[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/help/po help.ru.po |
Date: |
Sat, 21 Feb 2015 09:19:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 15/02/21 09:19:26
Modified files:
help/po : help.ru.po
Log message:
Update and review.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
Patches:
Index: help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- help.ru.po 20 Feb 2015 20:28:45 -0000 1.67
+++ help.ru.po 21 Feb 2015 09:19:25 -0000 1.68
@@ -1,9 +1,9 @@
# Russian translation for http://www.gnu.org/help/help.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007 Anna Farg (initial translation)
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Anna Farg <address@hidden>, 2007.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,18 +24,19 @@
"Helping the GNU Project and the Free Software Movement - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"Ðак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+"ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"- ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h2>
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
-msgstr "ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
+msgstr "ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#develop\">Help develop the GNU operating system</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#develop\">ÐомогиÑе в ÑазÑабоÑке
опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>"
+"<a href=\"#develop\">ÐомогайÑе ÑазвиваÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#fsf\">Volunteer with the Free Software Foundation</a>"
@@ -48,14 +49,14 @@
"<a href=\"#awareness\">Spread awareness about GNU and the Free Software "
"Movement</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#awareness\">ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение
за Ñвободное пÑогÑаммное "
-"обеÑпеÑение</a>"
+"<a href=\"#awareness\">ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение
за ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
+"</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#movement\">Work for the Free Software Movement</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#movement\">УÑаÑÑвÑйÑе в движении за
Ñвободное пÑогÑаммное "
-"обеÑпеÑение</a>"
+"<a href=\"#movement\">УÑаÑÑвÑйÑе в движении за
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
+"</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#helpgnu\">Help support GNU development and use</a>"
@@ -86,7 +87,7 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help develop the GNU operating system"
-msgstr "ÐомогиÑе в ÑазÑабоÑке опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
+msgstr "ÐомогайÑе ÑазвиваÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -115,9 +116,9 @@
msgstr ""
"СпиÑок \n"
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">“GNU Help "
-"Wanted”</a> — ÑÑо обÑий ÑпиÑок заданий
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов GNU. ÐÑ "
-"могли Ð±Ñ Ñакже подÑмаÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ
на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из пакеÑов GNU, <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">оÑÑавÑиÑ
ÑÑ Ð±ÐµÐ·
поддеÑжки</a>."
+"Wanted”</a> — ÑÑо обÑий ÑпиÑок задаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов GNU. ÐÑ "
+"могли Ð±Ñ Ñакже подÑмаÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð·ÑÑÑ
на ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">пакеÑов GNU, оÑÑавÑиÑ
ÑÑ Ð±ÐµÐ· поддеÑжки</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -263,7 +264,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Spread awareness about GNU and the Free Software Movement"
-msgstr "ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение за
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
+msgstr "ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение за
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -300,7 +301,7 @@
"saying “free software”, “libre software” or “"
"free/libre software”."
msgstr ""
-"ÐемонÑÑÑиÑÑйÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ
за Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение "
+"ÐемонÑÑÑиÑÑйÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ
за ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ наÑиÑ
"
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> идей ÑвободÑ
полÑзоваÑелей "
"вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники</a>, говоÑÑ
“ÑвободнÑе пÑогÑаммє."
@@ -311,7 +312,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> ÐзбегайÑе
"
"вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ”</a>, коÑоÑое ознаÑÐ°ÐµÑ "
-"оÑвеÑжение наÑиÑ
идеалов."
+"оÑказ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑиÑ
идеалов."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -328,7 +329,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Work for the Free Software Movement"
-msgstr "УÑаÑÑвÑйÑе в движении за Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
+msgstr "УÑаÑÑвÑйÑе в движении за ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -338,7 +339,7 @@
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок ÑпоÑÑдоÑен пÑимеÑно Ñак, ÑÑо
более важнÑе дела ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ "
"к наÑалÑ. ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑе внимание,
ÑÑо многие пÑнкÑÑ ÑÑого пеÑеÑÐ½Ñ "
-"имеÑÑ ÑÑÑлки на более длиннÑе,
ÑазвеÑнÑÑÑе ÑпиÑки."
+"ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° более длиннÑе, ÑазвеÑнÑÑÑе
ÑпиÑки."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -369,8 +370,8 @@
"href=\"/distros/free-distros.html\">list of free distributions</a>."
msgstr ""
"СÑанÑÑе “пÑовеÑÑÑÑим Ñвободє.
ÐозÑмиÑе диÑÑÑибÑÑив и "
-"ÑдоÑÑовеÑÑÑеÑÑ, ÑÑо в нем ÑодеÑжиÑÑÑ
ÑолÑко Ñвободное пÑогÑаммное "
-"обеÑпеÑение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ можно бÑло
добавиÑÑ Ð² <a href=\"/distros/free-distros."
+"ÑдоÑÑовеÑÑÑеÑÑ, ÑÑо в нем ÑодеÑжаÑÑÑ
ÑолÑко ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ можно бÑло добавиÑÑ Ð² <a
href=\"/distros/free-distros."
"html\">ÑпиÑок ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов</a>."
# type: Content of: <ul><li>
@@ -403,7 +404,7 @@
"hackers-public</a> mailing list."
msgstr ""
"ÐомогиÑе Ñ ÑайÑом <a
href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. ÐÑ Ð¸Ñем "
-"ÑеÑ
ниÑеÑкиÑ
ÑпеÑиалиÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи по
поддеÑжке инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ. Также оÑÐµÐ½Ñ "
+"ÑеÑ
ниÑеÑкиÑ
ÑпеÑиалиÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи в
поддеÑжке инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ. Также оÑÐµÐ½Ñ "
"желаÑелÑна добÑоволÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð²
ÑегиÑÑÑаÑии пÑоекÑов. ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑÑиÑе
"
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"
"\">обÑие ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, как ÑÑаÑÑ
пÑогÑаммиÑÑом ÑайÑа Savannah</a>. "
@@ -437,9 +438,9 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> if "
"you want to help."
msgstr ""
-"ÐеÑеведиÑе ÑÑÑаниÑÑ ÑайÑа GNU на дÑÑгие
ÑзÑки. ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"ÑмоÑÑиÑе в “<a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Ð ÑководÑÑве по пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑайÑа
www.gnu.org</a>”. ÐиÑиÑе по адÑеÑÑ <a "
+"ÐеÑеводиÑе ÑÑÑаниÑÑ ÑайÑа GNU на дÑÑгие
ÑзÑки. ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑмоÑÑиÑе в <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Ð ÑководÑÑве по пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑайÑа www.gnu.org</a>.
ÐиÑиÑе по адÑеÑÑ <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, "
"еÑли Ñ
оÑиÑе помоÑÑ."
@@ -554,7 +555,7 @@
"FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
"\">via Flattr</a>."
msgstr ""
-"ÐноÑиÑе пожеÑÑвование <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пÑÑмо в ФСÐÐ</a> "
+"ÐнеÑиÑе пожеÑÑвование <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пÑÑмо в ФСÐÐ</a> "
"или <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">по "
"Flattr</a>"
@@ -678,7 +679,6 @@
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -687,7 +687,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.<br />Copyright "
+"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.<br
/>Copyright "
"© 2007 Anna Farg (initial translation)"
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/help/po help.ru.po,
Pavel Kharitonov <=