[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu po/byte-interview.ar.po po/byte-intervi...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu po/byte-interview.ar.po po/byte-intervi... |
Date: |
Wed, 08 Apr 2015 13:27:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/04/08 13:27:57
Modified files:
gnu/po : byte-interview.ar.po byte-interview.translist
Added files:
gnu : byte-interview.ar.html
gnu/po : byte-interview.ar-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.translist?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ar-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/byte-interview.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/byte-interview.ar.po 8 Apr 2015 13:10:29 -0000 1.1
+++ po/byte-interview.ar.po 8 Apr 2015 13:27:57 -0000 1.2
@@ -10,12 +10,14 @@
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Faycal Alami <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software
Foundation"
+msgid ""
+"BYTE Interview with Richard Stallman - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ù
ÙابÙØ© BYTE Ù
ع رÙتشارد ستاÙÙ
Ù Ù Ù
شرÙع
غÙÙ Ù Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
#. type: Content of: <h2>
@@ -27,31 +29,99 @@
msgstr "أجرÙت Ùذ٠اÙÙ
ÙابÙØ© Ù
٠طر٠داÙÙد بÙتز
ÙجÙ٠إدÙاردز"
#. type: Content of: <h3>
-msgid "Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible software
system with BYTE editors (July 1986)"
-msgstr "رÙتشارد ستاÙÙ
Ù ÙتØدث Ù
ع Ù
Øرر٠Ù
جÙØ© BYTE
(ÙÙÙÙÙ 1986) ع٠ÙظاÙ
٠اÙبرÙ
ج٠اÙÙ
تÙاÙÙ Ù
ع
ÙÙÙÙÙس ÙاÙخاضع ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
software development project to date, the GNU system. In his GNU Manifesto,
published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal, Stallman described GNU
as a “complete Unix-compatible software system which I am writing so that
I can give it away free to everyone who can use it… Once GNU is written,
everyone will be able to obtain good system software free, just like
air.” (GNU is an acronym for GNU's Not Unix; the “G” is
pronounced.)"
-msgstr "Ùعد Ù
شرÙع غÙ٠اÙذ٠أÙجز٠رÙتشارد ستاÙÙ
٠أØد اÙÙ
شارÙع اﻷÙثر Ø·Ù
ÙØا٠ÙÙ Ù
جا٠تطÙÙر
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. Ù٠بÙاÙ٠اÙÙ
خصص ÙغÙÙ
ÙاÙصادر Ù٠عدد Ù
ارس 1985 Ù
Ù ÙÙÙ
ÙØ© Dr.DobbØ ÙصÙ
ستاÙÙ
Ù ÙظاÙ
غÙ٠بÙÙÙÙ ”ÙظاÙ
ا٠برÙ
جÙاÙ
ÙاÙ
Ùا٠Ù
تÙاÙÙا٠Ù
ع ÙÙÙÙØ³Ø Ø´Ø±Ø¹Øª ÙÙ ÙتابتÙ
ÙتÙزÙع٠Ù
جاÙÙا٠عÙÙ ÙÙ Ù
Ù ÙرÙد استعÙ
اÙÙ… بعد Ùتابة غÙÙØ Ø³ÙÙ ÙتÙ
ÙÙ Ù٠شخص Ù
Ù
اÙØصÙ٠عÙÙ ÙظاÙ
Øر جÙØ¯Ø ØªÙ
اÙ
ا٠ÙÙ
ا Ù٠اÙشأÙ
باÙÙسبة ÙÙÙÙاء اÙØ°Ù ÙستÙØ´ÙÙ.“ GNU ÙÙ ÙÙظ Ù
رÙب Ù
٠أÙائ٠ÙÙÙ
ات GNU's Not Unix; Ù
ع Ùط٠اÙÙ
“G” ÙÙ
ا ÙÙ Get.)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text editor
that he developed at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of
Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Laboratory. It is no
coincidence that the first piece of software produced as part of the GNU
project was a new implementation of EMACS. GNU EMACS has already achieved a
reputation as one of the best implementations of EMACS currently available at
any price."
-msgstr "ستاÙÙ
Ù Ù
عرÙ٠جÙدا٠ÙÙ
ؤÙÙ EMACSØ Ø§ÙÙ
Øرر
اÙÙص٠اÙÙÙ٠اÙØ°Ù Ø·Ùر٠ÙÙ Ù
ختبر اÙØ°Ùاء
اÙاصطÙاع٠بÙ
عÙد <abbr title=\"Massachusetts Institute of
Technology\">MIT</abbr>. ÙÙس Ù
٠اÙÙ
صادÙØ© إذا٠أ٠ÙÙÙÙ
Ø£Ù٠جزء برÙ
ج٠Ùد Ø·Ùر Ù٠برÙاÙ
ج غÙ٠عبارة عÙ
إصدار جدÙد Ù
Ù EMACS. ÙÙد ذاع صÙت GNU EMACS ÙØ¥ØدÙ
Ø£Ùض٠اÙإصدارات اÙÙ
تÙاجدة عÙ٠اÙإطÙا٠ÙÙ
Øرر
EMACSØ Ø£ÙÙا٠Ùا٠ثÙ
ÙÙا."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: We read your GNU Manifesto in the March 1985
issue of Dr. Dobb's. What has happened since? Was that really the beginning,
and how have you progressed since then?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙد ÙرأÙا بÙا٠غÙÙ Ù٠عدد Ù
ارس 1985 Ù
Ù Ù
جÙØ© Dr. Dobb. Ù
ا اÙذ٠جر٠Ù
ÙØ° Ø°ÙÙ
اÙØÙÙØ ÙÙ ÙاÙت تÙ٠اÙبداÙØ© ÙعÙاÙØ ÙÙÙÙ
تطÙرت اﻷÙ
Ùر Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙÙÙتØ"
+msgid ""
+"Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible software system "
+"with BYTE editors (July 1986)"
+msgstr ""
+"رÙتشارد ستاÙÙ
Ù ÙتØدث Ù
ع Ù
Øرر٠Ù
جÙØ© BYTE
(ÙÙÙÙÙ 1986) ع٠ÙظاÙ
٠اÙبرÙ
ج٠"
+"اÙÙ
تÙاÙÙ Ù
ع ÙÙÙÙÙس ÙاÙخاضع ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: The publication in Dr. Dobb's wasn't the
beginning of the project. I wrote the GNU Manifesto when I was getting ready
to start the project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding.
They didn't want to get involved, and I decided that rather than spend my time
trying to pursue funds, I ought to spend it writing code. The manifesto was
published about a year and a half after I had written it, when I had barely
begun distributing the GNU EMACS. Since that time, in addition to making GNU
EMACS more complete and making it run on many more computers, I have nearly
finished the optimizing C compiler and all the other software that is needed
for running C programs. This includes a source-level debugger that has many
features that the other source-level debuggers on Unix don't have. For
example, it has convenience variables within the debugger so you can save
values, and it also has a history of all the values that you have printed out,
making it tremendously easier to chase around list structures."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙÙ
Ùبدأ اÙÙ
شرÙع Ù
ع Ùشر
اÙبÙا٠ÙÙ Ù
جÙØ© Dr. Dobb's. ÙÙد Ùتبت بÙا٠غÙ٠عÙدÙ
ا ÙÙت عÙÙ Ùش٠إطÙا٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙد Ùا٠ذÙÙ
ØÙÙÙا بÙ
ثابة Ø·Ùب تÙ
ÙÙÙ Ù
Ùج٠ÙÙ
صÙعÙ
اÙØÙاسÙب. ÙÙÙÙÙ
ÙÙ
ÙستجÙبÙا ÙÙØ·ÙØ¨Ø ÙÙررت
ØÙÙÙا أ٠أخصص ÙÙت٠ÙÙتابة اÙبراÙ
ج بد٠إضاعة
اÙÙÙت Ù٠اÙبØØ« ع٠Ù
صادر اÙتÙ
ÙÙÙ. ÙÙشر
اÙبÙا٠بعد ØÙاÙ٠سÙØ© ÙÙص٠Ù
Ù ÙتابتÙØ Ø¨Ø¹Ø¯ Ø£Ù
ÙÙت باÙÙاد Ùد شرعت Ù٠تÙزÙع GNU EMACS. Ù
ÙØ° Ø°ÙÙ
اÙØÙÙØ ÙباÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠تÙسÙع Ùظائ٠GNU EMACS
ÙتسÙÙ٠استخداÙ
٠عÙ٠عدد Ø£Ùبر Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø©Ø
ÙØ¥ÙÙÙ Ùد اÙتÙÙت تÙرÙبا٠Ù
٠تØسÙÙ Ù
ترجÙ
C
ÙÙاÙØ© اÙبراÙ
ج اﻷخر٠اÙضرÙرÙØ© ÙتشغÙ٠براÙ
ج
CØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
صØØ Ø§Ùأخطاء عÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
صدر.
ÙتÙÙر Ùذا اÙÙ
صØØ Ø¹Ù٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙظائ٠اÙتÙ
Ùا تتÙÙر عÙÙÙا اÙÙ
صØØات اﻷخر٠اÙÙ
صÙ
Ù
Ø©
ÙÙÙÙÙÙس. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
صØØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡
اÙجدÙد ÙتÙÙر عÙÙ Ù
تغÙرات جاÙزة ÙÙاستخداÙ
تسÙ
Ø Ø¨ØªØ®Ø²Ù٠اÙÙÙÙ
Ø ÙÙ
ا ÙتÙÙر عÙ٠بÙا٠شاÙ
Ù
ÙÙاÙØ© اÙÙÙÙ
اÙÙ
سرÙØ¯Ø©Ø Ù
Ù
ا ÙسÙÙ ÙØص بÙÙ
اÙÙÙائÙ
بشÙÙ Ùا ÙتصÙر."
+msgid ""
+"Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free software "
+"development project to date, the GNU system. In his GNU Manifesto, "
+"published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal, Stallman described "
+"GNU as a “complete Unix-compatible software system which I am writing "
+"so that I can give it away free to everyone who can use it… Once GNU "
+"is written, everyone will be able to obtain good system software free, just "
+"like air.” (GNU is an acronym for GNU's Not Unix; the “G” "
+"is pronounced.)"
+msgstr ""
+"Ùعد Ù
شرÙع غÙ٠اÙذ٠أÙجز٠رÙتشارد ستاÙÙ
Ù
Ø£Øد اÙÙ
شارÙع اﻷÙثر Ø·Ù
ÙØا٠ÙÙ Ù
جا٠"
+"تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. Ù٠بÙاÙ٠اÙÙ
خصص
ÙغÙÙ ÙاÙصادر Ù٠عدد Ù
ارس 1985 Ù
Ù "
+"ÙÙÙ
ÙØ© Dr.DobbØ Ùص٠ستاÙÙ
Ù ÙظاÙ
غÙ٠بÙÙÙÙ
”ÙظاÙ
ا٠برÙ
جÙا٠ÙاÙ
Ùا٠Ù
تÙاÙÙا٠"
+"Ù
ع ÙÙÙÙØ³Ø Ø´Ø±Ø¹Øª ÙÙ Ùتابت٠ÙتÙزÙع٠Ù
جاÙÙاÙ
عÙÙ ÙÙ Ù
Ù ÙرÙد استعÙ
اÙÙ… بعد "
+"Ùتابة غÙÙØ Ø³ÙÙ ÙتÙ
ÙÙ Ù٠شخص Ù
٠اÙØصÙ٠عÙÙ
ÙظاÙ
Øر جÙØ¯Ø ØªÙ
اÙ
ا٠ÙÙ
ا Ù٠اÙشأ٠"
+"باÙÙسبة ÙÙÙÙاء اÙØ°Ù ÙستÙØ´ÙÙ.“ GNU ÙÙ ÙÙظ Ù
رÙب Ù
٠أÙائ٠ÙÙÙ
ات GNU's Not "
+"Unix; Ù
ع Ùط٠اÙÙ “G” ÙÙ
ا ÙÙ Get.)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text editor that "
+"he developed at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology"
+"\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Laboratory. It is no coincidence that "
+"the first piece of software produced as part of the GNU project was a new "
+"implementation of EMACS. GNU EMACS has already achieved a reputation as one "
+"of the best implementations of EMACS currently available at any price."
+msgstr ""
+"ستاÙÙ
Ù Ù
عرÙ٠جÙدا٠ÙÙ
ؤÙÙ EMACSØ Ø§ÙÙ
Øرر اÙÙصÙ
اÙÙÙ٠اÙØ°Ù Ø·Ùر٠ÙÙ Ù
ختبر اÙØ°Ùاء "
+"اÙاصطÙاع٠بÙ
عÙد <abbr title=\"Massachusetts Institute of
Technology\">MIT</"
+"abbr>. ÙÙس Ù
٠اÙÙ
صادÙØ© إذا٠أ٠ÙÙÙ٠أÙ٠جزء
برÙ
ج٠Ùد Ø·Ùر Ù٠برÙاÙ
ج غÙ٠عبارة "
+"ع٠إصدار جدÙد Ù
Ù EMACS. ÙÙد ذاع صÙت GNU EMACS
ÙØ¥Øد٠أÙض٠اÙإصدارات اÙÙ
تÙاجدة "
+"عÙ٠اÙإطÙا٠ÙÙ
Øرر EMACSØ Ø£ÙÙا٠Ùا٠ثÙ
ÙÙا."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: You have finished an editor that is now widely
distributed and you are about to finish the compiler."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙد تÙ
ÙÙت Ù
٠تطÙÙر Ù
Øرر
ذائع اÙصÙØªØ ÙÙا Ø£Ùت اﻵ٠بصدد اÙاÙتÙاء Ù
Ù
Ø¥Ùجاز اÙÙ
ÙصرÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: We read your GNU Manifesto in the March 1985 issue of "
+"Dr. Dobb's. What has happened since? Was that really the beginning, and how "
+"have you progressed since then?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙد ÙرأÙا بÙا٠غÙÙ Ù٠عدد Ù
ارس
1985 Ù
Ù Ù
جÙØ© Dr. Dobb. "
+"Ù
ا اÙذ٠جر٠Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙØÙÙØ ÙÙ ÙاÙت تÙÙ
اÙبداÙØ© ÙعÙاÙØ ÙÙÙ٠تطÙرت اﻷÙ
Ùر Ù
ÙØ° "
+"Ø°Ù٠اÙÙÙتØ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: The publication in Dr. Dobb's wasn't the "
+"beginning of the project. I wrote the GNU Manifesto when I was getting "
+"ready to start the project, as a proposal to ask computer manufacturers for "
+"funding. They didn't want to get involved, and I decided that rather than "
+"spend my time trying to pursue funds, I ought to spend it writing code. The "
+"manifesto was published about a year and a half after I had written it, when "
+"I had barely begun distributing the GNU EMACS. Since that time, in addition "
+"to making GNU EMACS more complete and making it run on many more computers, "
+"I have nearly finished the optimizing C compiler and all the other software "
+"that is needed for running C programs. This includes a source-level "
+"debugger that has many features that the other source-level debuggers on "
+"Unix don't have. For example, it has convenience variables within the "
+"debugger so you can save values, and it also has a history of all the values "
+"that you have printed out, making it tremendously easier to chase around "
+"list structures."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙÙ
Ùبدأ اÙÙ
شرÙع Ù
ع Ùشر
اÙبÙا٠ÙÙ Ù
جÙØ© Dr. Dobb's. "
+"ÙÙد Ùتبت بÙا٠غÙ٠عÙدÙ
ا ÙÙت عÙÙ Ùش٠إطÙاÙ
اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙد Ùا٠ذÙÙ ØÙÙÙا بÙ
ثابة "
+"Ø·Ùب تÙ
ÙÙÙ Ù
Ùج٠ÙÙ
صÙع٠اÙØÙاسÙب. ÙÙÙÙÙ
ÙÙ
ÙستجÙبÙا ÙÙØ·ÙØ¨Ø ÙÙررت ØÙÙÙا أ٠أخصص "
+"ÙÙت٠ÙÙتابة اÙبراÙ
ج بد٠إضاعة اÙÙÙت ÙÙ
اÙبØØ« ع٠Ù
صادر اÙتÙ
ÙÙÙ. ÙÙشر اÙبÙا٠"
+"بعد ØÙاÙ٠سÙØ© ÙÙص٠Ù
Ù ÙتابتÙØ Ø¨Ø¹Ø¯ Ø£Ù ÙÙت
باÙÙاد Ùد شرعت Ù٠تÙزÙع GNU EMACS. "
+"Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙØÙÙØ ÙباÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠تÙسÙع ÙظائÙ
GNU EMACS ÙتسÙÙ٠استخداÙ
٠عÙ٠عدد "
+"Ø£Ùبر Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø©Ø ÙØ¥ÙÙÙ Ùد اÙتÙÙت تÙرÙبا٠Ù
٠تØسÙÙ Ù
ترجÙ
C ÙÙاÙØ© اÙبراÙ
ج اﻷخر٠"
+"اÙضرÙرÙØ© ÙتشغÙ٠براÙ
ج CØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
صØØ
اÙأخطاء عÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
صدر. ÙتÙÙر Ùذا "
+"اÙÙ
صØØ Ø¹Ù٠اÙعدÙد Ù
٠اÙÙظائ٠اÙت٠Ùا تتÙÙر
عÙÙÙا اÙÙ
صØØات اﻷخر٠اÙÙ
صÙ
Ù
Ø© "
+"ÙÙÙÙÙÙس. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
صØØ
اﻷخطاء اÙجدÙد ÙتÙÙر عÙÙ Ù
تغÙرات جاÙزة "
+"ÙÙاستخداÙ
تسÙ
Ø Ø¨ØªØ®Ø²Ù٠اÙÙÙÙ
Ø ÙÙ
ا ÙتÙÙر
عÙ٠بÙا٠شاÙ
Ù ÙÙاÙØ© اÙÙÙÙ
اÙÙ
سرÙØ¯Ø©Ø "
+"Ù
Ù
ا ÙسÙÙ ÙØص بÙ٠اÙÙÙائÙ
بشÙÙ Ùا ÙتصÙر."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: You have finished an editor that is now widely "
+"distributed and you are about to finish the compiler."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙد تÙ
ÙÙت Ù
٠تطÙÙر Ù
Øرر ذائع
اÙصÙØªØ ÙÙا Ø£Ùت اﻵ٠بصدد "
+"اÙاÙتÙاء Ù
٠إÙجاز اÙÙ
ÙصرÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I expect that it will be finished this
October."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I expect that it will be finished this October."
msgstr "<strong>Stallman</strong>: أتÙÙع Ø¥ÙÙاء Ùذا اÙÙ
شرÙع
ÙÙ Ø´Ùر Ø£ÙتÙبر."
#. type: Content of: <p>
@@ -59,248 +129,854 @@
msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ
اذا ع٠اÙÙÙاةØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the
kernel that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public
recently with the idea that I would use it. This kernel is called TRIX; it's
based on remote procedure call. I still need to add compatibility for a lot of
the features of Unix which it doesn't have currently. I haven't started to
work on that yet. I'm finishing the compiler before I go to work on the
kernel. I am also going to have to rewrite the file system. I intend to make
it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that the disk
structure is always consistent. Then I want to add version numbers. I have a
complicated scheme to reconcile version numbers with the way people usually use
Unix. You have to be able to specify filenames without version numbers, but
you also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
these both need to work with ordinary Unix programs that have not been modified
in any way to deal with the existence of this feature. I think I have a scheme
for doing this, and only trying it will show me whether it really does the job."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙ٠أخطط اﻵ٠ÙÙبدء
باÙÙÙاة اÙت٠Ùتبت ÙÙ Ù
عÙد <abbr>MIT</abbr> Ùأصدرت
ÙÙعÙ
ÙÙ
Ù
ؤخرا٠Øت٠أÙÙÙ
باستخداÙ
Ùا. ترتÙز
Ùذ٠اÙÙÙاة اÙت٠تØÙ
٠اسÙ
TRIX عÙÙ Ùداء
اÙإجراء اÙبعÙد. Ùا زÙت بØاجة ÙإضاÙØ© اÙتÙاÙÙ
ÙÙعدÙد Ù
Ù Ù
ÙÙزات ÙÙÙÙ٠اÙت٠Ùا تتÙÙر ÙÙÙا
ØاÙÙاÙ. ÙÙ
أبدأ باÙعÙ
٠بعد ÙÙ Ùذا اÙصدد. سÙÙ
أشرع باÙعÙ
٠عÙ٠اÙÙÙاة بعد اÙاÙتÙاء Ù
Ù
Ø¥Ùجاز اÙÙ
ÙصرÙÙÙ. سÙتÙجب عÙ٠أÙضا٠Ùتابة
ÙظاÙ
اÙÙ
ÙÙات Ù
٠جدÙد. أرÙد٠أ٠ÙØµØ¨Ø Ø¢Ù
Ùا٠Ù
Ù
اﻷعطا٠Ù
Ù Ø®Ùا٠جعÙÙ ÙÙتب اÙÙت٠ÙÙ٠اÙترتÙب
اÙصØÙØØ Øت٠تبÙ٠بÙÙØ© اÙÙرص Ù
تسÙØ© بشÙ٠دائÙ
. ÙÙ
ا أرÙد Ø£Ùضا٠إضاÙØ© أرÙاÙ
اÙإصدارات. Ùد٠Ù
خطط Ù
عÙد ÙÙتÙÙÙ٠بÙ٠أرÙاÙ
اÙإصدارات
ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
عتادة Ù٠استخداÙ
ÙÙÙÙس. Ùجب Ø£Ù
ÙÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
Ùادرا٠عÙ٠تØدÙد أسÙ
اء اÙÙ
ÙÙات بدÙ٠أرÙاÙ
اÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø§ØªØ ÙÙ
ا Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ
Ùادرا٠عÙ٠تØدÙدÙا بأرÙاÙ
إصدارات Ù
عÙÙØ©Ø Ù
ع اÙØرص عÙ٠أ٠ÙعÙ
٠اÙØ®ÙارÙÙ Ù
ع براÙ
ج ÙÙÙÙس
اÙت٠ÙÙ
تعد٠بأ٠شÙÙ Ù
٠اﻷشÙا٠ÙÙتعاÙ
Ù Ù
ع
ÙجÙد Ùذ٠اÙÙ
Ùزة. أظ٠بأ٠Ùد٠خطة ÙÙÙÙاÙ
بذÙÙØ ÙاÙتجربة ÙØدÙا ÙÙÙÙØ© بإظÙار Ù
ا إذا
ÙاÙت Ùذ٠اÙطرÙÙØ© صاÙØØ©."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Do you have a brief description you can give us
as to how GNU as a system will be superior to other systems? We know that one
of your goals is to produce something that is compatible with Unix. But at
least in the area of file systems you have already said that you are going to
go beyond Unix and produce something that is better."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£Ù ØªØ´Ø±Ø ÙÙا بشÙÙ Ù
ختصر ÙÙ٠سÙÙÙÙ ÙظاÙ
غÙ٠أÙض٠Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø©
اﻷخرÙØ Ø¥ÙÙا ÙعÙÙ
بأ٠أØد Ø£ÙداÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù ÙÙ
تطÙÙر ÙظاÙ
Ù
تÙاÙÙ Ù
ع ÙÙÙÙس. ÙÙÙ٠صرØت بأÙÙ
ترÙد أ٠تذÙب Ø¥Ù٠أبعد Ù
Ù
ا ÙÙÙÙ
ب٠ÙظاÙ
ÙÙÙÙس
ÙØ¥Ùتاج Ø´ÙØ¡ Ø£Ùض٠Ù
Ù Ø°ÙÙØ Ø¹Ù٠اÙØ£ÙÙ ÙÙ Ù
جاÙ
Ø£ÙظÙ
Ø© اÙÙ
ÙÙات."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: The C compiler will produce better code and
run faster. The debugger is better. With each piece I may or may not find a
way to improve it. But there is no one answer to this question. To some
extent I am getting the benefit of reimplementation, which makes many systems
much better. To some extent it's because I have been in the field a long time
and worked on many other systems. I therefore have many ideas to bring to
bear. One way in which it will be better is that practically everything in the
system will work on files of any size, on lines of any size, with any
characters appearing in them. The Unix system is very bad in that regard.
It's not anything new as a principle of software engineering that you shouldn't
have arbitrary limits. But it just was the standard practice in writing Unix
to put those in all the time, possibly just because they were writing it for a
very small computer. The only limit in the GNU system is when your program
runs out of memory because it tried to work on too much data and there is no
place to keep it all."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ù
ÙصرÙÙÙ C سÙÙ ÙسÙ
Ø
باÙØصÙ٠عÙÙ ÙÙد Ø£Ùض٠ÙاÙعÙ
٠بشÙ٠أسرع. ÙÙ
صØØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø£Ùض٠ÙØ°ÙÙ. Ùد Ø£ÙÙÙÙÙÙÙ٠أ٠Ùا ÙÙ
Ø¥Ùجاد طرÙÙØ© ÙتØسÙÙ Ù٠عÙصر. ÙÙÙ ÙÙس ÙÙاÙ
إجابة Ùاطعة ÙÙذا اÙسؤاÙ. Ù
ا ÙÙ
ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙ
Ø£ÙÙ٠أستÙÙد Ù
٠إعادة اÙتÙÙÙØ° Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø Ù
Ù
ا
ÙسÙ
Ø Ø¨ØªØسÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© بشÙÙ ÙبÙر. Ù
Ù
ÙاØÙØ© أخرÙØ Ùإ٠اÙÙض٠ÙÙ Ø°ÙÙ Ùرجع ÙÙترة عÙ
Ù٠اÙØ·ÙÙÙØ© Ù٠اÙÙ
جا٠ÙاØتÙاÙ٠باÙعدÙد Ù
Ù
اﻷÙظÙ
Ø© اﻷخرÙ. Ùد٠إذ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷÙÙار
اÙÙابÙØ© ÙÙتطبÙÙ. Ø¥Øد٠جÙاÙب اÙتØس٠تتÙ
Ø«Ù ÙÙ
أ٠أ٠شÙØ¡ Ù٠اÙÙظاÙ
سÙعÙ
٠عÙÙ Ù
ÙÙات ÙÙÙÙ
ا
ÙاÙت سعتÙØ§Ø ÙØ£Ùا٠Ùا٠عدد Ø§ï»·Ø³Ø·Ø±Ø Ùبغض
اÙÙظر ع٠اﻷØر٠اÙÙ
تضÙ
ÙØ©. ÙظاÙ
ÙÙÙÙس سÙØ¡
جدا٠ÙÙ Ùذا اÙÙ
جاÙ. تÙاد٠اÙØدÙد اÙعشÙائÙØ©
ÙØ´ÙÙ Ù
بدأ Ù
٠اÙÙ
بادئ اÙÙÙاسÙÙÙØ© Ù٠اÙÙÙدسة
اÙبرÙ
جÙØ©. ÙÙÙ Ùبد٠أ٠Ùضع Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙØدÙد ÙاÙ
Ù
Ù
ارسة Ù
عÙارÙØ© عÙد Ùتابة ÙÙÙÙس. ربÙ
ا ï»·ÙÙ Ùد
Ùتب Ø¢Ùذا٠ÙØاسÙب Ø°Ù Ùدرات جد Ù
ØدÙدة. اÙØد
اÙÙØÙد اÙÙ
ÙجÙد ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù ÙÙ ÙÙاذ
اÙذاÙرة اÙÙ
تاØØ© ÙÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ø¹Ùد Ù
عاÙجة Ùذا
اÙأخÙر ÙÙدر ÙبÙر Ù
٠اÙبÙاÙات ÙعدÙ
تÙÙر٠عÙÙ
اÙسعة اÙÙاÙÙØ© ÙØ°ÙÙ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: And that isn't likely to be hit if you've got
virtual memory. You may just take forever to come up with the solution."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙذا Ùادرا٠Ù
ا سÙØدث Ø¥Ù
ÙÙت تتÙÙر عÙ٠ذاÙرة اÙتراضÙØ©. ÙÙ٠اﻷÙ
ر Ùد
Ùستغر٠دÙرا٠طÙÙÙا٠Ù
٠اÙزÙ
Ù Ùب٠إÙجاد
اÙØÙ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Actually these limits tend to hit in a time
long before you take forever to come up with the solution."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ù٠اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙاصطداÙ
بÙذ٠اÙØدÙد ÙØدث Ùب٠إÙجاد اÙØ٠بزÙ
Ù Ø·ÙÙÙ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Can you say something about what types of
machines and environments GNU EMACS in particular has been made to run under?
It's now running on VAXes; has it migrated in any form to personal computers?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ ÙÙا Ø´ÙئاÙ
ع٠أÙÙاع اﻵﻻت ÙاÙبÙئات اÙت٠صÙ
Ù
GNU EMACS
باÙخصÙص ÙÙعÙ
٠عÙÙÙØ§Ø Ø¥ÙÙ ÙعÙ
Ù ØاÙÙا٠عÙÙ
VAXesØ Ù٠اÙتÙ٠بشÙÙ Ù
ا Ø¥Ù٠اÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©Ø"
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel "
+"that was written at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently "
+"with the idea that I would use it. This kernel is called TRIX; it's based "
+"on remote procedure call. I still need to add compatibility for a lot of "
+"the features of Unix which it doesn't have currently. I haven't started to "
+"work on that yet. I'm finishing the compiler before I go to work on the "
+"kernel. I am also going to have to rewrite the file system. I intend to "
+"make it failsafe just by having it write blocks in the proper order so that "
+"the disk structure is always consistent. Then I want to add version "
+"numbers. I have a complicated scheme to reconcile version numbers with the "
+"way people usually use Unix. You have to be able to specify filenames "
+"without version numbers, but you also have to be able to specify them with "
+"explicit version numbers, and these both need to work with ordinary Unix "
+"programs that have not been modified in any way to deal with the existence "
+"of this feature. I think I have a scheme for doing this, and only trying it "
+"will show me whether it really does the job."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙ٠أخطط اﻵ٠ÙÙبدء
باÙÙÙاة اÙت٠Ùتبت ÙÙ Ù
عÙد "
+"<abbr>MIT</abbr> Ùأصدرت ÙÙعÙ
ÙÙ
Ù
ؤخرا٠Øت٠أÙÙÙ
باستخداÙ
Ùا. ترتÙز Ùذ٠اÙÙÙاة "
+"اÙت٠تØÙ
٠اسÙ
TRIX عÙÙ Ùداء اÙإجراء اÙبعÙد.
Ùا زÙت بØاجة ÙإضاÙØ© اÙتÙاÙÙ "
+"ÙÙعدÙد Ù
Ù Ù
ÙÙزات ÙÙÙÙ٠اÙت٠Ùا تتÙÙر ÙÙÙا
ØاÙÙاÙ. ÙÙ
أبدأ باÙعÙ
٠بعد ÙÙ Ùذا "
+"اÙصدد. سÙ٠أشرع باÙعÙ
٠عÙ٠اÙÙÙاة بعد
اÙاÙتÙاء Ù
٠إÙجاز اÙÙ
ÙصرÙÙÙ. سÙتÙجب عÙÙ "
+"Ø£Ùضا٠Ùتابة ÙظاÙ
اÙÙ
ÙÙات Ù
٠جدÙد. أرÙد٠أÙ
ÙØµØ¨Ø Ø¢Ù
Ùا٠Ù
٠اﻷعطا٠Ù
Ù Ø®Ùا٠جعÙÙ "
+"ÙÙتب اÙÙت٠ÙÙ٠اÙترتÙب اÙصØÙØØ Øت٠تبÙÙ
بÙÙØ© اÙÙرص Ù
تسÙØ© بشÙ٠دائÙ
. ÙÙ
ا أرÙد "
+"Ø£Ùضا٠إضاÙØ© أرÙاÙ
اÙإصدارات. Ùد٠Ù
خطط Ù
عÙد
ÙÙتÙÙÙ٠بÙ٠أرÙاÙ
اÙإصدارات "
+"ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
عتادة Ù٠استخداÙ
ÙÙÙÙس. Ùجب Ø£Ù
ÙÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
Ùادرا٠عÙ٠تØدÙد "
+"أسÙ
اء اÙÙ
ÙÙات بدÙ٠أرÙاÙ
اÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø§ØªØ ÙÙ
ا
Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ùادرا٠عÙ٠تØدÙدÙا بأرÙاÙ
"
+"إصدارات Ù
عÙÙØ©Ø Ù
ع اÙØرص عÙ٠أ٠ÙعÙ
Ù
اÙØ®ÙارÙÙ Ù
ع براÙ
ج ÙÙÙÙس اÙت٠ÙÙ
تعد٠بأ٠"
+"Ø´ÙÙ Ù
٠اﻷشÙا٠ÙÙتعاÙ
Ù Ù
ع ÙجÙد Ùذ٠اÙÙ
Ùزة.
أظ٠بأ٠Ùد٠خطة ÙÙÙÙاÙ
بذÙÙØ "
+"ÙاÙتجربة ÙØدÙا ÙÙÙÙØ© بإظÙار Ù
ا إذا ÙاÙت
Ùذ٠اÙطرÙÙØ© صاÙØØ©."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Do you have a brief description you can give us as to "
+"how GNU as a system will be superior to other systems? We know that one of "
+"your goals is to produce something that is compatible with Unix. But at "
+"least in the area of file systems you have already said that you are going "
+"to go beyond Unix and produce something that is better."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£Ù ØªØ´Ø±Ø ÙÙا بشÙÙ Ù
ختصر ÙÙ٠سÙÙÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ "
+"Ø£Ùض٠Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© اﻷخرÙØ Ø¥ÙÙا ÙعÙÙ
بأ٠أØد
Ø£ÙداÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تطÙÙر ÙظاÙ
Ù
تÙاÙÙ Ù
ع "
+"ÙÙÙÙس. ÙÙÙ٠صرØت بأÙ٠ترÙد أ٠تذÙب Ø¥Ù٠أبعد
Ù
Ù
ا ÙÙÙÙ
ب٠ÙظاÙ
ÙÙÙÙس ÙØ¥Ùتاج "
+"Ø´ÙØ¡ Ø£Ùض٠Ù
Ù Ø°ÙÙØ Ø¹Ù٠اÙØ£ÙÙ ÙÙ Ù
جا٠أÙظÙ
Ø©
اÙÙ
ÙÙات."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: The C compiler will produce better code and run "
+"faster. The debugger is better. With each piece I may or may not find a "
+"way to improve it. But there is no one answer to this question. To some "
+"extent I am getting the benefit of reimplementation, which makes many "
+"systems much better. To some extent it's because I have been in the field a "
+"long time and worked on many other systems. I therefore have many ideas to "
+"bring to bear. One way in which it will be better is that practically "
+"everything in the system will work on files of any size, on lines of any "
+"size, with any characters appearing in them. The Unix system is very bad in "
+"that regard. It's not anything new as a principle of software engineering "
+"that you shouldn't have arbitrary limits. But it just was the standard "
+"practice in writing Unix to put those in all the time, possibly just because "
+"they were writing it for a very small computer. The only limit in the GNU "
+"system is when your program runs out of memory because it tried to work on "
+"too much data and there is no place to keep it all."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ù
ÙصرÙÙÙ C سÙÙ ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§ÙØصÙÙ
عÙÙ ÙÙد Ø£Ùض٠ÙاÙعÙ
٠بشÙÙ "
+"أسرع. ÙÙ
صØØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø£Ùض٠ÙØ°ÙÙ. Ùد Ø£ÙÙÙÙÙÙÙÙ
Ø£Ù Ùا Ù٠إÙجاد طرÙÙØ© ÙتØسÙÙ Ù٠عÙصر. "
+"ÙÙÙ ÙÙس ÙÙا٠إجابة Ùاطعة ÙÙذا اÙسؤاÙ. Ù
ا ÙÙ
ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ Ù٠أÙÙ٠أستÙÙد Ù
٠إعادة "
+"اÙتÙÙÙØ° Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø Ù
Ù
ا ÙسÙ
Ø Ø¨ØªØسÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© بشÙÙ ÙبÙر. Ù
Ù ÙاØÙØ© "
+"أخرÙØ Ùإ٠اÙÙض٠ÙÙ Ø°ÙÙ Ùرجع ÙÙترة عÙ
ÙÙ
اÙØ·ÙÙÙØ© Ù٠اÙÙ
جا٠ÙاØتÙاÙ٠باÙعدÙد Ù
Ù "
+"اﻷÙظÙ
Ø© اﻷخرÙ. Ùد٠إذ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷÙÙار
اÙÙابÙØ© ÙÙتطبÙÙ. Ø¥Øد٠جÙاÙب اÙتØس٠"
+"تتÙ
Ø«Ù Ù٠أ٠أ٠شÙØ¡ Ù٠اÙÙظاÙ
سÙعÙ
٠عÙÙ Ù
ÙÙات ÙÙÙÙ
ا ÙاÙت سعتÙØ§Ø ÙØ£Ùا٠Ùا٠عدد "
+"Ø§ï»·Ø³Ø·Ø±Ø Ùبغض اÙÙظر ع٠اﻷØر٠اÙÙ
تضÙ
ÙØ©. ÙظاÙ
ÙÙÙÙس سÙØ¡ جدا٠ÙÙ Ùذا اÙÙ
جاÙ. تÙاد٠"
+"اÙØدÙد اÙعشÙائÙØ© ÙØ´ÙÙ Ù
بدأ Ù
٠اÙÙ
بادئ
اÙÙÙاسÙÙÙØ© Ù٠اÙÙÙدسة اÙبرÙ
جÙØ©. ÙÙÙ "
+"Ùبد٠أ٠Ùضع Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙØدÙد Ùا٠Ù
Ù
ارسة Ù
عÙارÙØ© عÙد Ùتابة ÙÙÙÙس. ربÙ
ا ï»·ÙÙ Ùد "
+"Ùتب Ø¢Ùذا٠ÙØاسÙب Ø°Ù Ùدرات جد Ù
ØدÙدة. اÙØد
اÙÙØÙد اÙÙ
ÙجÙد ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù "
+"ÙÙ ÙÙاذ اÙذاÙرة اÙÙ
تاØØ© ÙÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ø¹Ùد Ù
عاÙجة Ùذا اÙأخÙر ÙÙدر ÙبÙر Ù
Ù "
+"اÙبÙاÙات ÙعدÙ
تÙÙر٠عÙ٠اÙسعة اÙÙاÙÙØ©
ÙØ°ÙÙ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: And that isn't likely to be hit if you've got virtual "
+"memory. You may just take forever to come up with the solution."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙذا Ùادرا٠Ù
ا سÙØدث Ø¥Ù ÙÙت
تتÙÙر عÙ٠ذاÙرة اÙتراضÙØ©. "
+"ÙÙ٠اﻷÙ
ر Ùد Ùستغر٠دÙرا٠طÙÙÙا٠Ù
٠اÙزÙ
Ù
Ùب٠إÙجاد اÙØÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I'm not sure what you mean by personal
computers. For example, is a Sun a personal computer? GNU EMACS requires at
least a megabyte of available memory and preferably more. It is normally used
on machines that have virtual memory. Except for various technical problems in
a few C compilers, almost any machine with virtual memory and running a fairly
recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them currently do."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا تÙصدÙ
باÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©. ÙÙ ÙÙ
Ù٠اعتبار Sun
ØاسÙبا٠شخصÙا٠عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ GNU EMACS ÙتطÙب
ذاÙرة Ù
ÙدارÙا ÙاØد Ù
ÙجاباÙت عÙ٠اÙØ£ÙÙØ ÙÙ
ا
Ø£ÙÙ ÙستخدÙ
عادة عÙ٠آÙات Ù
زÙدة بذاÙرة
اÙتراضÙØ©. باستثÙاء بعض اÙÙ
شاÙ٠اÙتÙÙÙØ© ÙÙ
عدد Ù
Ù Ù
صرÙات CØ Ùإ٠أ٠آÙØ© Ù
زÙدة بذاÙرة
اÙتراضÙØ© Ùبإصدار ØدÙØ« ÙسبÙا٠Ù
٠أÙظÙ
Ø©
ÙÙÙÙس ستدعÙ
GNU EMACSØ ÙÙذا اﻷÙ
ر ÙÙطب٠عÙÙ Ù
عظÙ
اﻵﻻت اÙÙ
تÙÙرة."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Actually these limits tend to hit in a time long "
+"before you take forever to come up with the solution."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ù٠اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙاصطداÙ
بÙذ٠اÙØدÙد ÙØدث Ùب٠"
+"Ø¥Ùجاد اÙØ٠بزÙ
Ù Ø·ÙÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Has anyone tried to port it to Ataris or
Macintoshes?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ØاÙ٠أØد Ù
ا ترØÙÙ٠إÙÙ
ØÙاسÙب أتار٠أ٠Ù
اÙÙÙتÙØ´Ø"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Can you say something about what types of machines "
+"and environments GNU EMACS in particular has been made to run under? It's "
+"now running on VAXes; has it migrated in any form to personal computers?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ ÙÙا Ø´Ùئا٠عÙ
Ø£ÙÙاع اﻵﻻت ÙاÙبÙئات اÙت٠"
+"صÙ
Ù
GNU EMACS باÙخصÙص ÙÙعÙ
٠عÙÙÙØ§Ø Ø¥ÙÙ ÙعÙ
Ù
ØاÙÙا٠عÙÙ VAXesØ Ù٠اÙتÙ٠بشÙÙ "
+"Ù
ا Ø¥Ù٠اÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©Ø"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: The Atari 1040ST still doesn't have quite
enough memory. The next Atari machine, I expect, will run it. I also think
that future Ataris will have some forms of memory mapping. Of course, I am not
designing the software to run on the kinds of computers that are prevalent
today. I knew when I started this project it was going to take a few years. I
therefore decided that I didn't want to make a worse system by taking on the
additional challenge of making it run in the currently constrained environment.
So instead I decided I'm going to write it in the way that seems the most
natural and best. I am confident that in a couple of years machines of
sufficient size will be prevalent. In fact, increases in memory size are
happening so fast it surprises me how slow most of the people are to put in
virtual memory; I think it is totally essential."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: إ٠طراز Atari 1040ST Ùا زاÙ
ÙÙتÙر Ø¥Ù٠اÙÙدر اÙÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة. أتÙÙع Ø£Ù
ÙÙÙ٠اÙطراز اÙÙ
Ùب٠Ùادرا٠عÙ٠تشغÙÙÙ. ÙÙ
ا
أظ٠بأ٠اÙطرازات اÙÙ
ÙبÙØ© Ù
٠أتار٠ستتÙÙر
عÙ٠طرÙÙØ© Ù
ا ÙتعÙÙ٠اÙبÙاÙات. بطبÙعة اÙØاÙØ
ÙØ¥ÙÙÙ Ùا أصÙ
Ù
اÙبرÙاÙ
ج Øت٠ÙعÙ
٠عÙ٠طرازات
اÙØÙاسÙب اÙذائعة ØاÙÙاÙ. ÙÙد ÙÙت أعÙÙ
Ù
ÙØ°
إطÙاÙÙ ÙÙÙ
شرÙع بأ٠اﻷÙ
ر سÙتطÙب عدة سÙÙات.
ÙØ°ÙÙØ ÙÙد Ùررت بأÙÙÙ Ùا أرÙد تصÙ
ÙÙ
ÙظاÙ
أسÙØ£ ÙØ®Ùض تØد٠إضاÙÙ ÙتشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج ÙÙ
اÙبÙئة اÙØاÙÙØ© اÙÙ
ØصÙرة. Ùبد٠ذÙÙØ ÙÙد Ùررت
Ùتابة اÙبرÙاÙ
ج بأÙبر Ø´Ù٠طبÙع٠Ù
Ù
ÙÙ ÙبأÙضÙ
طرÙÙØ©. Ø¥ÙÙÙ Ùاث٠Ù
٠أ٠اﻵÙات اÙÙ
زÙدة بÙدر
ÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة ستÙÙ٠اÙØاضر اﻷÙÙÙ ÙÙ
اÙسÙÙات اÙÙ
ÙبÙØ©. ÙباÙÙعÙØ Ùإ٠اÙØ¥ÙÙاع
اÙسرÙع اÙØ°Ù ÙتزاÙد ب٠ØجÙ
اÙذاÙرة ÙجعÙÙÙ
أتعجب Ùرد اÙÙع٠اÙبطÙØ¡ ÙÙ
عظÙ
اﻷشخاص ÙÙÙ
ا
ÙتعÙ٠باÙذاÙرة اÙاÙتراضÙØ©Ø Ø£Ø¸Ù Ø¨Ø£Ù Ø§ï»·Ù
ر ÙÙ
غاÙØ© اÙØ£ÙÙ
ÙØ©."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I'm not sure what you mean by personal "
+"computers. For example, is a Sun a personal computer? GNU EMACS requires at "
+"least a megabyte of available memory and preferably more. It is normally "
+"used on machines that have virtual memory. Except for various technical "
+"problems in a few C compilers, almost any machine with virtual memory and "
+"running a fairly recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them "
+"currently do."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا تÙصدÙ
باÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©. ÙÙ ÙÙ
ÙÙ "
+"اعتبار Sun ØاسÙبا٠شخصÙا٠عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ
GNU EMACS ÙتطÙب ذاÙرة Ù
ÙدارÙا ÙاØد "
+"Ù
ÙجاباÙت عÙ٠اÙØ£ÙÙØ ÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙستخدÙ
عادة
عÙ٠آÙات Ù
زÙدة بذاÙرة اÙتراضÙØ©. "
+"باستثÙاء بعض اÙÙ
شاÙ٠اÙتÙÙÙØ© Ù٠عدد Ù
Ù Ù
صرÙات CØ Ùإ٠أ٠آÙØ© Ù
زÙدة بذاÙرة "
+"اÙتراضÙØ© Ùبإصدار ØدÙØ« ÙسبÙا٠Ù
٠أÙظÙ
Ø©
ÙÙÙÙس ستدعÙ
GNU EMACSØ ÙÙذا اﻷÙ
ر ÙÙطب٠"
+"عÙÙ Ù
عظÙ
اﻵﻻت اÙÙ
تÙÙرة."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: I think people don't really view it as being
necessary for single-user machines."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: أظ٠بأ٠اÙÙاس Ùا ÙعتبرÙÙ
اﻷÙ
ر ضرÙرÙا٠باÙÙسبة ÙÙØ¢Ùات اÙÙ
خصصة ÙÙ
ستخدÙ
ÙاØد."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Has anyone tried to port it to Ataris or Macintoshes?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ØاÙ٠أØد Ù
ا ترØÙÙ٠إÙÙ
ØÙاسÙب أتار٠أ٠Ù
اÙÙÙتÙØ´Ø"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: They don't understand that single user
doesn't mean single program. Certainly for any Unix-like system it's important
to be able to run lots of different processes at the same time even if there is
only one of you. You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine with
enough memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very well or a
Unix system very well."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ù
ا Ùا ÙÙÙÙ
ÙÙÙ Ù٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
اÙÙاØد Ùا ÙعÙ٠برÙاÙ
جا٠ÙاØداÙ.
بطبÙعة اÙØاÙØ Ùإ٠إÙ
ÙاÙÙØ© تشغÙ٠اÙعدÙد Ù
Ù
اÙعÙ
ÙÙات اÙÙ
ختÙÙØ© Ù٠آ٠ÙاØد تشÙ٠أÙ
را٠ÙاÙ
ا٠باÙÙسبة ï»·Ù ÙظاÙ
شبÙ٠بÙÙÙÙØ³Ø Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙا٠إÙا Ù
ستخدÙ
ÙاØد. ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ GNU EMACS
عÙ٠آÙØ© غÙر Ù
زÙدة بأ٠ذاÙرة اÙتراضÙØ© ÙÙ
ØاÙØ© تÙÙرÙا عÙÙ Ùدر Ùا٠Ù
٠اÙذاÙØ±Ø©Ø ÙÙÙÙ ÙÙ
تتÙ
ÙÙ Ù
٠تشغÙ٠اÙجزء اÙÙ
تبÙÙ Ù
Ù ÙظاÙ
غÙ٠أÙ
ÙظاÙ
ÙÙÙÙس بشÙ٠جÙد."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: The Atari 1040ST still doesn't have quite enough "
+"memory. The next Atari machine, I expect, will run it. I also think that "
+"future Ataris will have some forms of memory mapping. Of course, I am not "
+"designing the software to run on the kinds of computers that are prevalent "
+"today. I knew when I started this project it was going to take a few "
+"years. I therefore decided that I didn't want to make a worse system by "
+"taking on the additional challenge of making it run in the currently "
+"constrained environment. So instead I decided I'm going to write it in the "
+"way that seems the most natural and best. I am confident that in a couple "
+"of years machines of sufficient size will be prevalent. In fact, increases "
+"in memory size are happening so fast it surprises me how slow most of the "
+"people are to put in virtual memory; I think it is totally essential."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: إ٠طراز Atari 1040ST Ùا زا٠ÙÙتÙر
Ø¥Ù٠اÙÙدر "
+"اÙÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة. أتÙÙع Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙطراز اÙÙ
Ùب٠Ùادرا٠عÙ٠تشغÙÙÙ. ÙÙ
ا أظ٠بأ٠"
+"اÙطرازات اÙÙ
ÙبÙØ© Ù
٠أتار٠ستتÙÙر عÙÙ
طرÙÙØ© Ù
ا ÙتعÙÙ٠اÙبÙاÙات. بطبÙعة اÙØاÙØ "
+"ÙØ¥ÙÙÙ Ùا أصÙ
Ù
اÙبرÙاÙ
ج Øت٠ÙعÙ
٠عÙ٠طرازات
اÙØÙاسÙب اÙذائعة ØاÙÙاÙ. ÙÙد ÙÙت "
+"أعÙÙ
Ù
ÙØ° إطÙاÙÙ ÙÙÙ
شرÙع بأ٠اﻷÙ
ر سÙتطÙب
عدة سÙÙات. ÙØ°ÙÙØ ÙÙد Ùررت بأÙÙÙ Ùا "
+"أرÙد تصÙ
ÙÙ
ÙظاÙ
أسÙØ£ ÙØ®Ùض تØد٠إضاÙÙ
ÙتشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ù٠اÙبÙئة اÙØاÙÙØ© "
+"اÙÙ
ØصÙرة. Ùبد٠ذÙÙØ ÙÙد Ùررت Ùتابة اÙبرÙاÙ
ج بأÙبر Ø´Ù٠طبÙع٠Ù
Ù
ÙÙ ÙبأÙض٠"
+"طرÙÙØ©. Ø¥ÙÙÙ Ùاث٠Ù
٠أ٠اﻵÙات اÙÙ
زÙدة بÙدر
ÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة ستÙÙ٠اÙØاضر اﻷÙÙÙ "
+"Ù٠اÙسÙÙات اÙÙ
ÙبÙØ©. ÙباÙÙعÙØ Ùإ٠اÙØ¥ÙÙاع
اÙسرÙع اÙØ°Ù ÙتزاÙد ب٠ØجÙ
اÙذاÙرة "
+"ÙجعÙÙ٠أتعجب Ùرد اÙÙع٠اÙبطÙØ¡ ÙÙ
عظÙ
اﻷشخاص ÙÙÙ
ا ÙتعÙ٠باÙذاÙرة اÙاÙتراضÙØ©Ø "
+"أظ٠بأ٠اﻷÙ
ر Ù٠غاÙØ© اÙØ£ÙÙ
ÙØ©."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: I think people don't really view it as being "
+"necessary for single-user machines."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: أظ٠بأ٠اÙÙاس Ùا ÙعتبرÙ٠اﻷÙ
ر
ضرÙرÙا٠باÙÙسبة ÙÙØ¢Ùات "
+"اÙÙ
خصصة ÙÙ
ستخدÙ
ÙاØد."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: How much of LISP is present in GNU EMACS? It
occurred to me that it may be useful to use that as a tool for learning LISP."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ
ÙبÙغ Ù
Ùدار LISP ØاÙÙا٠ÙÙ
GNU EMACSØ ÙÙد خطر بباÙ٠أÙÙ Ùد ÙصÙØ Ùأداة ÙتعÙÙ
LISP."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: They don't understand that single user doesn't "
+"mean single program. Certainly for any Unix-like system it's important to "
+"be able to run lots of different processes at the same time even if there is "
+"only one of you. You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine "
+"with enough memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very "
+"well or a Unix system very well."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ù
ا Ùا ÙÙÙÙ
ÙÙÙ Ù٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
اÙÙاØد Ùا ÙعÙÙ "
+"برÙاÙ
جا٠ÙاØداÙ. بطبÙعة اÙØاÙØ Ùإ٠إÙ
ÙاÙÙØ© تشغÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙعÙ
ÙÙات اÙÙ
ختÙÙØ© "
+"Ù٠آ٠ÙاØد تشÙ٠أÙ
را٠ÙاÙ
ا٠باÙÙسبة ï»·Ù
ÙظاÙ
شبÙ٠بÙÙÙÙØ³Ø Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙا٠"
+"Ø¥Ùا Ù
ستخدÙ
ÙاØد. ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ GNU EMACS عÙ٠آÙØ©
غÙر Ù
زÙدة بأ٠ذاÙرة اÙتراضÙØ© "
+"ÙÙ ØاÙØ© تÙÙرÙا عÙÙ Ùدر Ùا٠Ù
٠اÙذاÙرةØ
ÙÙÙÙ Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تشغÙ٠اÙجزء اÙÙ
تبÙÙ "
+"Ù
Ù ÙظاÙ
غÙ٠أ٠ÙظاÙ
ÙÙÙÙس بشÙ٠جÙد."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: You can certainly do that. GNU EMACS
contains a complete, although not very powerful, LISP system. It's powerful
enough for writing editor commands. It's not comparable with, say, a Common
LISP System, something you could really use for system programming, but it has
all the things that LISP needs to have."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بذÙÙ
باÙتأÙÙد. GNU EMACS ÙتضÙ
Ù ÙظاÙ
LISP ÙاÙ
ÙØ ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙا٠بÙدر ÙاÙ. Ø¥ÙÙ ÙÙ٠بشÙÙ Ùا٠ÙÙتابة
Ø£ÙاÙ
ر اÙÙ
Øرر. Ùا ÙÙ
ÙÙ Ù
ÙارÙت٠Ù
Ø«Ùا٠ب٠Common
LISP System اÙØ°Ù ÙسÙ
Ø ÙعÙÙا٠ببرÙ
جة اﻷÙظÙ
Ø©Ø
ÙÙÙÙ ÙتÙÙر عÙÙ ÙÙ Ù
ا ÙØتاج٠LISP."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: How much of LISP is present in GNU EMACS? It occurred "
+"to me that it may be useful to use that as a tool for learning LISP."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ
ÙبÙغ Ù
Ùدار LISP ØاÙÙا٠ÙÙ GNU
EMACSØ ÙÙد خطر بباÙÙ "
+"Ø£ÙÙ Ùد ÙصÙØ Ùأداة ÙتعÙÙ
LISP."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Do you have any predictions about when you would
be likely to distribute a workable environment in which, if we put it on our
machines or workstations, we could actually get reasonable work done without
using anything other than code that you distribute?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙدÙ٠أ٠تÙÙعات بشأ٠Ù
تÙ
سÙÙ
ÙÙ٠تÙزÙع بÙئة ÙابÙØ© ÙÙتشغÙÙØ Ø¨ØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙا بعد تثبÙتÙا ÙÙ ØÙاسÙبÙا Ø£Ù Ù
Øطات عÙ
ÙÙا
Ø£Ù ÙÙجز Ù
ÙاÙ
Ùا بشÙ٠صØÙØ Ø¯Ù٠اÙÙجÙØ¡ Ø¥Ù٠أÙ
ÙÙد آخر غÙر Ø°Ù٠اÙذ٠تÙزعÙØ"
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: You can certainly do that. GNU EMACS contains a "
+"complete, although not very powerful, LISP system. It's powerful enough for "
+"writing editor commands. It's not comparable with, say, a Common LISP "
+"System, something you could really use for system programming, but it has "
+"all the things that LISP needs to have."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بذÙ٠باÙتأÙÙد.
GNU EMACS ÙتضÙ
Ù ÙظاÙ
"
+"LISP ÙاÙ
ÙØ ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙا٠بÙدر ÙاÙ. Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
بشÙÙ Ùا٠ÙÙتابة Ø£ÙاÙ
ر اÙÙ
Øرر. "
+"Ùا ÙÙ
ÙÙ Ù
ÙارÙت٠Ù
Ø«Ùا٠ب٠Common LISP System اÙØ°Ù
ÙسÙ
Ø ÙعÙÙا٠ببرÙ
جة اﻷÙظÙ
Ø©Ø "
+"ÙÙÙÙ ÙتÙÙر عÙÙ ÙÙ Ù
ا ÙØتاج٠LISP."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: It's really hard to say. That could happen
in a year, but of course it could take longer. It could also conceivably take
less, but that's not too likely anymore. I think I'll have the compiler
finished in a month or two. The only other large piece of work I really have
to do is in the kernel. I first predicted GNU would take something like two
years, but it has now been two and a half years and I'm still not finished.
Part of the reason for the delay is that I spent a lot of time working on one
compiler that turned out to be a dead end. I had to rewrite it completely.
Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS. I originally thought
I wouldn't have to do that at all."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ù
٠اÙصعب ØÙا٠أ٠أدÙÙ
بأ٠تÙÙÙت Ù
Øدد. Ùد ÙØدث Ø°Ù٠بعد سÙØ©Ø ÙÙد
Ùستغر٠ÙÙتا٠أطÙÙ Ù
Ù Ø°ÙÙ. Ù
٠اÙÙ
Ù
Ù٠أÙضا٠أÙ
ÙتطÙب اﻷÙ
ر Ù
دة Ø£ÙÙØ Ø±ØºÙ
Ø£ÙÙ٠أستبعد Ø°ÙÙ.
أظ٠بأÙ٠سأÙتÙÙ Ù
٠إÙجاز اÙÙ
صر٠بعد Ø´Ùر Ø£Ù
اثÙÙÙ. إ٠اÙجزء اÙرئÙس٠اÙÙØÙد اÙذ٠سÙتÙجب
عÙÙ ØÙا٠إÙجاز٠Ù٠اÙÙÙاة. ÙÙد تÙÙعت ÙÙ
اÙبداÙØ© بأ٠إÙجاز غÙ٠سÙستغر٠ØÙاÙ٠سÙتÙÙØ
ÙÙ٠اﻷÙ
ر استغر٠سÙتÙÙ ÙÙص٠ÙغاÙØ© اﻵÙØ ÙÙا
زÙت ÙÙ
Ø£Ùت٠بعد. Ù
٠أسباب اÙتأخÙر Ø£ÙÙ٠ضÙعت
اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت Ù٠اÙعÙ
٠عÙÙ Ù
صر٠ÙادÙ٠إÙÙ
طرÙÙ Ù
سدÙØ¯Ø Ù
Ù
ا أجبرÙ٠عÙ٠إعادة ÙتابتÙ
ÙÙÙا٠Ù
٠جدÙد. Ø£Ù
ا اÙسبب Ø§ï»µØ®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ ÙÙÙ
Ù ÙÙ
تخصÙص٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙÙ GNU EMACSØ ÙÙÙ
Ø£ÙÙ
أعÙÙ
بأÙ٠سأØتاج ÙÙÙ Ùذا اÙÙ
جÙÙد."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Do you have any predictions about when you would be "
+"likely to distribute a workable environment in which, if we put it on our "
+"machines or workstations, we could actually get reasonable work done without "
+"using anything other than code that you distribute?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙدÙ٠أ٠تÙÙعات بشأ٠Ù
ت٠سÙÙ
ÙÙ٠تÙزÙع بÙئة ÙابÙØ© "
+"ÙÙتشغÙÙØ Ø¨ØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙا بعد تثبÙتÙا ÙÙ
ØÙاسÙبÙا Ø£Ù Ù
Øطات عÙ
ÙÙا Ø£Ù ÙÙجز Ù
ÙاÙ
Ùا "
+"بشÙ٠صØÙØ Ø¯Ù٠اÙÙجÙØ¡ Ø¥Ù٠أ٠ÙÙد آخر غÙر Ø°ÙÙ
اÙذ٠تÙزعÙØ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: It's really hard to say. That could happen in a "
+"year, but of course it could take longer. It could also conceivably take "
+"less, but that's not too likely anymore. I think I'll have the compiler "
+"finished in a month or two. The only other large piece of work I really "
+"have to do is in the kernel. I first predicted GNU would take something "
+"like two years, but it has now been two and a half years and I'm still not "
+"finished. Part of the reason for the delay is that I spent a lot of time "
+"working on one compiler that turned out to be a dead end. I had to rewrite "
+"it completely. Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS. I "
+"originally thought I wouldn't have to do that at all."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ù
٠اÙصعب ØÙا٠أ٠أدÙ٠بأÙ
تÙÙÙت Ù
Øدد. Ùد ÙØدث Ø°ÙÙ "
+"بعد سÙØ©Ø ÙÙد Ùستغر٠ÙÙتا٠أطÙÙ Ù
Ù Ø°ÙÙ. Ù
Ù
اÙÙ
Ù
Ù٠أÙضا٠أ٠ÙتطÙب اﻷÙ
ر Ù
دة Ø£ÙÙØ "
+"رغÙ
Ø£ÙÙ٠أستبعد Ø°ÙÙ. أظ٠بأÙ٠سأÙتÙÙ Ù
Ù
Ø¥Ùجاز اÙÙ
صر٠بعد Ø´Ùر أ٠اثÙÙÙ. Ø¥Ù "
+"اÙجزء اÙرئÙس٠اÙÙØÙد اÙذ٠سÙتÙجب عÙÙ ØÙاÙ
Ø¥Ùجاز٠Ù٠اÙÙÙاة. ÙÙد تÙÙعت ÙÙ "
+"اÙبداÙØ© بأ٠إÙجاز غÙ٠سÙستغر٠ØÙاÙÙ
سÙتÙÙØ ÙÙ٠اﻷÙ
ر استغر٠سÙتÙÙ ÙÙص٠ÙغاÙØ© "
+"اﻵÙØ ÙÙا زÙت ÙÙ
Ø£Ùت٠بعد. Ù
٠أسباب اÙتأخÙر
Ø£ÙÙ٠ضÙعت اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙÙ "
+"اÙعÙ
٠عÙÙ Ù
صر٠ÙادÙ٠إÙ٠طرÙÙ Ù
سدÙØ¯Ø Ù
Ù
ا
أجبرÙ٠عÙ٠إعادة Ùتابت٠ÙÙÙا٠Ù
Ù "
+"جدÙد. Ø£Ù
ا اÙسبب Ø§ï»µØ®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ ÙÙÙ
Ù Ù٠تخصÙصÙ
اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙÙ GNU EMACSØ ÙÙÙ
"
+"Ø£Ù٠أعÙÙ
بأÙ٠سأØتاج ÙÙÙ Ùذا اÙÙ
جÙÙد."
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>BYTE</strong>: Tell us about your distribution scheme."
msgstr "<strong>BYTE</strong>: تØدث ÙÙا ع٠Ù
خطط اÙتÙزÙع
اÙذ٠تÙÙجÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I don't put software or manuals in the
public domain, and the reason is that I want to make sure that all the users
get the freedom to share. I don't want anyone making an improved version of a
program I wrote and distributing it as proprietary. I don't want that to ever
be able to happen. I want to encourage the free improvements to these
programs, and the best way to do that is to take away any temptation for a
person to make improvements nonfree. Yes, a few of them will refrain from
making improvements, but a lot of others will make the same improvements and
they'll make them free."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ Ùا أضع أ٠براÙ
ج Ø£Ù
أدÙØ© Ù٠اÙÙطا٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ ÙاÙسبب ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙÙ
Ù
Ù٠رغبت٠بأ٠ÙÙÙÙ ÙÙاÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ©
Ù٠تشار٠اÙÙ
Ùارد. Ùا أرÙد Ø£Ù ÙÙÙÙ
أ٠أØد
بتØسÙ٠إصدار ÙبرÙاÙ
ج Ùتبت٠ÙتÙزÙع٠ÙبرÙاÙ
ج
اØتÙارÙ. Ùا أرÙد Øت٠أ٠ÙØدث Ø°ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ
Ù
Ù
اﻷÙاÙ
. أرÙد أ٠أشجع اÙتØسÙÙات اÙØرة ÙÙØ°Ù
اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
Ø«ÙÙ ÙÙÙÙاÙ
بذÙÙ
تتجÙÙ Ù٠إغÙا٠اÙباب Ø£Ù
اÙ
أ٠إغراء ÙإدخاÙ
تØسÙÙات غÙر Øرة. بطبÙعة اÙØاÙØ Ùإ٠بعضÙÙ
سÙتÙاÙÙ٠ع٠إدخا٠اÙتØسÙÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙعدÙد Ù
Ù
اﻵخرÙ٠سÙÙÙÙ
Ù٠بإدخا٠تØسÙÙات Øرة."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I don't put software or manuals in the public "
+"domain, and the reason is that I want to make sure that all the users get "
+"the freedom to share. I don't want anyone making an improved version of a "
+"program I wrote and distributing it as proprietary. I don't want that to "
+"ever be able to happen. I want to encourage the free improvements to these "
+"programs, and the best way to do that is to take away any temptation for a "
+"person to make improvements nonfree. Yes, a few of them will refrain from "
+"making improvements, but a lot of others will make the same improvements and "
+"they'll make them free."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ Ùا أضع أ٠براÙ
ج أ٠أدÙØ©
Ù٠اÙÙطا٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ "
+"ÙاÙسبب ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙÙ
Ù Ù٠رغبت٠بأ٠ÙÙÙÙ ÙÙاÙØ©
اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© Ù٠تشار٠"
+"اÙÙ
Ùارد. Ùا أرÙد Ø£Ù ÙÙÙÙ
أ٠أØد بتØسÙÙ
إصدار ÙبرÙاÙ
ج Ùتبت٠ÙتÙزÙع٠ÙبرÙاÙ
ج "
+"اØتÙارÙ. Ùا أرÙد Øت٠أ٠ÙØدث Ø°ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ
Ù
Ù
اﻷÙاÙ
. أرÙد أ٠أشجع اÙتØسÙÙات "
+"اÙØرة ÙÙذ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
Ø«ÙÙ
ÙÙÙÙاÙ
بذÙ٠تتجÙÙ Ù٠إغÙا٠اÙباب Ø£Ù
اÙ
"
+"أ٠إغراء Ùإدخا٠تØسÙÙات غÙر Øرة. بطبÙعة
اÙØاÙØ Ùإ٠بعضÙÙ
سÙتÙاÙÙ٠ع٠إدخا٠"
+"اÙتØسÙÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻵخرÙ٠سÙÙÙÙ
ÙÙ
بإدخا٠تØسÙÙات Øرة."
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>BYTE</strong>: And how do you go about guaranteeing that?"
msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙÙ٠ترÙد ضÙ
ا٠ذÙÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I do this by copyrighting the programs and
putting on a notice giving people explicit permission to copy the programs and
change them but only on the condition that they distribute under the same terms
that I used, if at all. You don't have to distribute the changes you make to
any of my programs—you can just do it for yourself, and you don't have to
give it to anyone or tell anyone. But if you do give it to someone else, you
have to do it under the same terms that I use."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙضÙ
ا٠ذÙÙØ ÙØ¥Ù٠أÙخضع
اÙبرÙ
جÙات ÙØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©Ø Ø«Ù
أضع
إشعارا٠ÙÙ
ÙØ ØÙا٠صرÙØا٠ÙÙأشخاص ÙÙ Ùسخ
اÙبرÙ
جÙات ÙتعدÙÙÙØ§Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· Ø£Ù ÙÙÙÙ
Ùا
بتÙزÙعÙا تØت ÙÙس اÙشرÙØ· اÙت٠ÙضعتÙا. Ùست٠Ù
جبرا٠عÙ٠تÙزÙع اÙتعدÙÙات اÙت٠أدخÙتÙÙا
عÙ٠أ٠برÙاÙ
ج Ù
٠براÙ
جٗÙÙ
ÙÙ٠اÙاØتÙاظ
باÙتعدÙÙات ÙÙÙسÙØ ÙÙست٠Ù
جبرا٠عÙ٠إعطائÙا
ﻷ٠أØد أ٠اÙتØدث ﻷ٠أØد Ø£ÙÙا. ÙÙ٠إÙ
أعطÙتÙÙا Ùشخص Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙتÙ
تØت ÙÙس
اÙشرÙØ· اÙت٠أÙطبÙÙÙÙÙا."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Do you obtain any rights over the executable
code derived from the C compiler?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù٠تÙ
Ù٠أ٠ØÙÙ٠عÙ٠اÙÙÙد
اÙتÙÙÙذ٠اÙÙ
ÙشتÙÙÙ Ù
Ù Ù
صر٠CØ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: The copyright law doesn't give me copyright
on output from the compiler, so it doesn't give me a way to say anything about
that, and in fact I don't try to. I don't sympathize with people developing
proprietary products with any compiler, but it doesn't seem especially useful
to try to stop them from developing them with this compiler, so I am not going
to."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ø¥Ù ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© Ùا ÙÙÙ
ØÙÙ Ø٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© إزاء Ù
ا ÙÙتج٠اÙÙ
ÙصرÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ ÙÙÙس ÙÙا٠Ù
ا ÙÙ
Ù٠أ٠أÙÙÙ٠بÙذا اÙشأÙ. Ùا Ø£ØÙ
٠أ٠Ùد
ÙÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ·ÙرÙÙ Ù
Ùتجات اØتÙارÙØ© بأ٠Ù
ÙصرÙÙ ÙاÙ. ÙÙÙØ Ù
٠غÙر اÙÙ
جد٠أ٠أØاÙÙ Ø«ÙÙÙÙ
عÙ٠تطÙÙر Ù
ÙتجاتÙÙ
بÙذا اÙÙ
صرÙ. ÙØ°Ø§Ø ÙØ¥ÙÙ
Ù٠أØاÙÙ Ø°ÙÙ."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Do your restrictions apply if people take pieces
of your code to produce other things as well?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù٠تطب٠شرÙط٠اÙتÙÙÙدÙØ©
عÙ٠اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
Ù٠أجزاء Ù
عÙÙØ© Ù
Ù
ÙÙد٠ÙØ¥Ùتاج أشÙاء أخرÙØ"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Yes, if they incorporate with changes any
sizable piece. If it were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't
apply to that. Essentially, I have chosen these conditions so that first there
is a copyright, which is what all the software hoarders use to stop everybody
from doing anything, and then I add a notice giving up part of those rights.
So the conditions talk only about the things that copyright applies to. I
don't believe that the reason you should obey these conditions is because of
the law. The reason you should obey is because an upright person when he
distributes software encourages other people to share it further."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙ ØاÙØ© Ù
ا إذا ÙاÙت
اÙتعدÙÙات تتضÙ
٠أجزاء Ù
ÙÙ
Ø©. إذا Ùا٠اﻷÙ
ر
ÙتعÙ٠بسطرÙÙ ÙÙØ· Ù
٠اÙÙÙØ¯Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙستØÙ
اÙØ°ÙØ±Ø Ùأ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© غÙر سارÙØ© اÙÙ
ÙعÙÙØ© ÙÙ Ù
Ø«Ù Ùذ٠اÙØاÙات. بشÙ٠عاÙ
Ø ÙØ¥ÙÙÙ Ùد
اخترت Ùذ٠اÙشرÙØ· Øت٠تطب٠ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© بشÙ٠أÙÙÙØ ÙÙÙ Ù
ا ÙÙعÙÙ ÙاÙØ© Ù
ÙتÙزÙ
اÙبرÙ
جÙات ÙÙ
Ùع اﻵخرÙÙ Ù
٠اÙÙÙاÙ
بأ٠شÙØ¡Ø Ø«Ù
أضÙت إشعارا٠باÙتخÙ٠ع٠بعض Ùذ٠اÙØÙÙÙ.
ÙباÙتاÙÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· Ùا تتطر٠إÙا ÙÙجÙاÙب
اÙخاضعة ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©. Ùا أعتÙد بأÙÙ Ù
ÙزÙ
باØتراÙ
Ùذ٠اÙشرÙØ· بسبب اÙÙاÙÙÙØ Ø¨Ù ï»·Ù Ø£Ù
شخص ÙزÙÙ Ùشجع اﻵخرÙ٠عÙÙ Ù
شارÙØ© برÙ
جاÙت٠Ù
ع اﻵخرÙ٠عÙد تÙزÙع٠ÙÙا."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: In a sense you are enticing people into this
mode of thinking by providing all of these interesting tools that they can use
but only if they buy into your philosophy."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: بشÙÙ Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù٠تØÙز اÙÙاس
عÙ٠تبÙÙ Ùذا اÙÙÙ
Ø· اÙÙÙر٠Ù
Ù Ø®Ùا٠تÙÙÙر ÙÙ
Ùذ٠اﻷدÙات اÙÙاÙ
Ø© اÙت٠ÙÙ
ÙÙÙÙ
استخداÙ
Ùا ÙÙ
ØاÙØ© Ø¥ÙÙ
اÙÙÙ
بÙÙسÙتÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I do this by copyrighting the programs and "
+"putting on a notice giving people explicit permission to copy the programs "
+"and change them but only on the condition that they distribute under the "
+"same terms that I used, if at all. You don't have to distribute the changes "
+"you make to any of my programs—you can just do it for yourself, and "
+"you don't have to give it to anyone or tell anyone. But if you do give it "
+"to someone else, you have to do it under the same terms that I use."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙضÙ
ا٠ذÙÙØ ÙØ¥Ù٠أÙخضع اÙبرÙ
جÙات ÙØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©Ø Ø«Ù
أضع إشعارا٠ÙÙ
ÙØ ØÙا٠صرÙØاÙ
ÙÙأشخاص ÙÙ Ùسخ اÙبرÙ
جÙات ÙتعدÙÙÙØ§Ø "
+"بشرط Ø£Ù ÙÙÙÙ
Ùا بتÙزÙعÙا تØت ÙÙس اÙشرÙØ·
اÙت٠ÙضعتÙا. Ùست٠Ù
جبرا٠عÙ٠تÙزÙع "
+"اÙتعدÙÙات اÙت٠أدخÙتÙÙا عÙ٠أ٠برÙاÙ
ج Ù
Ù
براÙ
جٗÙÙ
ÙÙ٠اÙاØتÙاظ "
+"باÙتعدÙÙات ÙÙÙسÙØ ÙÙست٠Ù
جبرا٠عÙÙ
إعطائÙا ﻷ٠أØد أ٠اÙتØدث ﻷ٠أØد Ø£ÙÙا. ÙÙÙ "
+"إ٠أعطÙتÙÙا Ùشخص Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙتÙ
تØت
ÙÙس اÙشرÙØ· اÙت٠أÙطبÙÙÙÙÙا."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Yes. You could also see it as using the
legal system that software hoarders have set up against them. I'm using it to
protect the public from them."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙ
ÙÙ٠اعتبار Ø°ÙÙ
Ø£Ùضا٠ÙÙسÙÙØ© ÙاستخداÙ
اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙ٠اÙØ°Ù
Ø£Ùشا٠Ù
ÙتÙزÙا اÙبرÙ
جÙات ضدÙÙ
. ÙÙ
ا Ø£ÙÙÙ
بÙ
Ù٠استخداÙ
Ùذا اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙ ÙتØرÙر
اÙÙاس Ù
٠براثÙÙÙÙ
."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Do you obtain any rights over the executable code "
+"derived from the C compiler?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ù٠تÙ
Ù٠أ٠ØÙÙ٠عÙ٠اÙÙÙد
اÙتÙÙÙذ٠اÙÙ
ÙشتÙÙÙ Ù
Ù Ù
صر٠CØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Given that manufacturers haven't wanted to fund
the project, who do you think will use the GNU system when it is done?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ Ùد رÙضÙا
تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شرÙØ¹Ø ÙÙ
٠سÙÙÙÙ
باستخداÙ
ÙظاÙ
غÙÙ
عÙد اÙتÙ
اÙÙ Øسب اعتÙادÙØ"
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: The copyright law doesn't give me copyright on "
+"output from the compiler, so it doesn't give me a way to say anything about "
+"that, and in fact I don't try to. I don't sympathize with people developing "
+"proprietary products with any compiler, but it doesn't seem especially "
+"useful to try to stop them from developing them with this compiler, so I am "
+"not going to."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ø¥Ù ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© Ùا
ÙÙÙ
ØÙÙ Ø٠اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ© إزاء Ù
ا ÙÙتج٠اÙÙ
ÙصرÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ
ÙÙÙس ÙÙا٠Ù
ا ÙÙ
Ù٠أ٠أÙÙÙ٠بÙذا "
+"اÙشأÙ. Ùا Ø£ØÙ
٠أ٠Ùد ÙÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ·ÙرÙÙ Ù
Ùتجات اØتÙارÙØ© بأ٠Ù
ÙصرÙÙ ÙاÙ. ÙÙÙØ "
+"Ù
٠غÙر اÙÙ
جد٠أ٠أØاÙÙ Ø«ÙÙÙÙ
عÙ٠تطÙÙر Ù
ÙتجاتÙÙ
بÙذا اÙÙ
صرÙ. ÙØ°Ø§Ø ÙØ¥ÙÙ ÙÙ "
+"Ø£ØاÙÙ Ø°ÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I have no idea, but it is not an important
question. My purpose is to make it possible for people to reject the chains
that come with proprietary software. I know that there are people who want to
do that. Now, there may be others who don't care, but they are not my concern.
I feel a bit sad for them and for the people that they influence. Right now a
person who perceives the unpleasantness of the terms of proprietary software
feels that he is stuck and has no alternative except not to use a computer.
Well, I am going to give him a comfortable alternative."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùا أدرÙØ ÙÙÙ Ùذا اÙسؤاÙ
عدÙÙ
اﻷÙÙ
ÙØ©. ÙدÙÙ Ù٠تÙ
ÙÙ٠اÙÙاس Ù
Ù Ùسر
ÙÙÙد اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. أعر٠أ٠ÙÙا٠Ù
Ù
Ùسع٠ÙÙÙÙاÙ
بذÙÙ. Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙاÙ
أشخاص آخرÙÙ Ùا ÙÙترثÙÙ ÙÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø ÙÙÙ
ÙؤÙاء Ùا ÙÙدرجÙÙ ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتÙ
اÙ
اتÙ. أشعر
ببعض اÙØز٠تجا٠ÙؤÙاء اÙأشخاص ÙاﻷÙراد
اÙØ°ÙÙ ÙؤثرÙ٠عÙÙÙÙ
. ØاÙÙاÙØ Ùإ٠أ٠شخص ÙعرÙ
اÙشرÙØ· اÙبغÙضة ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùشعر
باÙسداد اﻷبÙاب ÙÙ ÙجÙÙ Ùبأ٠اÙØ٠اÙÙØÙد ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠اÙتخÙ٠ع٠استخداÙ
اÙØاسÙب. Ù
ا داÙ
اﻷÙ
ر ÙØ°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙ٠سأÙدÙ
ÙÙذا اÙشخص بدÙÙا٠Ù
رÙØاÙ."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Do your restrictions apply if people take pieces of "
+"your code to produce other things as well?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ù٠تطب٠شرÙط٠اÙتÙÙÙدÙØ© عÙÙ
اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ "
+"أجزاء Ù
عÙÙØ© Ù
Ù ÙÙد٠ÙØ¥Ùتاج أشÙاء أخرÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "Other people may use the GNU system simply because it is technically
superior. For example, my C compiler is producing about as good a code as I
have seen from any C compiler. And GNU EMACS is generally regarded as being
far superior to the commercial competition. And GNU EMACS was not funded by
anyone either, but everyone is using it. I therefore think that many people
will use the rest of the GNU system because of its technical advantages. But I
would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it technically
better because I want it to be socially better. The GNU project is really a
social project. It uses technical means to make a change in society."
-msgstr "ÙÙا٠Ù
Ù ÙستخدÙ
ÙظاÙ
غÙÙ ÙÙØ· ÙتÙÙÙÙ
اÙتÙÙÙ. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
ÙصرÙÙÙ C اÙØ°Ù
Ø·Ùرت٠ÙÙتج ÙÙدا٠ذ٠جÙدة Ù
Ù
اثÙØ© ÙتÙ٠اÙتÙ
تÙÙرÙا Ù
صرÙات C اﻷخرÙ. ÙÙ
ا Ø£Ù GNU EMACS Ùعد Ù
تÙÙÙا٠بشÙÙ ÙبÙر عÙ٠اÙÙ
Ùتجات اÙتجارÙØ©
اﻷخرÙ. ÙرغÙ
عدÙ
استÙادة GNU EMACS Ù
٠أ٠تÙ
ÙÙÙ
خارجÙØ Ùإ٠اÙجÙ
Ùع ÙستخدÙ
Ù. تبعا٠ÙÙ
ا سبÙ
Ø°ÙرÙØ ÙØ¥ÙÙ٠أعتÙد بأ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷشخاص
سÙستخدÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات اﻷخر٠اÙÙ
تÙÙرة ÙÙ ÙظاÙ
غÙ٠بسبب Ù
زاÙاÙا اÙتÙÙÙØ©. Ø¥Ùا Ø£ÙÙÙ ÙÙت
سأطÙر ÙظاÙ
GNU عÙ٠أ٠ØاÙØ Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
Ø£Ù٠أعرÙ
ÙÙÙÙØ© جعÙÙ Ù
تÙÙÙا٠تÙÙÙاÙØ ÙØ£ÙÙ٠أرÙد٠أÙ
ÙÙÙ٠أÙض٠عÙ٠اÙصعÙد اÙاجتÙ
اعÙ. Ù
شرÙع GNU Ù
شرÙع اجتÙ
اع٠بÙÙ Ù
ا تØÙ
Ù٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ù Ù
عÙÙ.
ÙÙÙ Ù
شرÙع ÙستخدÙ
اÙÙسائ٠اÙتÙÙÙØ© ÙتغÙÙر اÙÙ
جتÙ
ع."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Yes, if they incorporate with changes any sizable "
+"piece. If it were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't "
+"apply to that. Essentially, I have chosen these conditions so that first "
+"there is a copyright, which is what all the software hoarders use to stop "
+"everybody from doing anything, and then I add a notice giving up part of "
+"those rights. So the conditions talk only about the things that copyright "
+"applies to. I don't believe that the reason you should obey these "
+"conditions is because of the law. The reason you should obey is because an "
+"upright person when he distributes software encourages other people to share "
+"it further."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙ ØاÙØ© Ù
ا إذا ÙاÙت
اÙتعدÙÙات تتضÙ
٠أجزاء "
+"Ù
ÙÙ
Ø©. إذا Ùا٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠بسطرÙÙ ÙÙØ· Ù
Ù
اÙÙÙØ¯Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙستØ٠اÙØ°ÙØ±Ø ÙØ£Ù "
+"اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© غÙر سارÙØ© اÙÙ
ÙعÙÙØ© ÙÙ Ù
Ø«Ù
Ùذ٠اÙØاÙات. بشÙ٠عاÙ
Ø ÙØ¥ÙÙÙ Ùد "
+"اخترت Ùذ٠اÙشرÙØ· Øت٠تطب٠ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© بشÙ٠أÙÙÙØ ÙÙÙ Ù
ا ÙÙعÙÙ ÙاÙØ© "
+"Ù
ÙتÙز٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙ
Ùع اﻵخرÙÙ Ù
٠اÙÙÙاÙ
بأ٠شÙØ¡Ø Ø«Ù
أضÙت إشعارا٠باÙتخÙ٠ع٠"
+"بعض Ùذ٠اÙØÙÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· Ùا
تتطر٠إÙا ÙÙجÙاÙب اÙخاضعة ÙÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©. Ùا أعتÙد بأÙÙ Ù
ÙزÙ
باØتراÙ
ÙØ°Ù
اÙشرÙØ· بسبب اÙÙاÙÙÙØ Ø¨Ù ï»·Ù Ø£Ù Ø´Ø®Øµ "
+"ÙزÙÙ Ùشجع اﻵخرÙ٠عÙÙ Ù
شارÙØ© برÙ
جاÙت٠Ù
ع
اﻵخرÙ٠عÙد تÙزÙع٠ÙÙا."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Then it is fairly important to you that people
adopt GNU. It is not just an academic exercise to produce this software to
give it away to people. You hope it will change the way the software industry
operates."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
إذا٠باÙÙسبة ÙÙ
Ø£Ù ÙتبÙ٠اÙÙاس ÙظاÙ
غÙÙ. ÙاﻷÙ
ر Ùا ÙتعÙ٠بÙ
جرد تÙ
رÙ٠أÙادÙÙ
Ù ÙØ¥Ùتاج Ùذا اÙÙظاÙ
ÙتÙزÙع٠عÙÙ Ø§ï»·Ø´Ø®Ø§ØµØ Ø¨Ù Ø¨ÙسÙÙØ© تسع٠Ù
Ù
Ø®ÙاÙÙا ÙتغÙÙر ÙÙ
Ø· عÙ
Ù Ùطاع اÙبرÙ
جÙات. "
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: In a sense you are enticing people into this mode of "
+"thinking by providing all of these interesting tools that they can use but "
+"only if they buy into your philosophy."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: بشÙÙ Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù٠تØÙز اÙÙاس عÙÙ
تبÙÙ Ùذا اÙÙÙ
Ø· اÙÙÙر٠Ù
Ù "
+"Ø®Ùا٠تÙÙÙر ÙÙ Ùذ٠اﻷدÙات اÙÙاÙ
Ø© اÙت٠ÙÙ
ÙÙÙÙ
استخداÙ
Ùا ÙÙ ØاÙØ© Ø¥ÙÙ
اÙÙÙ
"
+"بÙÙسÙتÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Yes. Some people say no one will ever use
it because it doesn't have some attractive corporate logo on it, and other
people say that they think it is tremendously important and everyone's going to
want to use it. I have no way of knowing what is really going to happen. I
don't know any other way to try to change the ugliness of the field that I find
myself in, so this is what I have to do."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙا٠Ù
Ù ÙتÙÙع بأÙ
اÙÙظاÙ
ÙÙ ÙÙÙ٠أ٠إÙبا٠ÙØ£ÙÙ Ùا ÙتÙÙر عÙÙ
شعار تجار٠جذاب. بÙÙÙ
ا ÙÙا٠Ù
Ù ÙعتÙد بأÙÙ Ù
شرÙع باÙغ اﻷÙÙ
ÙØ© Ùبأ٠اÙجÙ
Ùع سÙرغب ÙÙ
استخداÙ
اÙÙظاÙ
عÙد اÙتÙ
اÙÙ. Ùا ÙÙ
ÙÙÙÙ Ùراءة
اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙÙÙ Ùا أعر٠أ٠طرÙÙØ© أخرÙ
ÙتغÙÙر اÙÙ
ظÙر اÙÙبÙØ ÙÙØÙ٠اÙذ٠أعÙ
٠بÙ.
ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù Ùاجب٠ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠إتÙ
اÙ
Ùذ٠اÙÙ
ÙÙ
Ø©."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Yes. You could also see it as using the legal "
+"system that software hoarders have set up against them. I'm using it to "
+"protect the public from them."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙ
ÙÙ٠اعتبار Ø°Ù٠أÙضاÙ
ÙÙسÙÙØ© ÙاستخداÙ
اÙÙظاÙ
"
+"اÙÙاÙÙÙ٠اÙذ٠أÙشا٠Ù
ÙتÙزÙا اÙبرÙ
جÙات
ضدÙÙ
. ÙÙ
ا Ø£ÙÙÙ
ب٠Ù٠استخداÙ
Ùذا "
+"اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙ ÙتØرÙر اÙÙاس Ù
٠براثÙÙÙÙ
."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Can you address the implications? You obviously
feel that this is an important political and social statement."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙتطر٠ÙÙجÙاÙب
اÙضÙ
ÙÙØ© ÙتصرÙØÙØ Ù
٠اÙÙØ§Ø¶Ø Ø£Ù٠تؤÙ
٠بأ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠ببÙا٠سÙاس٠ÙاجتÙ
اع٠ÙاÙ
."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Given that manufacturers haven't wanted to fund the "
+"project, who do you think will use the GNU system when it is done?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ Ùد رÙضÙا تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شرÙØ¹Ø ÙÙ
٠سÙÙÙÙ
"
+"باستخداÙ
ÙظاÙ
غÙ٠عÙد اÙتÙ
اÙÙ Øسب
اعتÙادÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: It is a change. I'm trying to change the
way people approach knowledge and information in general. I think that to try
to own knowledge, to try to control whether people are allowed to use it, or to
try to stop other people from sharing it, is sabotage. It is an activity that
benefits the person that does it at the cost of impoverishing all of society.
One person gains one dollar by destroying two dollars' worth of wealth. I
think a person with a conscience wouldn't do that sort of thing except perhaps
if he would otherwise die. And of course the people who do this are fairly
rich; I can only conclude that they are unscrupulous. I would like to see
people get rewards for writing free software and for encouraging other people
to use it. I don't want to see people get rewards for writing proprietary
software because that is not really a contribution to society. The principle
of capitalism is the idea that people manage to make money by producing things
and thereby are encouraged to do what is useful, automatically, so to speak.
But that doesn't work when it comes to owning knowledge. They are encouraged
to do not really what's useful, and what really is useful is not encouraged. I
think it is important to say that information is different from material
objects like cars and loaves of bread because people can copy it and share it
on their own and, if nobody attempts to stop them, they can change it and make
it better for themselves. That is a useful thing for people to do. This isn't
true of loaves of bread. If you have one loaf of bread and you want another,
you can't just put your loaf of bread into a bread copier. You can't make
another one except by going through all the steps that were used to make the
first one. It therefore is irrelevant whether people are permitted to copy
it—it's impossible."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: إ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙÙ
باÙتغÙÙØ±Ø ØªØºÙÙر Ùظرة اﻷشخاص ÙÙÙ
عار٠ÙاÙÙ
عÙÙÙ
ات بشÙ٠عاÙ
. أظ٠بأ٠Ù
ØاÙÙØ© اÙ
تÙا٠اÙÙ
عار٠ÙاÙتØÙÙ
Ù٠طرÙÙØ© استخداÙ
اÙÙاس ÙÙØ°Ù
اÙÙ
عار٠أ٠Ù
ÙعÙÙ
Ù
٠تشارÙÙا Ù
ع اﻵخرÙÙ Ùعد
عÙ
Ùا٠تخرÙبÙاÙ. Ø¥ÙÙ Ùشاط ÙÙÙع اÙشخص اÙØ°Ù
ÙÙÙÙ
ب٠عÙÙ Øساب باÙÙ Ù
ÙÙÙات اÙÙ
جتÙ
ع. Ø¥Ù٠بÙ
ثابة Ø±Ø¨Ø Ø¯ÙÙار ÙاØد عبر تخرÙب دÙÙارÙÙ Ù
Ù
اÙثرÙØ© اÙجÙ
اعÙØ©. أ٠شخص Ù٠ضÙ
Ùر سÙÙ
تÙع عÙ
اÙÙÙاÙ
بÙذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø Ø·Ø§ÙÙ
ا ÙÙ
تÙ٠اÙÙ
سأÙØ© Ù
سأÙØ© ØÙاة Ø£Ù Ù
Ùت. ÙبطبÙعة اÙØاÙØ Ùإ٠اﻷشخاص
اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
Ùر أغÙÙاء بشÙÙ
ÙاÙØ Ù
Ù
ا ÙجعÙÙ٠أستÙتج بأÙÙÙ
عدÙÙ
٠اÙضÙ
Ùر.
أرÙد أ٠أر٠اÙÙاس ÙجÙÙÙ Ø«Ù
ار ÙتابتÙÙ
ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙتشجÙع اﻵخرÙ٠عÙ٠استخداÙ
Ùا. Ùا
أرÙد رؤÙتÙÙ
ÙجÙÙÙ Ø§ï»·Ø±Ø¨Ø§Ø Ù
Ù Ùتابة اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©Ø ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙØ´ÙÙ Ù
ساÙÙ
Ø©
اجتÙ
اعÙØ© ØÙÙÙÙØ©. ÙÙÙÙ
Ù
بدأ اÙرأسÙ
اÙÙØ© عÙÙ
ÙÙرة Ù
ÙادÙا أ٠اÙÙاس ÙÙسبÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ù Ø®ÙاÙ
Ø¥ÙتاجÙÙ
ÙأشÙاء Ù
ختÙÙØ©Ø Ù
Ù
ا ÙشجعÙÙ
عÙÙ Ù
Ù
ارسة Ø£Ùشطة Ù
ÙÙدة بشÙ٠تÙÙائÙ. ÙÙÙ ÙØ°Ù
اÙÙÙرة Ùا تÙطب٠عÙ٠اÙ
تÙا٠اÙÙ
عارÙ. Ø°Ù٠أÙ
اÙÙاس Ùا ÙÙشجÙÙعÙ٠دائÙ
ا٠عÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙ
ا ÙÙ
Ù
ÙÙØ¯Ø Ø¨ÙÙÙ
ا تÙتÙر اﻷشÙاء اÙÙ
ÙÙدة ÙÙدعÙ
اÙÙازÙ
. أظ٠بأÙÙ Ù
٠اÙضرÙر٠أ٠ÙÙ
Ùز بÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© ÙاﻷشÙاء اÙÙ
ادÙØ© Ù
ث٠اÙسÙارات ÙرغÙÙ
اÙØ®Ø¨Ø²Ø ÙØ£ÙÙا ÙادرÙ٠عÙÙ Ùسخ اÙÙ
عÙÙÙ
Ø©
ÙتشارÙÙا Ù
ع اﻵخرÙÙ. Ùإذا ÙÙ
ÙÙ
ÙعÙا أ٠أØد Ù
Ù Ø°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙا ÙستطÙع تعدÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات
ÙتØسÙÙÙا ÙÙ٠اØتÙاجاتÙا. ÙÙذا Ø´ÙØ¡ Ù
ÙÙد
ÙØ£Ùراد اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙÙÙ Ùا ÙÙطب٠عÙ٠رغÙÙ
اÙخبز. Ùإذا Ùا٠ÙدÙ٠رغÙ٠خبز Ùأردت رغÙÙاÙ
Ø¢Ø®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ Ùا تستطÙع Ùضع رغÙÙÙ Ù٠طابعة
ÙÙØصÙ٠عÙ٠رغÙ٠ثاÙ. ÙÙ٠تستطÙع اÙØصÙ٠عÙÙ
رغÙ٠ثا٠إÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠اتباع ÙاÙØ© اÙخطÙات
اÙت٠استخدÙ
ت ÙتØضÙر اÙرغÙ٠اﻷÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ
Ùإ٠اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙاس بÙسخ رغÙ٠اÙخبز ÙبÙ٠أÙ
راÙ
عدÙÙ
اﻷÙÙ
ÙØ©—Ø¥Ù٠أÙ
ر Ù
ستØÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I have no idea, but it is not an important "
+"question. My purpose is to make it possible for people to reject the chains "
+"that come with proprietary software. I know that there are people who want "
+"to do that. Now, there may be others who don't care, but they are not my "
+"concern. I feel a bit sad for them and for the people that they influence. "
+"Right now a person who perceives the unpleasantness of the terms of "
+"proprietary software feels that he is stuck and has no alternative except "
+"not to use a computer. Well, I am going to give him a comfortable "
+"alternative."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùا أدرÙØ ÙÙÙ Ùذا اÙسؤا٠عدÙÙ
اﻷÙÙ
ÙØ©. ÙدÙÙ ÙÙ "
+"تÙ
ÙÙ٠اÙÙاس Ù
Ù Ùسر ÙÙÙد اÙبرÙ
جÙات
اÙاØتÙارÙØ©. أعر٠أ٠ÙÙا٠Ù
Ù Ùسع٠ÙÙÙÙاÙ
"
+"بذÙÙ. Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙا٠أشخاص آخرÙÙ
Ùا ÙÙترثÙÙ ÙÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø ÙÙÙ "
+"ÙؤÙاء Ùا ÙÙدرجÙÙ ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتÙ
اÙ
اتÙ. أشعر
ببعض اÙØز٠تجا٠ÙؤÙاء اÙأشخاص "
+"ÙاﻷÙراد اÙØ°ÙÙ ÙؤثرÙ٠عÙÙÙÙ
. ØاÙÙاÙØ ÙØ¥Ù
أ٠شخص Ùعر٠اÙشرÙØ· اÙبغÙضة ÙÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرة Ùشعر باÙسداد اﻷبÙاب ÙÙ ÙجÙÙ ÙبأÙ
اÙØ٠اÙÙØÙد ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠اÙتخÙ٠ع٠"
+"استخداÙ
اÙØاسÙب. Ù
ا داÙ
اﻷÙ
ر ÙØ°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙÙ
سأÙدÙ
ÙÙذا اÙشخص بدÙÙا٠Ù
رÙØاÙ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Other people may use the GNU system simply because it is technically "
+"superior. For example, my C compiler is producing about as good a code as I "
+"have seen from any C compiler. And GNU EMACS is generally regarded as being "
+"far superior to the commercial competition. And GNU EMACS was not funded by "
+"anyone either, but everyone is using it. I therefore think that many people "
+"will use the rest of the GNU system because of its technical advantages. "
+"But I would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it "
+"technically better because I want it to be socially better. The GNU project "
+"is really a social project. It uses technical means to make a change in "
+"society."
+msgstr ""
+"ÙÙا٠Ù
Ù ÙستخدÙ
ÙظاÙ
غÙÙ ÙÙØ· ÙتÙÙÙ٠اÙتÙÙÙ.
ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
ÙصرÙÙÙ C اÙØ°Ù "
+"Ø·Ùرت٠ÙÙتج ÙÙدا٠ذ٠جÙدة Ù
Ù
اثÙØ© ÙتÙ٠اÙتÙ
تÙÙرÙا Ù
صرÙات C اﻷخرÙ. ÙÙ
ا أ٠GNU "
+"EMACS Ùعد Ù
تÙÙÙا٠بشÙÙ ÙبÙر عÙ٠اÙÙ
Ùتجات
اÙتجارÙØ© اﻷخرÙ. ÙرغÙ
عدÙ
استÙادة GNU "
+"EMACS Ù
٠أ٠تÙ
ÙÙ٠خارجÙØ Ùإ٠اÙجÙ
Ùع ÙستخدÙ
Ù.
تبعا٠ÙÙ
ا سب٠ذÙرÙØ ÙØ¥ÙÙ٠أعتÙد "
+"بأ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷشخاص سÙستخدÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات
اﻷخر٠اÙÙ
تÙÙرة ÙÙ ÙظاÙ
غÙ٠بسبب "
+"Ù
زاÙاÙا اÙتÙÙÙØ©. Ø¥Ùا Ø£ÙÙÙ ÙÙت سأطÙر ÙظاÙ
GNU
عÙ٠أ٠ØاÙØ Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
Ø£Ù٠أعر٠"
+"ÙÙÙÙØ© جعÙÙ Ù
تÙÙÙا٠تÙÙÙاÙØ ÙØ£ÙÙ٠أرÙد٠أÙ
ÙÙÙ٠أÙض٠عÙ٠اÙصعÙد اÙاجتÙ
اعÙ. "
+"Ù
شرÙع GNU Ù
شرÙع اجتÙ
اع٠بÙÙ Ù
ا تØÙ
Ù٠اÙÙÙÙ
Ø©
Ù
Ù Ù
عÙÙ. ÙÙÙ Ù
شرÙع ÙستخدÙ
"
+"اÙÙسائ٠اÙتÙÙÙØ© ÙتغÙÙر اÙÙ
جتÙ
ع."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Then it is fairly important to you that people adopt "
+"GNU. It is not just an academic exercise to produce this software to give "
+"it away to people. You hope it will change the way the software industry "
+"operates."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
إذا٠باÙÙسبة Ù٠أÙ
ÙتبÙ٠اÙÙاس ÙظاÙ
غÙÙ. "
+"ÙاﻷÙ
ر Ùا ÙتعÙ٠بÙ
جرد تÙ
رÙ٠أÙادÙÙ
Ù ÙØ¥Ùتاج
Ùذا اÙÙظاÙ
ÙتÙزÙع٠عÙÙ Ø§ï»·Ø´Ø®Ø§ØµØ Ø¨Ù "
+"بÙسÙÙØ© تسع٠Ù
Ù Ø®ÙاÙÙا ÙتغÙÙر ÙÙ
Ø· عÙ
Ù Ùطاع
اÙبرÙ
جÙات. "
#. type: Content of: <p>
-msgid "Books were printed only on printing presses until recently. It was
possible to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because it
took so much more work than using a printing press. And it produced something
so much less attractive that, for all intents and purposes, you could act as if
it were impossible to make books except by mass producing them. And therefore
copyright didn't really take any freedom away from the reading public. There
wasn't anything that a book purchaser could do that was forbidden by copyright."
-msgstr "Ø¥Ù٠غاÙØ© زÙ
Ù ÙرÙØ¨Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ùسخ
اÙÙتب Ø¥Ùا بÙاسطة اﻵÙات اÙطابعة. ÙÙÙ
ÙÙ٠بإÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة شخصÙØ© Ø¥Ùا Ù
Ù Ø®ÙاÙ
ÙتابتÙا ÙدÙÙاÙØ ÙÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠عÙ
ÙÙا٠ÙØ£Ù
اﻷÙ
ر Ùا٠ÙتطÙب اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت باÙÙ
ÙارÙØ© Ù
ع اﻵÙØ© اÙطابعة. ÙÙ
ا أ٠اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙبة ÙاÙت
Ø£Ù٠جاذبÙØ© بÙØ«Ùر Ù
Ù ÙظÙرتÙا اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø Ø¨ØºØ¶
اÙÙظر ع٠اﻷغراض ÙاﻷÙدا٠اÙÙ
تÙخاة. Ù
Ù
ا ÙاÙ
Ùجع٠Ùسخ اÙÙتب Ø£Ù
را٠شب٠Ù
ستØÙÙØ Ù
ا عدا ÙÙ
ØاÙØ© اÙطباعة عÙÙ Ùطا٠Ùاسع. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù
ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
تØرÙ
اÙجÙ
اÙÙر
اÙÙارئة Ù
٠أ٠ØرÙØ©. ÙÙ
تÙÙ ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© Ù
تعارضة Ù
ع أ٠عÙ
Ù ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
ÙتÙÙ
اÙÙتاب اÙÙÙاÙ
بÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Yes. Some people say no one will ever use it "
+"because it doesn't have some attractive corporate logo on it, and other "
+"people say that they think it is tremendously important and everyone's going "
+"to want to use it. I have no way of knowing what is really going to "
+"happen. I don't know any other way to try to change the ugliness of the "
+"field that I find myself in, so this is what I have to do."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙا٠Ù
Ù ÙتÙÙع بأÙ
اÙÙظاÙ
ÙÙ ÙÙÙ٠أ٠إÙبا٠"
+"ÙØ£ÙÙ Ùا ÙتÙÙر عÙ٠شعار تجار٠جذاب. بÙÙÙ
ا
ÙÙا٠Ù
Ù ÙعتÙد بأÙÙ Ù
شرÙع باÙغ "
+"اﻷÙÙ
ÙØ© Ùبأ٠اÙجÙ
Ùع سÙرغب Ù٠استخداÙ
اÙÙظاÙ
عÙد اÙتÙ
اÙÙ. Ùا ÙÙ
ÙÙÙÙ Ùراءة "
+"اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙÙÙ Ùا أعر٠أ٠طرÙÙØ© أخرÙ
ÙتغÙÙر اÙÙ
ظÙر اÙÙبÙØ ÙÙØÙ٠اÙذ٠أعÙ
Ù "
+"بÙ. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù Ùاجب٠ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠إتÙ
اÙ
ÙØ°Ù
اÙÙ
ÙÙ
Ø©."
#. type: Content of: <p>
-msgid "But this isn't true for computer programs. It's also not true for tape
cassettes. It's partly false now for books, but it is still true that for most
books it is more expensive and certainly a lot more work to Xerox them than to
buy a copy, and the result is still less attractive. Right now we are in a
period where the situation that made copyright harmless and acceptable is
changing to a situation where copyright will become destructive and
intolerable. So the people who are slandered as “pirates” are in
fact the people who are trying to do something useful that they have been
forbidden to do. The copyright laws are entirely designed to help people take
complete control over the use of some information for their own good. But they
aren't designed to help people who want to make sure that the information is
accessible to the public and stop others from depriving the public. I think
that the law should recognize a class of works that are owned by the public,
which is different from public domain in the same sense that a public park is
different from something found in a garbage can. It's not there for anybody to
take away, it's there for everyone to use but for no one to impede. Anybody in
the public who finds himself being deprived of the derivative work of something
owned by the public should be able to sue about it."
-msgstr "ÙÙÙ Ø°ÙÙ Ùا ÙÙطب٠عÙ٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙا عÙÙ
أشرطة اÙتسجÙÙ. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ Ùا ÙÙطب٠اﻵ٠عÙÙ
اÙÙتب Ø¥Ùا بشÙ٠جزئÙ. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ Ùإ٠اÙتÙاء
Ùسخة Ù
Ù Ùتاب Ù
عÙÙ Ùعد Ø£Ù٠تÙÙÙØ© Ù
٠اÙÙجÙØ¡
ÙÙطابعة ÙÙ Ù
عظÙ
اﻷØÙاÙØ ÙÙ
ا أ٠اÙÙتاب اÙÙ
طبÙع Ùا Ùزا٠أÙ٠جÙدة Ù
٠اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙاة.
Ø¥ÙÙا ÙعÙØ´ اﻵ٠Ùترة اÙتÙاÙÙØ© تتØÙÙ ÙÙÙا
ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© Ù
Ù Ø´ÙØ¡ Ù
ÙبÙÙ ÙغÙر Ù
ضر
Ø¥ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ÙخرÙÙب Ùا ÙطاÙ. Ùاﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ´Ùر
بÙÙ
“ÙÙراصÙØ©” ÙØاÙÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ©
اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ Ù
ÙÙد Ù
ÙÙعÙا Ù
٠اÙÙÙاÙ
بÙ. ÙÙد صÙ
Ù
ت ÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
ساعدة أشخاص Ù
عÙÙÙ٠عÙ٠اÙتØÙÙ
بشÙÙ Ù
Ø·ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
بعض اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙÙعÙÙ
اÙذاتÙ. ÙÙÙÙا ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙ
ساعدة اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙرÙدÙ٠ضÙ
ا٠ÙصÙ٠اÙجÙ
Ùع ÙÙÙ
عÙÙÙ
Ø© ÙاÙØÙÙÙÙØ© دÙÙ ØرÙ
ا٠اÙعÙ
ÙÙ
Ù
Ù
اÙÙÙاÙ
بذÙÙ. أظ٠بأ٠اÙÙاÙÙÙ Ù
ÙزÙ
بإÙرار
Ùئة Ù
٠اﻷعÙ
ا٠تعÙد Ù
ÙÙÙتÙا ÙÙعÙ
ÙÙ
Ø ÙÙÙ Ù
ا
ÙختÙ٠ع٠اÙÙ
جا٠اÙعÙ
ÙÙ
٠بÙÙس اÙØ´Ù٠اÙØ°Ù
تختÙÙ ÙÙ٠اÙØدÙÙØ© اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© عÙ
ا Ùد تØÙÙ٠سÙØ©
اÙÙ
ÙÙ
Ùات. Ø¥ÙÙا أعÙ
ا٠ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙأخذÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙزÙØ Ø¨Ù ÙÙتسÙÙ ÙÙجÙ
Ùع استخداÙ
Ùا بدÙ٠أÙ
عÙائÙ. ÙباÙتاÙÙØ Ùجب تÙÙÙر Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙ
تابعة اÙÙاÙÙÙÙØ© ï»·Ù Ùرد Ù
٠اÙعÙ
ÙÙ
Ùد ÙØرÙ
Ù
Ù
اﻷعÙ
ا٠اÙÙ
شتÙØ© Ù
٠اÙØ¥Ùتاجات اÙت٠تعÙد Ù
ÙÙÙتÙا ÙÙعÙ
ÙÙ
."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Can you address the implications? You obviously feel "
+"that this is an important political and social statement."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙتطر٠ÙÙجÙاÙب اÙضÙ
ÙÙØ© ÙتصرÙØÙØ Ù
٠اÙÙØ§Ø¶Ø "
+"Ø£Ù٠تؤÙ
٠بأ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠ببÙا٠سÙاس٠ÙاجتÙ
اع٠ÙاÙ
."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: But aren't pirates interested in getting copies
of programs because they want to use those programs, not because they want to
use that knowledge to produce something better?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙÙØ Ø£Ùا ÙرÙد اÙÙراصÙØ©
اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠اÙبراÙ
ج ÙاستعÙ
اÙÙØ§Ø ÙÙÙس
ÙØ£ÙÙÙ
ÙرÙدÙ٠استخداÙ
Ùذ٠اÙÙ
عار٠ÙØ¥Ùتاج
أشÙاء Ø£ÙضÙØ"
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: It is a change. I'm trying to change the way "
+"people approach knowledge and information in general. I think that to try "
+"to own knowledge, to try to control whether people are allowed to use it, or "
+"to try to stop other people from sharing it, is sabotage. It is an activity "
+"that benefits the person that does it at the cost of impoverishing all of "
+"society. One person gains one dollar by destroying two dollars' worth of "
+"wealth. I think a person with a conscience wouldn't do that sort of thing "
+"except perhaps if he would otherwise die. And of course the people who do "
+"this are fairly rich; I can only conclude that they are unscrupulous. I "
+"would like to see people get rewards for writing free software and for "
+"encouraging other people to use it. I don't want to see people get rewards "
+"for writing proprietary software because that is not really a contribution "
+"to society. The principle of capitalism is the idea that people manage to "
+"make money by producing things and thereby are encouraged to do what is "
+"useful, automatically, so to speak. But that doesn't work when it comes to "
+"owning knowledge. They are encouraged to do not really what's useful, and "
+"what really is useful is not encouraged. I think it is important to say "
+"that information is different from material objects like cars and loaves of "
+"bread because people can copy it and share it on their own and, if nobody "
+"attempts to stop them, they can change it and make it better for "
+"themselves. That is a useful thing for people to do. This isn't true of "
+"loaves of bread. If you have one loaf of bread and you want another, you "
+"can't just put your loaf of bread into a bread copier. You can't make "
+"another one except by going through all the steps that were used to make the "
+"first one. It therefore is irrelevant whether people are permitted to copy "
+"it—it's impossible."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: إ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠باÙتغÙÙرØ
تغÙÙر Ùظرة اﻷشخاص ÙÙÙ
عار٠"
+"ÙاÙÙ
عÙÙÙ
ات بشÙ٠عاÙ
. أظ٠بأ٠Ù
ØاÙÙØ© اÙ
تÙاÙ
اÙÙ
عار٠ÙاÙتØÙÙ
Ù٠طرÙÙØ© استخداÙ
"
+"اÙÙاس ÙÙذ٠اÙÙ
عار٠أ٠Ù
ÙعÙÙ
Ù
٠تشارÙÙا Ù
ع
اﻵخرÙÙ Ùعد عÙ
Ùا٠تخرÙبÙاÙ. Ø¥ÙÙ Ùشاط "
+"ÙÙÙع اÙشخص اÙØ°Ù ÙÙÙÙ
ب٠عÙÙ Øساب باÙÙ Ù
ÙÙÙات اÙÙ
جتÙ
ع. Ø¥Ù٠بÙ
ثابة Ø±Ø¨Ø Ø¯ÙÙار "
+"ÙاØد عبر تخرÙب دÙÙارÙÙ Ù
٠اÙثرÙØ© اÙجÙ
اعÙØ©.
أ٠شخص Ù٠ضÙ
Ùر سÙÙ
تÙع ع٠اÙÙÙاÙ
"
+"بÙذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø Ø·Ø§ÙÙ
ا ÙÙ
تÙ٠اÙÙ
سأÙØ© Ù
سأÙØ©
ØÙاة Ø£Ù Ù
Ùت. ÙبطبÙعة اÙØاÙØ ÙØ¥Ù "
+"اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
Ùر
أغÙÙاء بشÙÙ ÙاÙØ Ù
Ù
ا ÙجعÙÙ٠أستÙتج بأÙÙÙ
"
+"عدÙÙ
٠اÙضÙ
Ùر. أرÙد أ٠أر٠اÙÙاس ÙجÙÙÙ Ø«Ù
ار
ÙتابتÙÙ
ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙتشجÙع "
+"اﻵخرÙ٠عÙ٠استخداÙ
Ùا. Ùا أرÙد رؤÙتÙÙ
ÙجÙÙÙ Ø§ï»·Ø±Ø¨Ø§Ø Ù
Ù Ùتابة اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙاØتÙارÙØ©Ø ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙØ´ÙÙ Ù
ساÙÙ
Ø© اجتÙ
اعÙØ© ØÙÙÙÙØ©. ÙÙÙÙ
Ù
بدأ اÙرأسÙ
اÙÙØ© عÙÙ "
+"ÙÙرة Ù
ÙادÙا أ٠اÙÙاس ÙÙسبÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ù Ø®ÙاÙ
Ø¥ÙتاجÙÙ
ÙأشÙاء Ù
ختÙÙØ©Ø Ù
Ù
ا ÙشجعÙÙ
"
+"عÙÙ Ù
Ù
ارسة Ø£Ùشطة Ù
ÙÙدة بشÙ٠تÙÙائÙ. ÙÙÙ
Ùذ٠اÙÙÙرة Ùا تÙطب٠عÙ٠اÙ
تÙا٠"
+"اÙÙ
عارÙ. Ø°Ù٠أ٠اÙÙاس Ùا ÙÙشجÙÙعÙ٠دائÙ
اÙ
عÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙ
ا ÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ø Ø¨ÙÙÙ
ا تÙتÙر "
+"اﻷشÙاء اÙÙ
ÙÙدة ÙÙدعÙ
اÙÙازÙ
. أظ٠بأÙÙ Ù
Ù
اÙضرÙر٠أ٠ÙÙ
Ùز بÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© "
+"ÙاﻷشÙاء اÙÙ
ادÙØ© Ù
ث٠اÙسÙارات ÙرغÙÙ
اÙØ®Ø¨Ø²Ø ÙØ£ÙÙا ÙادرÙ٠عÙÙ Ùسخ اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© "
+"ÙتشارÙÙا Ù
ع اﻵخرÙÙ. Ùإذا ÙÙ
ÙÙ
ÙعÙا أ٠أØد Ù
Ù Ø°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙا ÙستطÙع تعدÙÙ "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙتØسÙÙÙا ÙÙ٠اØتÙاجاتÙا. ÙÙذا
Ø´ÙØ¡ Ù
ÙÙد ÙØ£Ùراد اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙÙÙ Ùا "
+"ÙÙطب٠عÙ٠رغÙ٠اÙخبز. Ùإذا Ùا٠ÙدÙ٠رغÙÙ
خبز Ùأردت رغÙÙØ§Ù Ø¢Ø®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ Ùا تستطÙع "
+"Ùضع رغÙÙÙ Ù٠طابعة ÙÙØصÙ٠عÙ٠رغÙ٠ثاÙ. ÙÙÙ
تستطÙع اÙØصÙ٠عÙ٠رغÙ٠ثا٠إÙا "
+"Ù
Ù Ø®Ùا٠اتباع ÙاÙØ© اÙخطÙات اÙت٠استخدÙ
ت
ÙتØضÙر اÙرغÙ٠اﻷÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù "
+"اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙاس بÙسخ رغÙ٠اÙخبز ÙبÙ٠أÙ
راÙ
عدÙÙ
اﻷÙÙ
ÙØ©—Ø¥Ù٠أÙ
ر Ù
ستØÙÙ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Books were printed only on printing presses until recently. It was possible "
+"to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because it took so "
+"much more work than using a printing press. And it produced something so "
+"much less attractive that, for all intents and purposes, you could act as if "
+"it were impossible to make books except by mass producing them. And "
+"therefore copyright didn't really take any freedom away from the reading "
+"public. There wasn't anything that a book purchaser could do that was "
+"forbidden by copyright."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù٠غاÙØ© زÙ
Ù ÙرÙØ¨Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ùسخ
اÙÙتب Ø¥Ùا بÙاسطة اﻵÙات اÙطابعة. ÙÙÙ
"
+"ÙÙ٠بإÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة شخصÙØ© Ø¥Ùا Ù
Ù
Ø®Ùا٠ÙتابتÙا ÙدÙÙاÙØ ÙÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ "
+"عÙ
ÙÙا٠Ùأ٠اﻷÙ
ر Ùا٠ÙتطÙب اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت
باÙÙ
ÙارÙØ© Ù
ع اﻵÙØ© اÙطابعة. ÙÙ
ا أ٠"
+"اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙبة ÙاÙت Ø£Ù٠جاذبÙØ© بÙØ«Ùر Ù
Ù
ÙظÙرتÙا اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø Ø¨ØºØ¶ اÙÙظر ع٠"
+"اﻷغراض ÙاﻷÙدا٠اÙÙ
تÙخاة. Ù
Ù
ا Ùا٠Ùجع٠Ùسخ
اÙÙتب Ø£Ù
را٠شب٠Ù
ستØÙÙØ Ù
ا عدا ÙÙ "
+"ØاÙØ© اÙطباعة عÙÙ Ùطا٠Ùاسع. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù
ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
تØرÙ
"
+"اÙجÙ
اÙÙر اÙÙارئة Ù
٠أ٠ØرÙØ©. ÙÙ
تÙÙ ØÙÙÙ
اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© Ù
تعارضة Ù
ع أ٠عÙ
Ù "
+"ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ٠اÙÙتاب اÙÙÙاÙ
بÙ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But this isn't true for computer programs. It's also not true for tape "
+"cassettes. It's partly false now for books, but it is still true that for "
+"most books it is more expensive and certainly a lot more work to Xerox them "
+"than to buy a copy, and the result is still less attractive. Right now we "
+"are in a period where the situation that made copyright harmless and "
+"acceptable is changing to a situation where copyright will become "
+"destructive and intolerable. So the people who are slandered as “"
+"pirates” are in fact the people who are trying to do something useful "
+"that they have been forbidden to do. The copyright laws are entirely "
+"designed to help people take complete control over the use of some "
+"information for their own good. But they aren't designed to help people who "
+"want to make sure that the information is accessible to the public and stop "
+"others from depriving the public. I think that the law should recognize a "
+"class of works that are owned by the public, which is different from public "
+"domain in the same sense that a public park is different from something "
+"found in a garbage can. It's not there for anybody to take away, it's there "
+"for everyone to use but for no one to impede. Anybody in the public who "
+"finds himself being deprived of the derivative work of something owned by "
+"the public should be able to sue about it."
+msgstr ""
+"ÙÙÙ Ø°ÙÙ Ùا ÙÙطب٠عÙ٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙا عÙÙ
أشرطة اÙتسجÙÙ. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ Ùا ÙÙطب٠اﻵ٠"
+"عÙ٠اÙÙتب Ø¥Ùا بشÙ٠جزئÙ. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù
اÙتÙاء Ùسخة Ù
Ù Ùتاب Ù
عÙÙ Ùعد Ø£Ù٠تÙÙÙØ© "
+"Ù
٠اÙÙجÙØ¡ ÙÙطابعة ÙÙ Ù
عظÙ
اﻷØÙاÙØ ÙÙ
ا Ø£Ù
اÙÙتاب اÙÙ
طبÙع Ùا Ùزا٠أÙ٠جÙدة Ù
Ù "
+"اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙاة. Ø¥ÙÙا ÙعÙØ´ اﻵ٠Ùترة
اÙتÙاÙÙØ© تتØÙÙ ÙÙÙا ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© "
+"Ù
Ù Ø´ÙØ¡ Ù
ÙبÙÙ ÙغÙر Ù
ضر Ø¥ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ÙخرÙÙب Ùا
ÙطاÙ. Ùاﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ´Ùر بÙÙ
“"
+"ÙÙراصÙØ©” ÙØاÙÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ Ù
ÙÙد Ù
ÙÙعÙا Ù
٠اÙÙÙاÙ
بÙ. ÙÙد "
+"صÙ
Ù
ت ÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
ساعدة أشخاص
Ù
عÙÙÙ٠عÙ٠اÙتØÙÙ
بشÙÙ Ù
Ø·ÙÙ ÙÙ "
+"ÙÙÙÙØ© استخداÙ
بعض اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙÙعÙÙ
اÙذاتÙ. ÙÙÙÙا ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙ
ساعدة اﻷشخاص "
+"اÙØ°ÙÙ ÙرÙدÙ٠ضÙ
ا٠ÙصÙ٠اÙجÙ
Ùع ÙÙÙ
عÙÙÙ
Ø©
ÙاÙØÙÙÙÙØ© دÙÙ ØرÙ
ا٠اÙعÙ
ÙÙ
Ù
٠اÙÙÙاÙ
"
+"بذÙÙ. أظ٠بأ٠اÙÙاÙÙÙ Ù
ÙزÙ
بإÙرار Ùئة Ù
Ù
اﻷعÙ
ا٠تعÙد Ù
ÙÙÙتÙا ÙÙعÙ
ÙÙ
Ø ÙÙÙ Ù
ا "
+"ÙختÙ٠ع٠اÙÙ
جا٠اÙعÙ
ÙÙ
٠بÙÙس اÙØ´Ù٠اÙØ°Ù
تختÙÙ ÙÙ٠اÙØدÙÙØ© اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© عÙ
ا Ùد "
+"تØÙÙ٠سÙØ© اÙÙ
ÙÙ
Ùات. Ø¥ÙÙا أعÙ
ا٠ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙأخذÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙزÙØ Ø¨Ù ÙÙتسÙÙ ÙÙجÙ
Ùع "
+"استخداÙ
Ùا بدÙ٠أ٠عÙائÙ. ÙباÙتاÙÙØ Ùجب
تÙÙÙر Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙ
تابعة اÙÙاÙÙÙÙØ© ï»·Ù "
+"Ùرد Ù
٠اÙعÙ
ÙÙ
Ùد ÙØرÙ
Ù
٠اﻷعÙ
ا٠اÙÙ
شتÙØ© Ù
Ù
اÙØ¥Ùتاجات اÙت٠تعÙد Ù
ÙÙÙتÙا "
+"ÙÙعÙ
ÙÙ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: But aren't pirates interested in getting copies of "
+"programs because they want to use those programs, not because they want to "
+"use that knowledge to produce something better?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: ÙÙÙØ Ø£Ùا ÙرÙد اÙÙراصÙØ© اÙØصÙÙ
عÙÙ Ùسخ Ù
٠اÙبراÙ
ج "
+"ÙاستعÙ
اÙÙØ§Ø ÙÙÙس ÙØ£ÙÙÙ
ÙرÙدÙ٠استخداÙ
ÙØ°Ù
اÙÙ
عار٠ÙØ¥Ùتاج أشÙاء Ø£ÙضÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I don't see that that's the important
distinction. More people using a program means that the program contributes
more to society. You have a loaf of bread that could be eaten either once or a
million times."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùا أعتÙد بأ٠Ùذا اÙتÙ
ÙÙز ÙÙتس٠أ٠أÙÙ
ÙØ© تذÙر. استخداÙ
اÙبرÙاÙ
ج Ù
Ù Ùب٠عدد Ø£Ùبر Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙعÙ٠بأ٠اÙÙ
جتÙ
ع ÙستÙÙد بشÙ٠أÙبر Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج. ÙدÙ٠إذÙ
رغÙ٠خبز ÙÙ
Ù٠أÙÙÙ Ù
رة ÙاØدة Ø£Ù Ù
ÙاÙÙ٠اÙÙ
رات."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I don't see that that's the important "
+"distinction. More people using a program means that the program contributes "
+"more to society. You have a loaf of bread that could be eaten either once "
+"or a million times."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùا أعتÙد بأ٠Ùذا اÙتÙ
ÙÙز
ÙÙتس٠أ٠أÙÙ
ÙØ© تذÙر. "
+"استخداÙ
اÙبرÙاÙ
ج Ù
Ù Ùب٠عدد Ø£Ùبر Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙعÙ٠بأ٠اÙÙ
جتÙ
ع ÙستÙÙد بشÙÙ "
+"Ø£Ùبر Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج. ÙدÙ٠إذ٠رغÙ٠خبز ÙÙ
ÙÙ
Ø£ÙÙÙ Ù
رة ÙاØدة Ø£Ù Ù
ÙاÙÙ٠اÙÙ
رات."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Some users buy commercial software to obtain
support. How does your distribution scheme provide support?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: بعض اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙشترÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ© ÙÙاستÙادة Ù
٠اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙ ÙÙÙر Ù
خطط تÙزÙع٠اÙدعÙ
اÙÙازÙ
Ø"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Some users buy commercial software to obtain "
+"support. How does your distribution scheme provide support?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: بعض اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙشترÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ© ÙÙاستÙادة Ù
Ù "
+"اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙ ÙÙÙر Ù
خطط تÙزÙع٠اÙدعÙ
اÙÙازÙ
Ø"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I suspect that those users are misled and
are not thinking clearly. It is certainly useful to have support, but when
they start thinking about how that has something to do with selling software or
with the software being proprietary, at that point they are confusing
themselves. There is no guarantee that proprietary software will receive good
support. Simply because sellers say that they provide support, that doesn't
mean it will be any good. And they may go out of business. In fact, people
think that GNU EMACS has better support than commercial EMACSes. One of the
reasons is that I'm probably a better hacker than the people who wrote the
other EMACSes, but the other reason is that everyone has sources and there are
so many people interested in figuring out how to do things with it that you
don't have to get your support from me. Even just the free support that
consists of my fixing bugs people report to me and incorporating that in the
next release has given people a good level of support. You can always hire
somebody to solve a problem for you, and when the software is free you have a
competitive market for the support. You can hire anybody. I distribute a
service list with EMACS, a list of people's names and phone numbers and what
they charge to provide support."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: أعتÙد بأ٠ÙؤÙاء اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙعÙ٠ضØاÙا ÙÙتضÙÙÙ ÙÙا ÙÙÙرÙÙ
بشÙÙ ÙاضØ. Ù
٠اÙجÙد ØÙا٠أ٠ÙستÙÙدÙا Ù
٠خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙØ Ø¹ÙدÙ
ا ÙربطÙ٠اﻷÙ
ر
ببÙع اÙبرÙ
جÙات أ٠بجعÙÙا اØتÙارÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ
ÙعÙ٠بأ٠اﻷÙ
Ùر Ùد اختÙطت عÙÙÙÙ
. ÙÙس ÙÙا٠أÙ
ضÙ
اÙØ© ÙÙاستÙادة Ù
٠خدÙ
ات دعÙ
جÙدة ÙÙ ØاÙØ©
اÙتÙاء اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. تأÙÙد
اÙبائعÙ٠عÙ٠تÙÙÙرÙÙ
ÙخدÙ
ات اÙدعÙ
Ùا ÙعÙÙ
بأ٠Ùذ٠اÙخدÙ
ات ستÙÙ٠ذ٠جÙدة Ù
ÙÙائÙ
Ø©. ÙÙ
ا
Ø£Ù ÙؤÙاء اÙبائعÙÙ Ùد ÙتعرضÙÙ ÙÙØ¥ÙÙاس. ÙÙ
اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠بأ٠GNU EMACS ÙتÙÙر
عÙ٠دعÙ
Ø£Ùض٠Ù
Ù Ø°Ù٠اÙذ٠تÙÙر٠إصدارات GNU EMACS
اÙتجارÙØ©. Ùد ÙعÙد اÙÙض٠ÙÙ Ø°Ù٠إÙÙ Ù
ÙاراتÙ
ÙÙاÙر. ÙÙ٠اÙعاÙ
٠اﻵخر ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تÙÙر اÙجÙ
Ùع
عÙ٠اÙÙ
صادر اﻷصÙÙØ© ÙاÙتÙ
اÙ
اÙعدÙد Ù
Ù
اﻷشخاص باÙتÙÙÙات اÙÙ
صاØØ¨Ø©Ø Ù
Ù
ا ÙجعÙÙ ÙÙ
غÙ٠ع٠اÙدعÙ
اÙذ٠سأÙدÙ
Ù ÙÙ. ÙØت٠اÙدعÙ
اÙÙ
جاÙ٠اÙØ°Ù ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تصØÙØ Ø§ÙعÙÙب اÙÙ
شار
Ø¥ÙÙÙا ÙاÙتصØÙØات اÙÙ
دخÙØ© عÙ٠اÙإصدارات اÙÙ
ÙاÙÙØ© ÙØ´Ù٠دعÙ
ا٠Ù
٠اÙÙ
ستÙ٠اÙجÙد. ÙÙ
ÙÙÙ
دائÙ
ا٠استئجار خدÙ
ات شخص Ù
ÙائÙ
ÙØ٠اÙÙ
شاÙÙ
اÙت٠تÙاجÙÙا. ÙÙÙ ØاÙØ© استخداÙ
Ù ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù٠ستستÙÙد Ù
Ù ÙجÙد سÙ٠تÙاÙسÙØ©
ÙÙدعÙ
اÙذ٠تØتاجÙ. ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙجÙØ¡ ÙخدÙ
ات Ø£Ù
شخص ترÙد. Ø¥ÙÙ٠أÙزع ÙائÙ
Ø© خدÙ
ات Ù
ع EMACS تتضÙ
Ù
أسÙ
اء ÙأرÙاÙ
ÙÙات٠اÙتÙÙÙÙÙ ÙتÙاÙÙ٠خدÙ
ات
اÙدعÙ
اÙت٠ÙÙدÙ
ÙÙÙا."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I suspect that those users are misled and are not "
+"thinking clearly. It is certainly useful to have support, but when they "
+"start thinking about how that has something to do with selling software or "
+"with the software being proprietary, at that point they are confusing "
+"themselves. There is no guarantee that proprietary software will receive "
+"good support. Simply because sellers say that they provide support, that "
+"doesn't mean it will be any good. And they may go out of business. In "
+"fact, people think that GNU EMACS has better support than commercial "
+"EMACSes. One of the reasons is that I'm probably a better hacker than the "
+"people who wrote the other EMACSes, but the other reason is that everyone "
+"has sources and there are so many people interested in figuring out how to "
+"do things with it that you don't have to get your support from me. Even "
+"just the free support that consists of my fixing bugs people report to me "
+"and incorporating that in the next release has given people a good level of "
+"support. You can always hire somebody to solve a problem for you, and when "
+"the software is free you have a competitive market for the support. You can "
+"hire anybody. I distribute a service list with EMACS, a list of people's "
+"names and phone numbers and what they charge to provide support."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: أعتÙد بأ٠ÙؤÙاء اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ÙÙعÙ٠ضØاÙا ÙÙتضÙÙÙ "
+"ÙÙا ÙÙÙرÙ٠بشÙÙ ÙاضØ. Ù
٠اÙجÙد ØÙا٠أÙ
ÙستÙÙدÙا Ù
٠خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙØ "
+"عÙدÙ
ا ÙربطÙ٠اﻷÙ
ر ببÙع اÙبرÙ
جÙات Ø£Ù
بجعÙÙا اØتÙارÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ ÙعÙ٠بأ٠اﻷÙ
Ùر "
+"Ùد اختÙطت عÙÙÙÙ
. ÙÙس ÙÙا٠أ٠ضÙ
اÙØ©
ÙÙاستÙادة Ù
٠خدÙ
ات دعÙ
جÙدة ÙÙ ØاÙØ© "
+"اÙتÙاء اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. تأÙÙد
اÙبائعÙ٠عÙ٠تÙÙÙرÙÙ
ÙخدÙ
ات اÙدعÙ
Ùا ÙعÙÙ "
+"بأ٠Ùذ٠اÙخدÙ
ات ستÙÙ٠ذ٠جÙدة Ù
ÙÙائÙ
Ø©. ÙÙ
ا
Ø£Ù ÙؤÙاء اÙبائعÙÙ Ùد ÙتعرضÙÙ "
+"ÙÙØ¥ÙÙاس. Ù٠اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠بأÙ
GNU EMACS ÙتÙÙر عÙ٠دعÙ
Ø£Ùض٠Ù
Ù "
+"Ø°Ù٠اÙذ٠تÙÙر٠إصدارات GNU EMACS اÙتجارÙØ©. Ùد
ÙعÙد اÙÙض٠ÙÙ Ø°Ù٠إÙÙ Ù
Ùارات٠"
+"ÙÙاÙر. ÙÙ٠اÙعاÙ
٠اﻵخر ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تÙÙر اÙجÙ
Ùع عÙ٠اÙÙ
صادر اﻷصÙÙØ© ÙاÙتÙ
اÙ
"
+"اÙعدÙد Ù
٠اﻷشخاص باÙتÙÙÙات اÙÙ
صاØØ¨Ø©Ø Ù
Ù
ا
ÙجعÙÙ Ù٠غÙ٠ع٠اÙدعÙ
اÙذ٠سأÙدÙ
Ù "
+"ÙÙ. ÙØت٠اÙدعÙ
اÙÙ
جاÙ٠اÙØ°Ù ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تصØÙØ
اÙعÙÙب اÙÙ
شار Ø¥ÙÙÙا ÙاÙتصØÙØات "
+"اÙÙ
دخÙØ© عÙ٠اÙإصدارات اÙÙ
ÙاÙÙØ© ÙØ´Ù٠دعÙ
اÙ
Ù
٠اÙÙ
ستÙ٠اÙجÙد. ÙÙ
ÙÙ٠دائÙ
ا٠"
+"استئجار خدÙ
ات شخص Ù
ÙائÙ
ÙØ٠اÙÙ
شاÙ٠اÙتÙ
تÙاجÙÙا. ÙÙÙ ØاÙØ© استخداÙ
Ù "
+"ÙÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù٠ستستÙÙد Ù
Ù ÙجÙد سÙÙ
تÙاÙسÙØ© ÙÙدعÙ
اÙذ٠تØتاجÙ. ÙÙ
ÙÙÙ "
+"اÙÙجÙØ¡ ÙخدÙ
ات أ٠شخص ترÙد. Ø¥ÙÙ٠أÙزع ÙائÙ
Ø©
خدÙ
ات Ù
ع EMACS تتضÙ
٠أسÙ
اء ÙأرÙاÙ
"
+"ÙÙات٠اÙتÙÙÙÙÙ ÙتÙاÙÙ٠خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙتÙ
ÙÙدÙ
ÙÙÙا."
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>BYTE</strong>: Do you collect their bug fixes?"
msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù٠تÙÙÙ
بجÙ
ع اÙتصØÙØات
اÙت٠ÙÙدÙ
ÙÙÙاØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Well, they send them to me. I asked all the
people who wanted to be listed to promise that they would never ask any of
their customers to keep secret whatever they were told or any changes they were
given to the GNU software as part of that support."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙرسÙÙÙÙا ÙÙ. ÙÙد
Ø·Ùبت Ù
Ù ÙاÙØ© اÙأشخاص اÙØ°Ù٠أرادÙا اÙظÙÙر ÙÙ
اÙÙائÙ
Ø© بأ٠ÙعدÙÙ٠بأÙÙÙ
ÙÙ ÙØ·ÙبÙا أبدا٠Ù
Ù
زبÙائÙÙ
Ø£Ù ÙتÙتÙ
Ùا ع٠Ù
ضاÙ
ÙÙ Ù
ا ÙÙÙ ÙÙÙ
Ø£Ù
ع٠اÙتغÙÙرات اÙت٠أدخÙت عÙ٠برÙ
جÙات غÙÙ ÙÙ
إطار Ùذا اÙدعÙ
."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Well, they send them to me. I asked all the "
+"people who wanted to be listed to promise that they would never ask any of "
+"their customers to keep secret whatever they were told or any changes they "
+"were given to the GNU software as part of that support."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙرسÙÙÙÙا ÙÙ. ÙÙد Ø·Ùبت Ù
Ù ÙاÙØ© اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ "
+"أرادÙا اÙظÙÙر Ù٠اÙÙائÙ
Ø© بأ٠ÙعدÙÙ٠بأÙÙÙ
ÙÙ ÙØ·ÙبÙا أبدا٠Ù
٠زبÙائÙÙ
Ø£Ù "
+"ÙتÙتÙ
Ùا ع٠Ù
ضاÙ
ÙÙ Ù
ا ÙÙÙ ÙÙÙ
أ٠عÙ
اÙتغÙÙرات اÙت٠أدخÙت عÙ٠برÙ
جÙات غÙÙ ÙÙ "
+"إطار Ùذا اÙدعÙ
."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: So you can't have people competing to provide
support based on their knowing the solution to some problem that somebody else
doesn't know."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙؤÙاء اÙأشخاص
Ùا ÙستطÙعÙ٠اÙتÙاÙس ارتÙازا٠عÙÙ Ù
عرÙتÙÙ
ÙØÙÙÙ Ù
عÙÙØ© Ùا ÙعرÙÙا أ٠شخص آخر Ù٠إطار خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙÙ
ÙدÙ
Ø©."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: So you can't have people competing to provide support "
+"based on their knowing the solution to some problem that somebody else "
+"doesn't know."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙؤÙاء اÙأشخاص Ùا
ÙستطÙعÙ٠اÙتÙاÙس ارتÙازا٠"
+"عÙÙ Ù
عرÙتÙÙ
ÙØÙÙÙ Ù
عÙÙØ© Ùا ÙعرÙÙا أ٠شخص
آخر Ù٠إطار خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙÙ
ÙدÙ
Ø©."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: No. They can compete based on their being
clever and more likely to find the solution to your problem, or their already
understanding more of the common problems, or knowing better how to explain to
you what you should do. These are all ways they can compete. They can try to
do better, but they cannot actively impede their competitors."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùا. ÙÙ
ÙÙÙÙ
اÙتÙاÙس
ارتÙازا٠عÙÙ Ø°ÙائÙÙ
ÙÙÙÙÙØ© تÙصÙÙÙ
ÙÙØÙ
اÙÙازÙ
Ø Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
ÙÙÙ
شاÙ٠اÙعاÙ
Ø© اÙت٠Ùد
تÙاجÙÙØ Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
ÙطرÙÙØ© Ø£Ùض٠Ùإرشاد٠ÙÙ
ا
Ùجب اÙÙÙاÙ
بÙ. ÙØ°Ù ÙÙÙا Ùسائ٠ÙÙتÙاÙس. ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø¥Ùجاز اÙÙ
ÙاÙ
بطرÙÙØ© Ø£ÙضÙØ ÙÙÙÙÙ
Ùا
ÙستطÙعÙ٠عرÙÙØ© Ù
ÙاÙسÙÙÙ
بشÙ٠عÙ
ÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: No. They can compete based on their being clever "
+"and more likely to find the solution to your problem, or their already "
+"understanding more of the common problems, or knowing better how to explain "
+"to you what you should do. These are all ways they can compete. They can "
+"try to do better, but they cannot actively impede their competitors."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùا. ÙÙ
ÙÙÙÙ
اÙتÙاÙس ارتÙازاÙ
عÙÙ Ø°ÙائÙÙ
ÙÙÙÙÙØ© "
+"تÙصÙÙÙ
ÙÙØ٠اÙÙازÙ
Ø Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
ÙÙÙ
شاÙÙ
اÙعاÙ
Ø© اÙت٠Ùد تÙاجÙÙØ Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
"
+"ÙطرÙÙØ© Ø£Ùض٠Ùإرشاد٠ÙÙ
ا Ùجب اÙÙÙاÙ
بÙ. ÙØ°Ù
ÙÙÙا Ùسائ٠ÙÙتÙاÙس. ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø¥Ùجاز "
+"اÙÙ
ÙاÙ
بطرÙÙØ© Ø£ÙضÙØ ÙÙÙÙÙ
Ùا ÙستطÙعÙÙ
عرÙÙØ© Ù
ÙاÙسÙÙÙ
بشÙ٠عÙ
ÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: I suppose it's like buying a car. You're not
forced to go back to the original manufacturer for support or continued
maintenance."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: أعتÙد إذا٠بأ٠اﻷÙ
ر شبÙÙ
بشراء سÙارة Ù
ا. Ùست Ù
جبرا٠عÙ٠اÙعÙدة ÙÙÙ
صÙع اﻷصÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙ٠خدÙ
ات اÙدعÙ
Ø£Ù
اÙصÙاÙØ© اÙÙ
تÙاصÙØ©."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: I suppose it's like buying a car. You're not forced "
+"to go back to the original manufacturer for support or continued maintenance."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: أعتÙد إذا٠بأ٠اﻷÙ
ر شبÙÙ
بشراء سÙارة Ù
ا. Ùست Ù
جبرا٠عÙÙ "
+"اÙعÙدة ÙÙÙ
صÙع اﻷصÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙ٠خدÙ
ات
اÙدعÙ
أ٠اÙصÙاÙØ© اÙÙ
تÙاصÙØ©."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Or buying a house—what would it be
like if the only person who could ever fix problems with your house was the
contractor who built it originally? That is the kind of imposition that's
involved in proprietary software. People tell me about a problem that happens
in Unix. Because manufacturers sell improved versions of Unix, they tend to
collect fixes and not give them out except in binaries. The result is that the
bugs don't really get fixed."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: أ٠شراء Ù
ÙزٗÙ
ا اÙØ°Ù
سÙØدث إذا Ùا٠اÙشخص اÙÙØÙد اÙÙادر عÙ٠إصÙاØ
اÙأعطاب اÙÙ
ÙجÙدة ÙÙ Ù
ÙزÙÙ Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙØ°Ù
ÙÙÙت٠Ù٠اÙبداÙØ© ببÙاء Ù
ÙزÙÙØ Ùذا ÙÙ ÙÙع
اÙØ¥ÙراÙات اÙت٠تتضÙ
ÙÙا اÙبرÙ
جÙات
اÙاØتÙارÙØ©. ÙÙد تØدث Ù٠بعض اﻷشخاص ع٠Ù
Ø´ÙÙ
ÙعترضÙÙ
ÙÙ ÙÙÙÙس. بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ ÙبÙعÙÙ
إصدارات Ù
ØسÙØ© Ù
Ù ÙظاÙ
ÙÙÙÙØ³Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø¥Ù٠جÙ
ع اÙتصØÙØات ÙعدÙ
ÙشرÙا Ø¥Ùا Ù٠اÙÙ
ÙÙات
اÙØ«ÙائÙØ©Ø Ù
Ù
ا Ùؤد٠إÙ٠عدÙ
تصØÙØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡
بشÙ٠سÙÙÙ
. "
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Or buying a house—what would it be like if "
+"the only person who could ever fix problems with your house was the "
+"contractor who built it originally? That is the kind of imposition that's "
+"involved in proprietary software. People tell me about a problem that "
+"happens in Unix. Because manufacturers sell improved versions of Unix, they "
+"tend to collect fixes and not give them out except in binaries. The result "
+"is that the bugs don't really get fixed."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: أ٠شراء Ù
ÙزٗÙ
ا اÙØ°Ù
سÙØدث إذا Ùا٠اÙشخص "
+"اÙÙØÙد اÙÙادر عÙ٠إصÙØ§Ø Ø§Ùأعطاب اÙÙ
ÙجÙدة
ÙÙ Ù
ÙزÙÙ Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙØ°Ù ÙÙÙت٠ÙÙ "
+"اÙبداÙØ© ببÙاء Ù
ÙزÙÙØ Ùذا ÙÙ ÙÙع اÙØ¥ÙراÙات
اÙت٠تتضÙ
ÙÙا اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. "
+"ÙÙد تØدث Ù٠بعض اﻷشخاص ع٠Ù
Ø´ÙÙ ÙعترضÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙÙس. بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ ÙبÙعÙÙ "
+"إصدارات Ù
ØسÙØ© Ù
Ù ÙظاÙ
ÙÙÙÙØ³Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø¥Ù٠جÙ
ع اÙتصØÙØات ÙعدÙ
ÙشرÙا Ø¥Ùا "
+"Ù٠اÙÙ
ÙÙات اÙØ«ÙائÙØ©Ø Ù
Ù
ا Ùؤد٠إÙ٠عدÙ
تصØÙØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ بشÙ٠سÙÙÙ
. "
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: They're all duplicating effort trying to solve
bugs independently."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙضاعÙÙÙ Ù
جÙÙداتÙÙ
ÙتصØÙØ Ùذ٠اﻷخطاء بشÙÙ Ù
ستÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: They're all duplicating effort trying to solve bugs "
+"independently."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙضاعÙÙÙ Ù
جÙÙداتÙÙ
ÙتصØÙØ Ùذ٠اﻷخطاء بشÙÙ Ù
ستÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Yes. Here is another point that helps put
the problem of proprietary information in a social perspective. Think about
the liability insurance crisis. In order to get any compensation from society,
an injured person has to hire a lawyer and split the money with that lawyer.
This is a stupid and inefficient way of helping out people who are victims of
accidents. And consider all the time that people put into hustling to take
business away from their competition. Think of the pens that are packaged in
large cardboard packages that cost more than the pen—just to make sure
that the pen isn't stolen. Wouldn't it be better if we just put free pens on
every street corner? And think of all the toll booths that impede the flow of
traffic. It's a gigantic social phenomenon. People find ways of getting money
by impeding society. Once they can impede society, they can be paid to leave
people alone. The waste inherent in owning information will become more and
more important and will ultimately make the difference between the utopia in
which nobody really has to work for a living because it's all done by robots
and a world just like ours where everyone spends much time replicating what the
next fellow is doing."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙØ°Ù ÙÙطة أخرÙ
تساعد عÙ٠رؤÙØ© إشÙاÙÙØ© اÙÙ
عÙÙÙ
ات
اÙاØتÙارÙØ© Ù
Ù Ù
ÙظÙر اجتÙ
اعÙ. تذÙر أزÙ
Ø© تأÙ
Ù٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©. ÙتÙÙ٠اÙتعÙÙضات اÙÙ
ستØÙØ© Ù
Ù
اÙشرÙØ©Ø Ùإ٠اÙشخص اÙÙ
صاب Ù
جبر عÙ٠اÙÙجÙØ¡
Ø¥ÙÙ Ù
ØاÙ
ÙتÙاسÙ
اÙÙ
بÙغ اÙÙ
اÙÙ Ù
عÙ. ÙØ°Ù
ÙسÙÙØ© غبÙØ© ÙغÙر ÙعاÙØ© ÙÙ
ساعدة ضØاÙا
اÙØÙادث. ÙتذÙر Ù٠اÙÙÙت اÙØ°Ù ÙÙ
ضÙ٠اﻵخرÙÙ
ÙÙاستÙÙاء عÙ٠زبÙاء Ù
ÙاÙسÙÙÙ
. باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ
اﻷÙÙاÙ
اÙÙ
عÙبة Ù٠صÙادÙÙ ÙبÙرة تÙÙÙ
تÙÙÙتÙا Ø«Ù
٠اÙÙÙÙ
—ÙضÙ
ا٠عدÙ
سرÙØ© Ùذا
اﻷخÙر. Ø£ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
٠اﻷÙض٠أ٠Ùضع Ø£ÙÙاÙ
ا٠Ù
جاÙÙØ© Ù٠زاÙÙØ© Ù٠زÙاÙØ ÙتذÙر Ù
ÙصÙرات
اﻷداء اÙت٠تعرÙ٠اÙسÙاب ØرÙØ© اÙÙ
رÙر. Ø¥ÙÙا
ظاÙرة اجتÙ
اعÙØ© ÙائÙØ© اﻷبعاد. ÙÙا٠أشخاص
ÙجدÙÙ Ùسائ٠ÙØ±Ø¨Ø Ø§ÙÙ
ا٠Ù
Ù Ø®Ùا٠عرÙÙØ© اÙÙ
جتÙ
ع. بÙ
جرد عرÙÙتÙÙ
ÙÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙتÙاضÙÙ Ù
ÙابÙا٠Ù
ادÙا٠Ùتر٠اÙÙاس Ù٠سÙاÙ
. اÙتبذÙر
اÙÙ
رتبط باÙ
تÙا٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© سÙزداد Ø£ÙÙ
ÙØ© Ø¥ÙÙ
Ø£Ù ÙØ®Ù٠اÙÙار٠بÙÙ Ù
جتÙ
ع Ù
ثاÙÙ Ùا ÙØتاج ÙÙÙ
أ٠شخص ÙÙعÙ
Ù ï»·Ù Ù٠اÙÙ
ÙاÙ
ستÙجز Ù
Ù ÙبÙ
رÙبÙتات Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙØ°ÙÙØ ÙبÙÙ Ù
جتÙ
ع ÙاÙعاÙÙ
اÙØاÙÙØ Ù
جتÙ
ع ÙÙ
ض٠ÙÙÙ ÙÙ Ùرد اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙÙت ÙتÙرار ÙÙس Ù
ا ÙÙÙÙ
ب٠زÙ
ÙÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Yes. Here is another point that helps put the "
+"problem of proprietary information in a social perspective. Think about the "
+"liability insurance crisis. In order to get any compensation from society, "
+"an injured person has to hire a lawyer and split the money with that "
+"lawyer. This is a stupid and inefficient way of helping out people who are "
+"victims of accidents. And consider all the time that people put into "
+"hustling to take business away from their competition. Think of the pens "
+"that are packaged in large cardboard packages that cost more than the "
+"pen—just to make sure that the pen isn't stolen. Wouldn't it be "
+"better if we just put free pens on every street corner? And think of all the "
+"toll booths that impede the flow of traffic. It's a gigantic social "
+"phenomenon. People find ways of getting money by impeding society. Once "
+"they can impede society, they can be paid to leave people alone. The waste "
+"inherent in owning information will become more and more important and will "
+"ultimately make the difference between the utopia in which nobody really has "
+"to work for a living because it's all done by robots and a world just like "
+"ours where everyone spends much time replicating what the next fellow is "
+"doing."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙØ°Ù ÙÙطة أخر٠تساعد
عÙ٠رؤÙØ© إشÙاÙÙØ© "
+"اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙاØتÙارÙØ© Ù
Ù Ù
ÙظÙر اجتÙ
اعÙ.
تذÙر أزÙ
Ø© تأÙ
Ù٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©. ÙتÙÙÙ "
+"اÙتعÙÙضات اÙÙ
ستØÙØ© Ù
٠اÙشرÙØ©Ø Ùإ٠اÙشخص
اÙÙ
صاب Ù
جبر عÙ٠اÙÙجÙØ¡ Ø¥ÙÙ Ù
ØاÙ
"
+"ÙتÙاسÙ
اÙÙ
بÙغ اÙÙ
اÙÙ Ù
عÙ. ÙØ°Ù ÙسÙÙØ© غبÙØ©
ÙغÙر ÙعاÙØ© ÙÙ
ساعدة ضØاÙا اÙØÙادث. "
+"ÙتذÙر Ù٠اÙÙÙت اÙØ°Ù ÙÙ
ضÙ٠اﻵخرÙÙ
ÙÙاستÙÙاء عÙ٠زبÙاء Ù
ÙاÙسÙÙÙ
. باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ "
+"اﻷÙÙاÙ
اÙÙ
عÙبة Ù٠صÙادÙÙ ÙبÙرة تÙÙÙ
تÙÙÙتÙا Ø«Ù
٠اÙÙÙÙ
—ÙضÙ
ا٠عدÙ
سرÙØ© "
+"Ùذا اﻷخÙر. Ø£ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
٠اﻷÙض٠أ٠Ùضع Ø£ÙÙاÙ
ا٠Ù
جاÙÙØ© Ù٠زاÙÙØ© Ù٠زÙاÙØ ÙتذÙر "
+"Ù
ÙصÙرات اﻷداء اÙت٠تعرÙ٠اÙسÙاب ØرÙØ© اÙÙ
رÙر. Ø¥ÙÙا ظاÙرة اجتÙ
اعÙØ© ÙائÙØ© "
+"اﻷبعاد. ÙÙا٠أشخاص ÙجدÙÙ Ùسائ٠ÙØ±Ø¨Ø Ø§ÙÙ
اÙ
Ù
Ù Ø®Ùا٠عرÙÙØ© اÙÙ
جتÙ
ع. بÙ
جرد "
+"عرÙÙتÙÙ
ÙÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙتÙاضÙÙ Ù
ÙابÙا٠Ù
ادÙا٠Ùتر٠اÙÙاس Ù٠سÙاÙ
. اÙتبذÙر "
+"اÙÙ
رتبط باÙ
تÙا٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© سÙزداد Ø£ÙÙ
ÙØ© Ø¥ÙÙ
Ø£Ù ÙØ®Ù٠اÙÙار٠بÙÙ Ù
جتÙ
ع Ù
ثاÙÙ Ùا "
+"ÙØتاج ÙÙ٠أ٠شخص ÙÙعÙ
Ù ï»·Ù Ù٠اÙÙ
ÙاÙ
ستÙجز Ù
Ù Ùب٠رÙبÙتات Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙØ°ÙÙØ ÙبÙÙ "
+"Ù
جتÙ
ع ÙاÙعاÙÙ
اÙØاÙÙØ Ù
جتÙ
ع ÙÙ
ض٠ÙÙÙ ÙÙ
Ùرد اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙتÙرار ÙÙس Ù
ا "
+"ÙÙÙÙ
ب٠زÙ
ÙÙÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Like typing in copyright notices on the
software."
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù
Ø«Ù Ùتابة بÙÙد ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© عÙ٠اÙبرÙ
جÙات."
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Like typing in copyright notices on the software."
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ù
Ø«Ù Ùتابة بÙÙد ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© عÙ٠اÙبرÙ
جÙات."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: More like policing everyone to make sure
that they don't have forbidden copies of anything and duplicating all the work
people have already done because it is proprietary."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: أ٠باﻷØر٠Ù
راÙبة اÙجÙ
Ùع ÙÙتأÙد Ù
٠عدÙ
تÙÙرÙÙ
عÙÙ ÙÙسÙخ٠غÙر
ÙاÙÙÙÙØ© ÙÙÙسÙØ® ÙاÙØ© اﻷعÙ
ا٠اÙت٠أÙجزت Ù
Ù
ÙبÙØ Ùا ÙØ´ÙØ¡ Ø¥Ùا ÙØ£ÙÙا خاضعة ÙÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙخاصة."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: More like policing everyone to make sure that "
+"they don't have forbidden copies of anything and duplicating all the work "
+"people have already done because it is proprietary."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: أ٠باﻷØر٠Ù
راÙبة اÙجÙ
Ùع
ÙÙتأÙد Ù
٠عدÙ
تÙÙرÙÙ
عÙÙ "
+"ÙÙسÙخ٠غÙر ÙاÙÙÙÙØ© ÙÙÙسÙØ® ÙاÙØ© اﻷعÙ
اÙ
اÙت٠أÙجزت Ù
Ù ÙبÙØ Ùا ÙØ´ÙØ¡ Ø¥Ùا ÙØ£ÙÙا خاضعة "
+"ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙخاصة."
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>BYTE</strong>: A cynic might wonder how you earn your living."
msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙت Ù
تÙÙÙ
ا٠ÙسأÙت٠عÙ
ا
تÙعÙÙ ÙØ±Ø¨Ø ÙÙت ÙÙÙ
Ù."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: From consulting. When I do consulting, I
always reserve the right to give away what I wrote for the consulting job.
Also, I could be making my living by mailing copies of the free software that I
wrote and some that other people wrote. Lots of people send in $150 for GNU
EMACS, but now this money goes to the Free Software Foundation that I started.
The foundation doesn't pay me a salary because it would be a conflict of
interest. Instead, it hires other people to work on GNU. As long as I can go
on making a living by consulting I think that's the best way."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ© ÙÙ Ù
صدر عÙØ´Ù. عÙدÙ
ا Ø£ÙدÙ
اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ©Ø
ÙØ¥ÙÙ٠أØتÙظ دÙÙ
ا٠ÙÙÙس٠باÙØÙ Ù٠تÙزÙع Ù
ا
Ø£Ùتب٠ÙÙأعÙ
ا٠اÙاستشارÙØ©. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ٠أستطÙع
جÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
٠إرسا٠Ùسخ اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙتÙ
ÙتبتÙا أ٠اÙت٠ÙتبÙا أشخاص آخرÙÙ. ÙÙاÙ
اÙعدÙد Ù
Ù
٠أرسÙÙا Ù
بÙغ 150 دÙÙارا٠Ù
Ùاب٠GNU
EMACSØ ÙÙÙ Ùذ٠اÙÙ
باÙغ تخصص اﻵ٠ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙت٠أÙشأتÙا. شخصÙاÙØ ÙØ¥ÙÙ Ùا
أتÙÙ٠أ٠أجرة Ù
٠اÙÙ
ؤسسة ÙØ£Ù Ø°Ù٠سÙØ´ÙÙ
ÙÙعا٠Ù
٠تضارب اÙÙ
صاÙØ. Ùبد٠ذÙÙØ Ùإ٠اÙÙ
ؤسسة تÙظ٠أشخاصا٠آخرÙÙ ÙÙعÙ
Ù ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ.
طاÙÙ
ا سÙ
Øت Ù٠اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ© بتغطÙØ©
اØتÙاجات٠Ùإ٠تÙÙ Ù٠أÙض٠ÙسÙÙØ© ÙÙسب ÙÙتÙ
اÙÙÙÙ
Ù."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: From consulting. When I do consulting, I always "
+"reserve the right to give away what I wrote for the consulting job. Also, I "
+"could be making my living by mailing copies of the free software that I "
+"wrote and some that other people wrote. Lots of people send in $150 for GNU "
+"EMACS, but now this money goes to the Free Software Foundation that I "
+"started. The foundation doesn't pay me a salary because it would be a "
+"conflict of interest. Instead, it hires other people to work on GNU. As "
+"long as I can go on making a living by consulting I think that's the best "
+"way."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ© ÙÙ Ù
صدر
عÙØ´Ù. عÙدÙ
ا Ø£ÙدÙ
"
+"اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙ٠أØتÙظ دÙÙ
اÙ
ÙÙÙس٠باÙØÙ Ù٠تÙزÙع Ù
ا Ø£Ùتب٠ÙÙأعÙ
ا٠"
+"اÙاستشارÙØ©. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ٠أستطÙع جÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ù
إرسا٠Ùسخ اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙت٠"
+"ÙتبتÙا أ٠اÙت٠ÙتبÙا أشخاص آخرÙÙ. ÙÙاÙ
اÙعدÙد Ù
Ù
٠أرسÙÙا Ù
بÙغ 150 دÙÙارا٠"
+"Ù
Ùاب٠GNU EMACSØ ÙÙÙ Ùذ٠اÙÙ
باÙغ تخصص اﻵ٠ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙت٠"
+"Ø£ÙشأتÙا. شخصÙاÙØ ÙØ¥ÙÙ Ùا أتÙÙ٠أ٠أجرة Ù
Ù
اÙÙ
ؤسسة ÙØ£Ù Ø°Ù٠سÙØ´ÙÙ ÙÙعا٠Ù
٠تضارب "
+"اÙÙ
صاÙØ. Ùبد٠ذÙÙØ Ùإ٠اÙÙ
ؤسسة تÙظÙ
أشخاصا٠آخرÙÙ ÙÙعÙ
Ù ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ. طاÙÙ
ا "
+"سÙ
Øت Ù٠اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ© بتغطÙØ©
اØتÙاجات٠Ùإ٠تÙÙ Ù٠أÙض٠ÙسÙÙØ© ÙÙسب ÙÙت٠"
+"اÙÙÙÙ
Ù."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: What is currently included in the official GNU
distribution tape?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù
ا اÙØ°Ù ÙتضÙ
Ù٠اÙإصدار
اÙرسÙ
Ù ÙشرÙØ· تÙزÙع غÙÙ Ù٠اÙÙÙت اÙØاÙÙØ"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: What is currently included in the official GNU "
+"distribution tape?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: Ù
ا اÙØ°Ù ÙتضÙ
Ù٠اÙإصدار اÙرسÙ
Ù
ÙشرÙØ· تÙزÙع غÙÙ ÙÙ "
+"اÙÙÙت اÙØاÙÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one
version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym
title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr>
Scheme, which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and
Hack, a dungeon-exploring game similar to Rogue."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: ØاÙÙاÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· ÙتضÙ
Ù GNU EMACS (إصدار Ù
تÙائÙ
Ù
ع ÙاÙØ© اÙØÙاسÙب) ÙBison
اÙØ°Ù ÙØ´Ù٠برÙاÙ
جا٠بدÙÙا٠ÙبرÙاÙ
ج <acronym
title=\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>Ø Ù <abbr>MIT</abbr>
Scheme اÙØ°Ù Ùعد Ùغة جد Ù
بسطة Ù
تÙرعة Ù
Ù LISP
ÙÙبرÙÙÙسÙر سÙسÙ
اÙØ Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ HackØ ÙÙÙ
Ùعبة استÙشاÙÙØ© شبÙÙØ© بÙعبة Rogue."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS (one "
+"version fits all computers); Bison, a program that replaces <acronym title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, "
+"which is Professor Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a "
+"dungeon-exploring game similar to Rogue."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: ØاÙÙاÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· ÙتضÙ
Ù GNU
EMACS (إصدار Ù
تÙائÙ
"
+"Ù
ع ÙاÙØ© اÙØÙاسÙب) ÙBison اÙØ°Ù ÙØ´Ù٠برÙاÙ
جاÙ
بدÙÙا٠ÙبرÙاÙ
ج <acronym title="
+"\"Yet Another Compiler Compiler\">YACC</acronym>Ø Ù <abbr>MIT</abbr> Scheme
"
+"اÙØ°Ù Ùعد Ùغة جد Ù
بسطة Ù
تÙرعة Ù
Ù LISP
ÙÙبرÙÙÙسÙر سÙسÙ
اÙØ Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ HackØ "
+"ÙÙÙ Ùعبة استÙشاÙÙØ© شبÙÙØ© بÙعبة Rogue."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: Does the printed manual come with the tape as
well?"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: Does the printed manual come with the tape as well?"
msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙا٠دÙÙÙ Ù
طبÙع Ù
رÙÙ
باÙشرÙØ· Ø£ÙضاÙ."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: No. Printed manuals cost $15 each or copy
them yourself. Copy this interview and share it, too."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùا. اﻷدÙØ© اÙÙ
طبÙعة تÙÙÙ
15 دÙÙارا٠ÙÙÙسخة اÙÙاØدة. بإÙ
ÙاÙ٠أÙضاÙ
ÙسخÙا بÙÙس٠إذا أردت Ø°ÙÙ. ÙÙ
ا ÙÙ
ÙÙÙ Ùسخ Ùذا
اÙØÙار ÙتشارÙÙ Ù
ع اﻵخرÙÙ."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: No. Printed manuals cost $15 each or copy them "
+"yourself. Copy this interview and share it, too."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùا. اﻷدÙØ© اÙÙ
طبÙعة تÙÙÙ 15
دÙÙارا٠ÙÙÙسخة اÙÙاØدة. "
+"بإÙ
ÙاÙ٠أÙضا٠ÙسخÙا بÙÙس٠إذا أردت Ø°ÙÙ. ÙÙ
ا ÙÙ
ÙÙÙ Ùسخ Ùذا اÙØÙار ÙتشارÙÙ Ù
ع "
+"اﻵخرÙÙ."
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>BYTE</strong>: How can you get a copy of that?"
msgstr "<strong>BYTE</strong>: ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ
Ùسخة Ù
٠اÙØÙارØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675
Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: اÙتب رساÙØ© Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙ٠اÙعÙÙا٠اﻵتÙ: Free Software
Foundation, 675 Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675 "
+"Massachusetts Ave., Cambridge, MA 02139."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: اÙتب رساÙØ© Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙ٠اÙعÙÙا٠"
+"اﻵتÙ: Free Software Foundation, 675 Massachusetts Ave., Cambridge, MA
02139."
#. type: Content of: <p>
-msgid "[The current address (since 2005) is: Free Software Foundation 51
Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA Voice: +1-617-542-5942 Fax:
+1-617-542-2652]"
-msgstr "[اÙعÙÙا٠اÙØاÙÙ (Ù
ÙØ° 2005) ÙÙ: <span
dir=\"ltr\">Free Software Foundation 51 Franklin St, Fifth Floor Boston, MA
02110-1301, USA</span> اÙÙاتÙ: <span dir=\"ltr\">+1-617-542-5942</span>
اÙÙاÙس: <span dir=\"ltr\">+1-617-542-2652</span>]"
+msgid ""
+"[The current address (since 2005) is: Free Software Foundation 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA Voice: +1-617-542-5942 Fax: "
+"+1-617-542-2652]"
+msgstr ""
+"[اÙعÙÙا٠اÙØاÙÙ (Ù
ÙØ° 2005) ÙÙ: <span dir=\"ltr\">Free
Software Foundation 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA</span> اÙÙاتÙ:
<span dir="
+"\"ltr\">+1-617-542-5942</span> اÙÙاÙس: <span
dir=\"ltr\">+1-617-542-2652</"
+"span>]"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with
the GNU system?"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with the "
+"GNU system?"
msgstr "<strong>BYTE</strong>: Ù
ا اÙذ٠ستÙعÙ٠عÙد
اÙتÙائ٠Ù
٠إÙجاز ÙظاÙ
غÙÙØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I'm not sure. Sometimes I think that what
I'll go on to do is the same thing in other areas of software."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا سأÙÙÙ
بÙ. Ù٠بعض اﻷØÙاÙØ Ø£ÙÙر بأÙÙ٠سأÙاص٠عÙÙ
ÙÙس اÙÙ
ÙÙا٠بÙ
جاÙات أخر٠ÙÙ Ù
Ùدا٠اÙبرÙ
جة."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I'm not sure. Sometimes I think that what I'll "
+"go on to do is the same thing in other areas of software."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا سأÙÙÙ
بÙ. ÙÙ
بعض اﻷØÙاÙØ Ø£ÙÙر "
+"بأÙÙ٠سأÙاص٠عÙÙ ÙÙس اÙÙ
ÙÙا٠بÙ
جاÙات أخرÙ
ÙÙ Ù
Ùدا٠اÙبرÙ
جة."
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>BYTE</strong>: So this is just the first of a whole series of
assaults on the software industry?"
-msgstr "<strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙØ°Ù ÙÙست Ø¥Ùا
بداÙØ© سÙسÙØ© Ù
٠اÙÙجÙ
ات عÙÙ Ùطاع تطÙÙر اÙبرÙ
جÙاتØ"
+msgid ""
+"<strong>BYTE</strong>: So this is just the first of a whole series of "
+"assaults on the software industry?"
+msgstr ""
+"<strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙØ°Ù ÙÙست Ø¥Ùا بداÙØ©
سÙسÙØ© Ù
٠اÙÙجÙ
ات عÙÙ Ùطاع "
+"تطÙÙر اÙبرÙ
جÙاتØ"
#. type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Stallman</strong>: I hope so. But perhaps what I'll do is just
live a life of ease working a little bit of the time just to live. I don't
have to live expensively. The rest of the time I can find interesting people
to hang around with or learn to do things that I don't know how to do."
-msgstr "<strong>Stallman</strong>: أتÙ
ÙÙ Ø°ÙÙ. ÙÙÙØ Ùد Ø£ÙتÙÙ
بعÙØ´ ØÙاة Ùادئة Ù
ع ÙÙÙÙ Ù
٠اÙعÙ
Ù ÙضÙ
ا٠Ù
تطÙبات اÙعÙØ´. Ùا Ø£Øتاج ÙÙعÙØ´ Ù٠اÙترÙ. Ùد
أخصص Ù
ا تبÙÙ Ù
٠اÙÙÙت ÙÙتعر٠عÙ٠أشخاص Ù
Ø´ÙÙÙÙ ÙÙضاء اÙÙÙت Ù
عÙÙ
أ٠تعÙÙ
أشÙاء جدÙدة."
+msgid ""
+"<strong>Stallman</strong>: I hope so. But perhaps what I'll do is just live "
+"a life of ease working a little bit of the time just to live. I don't have "
+"to live expensively. The rest of the time I can find interesting people to "
+"hang around with or learn to do things that I don't know how to do."
+msgstr ""
+"<strong>Stallman</strong>: أتÙ
ÙÙ Ø°ÙÙ. ÙÙÙØ Ùد Ø£ÙتÙÙ
بعÙØ´ ØÙاة Ùادئة Ù
ع ÙÙÙÙ "
+"Ù
٠اÙعÙ
Ù ÙضÙ
ا٠Ù
تطÙبات اÙعÙØ´. Ùا Ø£Øتاج
ÙÙعÙØ´ Ù٠اÙترÙ. Ùد أخصص Ù
ا تبÙÙ Ù
Ù "
+"اÙÙÙت ÙÙتعر٠عÙ٠أشخاص Ù
Ø´ÙÙÙÙ ÙÙضاء اÙÙÙت
Ù
عÙÙ
أ٠تعÙÙ
أشÙاء جدÙدة."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -308,7 +984,12 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
corrections or suggestions can be sent to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
@@ -331,7 +1012,10 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
@@ -341,12 +1025,20 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software
Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2015 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+msgid ""
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2015 Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
Index: po/byte-interview.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.translist,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/byte-interview.translist 1 Nov 2014 07:02:37 -0000 1.13
+++ po/byte-interview.translist 8 Apr 2015 13:27:57 -0000 1.14
@@ -3,6 +3,7 @@
value='<div id="translations">
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/gnu/byte-interview.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/gnu/byte-interview.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/gnu/byte-interview.es.html">español</a> [es]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/gnu/byte-interview.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/gnu/byte-interview.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
Index: byte-interview.ar.html
===================================================================
RCS file: byte-interview.ar.html
diff -N byte-interview.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ byte-interview.ar.html 8 Apr 2015 13:27:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,489 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ù
ÙابÙØ© BYTE Ù
ع رÙتشارد ستاÙÙ
Ù Ù Ù
شرÙع غÙÙ
Ù Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>Ù
ÙابÙØ© BYTE Ù
ع رÙتشارد ستاÙÙ
Ù</h2>
+
+<p>أجرÙت Ùذ٠اÙÙ
ÙابÙØ© Ù
٠طر٠داÙÙد بÙتز ÙجÙÙ
إدÙاردز</p>
+
+<h3>رÙتشارد ستاÙÙ
Ù ÙتØدث Ù
ع Ù
Øرر٠Ù
جÙØ© BYTE
(ÙÙÙÙÙ 1986) ع٠ÙظاÙ
٠اÙبرÙ
جÙ
+اÙÙ
تÙاÙÙ Ù
ع ÙÙÙÙÙس ÙاÙخاضع ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©
</h3>
+
+<p>Ùعد Ù
شرÙع غÙ٠اÙذ٠أÙجز٠رÙتشارد ستاÙÙ
Ù
Ø£Øد اÙÙ
شارÙع اﻷÙثر Ø·Ù
ÙØا٠ÙÙ Ù
جاÙ
+تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة. Ù٠بÙاÙ٠اÙÙ
خصص
ÙغÙÙ ÙاÙصادر Ù٠عدد Ù
ارس 1985 Ù
Ù
+ÙÙÙ
ÙØ© Dr.DobbØ Ùص٠ستاÙÙ
Ù ÙظاÙ
غÙ٠بÙÙÙÙ
”ÙظاÙ
ا٠برÙ
جÙا٠ÙاÙ
ÙاÙ
+Ù
تÙاÙÙا٠Ù
ع ÙÙÙÙØ³Ø Ø´Ø±Ø¹Øª ÙÙ Ùتابت٠ÙتÙزÙع٠Ù
جاÙÙا٠عÙÙ ÙÙ Ù
Ù ÙرÙد
+استعÙ
اÙÙ… بعد Ùتابة غÙÙØ Ø³ÙÙ ÙتÙ
ÙÙ ÙÙ
شخص Ù
٠اÙØصÙ٠عÙÙ ÙظاÙ
Øر جÙدØ
+تÙ
اÙ
ا٠ÙÙ
ا Ù٠اÙشأ٠باÙÙسبة ÙÙÙÙاء اÙØ°Ù
ÙستÙØ´ÙÙ.“ GNU ÙÙ ÙÙظ Ù
رÙب Ù
Ù
+Ø£Ùائ٠ÙÙÙ
ات GNU's Not Unix; Ù
ع Ùط٠اÙÙ “G” ÙÙ
ا ÙÙ Get.)</p>
+
+<p>ستاÙÙ
Ù Ù
عرÙ٠جÙدا٠ÙÙ
ؤÙÙ EMACSØ Ø§ÙÙ
Øرر
اÙÙص٠اÙÙÙ٠اÙØ°Ù Ø·Ùر٠ÙÙ Ù
ختبر اÙØ°Ùاء
+اÙاصطÙاع٠بÙ
عÙد <abbr title="Massachusetts Institute of
+Technology">MIT</abbr>. ÙÙس Ù
٠اÙÙ
صادÙØ© إذا٠أ٠ÙÙÙÙ
Ø£Ù٠جزء برÙ
ج٠Ùد Ø·Ùر ÙÙ
+برÙاÙ
ج غÙ٠عبارة ع٠إصدار جدÙد Ù
Ù EMACS. ÙÙد
ذاع صÙت GNU EMACS ÙØ¥Øد٠أÙضÙ
+اÙإصدارات اÙÙ
تÙاجدة عÙ٠اÙإطÙا٠ÙÙ
Øرر EMACSØ
Ø£ÙÙا٠Ùا٠ثÙ
ÙÙا.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙد ÙرأÙا بÙا٠غÙÙ Ù٠عدد Ù
ارس 1985 Ù
Ù Ù
جÙØ©
+Dr. Dobb. Ù
ا اÙذ٠جر٠Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙØÙÙØ ÙÙ ÙاÙت تÙÙ
اÙبداÙØ© ÙعÙاÙØ ÙÙÙ٠تطÙرت
+اﻷÙ
Ùر Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙÙÙتØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙÙ
Ùبدأ اÙÙ
شرÙع Ù
ع Ùشر
اÙبÙا٠ÙÙ Ù
جÙØ©
+Dr. Dobb's. ÙÙد Ùتبت بÙا٠غÙ٠عÙدÙ
ا ÙÙت عÙÙ ÙØ´Ù
إطÙا٠اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø ÙÙد Ùا٠ذÙÙ
+ØÙÙÙا بÙ
ثابة Ø·Ùب تÙ
ÙÙÙ Ù
Ùج٠ÙÙ
صÙعÙ
اÙØÙاسÙب. ÙÙÙÙÙ
ÙÙ
ÙستجÙبÙا ÙÙØ·ÙØ¨Ø ÙÙررت
+ØÙÙÙا أ٠أخصص ÙÙت٠ÙÙتابة اÙبراÙ
ج بدÙ
إضاعة اÙÙÙت Ù٠اÙبØØ« ع٠Ù
صادر
+اÙتÙ
ÙÙÙ. ÙÙشر اÙبÙا٠بعد ØÙاÙ٠سÙØ© ÙÙص٠Ù
Ù
ÙتابتÙØ Ø¨Ø¹Ø¯ Ø£Ù ÙÙت باÙÙاد Ùد شرعت
+Ù٠تÙزÙع GNU EMACS. Ù
ÙØ° Ø°Ù٠اÙØÙÙØ ÙباÙإضاÙØ©
Ø¥Ù٠تÙسÙع Ùظائ٠GNU EMACS
+ÙتسÙÙ٠استخداÙ
٠عÙ٠عدد Ø£Ùبر Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø©Ø
ÙØ¥ÙÙÙ Ùد اÙتÙÙت تÙرÙبا٠Ù
٠تØسÙÙ
+Ù
ترجÙ
C ÙÙاÙØ© اÙبراÙ
ج اﻷخر٠اÙضرÙرÙØ©
ÙتشغÙ٠براÙ
ج CØ Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°ÙÙ Ù
صØØ Ø§Ùأخطاء
+عÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
صدر. ÙتÙÙر Ùذا اÙÙ
صØØ Ø¹ÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠اÙÙظائ٠اÙت٠Ùا تتÙÙر عÙÙÙا
+اÙÙ
صØØات اﻷخر٠اÙÙ
صÙ
Ù
Ø© ÙÙÙÙÙÙس. ÙعÙ٠سبÙÙ
اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
صØØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ اÙجدÙد
+ÙتÙÙر عÙÙ Ù
تغÙرات جاÙزة ÙÙاستخداÙ
تسÙ
Ø
بتخزÙ٠اÙÙÙÙ
Ø ÙÙ
ا ÙتÙÙر عÙ٠بÙا٠شاÙ
Ù
+ÙÙاÙØ© اÙÙÙÙ
اÙÙ
سرÙØ¯Ø©Ø Ù
Ù
ا ÙسÙÙ ÙØص بÙÙ
اÙÙÙائÙ
بشÙÙ Ùا ÙتصÙر.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙد تÙ
ÙÙت Ù
٠تطÙÙر Ù
Øرر ذائع
اÙصÙØªØ ÙÙا Ø£Ùت اﻵ٠بصدد
+اÙاÙتÙاء Ù
٠إÙجاز اÙÙ
ÙصرÙÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: أتÙÙع Ø¥ÙÙاء Ùذا اÙÙ
شرÙع ÙÙ
Ø´Ùر Ø£ÙتÙبر.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ
اذا ع٠اÙÙÙاةØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙ٠أخطط اﻵ٠ÙÙبدء
باÙÙÙاة اÙت٠Ùتبت ÙÙ Ù
عÙد
+<abbr>MIT</abbr> Ùأصدرت ÙÙعÙ
ÙÙ
Ù
ؤخرا٠Øت٠أÙÙÙ
باستخداÙ
Ùا. ترتÙز Ùذ٠اÙÙÙاة
+اÙت٠تØÙ
٠اسÙ
TRIX عÙÙ Ùداء اÙإجراء اÙبعÙد.
Ùا زÙت بØاجة ÙإضاÙØ© اÙتÙاÙÙ
+ÙÙعدÙد Ù
Ù Ù
ÙÙزات ÙÙÙÙ٠اÙت٠Ùا تتÙÙر ÙÙÙا
ØاÙÙاÙ. ÙÙ
أبدأ باÙعÙ
٠بعد ÙÙ Ùذا
+اÙصدد. سÙ٠أشرع باÙعÙ
٠عÙ٠اÙÙÙاة بعد
اÙاÙتÙاء Ù
٠إÙجاز اÙÙ
ÙصرÙÙÙ. سÙتÙجب
+عÙ٠أÙضا٠Ùتابة ÙظاÙ
اÙÙ
ÙÙات Ù
٠جدÙد. أرÙدÙ
Ø£Ù ÙØµØ¨Ø Ø¢Ù
Ùا٠Ù
٠اﻷعطا٠Ù
Ù Ø®ÙاÙ
+جعÙÙ ÙÙتب اÙÙت٠ÙÙ٠اÙترتÙب اÙصØÙØØ ØتÙ
تبÙ٠بÙÙØ© اÙÙرص Ù
تسÙØ© بشÙ٠دائÙ
. ÙÙ
ا
+أرÙد Ø£Ùضا٠إضاÙØ© أرÙاÙ
اÙإصدارات. Ùد٠Ù
خطط
Ù
عÙد ÙÙتÙÙÙ٠بÙ٠أرÙاÙ
اÙإصدارات
+ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
عتادة Ù٠استخداÙ
ÙÙÙÙس. Ùجب Ø£Ù
ÙÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
Ùادرا٠عÙ٠تØدÙد
+أسÙ
اء اÙÙ
ÙÙات بدÙ٠أرÙاÙ
اÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø§ØªØ ÙÙ
ا
Ùجب Ø£Ù ÙÙÙÙ Ùادرا٠عÙ٠تØدÙدÙا
+بأرÙاÙ
إصدارات Ù
عÙÙØ©Ø Ù
ع اÙØرص عÙ٠أ٠ÙعÙ
Ù
اÙØ®ÙارÙÙ Ù
ع براÙ
ج ÙÙÙÙس اÙت٠ÙÙ
+تعد٠بأ٠شÙÙ Ù
٠اﻷشÙا٠ÙÙتعاÙ
Ù Ù
ع ÙجÙد ÙØ°Ù
اÙÙ
Ùزة. أظ٠بأ٠Ùد٠خطة ÙÙÙÙاÙ
+بذÙÙØ ÙاÙتجربة ÙØدÙا ÙÙÙÙØ© بإظÙار Ù
ا إذا
ÙاÙت Ùذ٠اÙطرÙÙØ© صاÙØØ©.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø£Ù ØªØ´Ø±Ø ÙÙا بشÙÙ Ù
ختصر ÙÙ٠سÙÙÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ
+Ø£Ùض٠Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© اﻷخرÙØ Ø¥ÙÙا ÙعÙÙ
بأ٠أØد
Ø£ÙداÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تطÙÙر ÙظاÙ
Ù
تÙاÙÙ Ù
ع
+ÙÙÙÙس. ÙÙÙ٠صرØت بأÙ٠ترÙد أ٠تذÙب Ø¥Ù٠أبعد
Ù
Ù
ا ÙÙÙÙ
ب٠ÙظاÙ
ÙÙÙÙس ÙØ¥Ùتاج
+Ø´ÙØ¡ Ø£Ùض٠Ù
Ù Ø°ÙÙØ Ø¹Ù٠اÙØ£ÙÙ ÙÙ Ù
جا٠أÙظÙ
Ø© اÙÙ
ÙÙات.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ù
ÙصرÙÙÙ C سÙÙ ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§ÙØصÙÙ
عÙÙ ÙÙد Ø£Ùض٠ÙاÙعÙ
Ù
+بشÙ٠أسرع. ÙÙ
صØØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ø£Ùض٠ÙØ°ÙÙ. Ùد
Ø£ÙÙÙÙÙÙÙ٠أ٠Ùا Ù٠إÙجاد طرÙÙØ© ÙتØسÙÙ
+Ù٠عÙصر. ÙÙÙ ÙÙس ÙÙا٠إجابة Ùاطعة ÙÙذا
اÙسؤاÙ. Ù
ا ÙÙ
ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ Ù٠أÙÙ٠أستÙÙد
+Ù
٠إعادة اÙتÙÙÙØ° Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø Ù
Ù
ا ÙسÙ
Ø Ø¨ØªØسÙÙ
اÙعدÙد Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© بشÙÙ ÙبÙر. Ù
Ù
+ÙاØÙØ© أخرÙØ Ùإ٠اÙÙض٠ÙÙ Ø°ÙÙ Ùرجع ÙÙترة عÙ
Ù٠اÙØ·ÙÙÙØ© Ù٠اÙÙ
جا٠ÙاØتÙاÙÙ
+باÙعدÙد Ù
٠اﻷÙظÙ
Ø© اﻷخرÙ. Ùد٠إذ٠اÙعدÙد Ù
Ù
اﻷÙÙار اÙÙابÙØ© ÙÙتطبÙÙ. Ø¥ØدÙ
+جÙاÙب اÙتØس٠تتÙ
Ø«Ù Ù٠أ٠أ٠شÙØ¡ Ù٠اÙÙظاÙ
سÙعÙ
٠عÙÙ Ù
ÙÙات ÙÙÙÙ
ا ÙاÙت سعتÙاØ
+ÙØ£Ùا٠Ùا٠عدد Ø§ï»·Ø³Ø·Ø±Ø Ùبغض اÙÙظر ع٠اﻷØرÙ
اÙÙ
تضÙ
ÙØ©. ÙظاÙ
ÙÙÙÙس سÙØ¡ جدا٠ÙÙ
+Ùذا اÙÙ
جاÙ. تÙاد٠اÙØدÙد اÙعشÙائÙØ© ÙØ´ÙÙ Ù
بدأ Ù
٠اÙÙ
بادئ اÙÙÙاسÙÙÙØ© ÙÙ
+اÙÙÙدسة اÙبرÙ
جÙØ©. ÙÙÙ Ùبد٠أ٠Ùضع Ù
Ø«Ù ÙØ°Ù
اÙØدÙد Ùا٠Ù
Ù
ارسة Ù
عÙارÙØ© عÙد
+Ùتابة ÙÙÙÙس. ربÙ
ا ï»·ÙÙ Ùد Ùتب Ø¢Ùذا٠ÙØاسÙب
Ø°Ù Ùدرات جد Ù
ØدÙدة. اÙØد اÙÙØÙد
+اÙÙ
ÙجÙد ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ ÙتÙ
Ø«Ù ÙÙ ÙÙاذ اÙذاÙرة
اÙÙ
تاØØ© ÙÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ø¹Ùد Ù
عاÙجة Ùذا
+اÙأخÙر ÙÙدر ÙبÙر Ù
٠اÙبÙاÙات ÙعدÙ
تÙÙرÙ
عÙ٠اÙسعة اÙÙاÙÙØ© ÙØ°ÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙذا Ùادرا٠Ù
ا سÙØدث Ø¥Ù ÙÙت
تتÙÙر عÙ٠ذاÙرة
+اÙتراضÙØ©. ÙÙ٠اﻷÙ
ر Ùد Ùستغر٠دÙرا٠طÙÙÙا٠Ù
٠اÙزÙ
Ù Ùب٠إÙجاد اÙØÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ù٠اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙاصطداÙ
بÙذ٠اÙØدÙد ÙØدث ÙبÙ
+Ø¥Ùجاد اÙØ٠بزÙ
Ù Ø·ÙÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تÙÙÙ ÙÙا Ø´Ùئا٠عÙ
Ø£ÙÙاع اﻵﻻت ÙاÙبÙئات
+اÙت٠صÙ
Ù
GNU EMACS باÙخصÙص ÙÙعÙ
٠عÙÙÙØ§Ø Ø¥ÙÙ ÙعÙ
Ù ØاÙÙا٠عÙÙ VAXesØ Ù٠اÙتÙÙ
+بشÙÙ Ù
ا Ø¥Ù٠اÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©Ø</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا تÙصدÙ
باÙØÙاسÙب اÙشخصÙØ©. ÙÙ ÙÙ
ÙÙ
+اعتبار Sun ØاسÙبا٠شخصÙا٠عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ
GNU EMACS ÙتطÙب ذاÙرة Ù
ÙدارÙا
+ÙاØد Ù
ÙجاباÙت عÙ٠اÙØ£ÙÙØ ÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙستخدÙ
عادة عÙ٠آÙات Ù
زÙدة بذاÙرة
+اÙتراضÙØ©. باستثÙاء بعض اÙÙ
شاÙ٠اÙتÙÙÙØ© ÙÙ
عدد Ù
Ù Ù
صرÙات CØ Ùإ٠أ٠آÙØ© Ù
زÙدة
+بذاÙرة اÙتراضÙØ© Ùبإصدار ØدÙØ« ÙسبÙا٠Ù
Ù
Ø£ÙظÙ
Ø© ÙÙÙÙس ستدعÙ
GNU EMACSØ ÙÙذا
+اﻷÙ
ر ÙÙطب٠عÙÙ Ù
عظÙ
اﻵﻻت اÙÙ
تÙÙرة.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ØاÙ٠أØد Ù
ا ترØÙÙ٠إÙÙ
ØÙاسÙب أتار٠أ٠Ù
اÙÙÙتÙØ´Ø</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: إ٠طراز Atari 1040ST Ùا زاÙ
ÙÙتÙر Ø¥Ù٠اÙÙدر
+اÙÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة. أتÙÙع Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙطراز اÙÙ
Ùب٠Ùادرا٠عÙ٠تشغÙÙÙ. ÙÙ
ا أظÙ
+بأ٠اÙطرازات اÙÙ
ÙبÙØ© Ù
٠أتار٠ستتÙÙر عÙÙ
طرÙÙØ© Ù
ا ÙتعÙÙ٠اÙبÙاÙات. بطبÙعة
+اÙØاÙØ ÙØ¥ÙÙÙ Ùا أصÙ
Ù
اÙبرÙاÙ
ج Øت٠ÙعÙ
٠عÙÙ
طرازات اÙØÙاسÙب اÙذائعة
+ØاÙÙاÙ. ÙÙد ÙÙت أعÙÙ
Ù
ÙØ° إطÙاÙÙ ÙÙÙ
شرÙع بأÙ
اﻷÙ
ر سÙتطÙب عدة سÙÙات. ÙØ°ÙÙØ ÙÙد
+Ùررت بأÙÙÙ Ùا أرÙد تصÙ
ÙÙ
ÙظاÙ
أسÙØ£ ÙØ®Ùض
تØد٠إضاÙÙ ÙتشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج Ù٠اÙبÙئة
+اÙØاÙÙØ© اÙÙ
ØصÙرة. Ùبد٠ذÙÙØ ÙÙد Ùررت Ùتابة
اÙبرÙاÙ
ج بأÙبر Ø´Ù٠طبÙع٠Ù
Ù
ÙÙ
+ÙبأÙض٠طرÙÙØ©. Ø¥ÙÙÙ Ùاث٠Ù
٠أ٠اﻵÙات اÙÙ
زÙدة بÙدر ÙاÙÙ Ù
٠اÙذاÙرة ستÙÙÙ
+اÙØاضر اﻷÙÙÙ Ù٠اÙسÙÙات اÙÙ
ÙبÙØ©. ÙباÙÙعÙØ
Ùإ٠اÙØ¥ÙÙاع اÙسرÙع اÙØ°Ù ÙتزاÙد بÙ
+ØجÙ
اÙذاÙرة ÙجعÙÙ٠أتعجب Ùرد اÙÙع٠اÙبطÙØ¡
ÙÙ
عظÙ
اﻷشخاص ÙÙÙ
ا ÙتعÙ٠باÙذاÙرة
+اÙاÙتراضÙØ©Ø Ø£Ø¸Ù Ø¨Ø£Ù Ø§ï»·Ù
ر Ù٠غاÙØ© اÙØ£ÙÙ
ÙØ©.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: أظ٠بأ٠اÙÙاس Ùا ÙعتبرÙ٠اﻷÙ
ر ضرÙرÙا٠باÙÙسبة ÙÙØ¢Ùات
+اÙÙ
خصصة ÙÙ
ستخدÙ
ÙاØد.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ù
ا Ùا ÙÙÙÙ
ÙÙÙ Ù٠أ٠اÙÙ
ستخدÙ
اÙÙاØد Ùا ÙعÙÙ
+برÙاÙ
جا٠ÙاØداÙ. بطبÙعة اÙØاÙØ Ùإ٠إÙ
ÙاÙÙØ©
تشغÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙعÙ
ÙÙات اÙÙ
ختÙÙØ©
+Ù٠آ٠ÙاØد تشÙ٠أÙ
را٠ÙاÙ
ا٠باÙÙسبة ï»·Ù ÙظاÙ
شبÙ٠بÙÙÙÙØ³Ø Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙاÙ
+Ø¥Ùا Ù
ستخدÙ
ÙاØد. ÙÙ
ÙÙ٠تشغÙÙ GNU EMACS عÙ٠آÙØ©
غÙر Ù
زÙدة بأ٠ذاÙرة اÙتراضÙØ©
+ÙÙ ØاÙØ© تÙÙرÙا عÙÙ Ùدر Ùا٠Ù
٠اÙذاÙØ±Ø©Ø ÙÙÙÙ
Ù٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تشغÙ٠اÙجزء اÙÙ
تبÙÙ
+Ù
Ù ÙظاÙ
غÙ٠أ٠ÙظاÙ
ÙÙÙÙس بشÙ٠جÙد.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ
ÙبÙغ Ù
Ùدار LISP ØاÙÙا٠ÙÙ GNU
EMACSØ ÙÙد خطر بباÙÙ
+Ø£ÙÙ Ùد ÙصÙØ Ùأداة ÙتعÙÙ
LISP.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙÙاÙ
بذÙÙ
باÙتأÙÙد. GNU EMACS ÙتضÙ
Ù ÙظاÙ
+LISP ÙاÙ
ÙØ ÙØ¥Ù ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙÙا٠بÙدر ÙاÙ. Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
بشÙÙ Ùا٠ÙÙتابة Ø£ÙاÙ
ر
+اÙÙ
Øرر. Ùا ÙÙ
ÙÙ Ù
ÙارÙت٠Ù
Ø«Ùا٠ب٠Common LISP System
اÙØ°Ù ÙسÙ
Ø ÙعÙÙا٠ببرÙ
جة
+اﻷÙظÙ
Ø©Ø ÙÙÙÙ ÙتÙÙر عÙÙ ÙÙ Ù
ا ÙØتاج٠LISP.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙدÙ٠أ٠تÙÙعات بشأ٠Ù
تÙ
سÙÙ
ÙÙ٠تÙزÙع بÙئة ÙابÙØ©
+ÙÙتشغÙÙØ Ø¨ØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙا بعد تثبÙتÙا ÙÙ
ØÙاسÙبÙا Ø£Ù Ù
Øطات عÙ
ÙÙا Ø£Ù ÙÙجز Ù
ÙاÙ
Ùا
+بشÙ٠صØÙØ Ø¯Ù٠اÙÙجÙØ¡ Ø¥Ù٠أ٠ÙÙد آخر غÙر Ø°ÙÙ
اÙذ٠تÙزعÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ù
٠اÙصعب ØÙا٠أ٠أدÙ٠بأÙ
تÙÙÙت Ù
Øدد. Ùد ÙØدث Ø°ÙÙ
+بعد سÙØ©Ø ÙÙد Ùستغر٠ÙÙتا٠أطÙÙ Ù
Ù Ø°ÙÙ. Ù
Ù
اÙÙ
Ù
Ù٠أÙضا٠أ٠ÙتطÙب اﻷÙ
ر Ù
دة
+Ø£ÙÙØ Ø±ØºÙ
Ø£ÙÙ٠أستبعد Ø°ÙÙ. أظ٠بأÙ٠سأÙتÙÙ Ù
٠إÙجاز اÙÙ
صر٠بعد Ø´Ùر Ø£Ù
+اثÙÙÙ. إ٠اÙجزء اÙرئÙس٠اÙÙØÙد اÙذ٠سÙتÙجب
عÙÙ ØÙا٠إÙجاز٠Ù٠اÙÙÙاة. ÙÙد
+تÙÙعت Ù٠اÙبداÙØ© بأ٠إÙجاز غÙ٠سÙستغرÙ
ØÙاÙ٠سÙتÙÙØ ÙÙ٠اﻷÙ
ر استغر٠سÙتÙÙ
+ÙÙص٠ÙغاÙØ© اﻵÙØ ÙÙا زÙت ÙÙ
Ø£Ùت٠بعد. Ù
Ù
أسباب اÙتأخÙر Ø£ÙÙ٠ضÙعت اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
+اÙÙÙت Ù٠اÙعÙ
٠عÙÙ Ù
صر٠ÙادÙ٠إÙ٠طرÙÙ Ù
سدÙØ¯Ø Ù
Ù
ا أجبرÙ٠عÙ٠إعادة ÙتابتÙ
+ÙÙÙا٠Ù
٠جدÙد. Ø£Ù
ا اÙسبب Ø§ï»µØ®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ ÙÙÙ
Ù ÙÙ
تخصÙص٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙÙ GNU
+EMACSØ ÙÙÙ
Ø£Ù٠أعÙÙ
بأÙ٠سأØتاج ÙÙÙ Ùذا اÙÙ
جÙÙد.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: تØدث ÙÙا ع٠Ù
خطط اÙتÙزÙع
اÙذ٠تÙÙجÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ Ùا أضع أ٠براÙ
ج Ø£Ù
أدÙØ© Ù٠اÙÙطا٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ
+ÙاÙسبب ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙÙ
Ù Ù٠رغبت٠بأ٠ÙÙÙÙ ÙÙاÙØ©
اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØرÙØ© Ù٠تشارÙ
+اÙÙ
Ùارد. Ùا أرÙد Ø£Ù ÙÙÙÙ
أ٠أØد بتØسÙÙ
إصدار ÙبرÙاÙ
ج Ùتبت٠ÙتÙزÙع٠ÙبرÙاÙ
ج
+اØتÙارÙ. Ùا أرÙد Øت٠أ٠ÙØدث Ø°ÙÙ ÙÙ ÙÙÙ
Ù
Ù
اﻷÙاÙ
. أرÙد أ٠أشجع اÙتØسÙÙات
+اÙØرة ÙÙذ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ ÙاÙطرÙÙØ© اÙÙ
Ø«ÙÙ
ÙÙÙÙاÙ
بذÙ٠تتجÙÙ Ù٠إغÙا٠اÙباب Ø£Ù
اÙ
+أ٠إغراء Ùإدخا٠تØسÙÙات غÙر Øرة. بطبÙعة
اÙØاÙØ Ùإ٠بعضÙÙ
سÙتÙاÙÙ٠ع٠إدخاÙ
+اÙتØسÙÙØ§ØªØ ÙÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻵخرÙ٠سÙÙÙÙ
ÙÙ
بإدخا٠تØسÙÙات Øرة.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙÙ٠ترÙد ضÙ
ا٠ذÙÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙضÙ
ا٠ذÙÙØ ÙØ¥Ù٠أÙخضع
اÙبرÙ
جÙات ÙØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
+اÙÙÙرÙØ©Ø Ø«Ù
أضع إشعارا٠ÙÙ
ÙØ ØÙا٠صرÙØاÙ
ÙÙأشخاص ÙÙ Ùسخ اÙبرÙ
جÙات ÙتعدÙÙÙاØ
+بشرط Ø£Ù ÙÙÙÙ
Ùا بتÙزÙعÙا تØت ÙÙس اÙشرÙØ·
اÙت٠ÙضعتÙا. Ùست٠Ù
جبرا٠عÙ٠تÙزÙع
+اÙتعدÙÙات اÙت٠أدخÙتÙÙا عÙ٠أ٠برÙاÙ
ج Ù
Ù
براÙ
جٗÙÙ
ÙÙ٠اÙاØتÙاظ
+باÙتعدÙÙات ÙÙÙسÙØ ÙÙست٠Ù
جبرا٠عÙÙ
إعطائÙا ﻷ٠أØد أ٠اÙتØدث ﻷ٠أØد Ø£ÙÙا. ÙÙÙ
+إ٠أعطÙتÙÙا Ùشخص Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙتÙ
تØت
ÙÙس اÙشرÙØ· اÙت٠أÙطبÙÙÙÙÙا.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù٠تÙ
Ù٠أ٠ØÙÙ٠عÙ٠اÙÙÙد
اÙتÙÙÙذ٠اÙÙ
ÙشتÙÙÙ Ù
Ù Ù
صرÙ
+CØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ø¥Ù ÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©
Ùا ÙÙÙ
ØÙÙ Ø٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
+اÙÙÙرÙØ© إزاء Ù
ا ÙÙتج٠اÙÙ
ÙصرÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ
ÙÙÙس ÙÙا٠Ù
ا ÙÙ
Ù٠أ٠أÙÙÙ٠بÙذا
+اÙشأÙ. Ùا Ø£ØÙ
٠أ٠Ùد ÙÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ·ÙرÙÙ Ù
Ùتجات اØتÙارÙØ© بأ٠Ù
ÙصرÙÙ
+ÙاÙ. ÙÙÙØ Ù
٠غÙر اÙÙ
جد٠أ٠أØاÙÙ Ø«ÙÙÙÙ
عÙÙ
تطÙÙر Ù
ÙتجاتÙÙ
بÙذا اÙÙ
صرÙ. ÙذاØ
+ÙØ¥ÙÙ Ù٠أØاÙÙ Ø°ÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù٠تطب٠شرÙط٠اÙتÙÙÙدÙØ© عÙÙ
اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ
+أجزاء Ù
عÙÙØ© Ù
Ù ÙÙد٠ÙØ¥Ùتاج أشÙاء أخرÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙ ØاÙØ© Ù
ا إذا ÙاÙت
اÙتعدÙÙات تتضÙ
٠أجزاء
+Ù
ÙÙ
Ø©. إذا Ùا٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠بسطرÙÙ ÙÙØ· Ù
Ù
اÙÙÙØ¯Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙستØ٠اÙØ°ÙØ±Ø ÙØ£Ù
+اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© غÙر سارÙØ© اÙÙ
ÙعÙÙØ© ÙÙ Ù
Ø«Ù
Ùذ٠اÙØاÙات. بشÙ٠عاÙ
Ø ÙØ¥ÙÙÙ Ùد
+اخترت Ùذ٠اÙشرÙØ· Øت٠تطب٠ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© بشÙ٠أÙÙÙØ ÙÙÙ Ù
ا ÙÙعÙÙ ÙاÙØ©
+Ù
ÙتÙز٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙ
Ùع اﻵخرÙÙ Ù
٠اÙÙÙاÙ
بأ٠شÙØ¡Ø Ø«Ù
أضÙت إشعارا٠باÙتخÙ٠عÙ
+بعض Ùذ٠اÙØÙÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· Ùا
تتطر٠إÙا ÙÙجÙاÙب اÙخاضعة ÙÙÙ
ÙÙÙØ©
+اÙÙÙرÙØ©. Ùا أعتÙد بأÙÙ Ù
ÙزÙ
باØتراÙ
ÙØ°Ù
اÙشرÙØ· بسبب اÙÙاÙÙÙØ Ø¨Ù ï»·Ù Ø£Ù Ø´Ø®Øµ
+ÙزÙÙ Ùشجع اﻵخرÙ٠عÙÙ Ù
شارÙØ© برÙ
جاÙت٠Ù
ع
اﻵخرÙ٠عÙد تÙزÙع٠ÙÙا.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: بشÙÙ Ù
Ø§Ø ÙØ¥Ù٠تØÙز اÙÙاس عÙÙ
تبÙÙ Ùذا اÙÙÙ
Ø· اÙÙÙر٠Ù
Ù
+Ø®Ùا٠تÙÙÙر ÙÙ Ùذ٠اﻷدÙات اÙÙاÙ
Ø© اÙت٠ÙÙ
ÙÙÙÙ
استخداÙ
Ùا ÙÙ ØاÙØ© Ø¥ÙÙ
اÙÙÙ
+بÙÙسÙتÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙ
ÙÙ٠اعتبار Ø°ÙÙ
Ø£Ùضا٠ÙÙسÙÙØ© ÙاستخداÙ
+اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙ٠اÙذ٠أÙشا٠Ù
ÙتÙزÙا اÙبرÙ
جÙات ضدÙÙ
. ÙÙ
ا Ø£ÙÙÙ
ب٠Ù٠استخداÙ
+Ùذا اÙÙظاÙ
اÙÙاÙÙÙÙ ÙتØرÙر اÙÙاس Ù
Ù
براثÙÙÙÙ
.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ Ùد رÙضÙا تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
شرÙØ¹Ø ÙÙ
٠سÙÙÙÙ
+باستخداÙ
ÙظاÙ
غÙ٠عÙد اÙتÙ
اÙÙ Øسب
اعتÙادÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùا أدرÙØ ÙÙÙ Ùذا اÙسؤاÙ
عدÙÙ
اﻷÙÙ
ÙØ©. ÙدÙÙ ÙÙ
+تÙ
ÙÙ٠اÙÙاس Ù
Ù Ùسر ÙÙÙد اÙبرÙ
جÙات
اÙاØتÙارÙØ©. أعر٠أ٠ÙÙا٠Ù
Ù Ùسع٠ÙÙÙÙاÙ
+بذÙÙ. Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أ٠ÙÙÙÙ ÙÙا٠أشخاص آخرÙÙ
Ùا ÙÙترثÙÙ ÙÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø ÙÙÙ
+ÙؤÙاء Ùا ÙÙدرجÙÙ ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتÙ
اÙ
اتÙ. أشعر
ببعض اÙØز٠تجا٠ÙؤÙاء اÙأشخاص
+ÙاﻷÙراد اÙØ°ÙÙ ÙؤثرÙ٠عÙÙÙÙ
. ØاÙÙاÙØ Ùإ٠أÙ
شخص Ùعر٠اÙشرÙØ· اÙبغÙضة ÙÙبرÙ
جÙات
+اÙØرة Ùشعر باÙسداد اﻷبÙاب ÙÙ ÙجÙÙ ÙبأÙ
اÙØ٠اÙÙØÙد ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠اÙتخÙ٠عÙ
+استخداÙ
اÙØاسÙب. Ù
ا داÙ
اﻷÙ
ر ÙØ°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙÙ
سأÙدÙ
ÙÙذا اÙشخص بدÙÙا٠Ù
رÙØاÙ.</p>
+
+<p>ÙÙا٠Ù
Ù ÙستخدÙ
ÙظاÙ
غÙÙ ÙÙØ· ÙتÙÙÙÙ
اÙتÙÙÙ. ÙعÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ ÙØ¥Ù Ù
ÙصرÙÙÙ C
+اÙØ°Ù Ø·Ùرت٠ÙÙتج ÙÙدا٠ذ٠جÙدة Ù
Ù
اثÙØ© ÙتÙÙ
اÙت٠تÙÙرÙا Ù
صرÙات C اﻷخرÙ. ÙÙ
ا Ø£Ù
+GNU EMACS Ùعد Ù
تÙÙÙا٠بشÙÙ ÙبÙر عÙ٠اÙÙ
Ùتجات
اÙتجارÙØ© اﻷخرÙ. ÙرغÙ
عدÙ
+استÙادة GNU EMACS Ù
٠أ٠تÙ
ÙÙ٠خارجÙØ Ùإ٠اÙجÙ
Ùع
ÙستخدÙ
Ù. تبعا٠ÙÙ
ا سب٠ذÙرÙØ
+ÙØ¥ÙÙ٠أعتÙد بأ٠اÙعدÙد Ù
٠اﻷشخاص سÙستخدÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات اﻷخر٠اÙÙ
تÙÙرة ÙÙ ÙظاÙ
+غÙ٠بسبب Ù
زاÙاÙا اÙتÙÙÙØ©. Ø¥Ùا Ø£ÙÙÙ ÙÙت
سأطÙر ÙظاÙ
GNU عÙ٠أ٠ØاÙØ Øت٠ÙØ¥Ù ÙÙ
+Ø£Ù٠أعر٠ÙÙÙÙØ© جعÙÙ Ù
تÙÙÙا٠تÙÙÙاÙØ ÙØ£ÙÙÙ
أرÙد٠أ٠ÙÙÙ٠أÙض٠عÙ٠اÙصعÙد
+اÙاجتÙ
اعÙ. Ù
شرÙع GNU Ù
شرÙع اجتÙ
اع٠بÙÙ Ù
ا تØÙ
Ù٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ù Ù
عÙÙ. ÙÙÙ Ù
شرÙع
+ÙستخدÙ
اÙÙسائ٠اÙتÙÙÙØ© ÙتغÙÙر اÙÙ
جتÙ
ع.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
إذا٠باÙÙسبة Ù٠أÙ
ÙتبÙ٠اÙÙاس ÙظاÙ
+غÙÙ. ÙاﻷÙ
ر Ùا ÙتعÙ٠بÙ
جرد تÙ
رÙ٠أÙادÙÙ
Ù
ÙØ¥Ùتاج Ùذا اÙÙظاÙ
ÙتÙزÙع٠عÙÙ
+Ø§ï»·Ø´Ø®Ø§ØµØ Ø¨Ù Ø¨ÙسÙÙØ© تسع٠Ù
Ù Ø®ÙاÙÙا ÙتغÙÙر ÙÙ
Ø· عÙ
Ù Ùطاع اÙبرÙ
جÙات. </p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
. ÙÙا٠Ù
Ù ÙتÙÙع بأÙ
اÙÙظاÙ
ÙÙ ÙÙÙ٠أ٠إÙباÙ
+ÙØ£ÙÙ Ùا ÙتÙÙر عÙ٠شعار تجار٠جذاب. بÙÙÙ
ا
ÙÙا٠Ù
Ù ÙعتÙد بأÙÙ Ù
شرÙع باÙغ
+اﻷÙÙ
ÙØ© Ùبأ٠اÙجÙ
Ùع سÙرغب Ù٠استخداÙ
اÙÙظاÙ
عÙد اÙتÙ
اÙÙ. Ùا ÙÙ
ÙÙÙÙ Ùراءة
+اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙÙÙ Ùا أعر٠أ٠طرÙÙØ© أخرÙ
ÙتغÙÙر اÙÙ
ظÙر اÙÙبÙØ ÙÙØÙ٠اÙذ٠أعÙ
Ù
+بÙ. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù Ùاجب٠ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠إتÙ
اÙ
ÙØ°Ù
اÙÙ
ÙÙ
Ø©.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠اÙتطر٠ÙÙجÙاÙب اÙضÙ
ÙÙØ© ÙتصرÙØÙØ Ù
٠اÙÙاضØ
+Ø£Ù٠تؤÙ
٠بأ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠ببÙا٠سÙاس٠ÙاجتÙ
اع٠ÙاÙ
.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: إ٠اﻷÙ
ر ÙتعÙ٠باÙتغÙÙرØ
تغÙÙر Ùظرة اﻷشخاص ÙÙÙ
عارÙ
+ÙاÙÙ
عÙÙÙ
ات بشÙ٠عاÙ
. أظ٠بأ٠Ù
ØاÙÙØ© اÙ
تÙاÙ
اÙÙ
عار٠ÙاÙتØÙÙ
Ù٠طرÙÙØ© استخداÙ
+اÙÙاس ÙÙذ٠اÙÙ
عار٠أ٠Ù
ÙعÙÙ
Ù
٠تشارÙÙا Ù
ع
اﻵخرÙÙ Ùعد عÙ
Ùا٠تخرÙبÙاÙ. Ø¥ÙÙ
+Ùشاط ÙÙÙع اÙشخص اÙØ°Ù ÙÙÙÙ
ب٠عÙÙ Øساب باÙÙ Ù
ÙÙÙات اÙÙ
جتÙ
ع. Ø¥Ù٠بÙ
ثابة ربØ
+دÙÙار ÙاØد عبر تخرÙب دÙÙارÙÙ Ù
٠اÙثرÙØ© اÙجÙ
اعÙØ©. أ٠شخص Ù٠ضÙ
Ùر سÙÙ
تÙع عÙ
+اÙÙÙاÙ
بÙذ٠اﻷÙ
ÙØ±Ø Ø·Ø§ÙÙ
ا ÙÙ
تÙ٠اÙÙ
سأÙØ© Ù
سأÙØ© ØÙاة Ø£Ù Ù
Ùت. ÙبطبÙعة اÙØاÙØ
+Ùإ٠اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اﻷÙ
Ùر
أغÙÙاء بشÙÙ ÙاÙØ Ù
Ù
ا ÙجعÙÙ٠أستÙتج
+بأÙÙÙ
عدÙÙ
٠اÙضÙ
Ùر. أرÙد أ٠أر٠اÙÙاس ÙجÙÙÙ
Ø«Ù
ار ÙتابتÙÙ
ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة
+ÙتشجÙع اﻵخرÙ٠عÙ٠استخداÙ
Ùا. Ùا أرÙد
رؤÙتÙÙ
ÙجÙÙÙ Ø§ï»·Ø±Ø¨Ø§Ø Ù
Ù Ùتابة اÙبرÙ
جÙات
+اÙاØتÙارÙØ©Ø ÙØ£Ù Ø°ÙÙ Ùا ÙØ´ÙÙ Ù
ساÙÙ
Ø© اجتÙ
اعÙØ© ØÙÙÙÙØ©. ÙÙÙÙ
Ù
بدأ اÙرأسÙ
اÙÙØ© عÙÙ
+ÙÙرة Ù
ÙادÙا أ٠اÙÙاس ÙÙسبÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ù Ø®ÙاÙ
Ø¥ÙتاجÙÙ
ÙأشÙاء Ù
ختÙÙØ©Ø Ù
Ù
ا ÙشجعÙÙ
+عÙÙ Ù
Ù
ارسة Ø£Ùشطة Ù
ÙÙدة بشÙ٠تÙÙائÙ. ÙÙÙ ÙØ°Ù
اÙÙÙرة Ùا تÙطب٠عÙ٠اÙ
تÙاÙ
+اÙÙ
عارÙ. Ø°Ù٠أ٠اÙÙاس Ùا ÙÙشجÙÙعÙ٠دائÙ
اÙ
عÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙ
ا ÙÙ Ù
ÙÙØ¯Ø Ø¨ÙÙÙ
ا
+تÙتÙر اﻷشÙاء اÙÙ
ÙÙدة ÙÙدعÙ
اÙÙازÙ
. أظÙ
بأÙÙ Ù
٠اÙضرÙر٠أ٠ÙÙ
Ùز بÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø©
+ÙاﻷشÙاء اÙÙ
ادÙØ© Ù
ث٠اÙسÙارات ÙرغÙ٠اÙخبزØ
ÙØ£ÙÙا ÙادرÙ٠عÙÙ Ùسخ اÙÙ
عÙÙÙ
Ø©
+ÙتشارÙÙا Ù
ع اﻵخرÙÙ. Ùإذا ÙÙ
ÙÙ
ÙعÙا أ٠أØد Ù
Ù Ø°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙا ÙستطÙع تعدÙÙ
+اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙتØسÙÙÙا ÙÙ٠اØتÙاجاتÙا. ÙÙذا
Ø´ÙØ¡ Ù
ÙÙد ÙØ£Ùراد اÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙÙÙ Ùا
+ÙÙطب٠عÙ٠رغÙ٠اÙخبز. Ùإذا Ùا٠ÙدÙ٠رغÙÙ
خبز Ùأردت رغÙÙØ§Ù Ø¢Ø®Ø±Ø ÙØ¥ÙÙ Ùا
+تستطÙع Ùضع رغÙÙÙ Ù٠طابعة ÙÙØصÙ٠عÙ٠رغÙÙ
ثاÙ. ÙÙ٠تستطÙع اÙØصÙ٠عÙ٠رغÙÙ
+ثا٠إÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠اتباع ÙاÙØ© اÙخطÙات اÙتÙ
استخدÙ
ت ÙتØضÙر اÙرغÙÙ
+اﻷÙÙ. ÙباÙتاÙÙØ Ùإ٠اÙسÙ
Ø§Ø ÙÙÙاس بÙسخ رغÙÙ
اÙخبز ÙبÙ٠أÙ
را٠عدÙÙ
+اﻷÙÙ
ÙØ©—Ø¥Ù٠أÙ
ر Ù
ستØÙÙ.</p>
+
+<p>Ø¥Ù٠غاÙØ© زÙ
Ù ÙرÙØ¨Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ùسخ
اÙÙتب Ø¥Ùا بÙاسطة اﻵÙات اÙطابعة. ÙÙÙ
+ÙÙ٠بإÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة شخصÙØ© Ø¥Ùا Ù
Ù
Ø®Ùا٠ÙتابتÙا ÙدÙÙاÙØ ÙÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ
+عÙ
ÙÙا٠Ùأ٠اﻷÙ
ر Ùا٠ÙتطÙب اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت
باÙÙ
ÙارÙØ© Ù
ع اﻵÙØ© اÙطابعة. ÙÙ
ا Ø£Ù
+اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙبة ÙاÙت Ø£Ù٠جاذبÙØ© بÙØ«Ùر Ù
Ù
ÙظÙرتÙا اÙÙ
طبÙØ¹Ø©Ø Ø¨ØºØ¶ اÙÙظر عÙ
+اﻷغراض ÙاﻷÙدا٠اÙÙ
تÙخاة. Ù
Ù
ا Ùا٠Ùجع٠Ùسخ
اÙÙتب Ø£Ù
را٠شب٠Ù
ستØÙÙØ Ù
ا عدا ÙÙ
+ØاÙØ© اÙطباعة عÙÙ Ùطا٠Ùاسع. ÙباÙتاÙÙØ ÙØ¥Ù
ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
تØرÙ
+اÙجÙ
اÙÙر اÙÙارئة Ù
٠أ٠ØرÙØ©. ÙÙ
تÙÙ ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© Ù
تعارضة Ù
ع أ٠عÙ
Ù
+ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
ÙتÙ٠اÙÙتاب اÙÙÙاÙ
بÙ.</p>
+
+<p>ÙÙÙ Ø°ÙÙ Ùا ÙÙطب٠عÙ٠اÙبرÙ
جÙات ÙÙا عÙÙ
أشرطة اÙتسجÙÙ. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ Ùا ÙÙطب٠اﻵÙ
+عÙ٠اÙÙتب Ø¥Ùا بشÙ٠جزئÙ. ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥Ù
اÙتÙاء Ùسخة Ù
Ù Ùتاب Ù
عÙÙ Ùعد Ø£Ù٠تÙÙÙØ©
+Ù
٠اÙÙجÙØ¡ ÙÙطابعة ÙÙ Ù
عظÙ
اﻷØÙاÙØ ÙÙ
ا Ø£Ù
اÙÙتاب اÙÙ
طبÙع Ùا Ùزا٠أÙ٠جÙدة Ù
Ù
+اÙÙسخة اÙÙ
ÙتÙاة. Ø¥ÙÙا ÙعÙØ´ اﻵ٠Ùترة
اÙتÙاÙÙØ© تتØÙÙ ÙÙÙا ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©
+Ù
Ù Ø´ÙØ¡ Ù
ÙبÙÙ ÙغÙر Ù
ضر Ø¥ÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
ÙخرÙÙب Ùا
ÙطاÙ. Ùاﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙØ´Ùر بÙÙ
+“ÙÙراصÙØ©” ÙØاÙÙÙÙ Ù٠اÙØÙÙÙØ© اÙÙÙاÙ
بشÙØ¡ Ù
ÙÙد Ù
ÙÙعÙا Ù
٠اÙÙÙاÙ
+بÙ. ÙÙد صÙ
Ù
ت ÙÙاÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ© ÙÙ
ساعدة أشخاص Ù
عÙÙÙ٠عÙ٠اÙتØÙÙ
بشÙÙ
+Ù
Ø·ÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ© استخداÙ
بعض اÙÙ
عÙÙÙ
ات ÙÙÙعÙÙ
اÙذاتÙ. ÙÙÙÙا ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙ
ساعدة
+اﻷشخاص اÙØ°ÙÙ ÙرÙدÙ٠ضÙ
ا٠ÙصÙ٠اÙجÙ
Ùع ÙÙÙ
عÙÙÙ
Ø© ÙاÙØÙÙÙÙØ© دÙÙ ØرÙ
ا٠اÙعÙ
ÙÙ
Ù
Ù
+اÙÙÙاÙ
بذÙÙ. أظ٠بأ٠اÙÙاÙÙÙ Ù
ÙزÙ
بإÙرار
Ùئة Ù
٠اﻷعÙ
ا٠تعÙد Ù
ÙÙÙتÙا ÙÙعÙ
ÙÙ
Ø
+ÙÙÙ Ù
ا ÙختÙ٠ع٠اÙÙ
جا٠اÙعÙ
ÙÙ
٠بÙÙس اÙØ´ÙÙ
اÙذ٠تختÙÙ ÙÙ٠اÙØدÙÙØ© اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
+عÙ
ا Ùد تØÙÙ٠سÙØ© اÙÙ
ÙÙ
Ùات. Ø¥ÙÙا أعÙ
ا٠ÙÙ
تصÙ
Ù
ÙÙأخذÙا Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙزÙØ Ø¨Ù ÙÙتسÙÙ
+ÙÙجÙ
Ùع استخداÙ
Ùا بدÙ٠أ٠عÙائÙ. ÙباÙتاÙÙØ
Ùجب تÙÙÙر Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© اÙÙ
تابعة
+اÙÙاÙÙÙÙØ© ï»·Ù Ùرد Ù
٠اÙعÙ
ÙÙ
Ùد ÙØرÙ
Ù
٠اﻷعÙ
ا٠اÙÙ
شتÙØ© Ù
٠اÙØ¥Ùتاجات اÙت٠تعÙد
+Ù
ÙÙÙتÙا ÙÙعÙ
ÙÙ
.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙÙØ Ø£Ùا ÙرÙد اÙÙراصÙØ©
اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠اÙبراÙ
ج
+ÙاستعÙ
اÙÙØ§Ø ÙÙÙس ÙØ£ÙÙÙ
ÙرÙدÙ٠استخداÙ
ÙØ°Ù
اÙÙ
عار٠ÙØ¥Ùتاج أشÙاء Ø£ÙضÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùا أعتÙد بأ٠Ùذا اÙتÙ
ÙÙز
ÙÙتس٠أ٠أÙÙ
ÙØ©
+تذÙر. استخداÙ
اÙبرÙاÙ
ج Ù
Ù Ùب٠عدد Ø£Ùبر Ù
Ù
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙعÙ٠بأ٠اÙÙ
جتÙ
ع ÙستÙÙد
+بشÙ٠أÙبر Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج. ÙدÙ٠إذ٠رغÙ٠خبز ÙÙ
Ù٠أÙÙÙ Ù
رة ÙاØدة Ø£Ù Ù
ÙاÙÙÙ
+اÙÙ
رات.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: بعض اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙشترÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ© ÙÙاستÙادة Ù
Ù
+اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙ ÙÙÙر Ù
خطط تÙزÙع٠اÙدعÙ
اÙÙازÙ
Ø</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: أعتÙد بأ٠ÙؤÙاء اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙعÙ٠ضØاÙا ÙÙتضÙÙÙ
+ÙÙا ÙÙÙرÙ٠بشÙÙ ÙاضØ. Ù
٠اÙجÙد ØÙا٠أÙ
ÙستÙÙدÙا Ù
٠خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙتÙÙÙ. ÙÙÙØ
+عÙدÙ
ا ÙربطÙ٠اﻷÙ
ر ببÙع اÙبرÙ
جÙات Ø£Ù
بجعÙÙا اØتÙارÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ø°ÙÙ ÙعÙ٠بأ٠اﻷÙ
Ùر
+Ùد اختÙطت عÙÙÙÙ
. ÙÙس ÙÙا٠أ٠ضÙ
اÙØ©
ÙÙاستÙادة Ù
٠خدÙ
ات دعÙ
جÙدة ÙÙ ØاÙØ©
+اÙتÙاء اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. تأÙÙد
اÙبائعÙ٠عÙ٠تÙÙÙرÙÙ
ÙخدÙ
ات اÙدعÙ
Ùا ÙعÙÙ
+بأ٠Ùذ٠اÙخدÙ
ات ستÙÙ٠ذ٠جÙدة Ù
ÙÙائÙ
Ø©. ÙÙ
ا
Ø£Ù ÙؤÙاء اÙبائعÙÙ Ùد ÙتعرضÙÙ
+ÙÙØ¥ÙÙاس. Ù٠اÙÙاÙØ¹Ø Ùإ٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠بأÙ
GNU EMACS ÙتÙÙر عÙ٠دعÙ
Ø£Ùض٠Ù
Ù
+Ø°Ù٠اÙذ٠تÙÙر٠إصدارات GNU EMACS اÙتجارÙØ©. Ùد
ÙعÙد اÙÙض٠ÙÙ Ø°Ù٠إÙÙ Ù
ÙاراتÙ
+ÙÙاÙر. ÙÙ٠اÙعاÙ
٠اﻵخر ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تÙÙر اÙجÙ
Ùع عÙ٠اÙÙ
صادر اﻷصÙÙØ© ÙاÙتÙ
اÙ
+اÙعدÙد Ù
٠اﻷشخاص باÙتÙÙÙات اÙÙ
صاØØ¨Ø©Ø Ù
Ù
ا
ÙجعÙÙ Ù٠غÙ٠ع٠اÙدعÙ
اÙذ٠سأÙدÙ
Ù
+ÙÙ. ÙØت٠اÙدعÙ
اÙÙ
جاÙ٠اÙØ°Ù ÙتÙ
Ø«Ù Ù٠تصØÙØ
اÙعÙÙب اÙÙ
شار Ø¥ÙÙÙا ÙاÙتصØÙØات
+اÙÙ
دخÙØ© عÙ٠اÙإصدارات اÙÙ
ÙاÙÙØ© ÙØ´Ù٠دعÙ
اÙ
Ù
٠اÙÙ
ستÙ٠اÙجÙد. ÙÙ
ÙÙ٠دائÙ
اÙ
+استئجار خدÙ
ات شخص Ù
ÙائÙ
ÙØ٠اÙÙ
شاÙ٠اÙتÙ
تÙاجÙÙا. ÙÙÙ ØاÙØ© استخداÙ
Ù
+ÙÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø ÙØ¥Ù٠ستستÙÙد Ù
Ù ÙجÙد سÙÙ
تÙاÙسÙØ© ÙÙدعÙ
اÙذ٠تØتاجÙ. ÙÙ
ÙÙÙ
+اÙÙجÙØ¡ ÙخدÙ
ات أ٠شخص ترÙد. Ø¥ÙÙ٠أÙزع ÙائÙ
Ø©
خدÙ
ات Ù
ع EMACS تتضÙ
٠أسÙ
اء ÙأرÙاÙ
+ÙÙات٠اÙتÙÙÙÙÙ ÙتÙاÙÙ٠خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙتÙ
ÙÙدÙ
ÙÙÙا.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù٠تÙÙÙ
بجÙ
ع اÙتصØÙØات اÙتÙ
ÙÙدÙ
ÙÙÙاØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙرسÙÙÙÙا ÙÙ. ÙÙد Ø·Ùبت
Ù
Ù ÙاÙØ© اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ
+أرادÙا اÙظÙÙر Ù٠اÙÙائÙ
Ø© بأ٠ÙعدÙÙ٠بأÙÙÙ
ÙÙ ÙØ·ÙبÙا أبدا٠Ù
٠زبÙائÙÙ
Ø£Ù
+ÙتÙتÙ
Ùا ع٠Ù
ضاÙ
ÙÙ Ù
ا ÙÙÙ ÙÙÙ
أ٠عÙ
اÙتغÙÙرات اÙت٠أدخÙت عÙ٠برÙ
جÙات غÙÙ ÙÙ
+إطار Ùذا اÙدعÙ
.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙؤÙاء اÙأشخاص Ùا
ÙستطÙعÙ٠اÙتÙاÙس ارتÙازاÙ
+عÙÙ Ù
عرÙتÙÙ
ÙØÙÙÙ Ù
عÙÙØ© Ùا ÙعرÙÙا أ٠شخص
آخر Ù٠إطار خدÙ
ات اÙدعÙ
اÙÙ
ÙدÙ
Ø©.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùا. ÙÙ
ÙÙÙÙ
اÙتÙاÙس
ارتÙازا٠عÙÙ Ø°ÙائÙÙ
ÙÙÙÙÙØ©
+تÙصÙÙÙ
ÙÙØ٠اÙÙازÙ
Ø Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
ÙÙÙ
شاÙÙ
اÙعاÙ
Ø© اÙت٠Ùد تÙاجÙÙØ Ø£Ù Ù
عرÙتÙÙ
+ÙطرÙÙØ© Ø£Ùض٠Ùإرشاد٠ÙÙ
ا Ùجب اÙÙÙاÙ
بÙ. ÙØ°Ù
ÙÙÙا Ùسائ٠ÙÙتÙاÙس. ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ø¥Ùجاز
+اÙÙ
ÙاÙ
بطرÙÙØ© Ø£ÙضÙØ ÙÙÙÙÙ
Ùا ÙستطÙعÙÙ
عرÙÙØ© Ù
ÙاÙسÙÙÙ
بشÙ٠عÙ
ÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: أعتÙد إذا٠بأ٠اﻷÙ
ر شبÙÙ
بشراء سÙارة Ù
ا. Ùست Ù
جبراÙ
+عÙ٠اÙعÙدة ÙÙÙ
صÙع اﻷصÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙ٠خدÙ
ات
اÙدعÙ
أ٠اÙصÙاÙØ© اÙÙ
تÙاصÙØ©.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: أ٠شراء Ù
ÙزٗÙ
ا اÙØ°Ù
سÙØدث إذا Ùا٠اÙشخص
+اÙÙØÙد اÙÙادر عÙ٠إصÙØ§Ø Ø§Ùأعطاب اÙÙ
ÙجÙدة
ÙÙ Ù
ÙزÙÙ Ù٠اÙÙ
ÙاÙ٠اÙØ°Ù ÙÙÙت٠ÙÙ
+اÙبداÙØ© ببÙاء Ù
ÙزÙÙØ Ùذا ÙÙ ÙÙع اÙØ¥ÙراÙات
اÙت٠تتضÙ
ÙÙا اÙبرÙ
جÙات
+اÙاØتÙارÙØ©. ÙÙد تØدث Ù٠بعض اﻷشخاص ع٠Ù
Ø´ÙÙ
ÙعترضÙÙ
ÙÙ ÙÙÙÙس. بÙ
ا أ٠اÙÙ
صÙعÙÙ
+ÙبÙعÙ٠إصدارات Ù
ØسÙØ© Ù
Ù ÙظاÙ
ÙÙÙÙØ³Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙÙ
ÙÙÙ٠إÙ٠جÙ
ع اÙتصØÙØات ÙعدÙ
+ÙشرÙا Ø¥Ùا Ù٠اÙÙ
ÙÙات اÙØ«ÙائÙØ©Ø Ù
Ù
ا ÙؤدÙ
Ø¥Ù٠عدÙ
تصØÙØ Ø§ï»·Ø®Ø·Ø§Ø¡ بشÙ٠سÙÙÙ
. </p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ø¥ÙÙÙ
ÙضاعÙÙÙ Ù
جÙÙداتÙÙ
ÙتصØÙØ Ùذ٠اﻷخطاء بشÙÙ Ù
ستÙÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ÙعÙ
Ø ÙÙØ°Ù ÙÙطة أخر٠تساعد
عÙ٠رؤÙØ© إشÙاÙÙØ©
+اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙاØتÙارÙØ© Ù
Ù Ù
ÙظÙر اجتÙ
اعÙ.
تذÙر أزÙ
Ø© تأÙ
Ù٠اÙÙ
سؤÙÙÙØ©. ÙتÙÙÙ
+اÙتعÙÙضات اÙÙ
ستØÙØ© Ù
٠اÙشرÙØ©Ø Ùإ٠اÙشخص
اÙÙ
صاب Ù
جبر عÙ٠اÙÙجÙØ¡ Ø¥ÙÙ Ù
ØاÙ
+ÙتÙاسÙ
اÙÙ
بÙغ اÙÙ
اÙÙ Ù
عÙ. ÙØ°Ù ÙسÙÙØ© غبÙØ©
ÙغÙر ÙعاÙØ© ÙÙ
ساعدة ضØاÙا
+اÙØÙادث. ÙتذÙر Ù٠اÙÙÙت اÙØ°Ù ÙÙ
ضÙ٠اﻵخرÙÙ
ÙÙاستÙÙاء عÙ٠زبÙاء
+Ù
ÙاÙسÙÙÙ
. باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠اﻷÙÙاÙ
اÙÙ
عÙبة ÙÙ
صÙادÙÙ ÙبÙرة تÙÙ٠تÙÙÙتÙا Ø«Ù
Ù
+اÙÙÙÙ
—ÙضÙ
ا٠عدÙ
سرÙØ© Ùذا اﻷخÙر. Ø£ÙÙ
ÙÙÙÙ Ù
٠اﻷÙض٠أ٠Ùضع Ø£ÙÙاÙ
اÙ
+Ù
جاÙÙØ© Ù٠زاÙÙØ© Ù٠زÙاÙØ ÙتذÙر Ù
ÙصÙرات
اﻷداء اÙت٠تعرÙ٠اÙسÙاب ØرÙØ©
+اÙÙ
رÙر. Ø¥ÙÙا ظاÙرة اجتÙ
اعÙØ© ÙائÙØ© اﻷبعاد.
ÙÙا٠أشخاص ÙجدÙÙ Ùسائ٠ÙØ±Ø¨Ø Ø§ÙÙ
اÙ
+Ù
Ù Ø®Ùا٠عرÙÙØ© اÙÙ
جتÙ
ع. بÙ
جرد عرÙÙتÙÙ
ÙÙÙ
جتÙ
Ø¹Ø ÙØ¥ÙÙÙ
ÙتÙاضÙÙ Ù
ÙابÙا٠Ù
ادÙاÙ
+Ùتر٠اÙÙاس Ù٠سÙاÙ
. اÙتبذÙر اÙÙ
رتبط باÙ
تÙا٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø© سÙزداد Ø£ÙÙ
ÙØ© Ø¥Ù٠أÙ
+ÙØ®Ù٠اÙÙار٠بÙÙ Ù
جتÙ
ع Ù
ثاÙÙ Ùا ÙØتاج ÙÙ٠أÙ
شخص ÙÙعÙ
Ù ï»·Ù Ù٠اÙÙ
ÙاÙ
ستÙجز Ù
Ù
+Ùب٠رÙبÙتات Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙØ°ÙÙØ ÙبÙÙ Ù
جتÙ
ع ÙاÙعاÙÙ
اÙØاÙÙØ Ù
جتÙ
ع ÙÙ
ض٠ÙÙÙ ÙÙ Ùرد
+اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙÙت ÙتÙرار ÙÙس Ù
ا ÙÙÙÙ
ب٠زÙ
ÙÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù
Ø«Ù Ùتابة بÙÙد ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ© عÙ٠اÙبرÙ
جÙات.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: أ٠باﻷØر٠Ù
راÙبة اÙجÙ
Ùع
ÙÙتأÙد Ù
٠عدÙ
تÙÙرÙÙ
عÙÙ
+ÙÙسÙخ٠غÙر ÙاÙÙÙÙØ© ÙÙÙسÙØ® ÙاÙØ© اﻷعÙ
اÙ
اÙت٠أÙجزت Ù
Ù ÙبÙØ Ùا ÙØ´ÙØ¡ Ø¥Ùا ÙØ£ÙÙا
+خاضعة ÙÙÙ
ÙÙÙØ© اÙخاصة.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙت Ù
تÙÙÙ
ا٠ÙسأÙت٠عÙ
ا
تÙعÙÙ ÙØ±Ø¨Ø ÙÙت ÙÙÙ
Ù.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ© ÙÙ Ù
صدر عÙØ´Ù. عÙدÙ
ا Ø£ÙدÙ
+اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙ٠أØتÙظ دÙÙ
اÙ
ÙÙÙس٠باÙØÙ Ù٠تÙزÙع Ù
ا Ø£Ùتب٠ÙÙأعÙ
اÙ
+اÙاستشارÙØ©. ÙÙ
ا Ø£ÙÙ٠أستطÙع جÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ù
إرسا٠Ùسخ اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙتÙ
+ÙتبتÙا أ٠اÙت٠ÙتبÙا أشخاص آخرÙÙ. ÙÙاÙ
اÙعدÙد Ù
Ù
٠أرسÙÙا Ù
بÙغ 150 دÙÙاراÙ
+Ù
Ùاب٠GNU EMACSØ ÙÙÙ Ùذ٠اÙÙ
باÙغ تخصص اﻵ٠ÙÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙتÙ
+Ø£ÙشأتÙا. شخصÙاÙØ ÙØ¥ÙÙ Ùا أتÙÙ٠أ٠أجرة Ù
Ù
اÙÙ
ؤسسة ÙØ£Ù Ø°Ù٠سÙØ´ÙÙ ÙÙعا٠Ù
Ù
+تضارب اÙÙ
صاÙØ. Ùبد٠ذÙÙØ Ùإ٠اÙÙ
ؤسسة تÙظÙ
أشخاصا٠آخرÙÙ ÙÙعÙ
Ù ÙÙ Ù
شرÙع
+غÙÙ. طاÙÙ
ا سÙ
Øت Ù٠اÙخدÙ
ات اÙاستشارÙØ©
بتغطÙØ© اØتÙاجات٠Ùإ٠تÙÙ Ù٠أÙض٠ÙسÙÙØ©
+ÙÙسب ÙÙت٠اÙÙÙÙ
Ù.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù
ا اÙØ°Ù ÙتضÙ
Ù٠اÙإصدار اÙرسÙ
Ù ÙشرÙØ· تÙزÙع غÙÙ ÙÙ
+اÙÙÙت اÙØاÙÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: ØاÙÙاÙØ Ùإ٠اÙشرÙØ· ÙتضÙ
Ù
GNU EMACS (إصدار Ù
تÙائÙ
+Ù
ع ÙاÙØ© اÙØÙاسÙب) ÙBison اÙØ°Ù ÙØ´Ù٠برÙاÙ
جاÙ
بدÙÙا٠ÙبرÙاÙ
ج <acronym
+title="Yet Another Compiler Compiler">YACC</acronym>Ø Ù <abbr>MIT</abbr>
+Scheme اÙØ°Ù Ùعد Ùغة جد Ù
بسطة Ù
تÙرعة Ù
Ù LISP
ÙÙبرÙÙÙسÙر سÙسÙ
اÙØ Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ
+HackØ ÙÙÙ Ùعبة استÙشاÙÙØ© شبÙÙØ© بÙعبة Rogue.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙ ÙÙا٠دÙÙÙ Ù
طبÙع Ù
رÙÙ
باÙشرÙØ· Ø£ÙضاÙ.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùا. اﻷدÙØ© اÙÙ
طبÙعة تÙÙÙ 15
دÙÙارا٠ÙÙÙسخة
+اÙÙاØدة. بإÙ
ÙاÙ٠أÙضا٠ÙسخÙا بÙÙس٠إذا
أردت Ø°ÙÙ. ÙÙ
ا ÙÙ
ÙÙÙ Ùسخ Ùذا اÙØÙار
+ÙتشارÙÙ Ù
ع اﻵخرÙÙ.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة Ù
٠اÙØÙارØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: اÙتب رساÙØ© Ø¥ÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙ٠اÙعÙÙاÙ
+اﻵتÙ: Free Software Foundation, 675 Massachusetts Ave., Cambridge, MA
02139.</p>
+
+<p>[اÙعÙÙا٠اÙØاÙÙ (Ù
ÙØ° 2005) ÙÙ: <span dir="ltr">Free
Software Foundation 51
+Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA</span> اÙÙاتÙ: <span
+dir="ltr">+1-617-542-5942</span> اÙÙاÙس: <span
+dir="ltr">+1-617-542-2652</span>]
+</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Ù
ا اÙذ٠ستÙعÙ٠عÙد اÙتÙائ٠Ù
٠إÙجاز ÙظاÙ
غÙÙØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Ùست Ù
تأÙدا٠Ù
Ù
ا سأÙÙÙ
بÙ.
Ù٠بعض اﻷØÙاÙØ Ø£ÙÙر
+بأÙÙ٠سأÙاص٠عÙÙ ÙÙس اÙÙ
ÙÙا٠بÙ
جاÙات أخرÙ
ÙÙ Ù
Ùدا٠اÙبرÙ
جة.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: إذاÙØ ÙØ¥Ù ÙØ°Ù ÙÙست Ø¥Ùا بداÙØ©
سÙسÙØ© Ù
٠اÙÙجÙ
ات عÙÙ
+Ùطاع تطÙÙر اÙبرÙ
جÙاتØ</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: أتÙ
ÙÙ Ø°ÙÙ. ÙÙÙØ Ùد Ø£ÙتÙÙ
بعÙØ´ ØÙاة Ùادئة Ù
ع ÙÙÙÙ
+Ù
٠اÙعÙ
Ù ÙضÙ
ا٠Ù
تطÙبات اÙعÙØ´. Ùا Ø£Øتاج
ÙÙعÙØ´ Ù٠اÙترÙ. Ùد أخصص Ù
ا تبÙÙ Ù
Ù
+اÙÙÙت ÙÙتعر٠عÙ٠أشخاص Ù
Ø´ÙÙÙÙ ÙÙضاء اÙÙÙت Ù
عÙÙ
أ٠تعÙÙ
أشÙاء جدÙدة.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014, 2015 Ù
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
+
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>ترجÙ
Ø©:</strong> ÙÙص٠عÙÙ
Ù ØسÙÙ <span dir="ltr">.2015
Ø<a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ar/"><www-ar></a></span></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+تØدÙØ«:
+
+$Date: 2015/04/08 13:27:56 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/byte-interview.ar-en.html
===================================================================
RCS file: po/byte-interview.ar-en.html
diff -N po/byte-interview.ar-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/byte-interview.ar-en.html 8 Apr 2015 13:27:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,509 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>BYTE Interview with Richard Stallman
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>BYTE Interview with Richard Stallman</h2>
+
+<p>Conducted by David Betz and Jon Edwards</p>
+
+<h3>Richard Stallman discusses his public-domain Unix-compatible
+ software system with BYTE editors (July 1986) </h3>
+
+<p>Richard Stallman has undertaken probably the most ambitious free
+software development project to date, the GNU system. In his GNU
+Manifesto, published in the March 1985 issue of Dr. Dobb's Journal,
+Stallman described GNU as a “complete Unix-compatible software
+system which I am writing so that I can give it away free to everyone
+who can use it… Once GNU is written, everyone will be able to
+obtain good system software free, just like air.” (GNU is an
+acronym for GNU's Not Unix; the “G” is pronounced.)</p>
+
+<p>Stallman is widely known as the author of EMACS, a powerful text
+editor that he developed at the <abbr title="Massachusetts Institute
+of Technology">MIT</abbr> Artificial Intelligence Laboratory. It is
+no coincidence that the first piece of software produced as part of
+the GNU project was a new implementation of EMACS. GNU EMACS has
+already achieved a reputation as one of the best implementations of
+EMACS currently available at any price.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: We read your GNU Manifesto in the March 1985
+issue of Dr. Dobb's. What has happened since? Was that really the
+beginning, and how have you progressed since then?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The publication in Dr. Dobb's wasn't the
beginning of the
+project. I wrote the GNU Manifesto when I was getting ready to start the
+project, as a proposal to ask computer manufacturers for funding. They
+didn't want to get involved, and I decided that rather than spend my time
+trying to pursue funds, I ought to spend it writing code. The manifesto was
+published about a year and a half after I had written it, when I had barely
+begun distributing the GNU EMACS. Since that time, in addition to making
+GNU EMACS more complete and making it run on many more computers, I have
+nearly finished the optimizing C compiler and all the other software that
+is needed for running C programs. This includes a source-level debugger
+that has many features that the other source-level debuggers on Unix don't
+have. For example, it has convenience variables within the debugger so you
+can save values, and it also has a history of all the values that you have
+printed out, making it tremendously easier to chase around list structures.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: You have finished an editor that is now widely
distributed and you
+are about to finish the compiler.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I expect that it will be finished this
October.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What about the kernel?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm currently planning to start with the kernel
that was written
+at <abbr>MIT</abbr> and was released to the public recently with the idea that
I would
+use it. This kernel is called TRIX; it's based on remote procedure call. I
+still need to add compatibility for a lot of the features of Unix which it
+doesn't have currently. I haven't started to work on that yet. I'm
+finishing the compiler before I go to work on the kernel. I am also going
+to have to rewrite the file system. I intend to make it failsafe just by
+having it write blocks in the proper order so that the disk structure is
+always consistent. Then I want to add version numbers. I have a complicated
+scheme to reconcile version numbers with the way people usually use Unix.
+You have to be able to specify filenames without version numbers, but you
+also have to be able to specify them with explicit version numbers, and
+these both need to work with ordinary Unix programs that have not been
+modified in any way to deal with the existence of this feature. I think I
+have a scheme for doing this, and only trying it will show me whether it
+really does the job.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you have a brief description you can give us as
to how GNU as a
+system will be superior to other systems? We know that one of your goals is
+to produce something that is compatible with Unix. But at least in the area
+of file systems you have already said that you are going to go beyond Unix
+and produce something that is better.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The C compiler will produce better code and run
faster. The
+debugger is better. With each piece I may or may not find a way to improve
+it. But there is no one answer to this question. To some extent I am
+getting the benefit of reimplementation, which makes many systems much
+better. To some extent it's because I have been in the field a long time
+and worked on many other systems. I therefore have many ideas to bring to
+bear. One way in which it will be better is that practically everything in
+the system will work on files of any size, on lines of any size, with any
+characters appearing in them. The Unix system is very bad in that regard.
+It's not anything new as a principle of software engineering that you
+shouldn't have arbitrary limits. But it just was the standard practice in
+writing Unix to put those in all the time, possibly just because they were
+writing it for a very small computer. The only limit in the GNU system is
+when your program runs out of memory because it tried to work on too much
+data and there is no place to keep it all.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: And that isn't likely to be hit if you've got
virtual memory. You may
+just take forever to come up with the solution.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Actually these limits tend to hit in a time long
before you take
+forever to come up with the solution.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Can you say something about what types of machines
and environments
+GNU EMACS in particular has been made to run under? It's now running on
+VAXes; has it migrated in any form to personal computers?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm not sure what you mean by personal
computers. For example, is
+a Sun a personal computer? GNU EMACS requires at least a megabyte of
+available memory and preferably more. It is normally used on machines that
+have virtual memory. Except for various technical problems in a few C
+compilers, almost any machine with virtual memory and running a fairly
+recent version of Unix will run GNU EMACS, and most of them currently do.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Has anyone tried to port it to Ataris or
Macintoshes?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The Atari 1040ST still doesn't have quite enough
memory. The next
+Atari machine, I expect, will run it. I also think that future Ataris will
+have some forms of memory mapping. Of course, I am not designing the
+software to run on the kinds of computers that are prevalent today. I knew
+when I started this project it was going to take a few years. I therefore
+decided that I didn't want to make a worse system by taking on the
+additional challenge of making it run in the currently constrained
+environment. So instead I decided I'm going to write it in the way that
+seems the most natural and best. I am confident that in a couple of years
+machines of sufficient size will be prevalent. In fact, increases in memory
+size are happening so fast it surprises me how slow most of the people are
+to put in virtual memory; I think it is totally essential.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: I think people don't really view it as being
necessary for
+single-user machines.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: They don't understand that single user doesn't
mean single
+program. Certainly for any Unix-like system it's important to be able to
+run lots of different processes at the same time even if there is only one
+of you. You could run GNU EMACS on a nonvirtual-memory machine with enough
+memory, but you couldn't run the rest of the GNU system very well or a Unix
+system very well.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: How much of LISP is present in GNU EMACS? It
occurred to me that it
+may be useful to use that as a tool for learning LISP.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: You can certainly do that. GNU EMACS contains a
complete,
+although not very powerful, LISP system. It's powerful enough for writing
+editor commands. It's not comparable with, say, a Common LISP System,
+something you could really use for system programming, but it has all the
+things that LISP needs to have.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you have any predictions about when you would be
likely to
+distribute a workable environment in which, if we put it on our machines or
+workstations, we could actually get reasonable work done without using
+anything other than code that you distribute?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: It's really hard to say. That could happen in a
year, but of
+course it could take longer. It could also conceivably take less, but
+that's not too likely anymore. I think I'll have the compiler finished in a
+month or two. The only other large piece of work I really have to do is in
+the kernel. I first predicted GNU would take something like two years, but
+it has now been two and a half years and I'm still not finished. Part of
+the reason for the delay is that I spent a lot of time working on one
+compiler that turned out to be a dead end. I had to rewrite it completely.
+Another reason is that I spent so much time on GNU EMACS. I originally
+thought I wouldn't have to do that at all.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Tell us about your distribution scheme.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I don't put software or manuals in the public
domain, and the
+reason is that I want to make sure that all the users get the freedom to
+share. I don't want anyone making an improved version of a program I wrote
+and distributing it as proprietary. I don't want that to ever be able to
+happen. I want to encourage the free improvements to these programs, and
+the best way to do that is to take away any temptation for a person to make
+improvements nonfree. Yes, a few of them will refrain from making
+improvements, but a lot of others will make the same improvements and
+they'll make them free.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: And how do you go about guaranteeing that?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I do this by copyrighting the programs and
putting on a notice
+giving people explicit permission to copy the programs and change them but
+only on the condition that they distribute under the same terms that I
+used, if at all. You don't have to distribute the changes you make to any
+of my programs—you can just do it for yourself, and you don't have to
give
+it to anyone or tell anyone. But if you do give it to someone else, you
+have to do it under the same terms that I use.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you obtain any rights over the executable code
derived from the C
+compiler?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: The copyright law doesn't give me copyright on
output from the
+compiler, so it doesn't give me a way to say anything about that, and in
+fact I don't try to. I don't sympathize with people developing proprietary
+products with any compiler, but it doesn't seem especially useful to try to
+stop them from developing them with this compiler, so I am not going to.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do your restrictions apply if people take pieces of
your code to
+produce other things as well?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes, if they incorporate with changes any
sizable piece. If it
+were two lines of code, that's nothing; copyright doesn't apply to that.
+Essentially, I have chosen these conditions so that first there is a
+copyright, which is what all the software hoarders use to stop everybody
+from doing anything, and then I add a notice giving up part of those
+rights. So the conditions talk only about the things that copyright applies
+to. I don't believe that the reason you should obey these conditions is
+because of the law. The reason you should obey is because an upright person
+when he distributes software encourages other people to share it further.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: In a sense you are enticing people into this mode of
thinking by
+providing all of these interesting tools that they can use but only if they
+buy into your philosophy.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes. You could also see it as using the legal
system that
+software hoarders have set up against them. I'm using it to protect the
+public from them.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Given that manufacturers haven't wanted to fund the
project, who do
+you think will use the GNU system when it is done?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I have no idea, but it is not an important
question. My purpose
+is to make it possible for people to reject the chains that come with
+proprietary software. I know that there are people who want to do that.
+Now, there may be others who don't care, but they are not my concern. I
+feel a bit sad for them and for the people that they influence. Right now a
+person who perceives the unpleasantness of the terms of proprietary
+software feels that he is stuck and has no alternative except not to use a
+computer. Well, I am going to give him a comfortable alternative.</p>
+
+<p>Other people may use the GNU system simply because it is technically
+superior. For example, my C compiler is producing about as good a code as I
+have seen from any C compiler. And GNU EMACS is generally regarded as being
+far superior to the commercial competition. And GNU EMACS was not funded by
+anyone either, but everyone is using it. I therefore think that many people
+will use the rest of the GNU system because of its technical advantages.
+But I would be doing a GNU system even if I didn't know how to make it
+technically better because I want it to be socially better. The GNU project
+is really a social project. It uses technical means to make a change in
+society.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Then it is fairly important to you that people adopt
GNU. It is not
+just an academic exercise to produce this software to give it away to
+people. You hope it will change the way the software industry operates.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes. Some people say no one will ever use it
because it doesn't
+have some attractive corporate logo on it, and other people say that they
+think it is tremendously important and everyone's going to want to use it.
+I have no way of knowing what is really going to happen. I don't know any
+other way to try to change the ugliness of the field that I find myself in,
+so this is what I have to do.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Can you address the implications? You obviously
feel that this is an
+important political and social statement.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: It is a change. I'm trying to change the way
people approach
+knowledge and information in general. I think that to try to own knowledge,
+to try to control whether people are allowed to use it, or to try to stop
+other people from sharing it, is sabotage. It is an activity that benefits
+the person that does it at the cost of impoverishing all of society. One
+person gains one dollar by destroying two dollars' worth of wealth. I think
+a person with a conscience wouldn't do that sort of thing except perhaps if
+he would otherwise die. And of course the people who do this are fairly
+rich; I can only conclude that they are unscrupulous. I would like to see
+people get rewards for writing free software and for encouraging other
+people to use it. I don't want to see people get rewards for writing
+proprietary software because that is not really a contribution to society.
+The principle of capitalism is the idea that people manage to make money by
+producing things and thereby are encouraged to do what is useful,
+automatically, so to speak. But that doesn't work when it comes to owning
+knowledge. They are encouraged to do not really what's useful, and what
+really is useful is not encouraged. I think it is important to say that
+information is different from material objects like cars and loaves of
+bread because people can copy it and share it on their own and, if nobody
+attempts to stop them, they can change it and make it better for
+themselves. That is a useful thing for people to do. This isn't true of
+loaves of bread. If you have one loaf of bread and you want another, you
+can't just put your loaf of bread into a bread copier. You can't make
+another one except by going through all the steps that were used to make
+the first one. It therefore is irrelevant whether people are permitted to
+copy it—it's impossible.</p>
+
+<p>Books were printed only on printing presses until recently. It was
+possible to make a copy yourself by hand, but it wasn't practical because
+it took so much more work than using a printing press. And it produced
+something so much less attractive that, for all intents and purposes, you
+could act as if it were impossible to make books except by mass producing
+them. And therefore copyright didn't really take any freedom away from the
+reading public. There wasn't anything that a book purchaser could do that
+was forbidden by copyright.</p>
+
+<p>But this isn't true for computer programs. It's also not true for
+tape cassettes. It's partly false now for books, but it is still true
+that for most books it is more expensive and certainly a lot more work
+to Xerox them than to buy a copy, and the result is still less
+attractive. Right now we are in a period where the situation that
+made copyright harmless and acceptable is changing to a situation
+where copyright will become destructive and intolerable. So the
+people who are slandered as “pirates” are in fact the
+people who are trying to do something useful that they have been
+forbidden to do. The copyright laws are entirely designed to help
+people take complete control over the use of some information for
+their own good. But they aren't designed to help people who want to
+make sure that the information is accessible to the public and stop
+others from depriving the public. I think that the law should
+recognize a class of works that are owned by the public, which is
+different from public domain in the same sense that a public park is
+different from something found in a garbage can. It's not there for
+anybody to take away, it's there for everyone to use but for no one to
+impede. Anybody in the public who finds himself being deprived of the
+derivative work of something owned by the public should be able to sue
+about it.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: But aren't pirates interested in getting copies of
programs because
+they want to use those programs, not because they want to use that
+knowledge to produce something better?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I don't see that that's the important
distinction. More people
+using a program means that the program contributes more to society. You
+have a loaf of bread that could be eaten either once or a million times.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Some users buy commercial software to obtain
support. How does your
+distribution scheme provide support?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I suspect that those users are misled and are
not thinking
+clearly. It is certainly useful to have support, but when they start
+thinking about how that has something to do with selling software or with
+the software being proprietary, at that point they are confusing
+themselves. There is no guarantee that proprietary software will receive
+good support. Simply because sellers say that they provide support, that
+doesn't mean it will be any good. And they may go out of business. In fact,
+people think that GNU EMACS has better support than commercial EMACSes. One
+of the reasons is that I'm probably a better hacker than the people who
+wrote the other EMACSes, but the other reason is that everyone has sources
+and there are so many people interested in figuring out how to do things
+with it that you don't have to get your support from me. Even just the free
+support that consists of my fixing bugs people report to me and
+incorporating that in the next release has given people a good level of
+support. You can always hire somebody to solve a problem for you, and when
+the software is free you have a competitive market for the support. You can
+hire anybody. I distribute a service list with EMACS, a list of people's
+names and phone numbers and what they charge to provide support.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Do you collect their bug fixes?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Well, they send them to me. I asked all the
people who wanted to
+be listed to promise that they would never ask any of their customers to
+keep secret whatever they were told or any changes they were given to the
+GNU software as part of that support.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: So you can't have people competing to provide
support based on their
+knowing the solution to some problem that somebody else doesn't know.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: No. They can compete based on their being
clever and more likely
+to find the solution to your problem, or their already understanding more
+of the common problems, or knowing better how to explain to you what you
+should do. These are all ways they can compete. They can try to do better,
+but they cannot actively impede their competitors.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: I suppose it's like buying a car. You're not forced
to go back to the
+original manufacturer for support or continued maintenance.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Or buying a house—what would it be like if
the only person who
+could ever fix problems with your house was the contractor who built it
+originally? That is the kind of imposition that's involved in proprietary
+software. People tell me about a problem that happens in Unix. Because
+manufacturers sell improved versions of Unix, they tend to collect fixes
+and not give them out except in binaries. The result is that the bugs don't
+really get fixed.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: They're all duplicating effort trying to solve bugs
independently.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Yes. Here is another point that helps put the
problem of
+proprietary information in a social perspective. Think about the liability
+insurance crisis. In order to get any compensation from society, an injured
+person has to hire a lawyer and split the money with that lawyer. This is a
+stupid and inefficient way of helping out people who are victims of
+accidents. And consider all the time that people put into hustling to take
+business away from their competition. Think of the pens that are packaged
+in large cardboard packages that cost more than the pen—just to make sure
+that the pen isn't stolen. Wouldn't it be better if we just put free pens
+on every street corner? And think of all the toll booths that impede the
+flow of traffic. It's a gigantic social phenomenon. People find ways of
+getting money by impeding society. Once they can impede society, they can
+be paid to leave people alone. The waste inherent in owning information
+will become more and more important and will ultimately make the difference
+between the utopia in which nobody really has to work for a living because
+it's all done by robots and a world just like ours where everyone spends
+much time replicating what the next fellow is doing.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Like typing in copyright notices on the software.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: More like policing everyone to make sure that
they don't have
+forbidden copies of anything and duplicating all the work people have
+already done because it is proprietary.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: A cynic might wonder how you earn your living.</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: From consulting. When I do consulting, I always
reserve the right
+to give away what I wrote for the consulting job. Also, I could be making
+my living by mailing copies of the free software that I wrote and some that
+other people wrote. Lots of people send in $150 for GNU EMACS, but now this
+money goes to the Free Software Foundation that I started. The foundation
+doesn't pay me a salary because it would be a conflict of interest.
+Instead, it hires other people to work on GNU. As long as I can go on
+making a living by consulting I think that's the best way.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What is currently included in the official GNU
distribution tape?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Right now the tape contains GNU EMACS
+(one version fits all computers); Bison, a program that
+replaces <acronym title="Yet Another Compiler
+Compiler">YACC</acronym>; <abbr>MIT</abbr> Scheme, which is Professor
+Sussman's super-simplified dialect of LISP; and Hack, a
+dungeon-exploring game similar to Rogue.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: Does the printed manual come with the tape as
well?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: No. Printed manuals cost $15 each or copy them
yourself. Copy
+this interview and share it, too.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: How can you get a copy of that?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: Write to the Free Software Foundation, 675
Massachusetts Ave.,
+Cambridge, MA 02139.</p>
+
+<p>[The current address (since 2005) is:
+ Free Software Foundation
+ 51 Franklin St, Fifth Floor
+ Boston, MA 02110-1301, USA
+ Voice: +1-617-542-5942
+ Fax: +1-617-542-2652]
+</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: What are you going to do when you are done with the
GNU system?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I'm not sure. Sometimes I think that what I'll
go on to do is the
+same thing in other areas of software.</p>
+
+<p><strong>BYTE</strong>: So this is just the first of a whole series of
assaults on the
+software industry?</p>
+
+<p><strong>Stallman</strong>: I hope so. But perhaps what I'll do is just
live a life of ease
+working a little bit of the time just to live. I don't have to live
+expensively. The rest of the time I can find interesting people to hang
+around with or learn to do things that I don't know how to do.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2013, 2014
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/04/08 13:27:56 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu po/byte-interview.ar.po po/byte-intervi...,
GNUN <=