www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/po/doc.ru.po licenses/po/licenses.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www doc/po/doc.ru.po licenses/po/licenses.ru.po
Date: Wed, 18 Feb 2015 19:34:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/02/18 19:34:43

Modified files:
        doc/po         : doc.ru.po 
        licenses/po    : licenses.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28

Patches:
Index: doc/po/doc.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- doc/po/doc.ru.po    18 Feb 2015 19:27:11 -0000      1.18
+++ doc/po/doc.ru.po    18 Feb 2015 19:34:42 -0000      1.19
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/doc/doc.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Kafeman <address@hidden>, 2012
-# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012 (proofreading), 2013, 2014, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -147,7 +147,6 @@
 # | href=\"/doc/gnupresspub.html\">GNU Press</a> books.  For this or any
 # | reason, you can <a [-href=\"/doc/contact.html\">contact-]
 # | {+href=\"mailto:address@hidden";>contact+} GNU Press</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<b>GNU Press:</b> another way to contribute is to help us <a href=\"/doc/"
 #| "expanding.html\">expand bookstore availability</a> of <a href=\"/doc/"
@@ -162,7 +161,7 @@
 "<strong>Издательство GNU:</strong> еще один способ 
внести свой вклад&nbsp;"
 "&mdash; помочь нам <a 
href=\"/doc/expanding.html\">расширить доступность</a> "
 "книг <a href=\"/doc/gnupresspub.html\">издательства GNU</a> 
в магазинах. <a "
-"href=\"/doc/contact.html\">Связаться с 
издательством</a> можно по этому или "
+"href=\"mailto:address@hidden";>Связаться с 
издательством</a> можно по этому или "
 "любому другому поводу."
 
 # type: Content of: <div>
@@ -212,10 +211,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/po/licenses.ru.po  18 Feb 2015 19:27:15 -0000      1.27
+++ licenses/po/licenses.ru.po  18 Feb 2015 19:34:43 -0000      1.28
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/licenses.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -663,7 +663,6 @@
 # | would do almost anything to get more money.  A programmer may want to
 # | contribute her changes to the community, but her employer may want to turn
 # | the changes into a proprietary software product.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/"
 #| "software/software.html#HelpWriteSoftware\">improvements</a> to <a href=\"/"
@@ -682,7 +681,7 @@
 "product."
 msgstr ""
 "Авторское лево также помогает 
программистам, желающим вносить <a href=\"/"
-"software/software.html#HelpWriteSoftware\"> улучшения</a> в&nbsp;<a 
href=\"/"
+"software/software.html#develop\"> улучшения</a> в&nbsp;<a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">свободные программы</a>, 
получить разрешение "
 "делать это. Эти программисты нередко 
работают на компании либо университеты, "
 "которые сделают почти все, чтобы 
заработать побольше денег. Программист "
@@ -869,10 +868,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]