www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.lt.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po free-sw.lt.po
Date: Mon, 23 Feb 2015 07:25:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/02/23 07:25:38

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.lt.po 

Log message:
        Update RT #986615.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: free-sw.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-sw.lt.po       17 Feb 2015 23:28:21 -0000      1.9
+++ free-sw.lt.po       23 Feb 2015 07:25:36 -0000      1.10
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Lithuanian translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Donatas Klimašauskas <address@hidden>, 2014.
+# Donatas Klimašauskas <address@hidden>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-17 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-06 21:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 21:24+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -66,7 +66,6 @@
 "\">Istorijos skyriuje</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "&ldquo;Free software&rdquo; means software that respects users' freedom "
 #| "and community.  Roughly, it means that <b>the users have the freedom to "
@@ -85,12 +84,14 @@
 msgstr ""
 "&bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; reiškia programinę įrangą, kuria 
"
 "gerbiama naudotojų laisvė ir bendruomenė.  Apytiksliai, tai reiškia, kad "
-"<b>tie naudotojai turi laisvę leisti<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></"
-"sup>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti ir patobulinti tokią "
+"<b>tie naudotojai turi laisvę leisti</b><sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></"
+"sup><b>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti ir patobulinti tokią "
 "programinę įrangą</b>.  Vadinasi, &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo; 
yra "
 "laisvės, o ne kainos dalykas.  Šios koncepcijos suvokimui, jums reiktų "
 "mąstyti apie &bdquo;laisvas&ldquo; kaip apie &bdquo;žodžio laisvę&ldquo;, 
o "
-"ne kaip apie &bdquo;nemokamą alų&ldquo;."
+"ne kaip apie &bdquo;nemokamą alų&ldquo;.  Kartais mes ją vadiname &bdquo;"
+"libre<sup><a href=\"#TransNote2\">2</a></sup> programinė įranga&ldquo; "
+"siekdami parodyti, kad mes mintyje neturime jos kainos nebuvimo."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -106,7 +107,7 @@
 "naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programą ir ką ji dėl 
jų "
 "daro.  Kai naudotojai nevaldo programos, mes ją vadiname &bdquo;"
 "nelaisva&ldquo; arba &bdquo;nuosavybine&ldquo; programa.  Nelaisva programa "
-"valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a href=\"#TransNote2\">2</a></sup> "
+"valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup> "
 "valdo tą programą; tai tokią programą paverčia <a 
href=\"/philosophy/free-"
 "software-even-more-important.html\">neteisingos galios instrumentu</a>."
 
@@ -132,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 "Laisvė studijuoti kaip programa veikia ir pakeisti ją taip, kad ji jūsų "
 "skaičiavimus atliktų pagal jūsų pageidavimą (laisvė Nr. 1).  Šiai, 
prieiga "
-"prie šaltinio kodo<sup><a href=\"#TransNote3\">3</a></sup> yra išankstinė "
+"prie šaltinio kodo<sup><a href=\"#TransNote4\">4</a></sup> yra išankstinė "
 "sąlyga."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -171,7 +172,7 @@
 "The rest of this page clarifies certain points about what makes specific "
 "freedoms adequate or not."
 msgstr ""
-"Toliau šiame puslapyje<sup><a href=\"#TransNote4\">4</a></sup> paaiškinami "
+"Toliau šiame puslapyje<sup><a href=\"#TransNote5\">5</a></sup> paaiškinami "
 "tam tikri aspektai apie tai, kas konkrečias laisves paverčia adekvačiomis "
 "arba ne."
 
@@ -246,7 +247,7 @@
 "kodus.  (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai "
 "įdiegiamoms laisvoms operacinėms sistemoms.)  Jei nėra jokių būdų tam 
tikrai "
 "programai sukurti dvejetainę arba vykdomąją formą (nes kai kurios "
-"kalbos<sup><a href=\"#TransNote5\">5</a></sup> nepalaiko reikiamos "
+"kalbos<sup><a href=\"#TransNote6\">6</a></sup> nepalaiko reikiamos "
 "ypatybės), gerai, bet jūs turite turėti laisvę tokias formas išplatinti, 
jei "
 "surastumėte arba sukurtumėte būdą jas sukurti."
 
@@ -262,7 +263,7 @@
 "pakeistas versijas paviešinti) būtų prasmingos, jūs turite turėti 
prieigą "
 "prie programos šaltinio kodo.  Todėl, šaltinio kodo prieinamumas laisvai "
 "programinei įrangai yra būtina sąlyga.  Užslėptas<sup><a href="
-"\"#TransNote6\">6</a></sup> &bdquo;šaltinio kodas&ldquo; nėra tikras "
+"\"#TransNote7\">7</a></sup> &bdquo;šaltinio kodas&ldquo; nėra tikras "
 "Å¡altinio kodas ir nesiskaito Å¡altinio kodu."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -279,7 +280,7 @@
 "Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje "
 "originalios.  Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti "
 "kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jūsų &ndash; praktika, 
"
-"žinoma kaip &bdquo;tivoization&ldquo;<sup><a href=\"#TransNote7\">7</a></"
+"žinoma kaip &bdquo;tivoization&ldquo;<sup><a href=\"#TransNote8\">8</a></"
 "sup> arba &bdquo;įkalinimas&ldquo;, arba (pagal jų praktikantų iškreiptą 
"
 "terminologiją) kaip &bdquo;saugus užkrovimas&ldquo; &ndash; laisvė Nr. 1 "
 "tampa tuščiu apsimetinėjimu, o ne praktiška realybe.  Šie dvejetainiai 
nėra "
@@ -413,7 +414,7 @@
 "making other changes to the program, so you won't have trouble making a few "
 "more."
 msgstr ""
-"Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a href=\"#TransNote8\">8</"
+"Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a href=\"#TransNote9\">9</"
 "a></sup> modifikuotą versiją yra priimtinos, jei jos ženkliai neapriboja "
 "jūsų laisvės išleisti modifikuotas versijas arba jūsų teisės padaryti "
 "modifikuotas versijas ir naudoti privačiai.  Vadinasi, yra priimtina, kad "
@@ -1023,16 +1024,19 @@
 "<ol>\n"
 "<li id=\"TransNote1\">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai 
"
 "ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodą.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote3\">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas "
+"<li id=\"TransNote2\">&bdquo;Libre&ldquo; yra ispaniškas žodis reiškiantis 
"
+"laisvę ir, šiuo atveju, anglų kalboje naudojamas vietoje žodžio &bdquo;"
+"free&ldquo;, kad išvengti pastarojo laisvės ir kainos dviprasmybės.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote3\">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote4\">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas "
 "programavimo kalba.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote4\">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote5\">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote6\">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma 
"
+"<li id=\"TransNote5\">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote6\">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote7\">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma 
"
 "arba labai sudėtinga suprasti, kaip veikia programa.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote7\">&bdquo;Tivoization&ldquo; yra įrenginys, kuriame "
+"<li id=\"TransNote8\">&bdquo;Tivoization&ldquo; yra įrenginys, kuriame "
 "įdiegta GPL programinė įranga ir jos jame neleidžiama pakeisti.</li>\n"
-"<li id=\"TransNote8\">Supakavimu turimas mintyje programos komplektavimas "
+"<li id=\"TransNote9\">Supakavimu turimas mintyje programos komplektavimas "
 "įdiegimui.</li>\n"
 "</ol>"
 
@@ -1079,7 +1083,6 @@
 "PERSKAITYKITEMANE</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free "
 #| "Software Foundation, Inc."
@@ -1087,7 +1090,7 @@
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Laisvos "
+"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015 Laisvos "
 "programinės įrangos fondas, korporacija"
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]