[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy po/amazon-nat.translist po/amazo...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy po/amazon-nat.translist po/amazo... |
Date: |
Sat, 28 Feb 2015 15:27:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/02/28 15:27:12
Modified files:
philosophy/po : amazon-nat.translist amazon-rms-tim.translist
Added files:
philosophy : amazon-nat.ru.html amazon-rms-tim.ru.html
philosophy/po : amazon-nat.ru-en.html amazon-rms-tim.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-nat.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon-rms-tim.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-nat.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-nat.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/amazon-nat.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-nat.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/amazon-nat.translist 7 Sep 2014 04:57:37 -0000 1.12
+++ po/amazon-nat.translist 28 Feb 2015 15:27:11 -0000 1.13
@@ -8,6 +8,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/amazon-nat.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/amazon-nat.pl.html">polski</a> [pl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/philosophy/amazon-nat.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/amazon-nat.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/philosophy/amazon-nat.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/philosophy/amazon-nat.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
</p>
Index: po/amazon-rms-tim.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/amazon-rms-tim.translist 4 Jun 2014 00:29:35 -0000 1.11
+++ po/amazon-rms-tim.translist 28 Feb 2015 15:27:11 -0000 1.12
@@ -7,6 +7,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/amazon-rms-tim.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/amazon-rms-tim.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/amazon-rms-tim.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/amazon-rms-tim.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/philosophy/amazon-rms-tim.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
Index: amazon-nat.ru.html
===================================================================
RCS file: amazon-nat.ru.html
diff -N amazon-nat.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ amazon-nat.ru.html 28 Feb 2015 15:27:09 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-nat.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐиÑÑмо об Amazon Ð¾Ñ ÐÑÑа - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-nat.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиÑÑмо об Amazon Ð¾Ñ ÐÑÑа</h2>
+
+<p>ÐÑо пиÑÑмо Ð¾Ñ ÐÑÑа ФÑидмена по поводÑ
бойкоÑа Amazon. ÐоÑеÑиÑе, пожалÑйÑÑа,
+<a href="/philosophy/amazon.html"> ÑÑÑаниÑÑ Ñ
подÑобноÑÑÑми об ÑÑом
+бойкоÑе</a> и поддеÑжиÑе наÑ, ÑазмеÑÑив
ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ваÑей домаÑней ÑÑÑаниÑе!</p>
+
+<pre>
+ÐаÑа: ЧÑв, 23 дек 1999 17:26:30 -0500 (EST)
+ÐÑпÑавиÑелÑ: ÐÑÑ Ð¤Ñидмен <address@hidden>
+ÐолÑÑаÑелÑ: РиÑаÑд СÑолмен <address@hidden>
+Тема: УÑпеÑ
бойкоÑа Amazon!
+
+ÐдÑавÑÑвÑйÑе, РиÑаÑд,
+
+ ÐажеÑÑÑ, ваÑи ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑганизаÑии
ÑопÑоÑÐ¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑмеÑ
оÑвоÑномÑ
+паÑенÑÑ Amazon на один ÑелÑок ÑвенÑалиÑÑ
ÑÑпеÑ
ом! Ðой оÑÐµÑ —
+бÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð½Ð° биÑже, и веÑеÑом он показал мне
вÑпÑÑк внÑÑÑенниÑ
новоÑÑей его
+компании Ñ (доволÑно ÑоÑнÑм) опиÑанием
бойкоÑа и ваÑей Ñоли в нем.
+ÐÑевидно, ÑÑо полÑÑило ÑиÑокое
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑеди биÑжевÑÑ
ÑиÑм,
+и в ÑегоднÑÑниÑ
новоÑÑÑÑ
кÑÑÑ AMZN Ñпал на 7
пÑнкÑов (по кÑайней меÑе,
+дÑÑгой оÑевидной пÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ
наблÑдаеÑÑÑ).
+
+ ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑепеÑÑ, когда ÑÑо ÑдаÑило Amazon
по каÑманÑ, они
+бÑдÑÑ ÑделÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе вниманиÑ.
+
+ ÐоздÑавлÑÑ! ÐÑодолжайÑе в Ñом же дÑÑ
е.
+
+Ðак вÑегда, Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð»ÑÑÑими пожеланиÑми,
+ÐÑÑ
+</pre>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2015/02/28 15:27:09 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: amazon-rms-tim.ru.html
===================================================================
RCS file: amazon-rms-tim.ru.html
diff -N amazon-rms-tim.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ amazon-rms-tim.ru.html 28 Feb 2015 15:27:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,154 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐиÑÑмо об Amazon Ð¾Ñ RMS Ð¢Ð¸Ð¼Ñ Ð'Рейли - ÐÑоекÑ
GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиÑÑмо RMS Ð¢Ð¸Ð¼Ñ Ð'Рейли</h2>
+
+<p>
+ÐÑо ÑообÑение, коÑоÑое <a href="http://www.stallman.org/">Ð
иÑаÑд СÑолмен</a>
+поÑлал Ð¢Ð¸Ð¼Ñ Ð'Рейли 11 маÑÑа 2000 года наÑÑеÑ
заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐжеÑÑа ÐезоÑа,
+иÑполниÑелÑного диÑекÑоÑа Amazon, коÑоÑÑй
пÑизÑвал огÑаниÑиÑÑ ÑÑок дейÑÑвиÑ
+паÑенÑов ÑолÑко ÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÑÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸.</p>
+
+<p>
+См. Ñакже <a href="/philosophy/amazon.html">подÑобноÑÑи об
ÑÑом бойкоÑе</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐоддеÑжиÑе Ð½Ð°Ñ Ñакже, пожалÑйÑÑа, ÑÑÑлками
Ñ Ð²Ð°Ñей домаÑней ÑÑÑаниÑÑ Ð¸
+ÑайÑов на <a
+href="/philosophy/amazon.html">http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</a>!
+</p>
+
+<pre>
+ÐеÑÑÑÑ Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ бÑло пÑедложено, ÑÑобÑ
паÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ
+дейÑÑвовали 3 или 5 леÑ, как компÑомиÑÑ,
коÑоÑÑй в оÑновном ÑÑÑÑанил бÑ
+вÑед, наноÑимÑй паÑенÑами на пÑогÑаммÑ. То,
ÑÑо ÐжеÑÑ ÐÐµÐ·Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжал
+ÑÑÑ Ð¼ÑÑÐ»Ñ — Ñ
оÑоÑо, поÑколÑÐºÑ ÑÑо
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑиблизиÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° один
+Ñаг к дейÑÑвиÑм ÐонгÑеÑÑа. ÐоздÑавлÑÑ Ñ
ÑдаÑей в помоÑи ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ.
+
+Ðо Ñакой закон далек Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾ÑениÑ, а до
Ñого вÑемени Amazon вÑе Ñак же
+оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð° Ñвои дейÑÑвиÑ.
+
+ÐÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ñа Ð¼Ñ Ð²Ñделили Amazon из ÑÑÑÑÑ
компаний, полÑÑивÑиÑ
паÑенÑÑ
+на пÑогÑаммÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Amazon наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑиÑле ÑеÑ
немногиÑ
,
+коÑоÑÑе доÑли до Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð°
кого-Ñо в ÑÑд. ÐÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ
+вопиÑÑим наÑÑÑиÑелем. ÐолÑÑинÑÑво
деÑжаÑелей паÑенÑов говоÑÑÑ, ÑÑо паÑенÑÑ
+на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ
"в ÑелÑÑ
обоÑонÑ", ÑÑобÑ
вÑнÑждаÑÑ ÐºÐ¾ взаимномÑ
+лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑлÑÑае, когда им ÑгÑожаÑÑ
паÑенÑнÑми ÑÑжбами. ÐоÑколÑкÑ
+ÑÑо дейÑÑвиÑелÑно ÑÑÑаÑÐµÐ³Ð¸Ñ ÑамозаÑиÑÑ,
многие из ÑÑиÑ
деÑжаÑелей паÑенÑов,
+возможно, говоÑÑÑ Ð¿ÑавдÑ. Ðо Ñ Amazon ÑÑого
опÑÐ°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
+они ÑдаÑили пеÑвÑми.
+
+ÐиÑÑмо ÐезоÑа подÑвеÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑение Amazon
пÑодолжаÑÑ Ð²ÐµÑÑи неÑегÑлиÑÑемÑе
+паÑенÑнÑе войнÑ, говоÑÑ, ÑÑо ÑеÑение о Ñом,
когда и где напаÑÑÑ, бÑдеÑ
+пÑинимаÑÑÑÑ Ð¸Ð· "деловÑÑ
ÑообÑажений". Я Ñ
ÑадоÑÑÑÑ Ð¿ÑиÑоединилÑÑ Ð±Ñ
+к ÐезоÑÑ Ð² поддеÑжке пÑоекÑа закона по
огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов на пÑогÑаммÑ
+3 или 5 годами, но Ñ Ñбежден, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пÑодолжаÑÑ ÐºÑиÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ бойкоÑ
+Amazon, пока Ñакой закон не бÑдеÑ
пÑинÑÑ — или пока Amazon
+не внеÑÐµÑ Ð² Ñвое поведение какое-нибÑдÑ
дÑÑгое ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее изменение,
+коÑоÑое опÑавдало Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ в наÑем
поведении.
+
+ÐÑо не знаÑиÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑÑаиваем на Ñом,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Amazon заÑла Ñак
+далеко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑвоиÑ
паÑенÑов. ÐаÑенÑÑ Ð½Ðµ даÑÑ Ð°Ð´ÐµÐºÐ²Ð°Ñной
+заÑиÑÑ Ð¾Ñ Ð°Ð³ÑеÑÑоÑов, вооÑÑженнÑÑ
паÑенÑами, но ÑÑо единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÑиÑа,
+Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ðµ ÑÑал Ð±Ñ Ð¿ÑоÑиÑÑ Amazon (или
кого-Ñо еÑе) оÑказаÑÑÑÑ
+Ð¾Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов Ð´Ð»Ñ ÑамозаÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
коллекÑивной безопаÑноÑÑи.
+ÐÑ Ñ
оÑим, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Amazon и дÑÑгие деÑжаÑели
паÑенÑов избегали пÑименениÑ
+паÑенÑов Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑинÑли пÑавило
не пÑименÑÑÑ Ð¸Ñ
пеÑвÑми. ÐÑли
+Amazon ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾ÑзÑваемÑм и
обÑзÑваÑÑим обÑазом, Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Amazon
+не оÑÑанеÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
пÑеÑензий.
+</pre>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2015/02/28 15:27:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/amazon-nat.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/amazon-nat.ru-en.html
diff -N po/amazon-nat.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/amazon-nat.ru-en.html 28 Feb 2015 15:27:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Amazon Letter from Nat
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-nat.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Amazon Letter from Nat</h2>
+
+<p>This is a letter from Nat Friedman regarding the Amazon Boycott.
+Please <a href="/philosophy/amazon.html">read more about this
+boycott</a> and support us by making a link from your own home
+page!</p>
+
+<pre>
+Date: Thu, 23 Dec 1999 17:26:30 -0500 (EST)
+From: Nat Friedman <address@hidden>
+To: Richard Stallman <address@hidden>
+Subject: Amazon Boycott Success!
+Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
+Content-Length: 658
+
+Hello Richard,
+
+ It seems that your efforts to build resistance to Amazon's
+ludicrous one-click patent are really paying off! My father is a
+stock broker, and tonight he showed me a news item which came over his
+company's internal wire service describing (fairly accurately) the
+boycott and your roll in it. Apparently it has been widely
+distributed among the brokerage firms, and AMZN was down 7 points
+today on the news (at least, there was no other readily-apparent
+reason for the downturn).
+
+ Perhaps now that Amazon is getting hit in the pocketbook, they'll
+pay more attention.
+
+ Congratulations! Keep it up.
+
+As always, best wishes,
+Nat
+</pre>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/02/28 15:27:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/amazon-rms-tim.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/amazon-rms-tim.ru-en.html
diff -N po/amazon-rms-tim.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/amazon-rms-tim.ru-en.html 28 Feb 2015 15:27:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Amazon letter from RMS to Tim O'Reilly
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Letter from RMS to Tim O'Reilly</h2>
+
+<p>
+Here's a message that <a href="http://www.stallman.org/">Richard
+M. Stallman</a> sent to Tim O'Reilly on March 11, 2000, in regard to
+the statement by Jeff Bezos, <acronym title="Chief Executive
Officer">CEO</acronym>
+of Amazon, which called for software patents to last just 3 or 5 years.</p>
+
+<p>
+Please <a href="/philosophy/amazon.html">read more</a> about this boycott.
+</p>
+
+<p>
+Please also support us by making a link from your own home
+page and sites to
+<a
href="/philosophy/amazon.html"><strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong></a>!
+</p>
+
+<pre>
+The idea that software patents should last 3 or 5 years has been
+proposed for a decade now, as a compromise that would eliminate most
+of the harm that software patents now do. Support for this idea from
+Jeff Bezos is a good thing, since it may bring us a step closer to
+action by Congress. Congratulations for helping to bring this about.
+
+But such a law is far from imminent, and in the mean time, Amazon is
+still responsible for its actions.
+
+We singled out Amazon for a boycott, among the thousands of companies
+that have obtained software patents, because Amazon is among the few
+that have gone so far as to actually sue someone. That makes them an
+egregious offender. Most software patent holders say they have
+software patents "for defensive purposes", to press for
+cross-licensing in case they are threatened with patent lawsuits.
+Since this is a real strategy for self-defense, many of these patent
+holders could mean what they say. But this excuse is not available
+for Amazon, because they fired the first shot.
+
+Bezos's letter reaffirms Amazon's continuing intention to engage in
+unrestricted patent warfare, saying that the decision of when and
+where to attack will be decided by "business reasons". I would gladly
+join Bezos in supporting a bill to limit software patents to 3 or 5
+years, but I believe we must continue to criticize and boycott Amazon
+until such a bill is actually adopted--or until Amazon makes some
+other suitable change in its own conduct to justify a change in ours.
+
+This does not mean insisting that Amazon must go so far as to
+terminate its own patents. Deterrence with patents is an inadequate
+defense against aggressors armed with patents, but it is the only
+defense, so I would not ask Amazon (or anyone) to refrain from using
+patents for self-defense or for collective security. Rather, Amazon
+and other software patent holders should abjure the use of patents for
+aggression, and adopt a no-first-use policy. If Amazon does this, in
+an irrevocable and binding way, I would have no further criticism of
+Amazon.
+</pre>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/02/28 15:27:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy po/amazon-nat.translist po/amazo...,
GNUN <=