #~ msgstr " "
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
-#~ "twitter-for-gnu-social'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/thousands-of-spaniards-leave-";
-#~ "twitter-for-gnu-social'>"
-
 #~ msgid "Thousands of Spaniards leave Twitter for GNU social"
 #~ msgstr "Migliaia di spagnoli abbandonano Twitter e passano a GNU social"
 
@@ -103,14 +131,6 @@
 #~ "massive surveillance, censorship, digital handcu..."
 #~ msgstr " "
 
-#~ msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 3"
-#~ msgstr "Aggiornamento settimanale dell'Elenco di Software Libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Join the FSF and friends on Friday, April 3, from 2pm to 5pm EDT (18:00 "
-#~ "to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by adding..."
-#~ msgstr " "
-
 #~ msgid "GNU APL 1.5 Released"
 #~ msgstr "GNU APL 1.5"
 

Index: po/planetfeeds.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ja.po,v
retrieving revision 1.235
retrieving revision 1.236
diff -u -b -r1.235 -r1.236
--- po/planetfeeds.ja.po        9 Apr 2015 04:57:26 -0000       1.235
+++ po/planetfeeds.ja.po        13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.236
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 14:41+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,30 @@
 "X-Outdated-Since: 2015-04-02 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
+msgid ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-10'>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+": Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT "
+"(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "more"
+msgstr "もっと読む(英語)"
+
+#. type: Content of: <p><a>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20101017-akron'>"
 msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
@@ -27,10 +51,6 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
 "branch."
@@ -51,33 +71,27 @@
 "regrettably..."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "more"
-msgstr "もっと読む(英語)"
-
-#. type: Content of: <p><a>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20101017-akron'>"
-msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20101017-akron'>"
+#~| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20101017-akron'>"
+#~ msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+#~ msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20101017-akron'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 #, fuzzy
-#| msgid "Richard Stallman to speak in Akron, OH"
-msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
-msgstr 
"リチャード・ストールマン、オハイオ州アクロンで講演"
+#~| msgid "Richard Stallman to speak in Akron, OH"
+#~ msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
+#~ msgstr 
"リチャード・ストールマン、オハイオ州アクロンで講演"
 
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": Richard Stallman's speech will be nontechnical, admission is gratis, "
-#| "and the public is encouraged to attend. Please fill..."
-msgid ""
-": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, "
-"and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa..."
-msgstr ""
-": リチャード・ストールマンのこの講演は、技術者
でない人向けで、入場無料です。"
-"一般の皆さんの参加をお待ちしています..."
+#~| msgid ""
+#~| ": Richard Stallman's speech will be nontechnical, admission is gratis, "
+#~| "and the public is encouraged to attend. Please fill..."
+#~ msgid ""
+#~ ": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is "
+#~ "gratis, and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, "
+#~ "and exa..."
+#~ msgstr ""
+#~ ": リチャード・ストールマンのこの講演は、技術者
でない人向けで、入場無料で"
+#~ "す。一般の皆さんの参加をお待ちしています..."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Richard Stallman - &quot;Free as in Freedom&quot; (Yangon, Myanmar)"

Index: po/planetfeeds.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pot.opt,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- po/planetfeeds.pot.opt      9 Apr 2015 04:57:26 -0000       1.193
+++ po/planetfeeds.pot.opt      13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.194
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,11 +16,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+#:  
+msgid ""
+"<a "
+"href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-10'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "GnuTLS 3.4.0"
+msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -30,42 +33,41 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
-"branch."
+": Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT "
+"(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
 #:  
-msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>"
+msgid "more"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "new project submissions disabled"
+msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-": This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been "
-"accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very "
-"regrettably..."
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "GnuTLS 3.4.0"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p><a>
-#:  
-msgid "more"
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
+"branch."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
 #:  
-msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7017'>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
+msgid "new project submissions disabled"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, "
-"and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa..."
+": This post from 2011 is no longer applicable; nongnu submissions have been "
+"accepted again for some years, as detailed in later news items. -- Very "
+"regrettably..."
 msgstr ""

Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.553
retrieving revision 1.554
diff -u -b -r1.553 -r1.554
--- po/planetfeeds.ru.po        9 Apr 2015 09:27:31 -0000       1.553
+++ po/planetfeeds.ru.po        13 Apr 2015 09:58:52 -0000      1.554
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-09 04:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,20 +14,63 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
-msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-april-3'>-]
+# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-i
+# | rc-meetup-april-10'>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
+#| "directory-irc-meetup-april-3'>"
+msgid ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-10'>"
+msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-";
+"irc-meetup-april-3'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "GnuTLS 3.4.0"
-msgstr "GnuTLS 3.4.0"
+# | Friday Free Software Directory IRC meetup: April [-3-] {+10+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 3"
+msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 10"
+msgstr "Пятничное собрание Каталога свободных
 программ на IRC: 3 апреля"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | : Join the FSF and friends [-on-] {+today,+} Friday, April [-3,-] {+10,+}
+# | from 2pm to 5pm EDT (18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software
+# | Directory by [-adding...-] {+a...+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| ": Join the FSF and friends on Friday, April 3, from 2pm to 5pm EDT (18:00 "
+#| "to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by adding..."
+msgid ""
+": Join the FSF and friends today, Friday, April 10, from 2pm to 5pm EDT "
+"(18:00 to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by a..."
+msgstr ""
+": Присоединяйтесь к ФСПО со товарищи в 
пятницу, 3 апреля, с 18:00 до 21:00 "
+"по Гринвичу, чтобы помочь улучшить 
Каталог свободных программ..."
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "more"
+msgstr "далее"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+msgstr "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2015-04-08'>"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "GnuTLS 3.4.0"
+msgstr "GnuTLS 3.4.0"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Released GnuTLS 3.4.0 which is the first release of the new stable-next "
 "branch."
@@ -51,25 +94,19 @@
 "принимаются уже несколько лет, как это 
описано в более поздних новостях. -- "
 "К большому сожалению..."
 
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "more"
-msgstr "далее"
+#~ msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
+#~ msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150512-brest'>"
-
-#. type: Content of: <p><a>
-msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
-msgstr "Ричард Столмен выступит в Бресте 
(Франция)"
+#~ msgid "Richard Stallman to speak in Brest, France"
+#~ msgstr "Ричард Столмен выступит в Бресте 
(Франция)"
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is gratis, "
-"and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, and exa..."
-msgstr ""
-": Это выступление Ричарда Столмена будет 
нетехническим, вход бесплатный, "
-"приглашаются все желающие. Тема 
выступления, время начала и..."
+#~ msgid ""
+#~ ": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is "
+#~ "gratis, and the public is encouraged to attend. Speech topic, start time, "
+#~ "and exa..."
+#~ msgstr ""
+#~ ": Это выступление Ричарда Столмена будет 
нетехническим, вход бесплатный, "
+#~ "приглашаются все желающие. Тема 
выступления, время начала и..."
 
 #~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>"
 #~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8248'>"
@@ -118,23 +155,6 @@
 #~ ": Свободе в цифровом обществе угрожает 
многое. Это массовая слежка, "
 #~ "цензура, цифровые наруч..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-3'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-april-3'>"
-
-#~ msgid "Friday Free Software Directory IRC meetup: April 3"
-#~ msgstr "Пятничное собрание Каталога 
свободных программ на IRC: 3 апреля"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Join the FSF and friends on Friday, April 3, from 2pm to 5pm EDT (18:00 "
-#~ "to 21:00 UTC) to help improve the Free Software Directory by adding..."
-#~ msgstr ""
-#~ ": Присоединяйтесь к ФСПО со товарищи в 
пятницу, 3 апреля, с 18:00 до "
-#~ "21:00 по Гринвичу, чтобы помочь улучшить 
Каталог свободных программ..."
-
 #~ msgid "GNU APL 1.5 Released"
 #~ msgstr "Выпущен GNU APL 1.5"
 

Index: philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.pot
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.pot
diff -N philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.pot   13 Apr 2015 
09:58:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,682 @@
+# LANGUAGE translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: free-hardware-and-free-hardware-designs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Free Hardware and Free Hardware Designs - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Free Hardware and Free Hardware Designs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard M. Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Most of this article was published in two parts in wired.com in March 
2015:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><ol><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.wired.com/2015/03/need-free-digital-hardware-designs/\";> "
+"Why We Need Free Digital Hardware Designs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><ol><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.wired.com/2015/03/richard-stallman-how-to-make-hardware-designs-free/\";>
 "
+"Hardware Designs Should Be Free. Here’s How to Do It</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To what extent do the ideas of free software extend to hardware? Is it a "
+"moral obligation to make our hardware designs free, just as it is to make "
+"our software free? Does maintaining our freedom require rejecting hardware "
+"made from nonfree designs?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>Free software</em> is a matter of freedom, not price; broadly speaking, "
+"it means that users are free to use the software and to copy and "
+"redistribute the software, with or without changes.  More precisely, the "
+"definition is formulated in terms of <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">the four essential freedoms</a>.  To "
+"emphasize that &ldquo;free&rdquo;refers to freedom, not price, we often use "
+"the French or Spanish word &ldquo;libre&rdquo; along with "
+"&ldquo;free.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Applying the same concept directly to hardware, <em>free hardware</em> means "
+"hardware that users are free to use and to copy and redistribute with or "
+"without changes.  However, there are no copiers for hardware, aside from "
+"keys, DNA, and plastic objects' exterior shapes.  Most hardware is made by "
+"fabrication from some sort of design.  The design comes before the hardware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, the concept we really need is that of a <em>free hardware "
+"design</em>.  That's simple: it means a design that permits users to use the "
+"design (i.e., fabricate hardware from it) and to copy and redistribute it, "
+"with or without changes.  The design must provide the same four freedoms "
+"that define free software.  Then &ldquo;free hardware&rdquo; means hardware "
+"with an available free design."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"People first encountering the idea of free software often think it means you "
+"can get a copy gratis.  Many free programs are available for zero price, "
+"since it costs you nothing to download your own copy, but that's not what "
+"&ldquo;free&rdquo; means here.  (In fact, some spyware programs such as <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Flash Player "
+"and Angry Birds</a> are gratis although they are not free.)  Saying "
+"&ldquo;libre&rdquo; along with &ldquo;free&rdquo; helps clarify the point."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For hardware, this confusion tends to go in the other direction; hardware "
+"costs money to produce, so commercially made hardware won't be gratis "
+"(unless it is a loss-leader or a tie-in), but that does not prevent its "
+"design from being free/libre.  Things you make in your own 3D printer can be "
+"quite cheap, but not exactly gratis since you will have to pay for the raw "
+"materials.  In ethical terms, the freedom issue trumps the price issue "
+"totally, since a device that denies freedom to its users is worth less than "
+"nothing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The terms &ldquo;open hardware&rdquo; and &ldquo;open source hardware&rdquo; "
+"are used by some with the same concrete meaning as &ldquo;free "
+"hardware,&rdquo; but those terms downplay freedom as an issue.  They were "
+"derived from the term &ldquo;open source software,&rdquo; which refers more "
+"or less to free software but <a "
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">without talking about "
+"freedom or presenting the issue as a matter of right or wrong</a>.  To "
+"underline the importance of freedom, we make a point of referring to freedom "
+"whenever it is pertinent; since &ldquo;open&rdquo; fails to do that, let's "
+"not substitute it for &ldquo;free.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Hardware and software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Hardware and software are fundamentally different.  A program, even in "
+"compiled executable form, is a collection of data which can be interpreted "
+"as instruction for a computer.  Like any other digital work, it can be "
+"copied and changed using a computer.  A copy of a program has no inherent "
+"physical form or embodiment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By contrast, hardware is a physical structure and its physicality is "
+"crucial.  While the hardware's design might be represented as data, in some "
+"cases even as a program, the design is not the hardware.  A design for a CPU "
+"can't execute a program.  You won't get very far trying to type on a design "
+"for a keyboard or display pixels on a design for a screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Furthermore, while you can use a computer to modify or copy the hardware "
+"design, a computer can't convert the design into the physical structure it "
+"describes.  That requires fabrication equipment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "The boundary between hardware and software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What is the boundary, in digital devices, between hardware and software? It "
+"follows from the definitions.  Software is the operational part of a device "
+"that can be copied and changed in a computer; hardware is the operational "
+"part that can't be.  This is the right way to make the distinction because "
+"it relates to the practical consequences."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is a gray area between hardware and software that contains firmware "
+"that <em>can</em> be upgraded or replaced, but is not meant ever to be "
+"upgraded or replaced once the product is sold.  In conceptual terms, the "
+"gray area is rather narrow.  In practice, it is important because many "
+"products fall in it.  We can treat that firmware as hardware with a small "
+"stretch."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some have said that preinstalled firmware programs and Field-Programmable "
+"Gate Array chips (FPGAs) &ldquo;blur the boundary between hardware and "
+"software,&rdquo; but I think that is a misinterpretation of the facts.  "
+"Firmware that is installed during use is software; firmware that is "
+"delivered inside the device and can't be changed is software by nature, but "
+"we can treat it as if it were a circuit.  As for FPGAs, the FPGA itself is "
+"hardware, but the gate pattern that is loaded into the FPGA is a kind of "
+"firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Running free gate patterns on FPGAs could potentially be a useful method for "
+"making digital devices that are free at the circuit level.  However, to make "
+"FPGAs usable in the free world, we need free development tools for them.  "
+"The obstacle is that the format of the gate pattern file that gets loaded "
+"into the FPGA is secret.  Until recently there was <em>no</em> model of FPGA "
+"for which those files could be produced without nonfree (proprietary) tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to a reverse-engineering effort, it is now possible to compile C "
+"programs and run them on the Xilinx Spartan 6 LX9 FPGA.  The tools do not "
+"yet support HDL (hardware definition language) code, though, so this does "
+"not offer a usable substitute for real digital chips.  Meanwhile, that model "
+"of FPGA is starting to get old.  These tools constitute a tremendous advance "
+"over the situation a few years ago, but there's a long way to go before "
+"FPGAs are fully usable in freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As for the HDL code itself, it can act as software (when it is run on an "
+"emulator or loaded into an FPGA) or as a hardware design (when it is "
+"realized in immutable silicon or a circuit board)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "The ethical question for 3D printers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ethically, <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software must be "
+"free</a>; a nonfree program is an injustice.  Should we take the same view "
+"for hardware designs?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We certainly should, in the fields that 3D printing (or, more generally, any "
+"sort of personal fabrication) can handle.  Printer patterns to make a "
+"useful, practical object (i.e., functional rather than decorative) "
+"<em>must</em> be free because they are works made for practical use.  Users "
+"deserve control over these works, just as they deserve control over the "
+"software they use.  Distributing a nonfree functional object design is as "
+"wrong as distributing a nonfree program."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Be careful to choose 3D printers that work with exclusively free software; "
+"the Free Software Foundation <a "
+"href=\"http://fsf.org/resources/hw/endorsement\";>endorses such "
+"printers</a>.  Some 3D printers are made from free hardware designs, but <a "
+"href=\"http://www.cnet.com/news/pulling-back-from-open-source-hardware-makerbot-angers-some-adherents/\";>Makerbot's
 "
+"hardware designs are nonfree</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Must we reject nonfree digital hardware?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Is a nonfree digital <a href=\"#fn1\">(*)</a> hardware design an injustice? "
+"Must we, for our freedom's sake, reject all digital hardware made from "
+"nonfree designs, as we must reject nonfree software?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Due to the conceptual parallel between hardware designs and software source "
+"code, many hardware hackers are quick to condemn nonfree hardware designs "
+"just like nonfree software.  I disagree because the circumstances for "
+"hardware and software are different."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Present-day chip and board fabrication technology resembles the printing "
+"press: it lends itself to mass production in a factory.  It is more like "
+"copying books in 1950 than like copying software today."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Freedom to copy and change software is an ethical imperative because those "
+"activities are feasible for those who use software: the equipment that "
+"enables you to use the software (a computer) is also sufficient to copy and "
+"change it.  Today's mobile computers are too weak to be good for this, but "
+"anyone can find a computer that's powerful enough."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Moreover, a computer suffices to download and run a version changed by "
+"someone else who knows how, even if you are not a programmer.  Indeed, "
+"nonprogrammers download software and run it every day.  This is why free "
+"software makes a real difference to nonprogrammers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How much of this applies to hardware? Not everyone who can use digital "
+"hardware knows how to change a circuit design, or a chip design, but anyone "
+"who has a PC has the equipment needed to do so.  Thus far, hardware is "
+"parallel to software, but next comes the big difference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You can't build and run a circuit design or a chip design in your computer.  "
+"Constructing a big circuit is a lot of painstaking work, and that's once you "
+"have the circuit board.  Fabricating a chip is not feasible for individuals "
+"today; only mass production can make them cheap enough.  With today's "
+"hardware technology, users can't download and run John H Hacker's modified "
+"version of a digital hardware design, as they could run John S Hacker's "
+"modified version of a program.  Thus, the four freedoms don't give users "
+"today collective control over a hardware design as they give users "
+"collective control over a program.  That's where the reasoning showing that "
+"all software must be free fails to apply to today's hardware technology."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1983 there was no free operating system, but it was clear that if we had "
+"one, we could immediately use it and get software freedom.  All that was "
+"missing was the code for one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 2014, if we had a free design for a CPU chip suitable for a PC, "
+"mass-produced chips made from that design would not give us the same freedom "
+"in the hardware domain.  If we're going to buy a product mass produced in a "
+"factory, this dependence on the factory causes most of the same problems as "
+"a nonfree design.  For free designs to give us hardware freedom, we need "
+"future fabrication technology."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We can envision a future in which our personal fabricators can make chips, "
+"and our robots can assemble and solder them together with transformers, "
+"switches, keys, displays, fans and so on.  In that future we will all make "
+"our own computers (and fabricators and robots), and we will all be able to "
+"take advantage of modified designs made by those who know hardware.  The "
+"arguments for rejecting nonfree software will then apply to nonfree hardware "
+"designs too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That future is years away, at least.  In the meantime, there is no need to "
+"reject hardware with nonfree designs on principle."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"* As used here, &ldquo;digital hardware&rdquo; includes hardware with some "
+"analog circuits and components in addition to digital ones."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "We need free digital hardware designs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Although we need not reject digital hardware made from nonfree designs in "
+"today's circumstances, we need to develop free designs and should use them "
+"when feasible.  They provide advantages today, and in the future they may be "
+"the only way to use free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free hardware designs offer practical advantages.  Multiple companies can "
+"fabricate one, which reduces dependence on a single vendor.  Groups can "
+"arrange to fabricate them in quantity.  Having circuit diagrams or HDL code "
+"makes it possible to study the design to look for errors or malicious "
+"functionalities (it is known that the NSA has procured malicious weaknesses "
+"in some computing hardware).  Furthermore, free designs can serve as "
+"building blocks to design computers and other complex devices, whose specs "
+"will be published and which will have fewer parts that could be used against "
+"us."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free hardware designs may become usable for some parts of our computers and "
+"networks, and for embedded systems, before we are able to make entire "
+"computers this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free hardware designs may become essential even before we can fabricate the "
+"hardware personally, if they become the only way to avoid nonfree software.  "
+"As common commercial hardware is increasingly designed to subjugate users, "
+"it becomes increasingly incompatible with free software, because of secret "
+"specifications and requirements for code to be signed by someone other than "
+"you.  Cell phone modem chips and even some graphics accelerators already "
+"require firmware to be signed by the manufacturer.  Any program in your "
+"computer, that someone else is allowed to change but you're not, is an "
+"instrument of unjust power over you; hardware that imposes that requirement "
+"is malicious hardware.  In the case of cell phone modem chips, all the "
+"models now available are malicious."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some day, free-design digital hardware may be the only platform that permits "
+"running a free system at all.  Let us aim to have the necessary free digital "
+"designs before then, and hope that we have the means to fabricate them "
+"cheaply enough for all users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you design hardware, please make your designs free.  If you use hardware, "
+"please join in urging and pressuring companies to make hardware designs "
+"free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Levels of design"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software has levels of implementation; a package might include libraries, "
+"commands and scripts, for instance.  But these levels don't make a "
+"significant difference for software freedom because it is feasible to make "
+"all the levels free.  Designing components of a program is the same sort of "
+"work as designing the code that combines them; likewise, building the "
+"components from source is the same sort of operation as building the "
+"combined program from source.  To make the whole thing free simply requires "
+"continuing the work until we have done the whole job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we insist that a program be free at all levels.  For a program to "
+"qualify as free, every line of the source code that composes it must be "
+"free, so that you can rebuild the program out of free source code alone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Physical objects, by contrast, are often built out of components that are "
+"designed and build in a different kind of factory.  For instance, a computer "
+"is made from chips, but designing (or fabricating) chips is very different "
+"from designing (or fabricating)  the computer out of chips."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, we need to distinguish <em>levels</em> in the design of a digital "
+"product (and maybe some other kinds of products).  The circuit that connects "
+"the chips is one level; each chip's design is another level.  In an FPGA, "
+"the interconnection of primitive cells is one level, while the primitive "
+"cells themselves are another level.  In the ideal future we will want the "
+"design be free at all levels.  Under present circumstances, just making one "
+"level free is a significant advance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, if a design at one level combines free and nonfree parts &mdash; "
+"for example, a &ldquo;free&rdquo; HDL circuit that incorporates proprietary "
+"&ldquo;soft cores&rdquo; &mdash; we must conclude that the design as a whole "
+"is nonfree at that level.  Likewise for nonfree &ldquo;wizards&rdquo; or "
+"&ldquo;macros,&rdquo; if they specify part of the interconnections of chips "
+"or programmably connected parts of chips.  The free parts may be a step "
+"towards the future goal of a free design, but reaching that goal entails "
+"replacing the nonfree parts.  They can never be admissible in the free "
+"world."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Licenses and copyright for free hardware designs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You make a hardware design free by releasing it under a free license.  We "
+"recommend using the GNU General Public License, version 3 or later.  We "
+"designed GPL version 3 with a view to such use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyleft on circuits, and on nondecorative object shapes, doesn't go as far "
+"as one might suppose.  The copyright on these designs only applies to the "
+"way the design is drawn or written.  Copyleft is a way of using copyright "
+"law, so its effect carries only as far as copyright law carries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For instance, a circuit, as a topology, cannot be copyrighted (and therefore "
+"cannot be copylefted).  Definitions of circuits written in HDL can be "
+"copyrighted (and therefore copylefted), but the copyleft covers only the "
+"details of expression of the HDL code, not the circuit topology it "
+"generates.  Likewise, a drawing or layout of a circuit can be copyrighted, "
+"so it can be copylefted, but this only covers the drawing or layout, not the "
+"circuit topology.  Anyone can legally draw the same circuit topology in a "
+"different-looking way, or write a different HDL definition that produces the "
+"same circuit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright doesn't cover physical circuits, so when people build instances of "
+"the circuit, the design's license will have no legal effect on what they do "
+"with the devices they have built."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For drawings of objects, and 3D printer models, copyright doesn't cover "
+"making a different drawing of the same purely functional object shape.  It "
+"also doesn't cover the functional physical objects made from the drawing.  "
+"As far as copyright is concerned, everyone is free to make them and use them "
+"(and that's a freedom we need very much).  In the US, copyright does not "
+"cover the functional aspects that the design describes, but <a "
+"href=\"http://www.copyright.gov/fls/fl103.html\";>does cover decorative "
+"aspects</a>.  When one object has decorative aspects and functional aspects, "
+"you get into tricky ground <a href=\"#fn2\">(*)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"All this may be true in your country as well, or it may not.  Before "
+"producing objects commercially or in quantity, you should consult a local "
+"lawyer.  Copyright is not the only issue you need to be concerned with.  You "
+"might be attacked using patents, most likely held by entities that had "
+"nothing to do with making the design you're using, and there may be other "
+"legal issues as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Keep in mind that copyright law and patent law are totally different.  It is "
+"a mistake to suppose that they have anything in common.  This is why the "
+"term &ldquo;<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">intellectual "
+"property</a>&rdquo; is pure confusion and should be totally rejected."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"* An article by Public Knowledge gives useful information about this <a "
+"href=\"https://www.publicknowledge.org/assets/uploads/documents/3_Steps_for_Licensing_Your_3D_Printed_Stuff.pdf\";>
 "
+"complexity</a>, for the US, though it falls into the common mistake of using "
+"the bogus concept of &ldquo;intellectual property&rdquo; and the propaganda "
+"term &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">protection</a>.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Promoting free hardware through repositories"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The most effective way to push for published hardware designs to be free is "
+"through rules in the repositories where they are published.  Repository "
+"operators should place the freedom of the people who will use the designs "
+"above the preferences of people who make the designs.  This means requiring "
+"designs of useful objects to be free, as a condition for posting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decorative objects, that argument does not apply, so we don't have to "
+"insist they must be free.  However, we should insist that they be sharable.  "
+"Thus, a repository that handles both decorative object models and functional "
+"ones should have an appropriate license policy for each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For digital designs, I suggest that the repository insist on GNU GPL "
+"v3-or-later, Apache 2.0, or CC-0.  For functional 3D designs, the repository "
+"should ask the design's author to choose one of four licenses: GNU GPL "
+"v3-or-later, Apache 2.0, CC-SA, CC-BY or CC-0.  For decorative designs, it "
+"should GNU GPL v3-or-later, Apache 2.0, CC-0, or any of the CC licenses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The repository should require all designs to be published as source code, "
+"and source code in secret formats usable only by proprietary design programs "
+"is not really adequate.  For a 3D model, the <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/STL_%28file_format%29\";>STL format</a> "
+"is not the preferred format for changing the design and thus is not source "
+"code, so the repository should not accept it, except perhaps accompanying "
+"real source code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is no reason to choose one single format for the source code of "
+"hardware designs, but source formats that cannot yet be handled with free "
+"software should be accepted reluctantly at best."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Free hardware and warranties"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In general, the authors of free hardware designs have no moral obligation to "
+"offer a warranty to those that fabricate the design.  This is a different "
+"issue from the sale of physical hardware, which ought to come with a "
+"warranty from the seller and/or the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Conclusion"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We already have suitable licenses to make our hardware designs free.  What "
+"we need is to recognize as a community that this is what we should do and to "
+"insist on free designs when we fabricate objects ourselves."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015 Richard Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""

Index: philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist
diff -N philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-hardware-and-free-hardware-designs.translist     13 Apr 
2015 09:58:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- begin translist file -->
+<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
+value='<div id="translations">
+<p>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/free-hardware-and-free-hardware-designs.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
+</p>
+</div>' -->
+<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
+<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
+     when translists in all translations are included before banner.html. -->
+<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
+<!--#endif -->
+<!-- end translist file -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]