www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-distros.de.po


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www/distros/po free-distros.de.po
Date: Thu, 29 Jan 2015 19:03:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     15/01/29 19:03:52

Modified files:
        distros/po     : free-distros.de.po 

Log message:
        Fix typo.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90

Patches:
Index: free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- free-distros.de.po  2 Dec 2014 02:00:30 -0000       1.89
+++ free-distros.de.po  29 Jan 2015 19:03:51 -0000      1.90
@@ -317,10 +317,10 @@
 msgstr ""
 "Neben eigenen Webauftritten sind viele dieser Distributionen über <a href="
 "\"http://mirror.fsf.org\";>mirror.fsf.org</a> abrufbar. Bitte laden oder "
-"spiegeln Sie die Distributionen von dort, bevorzugt mittels <em>rsync</em>. "
-"Betreuer dieser freien Distributionen können einen Spiegel für ihr Projekt "
-"über die Systemadministratoren der FSF unter <a href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> anfordern."
+"spiegeln Sie die Distributionen von dort, bevorzugt mittels <span class="
+"\"teletype\">rsync</span>. Betreuer dieser freien Distributionen können "
+"einen Spiegel für ihr Projekt über die Systemadministratoren der FSF unter "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> anfordern."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -390,8 +390,8 @@
 "a> folgt, und möchten hier genannt werden, wenden Sie sich bitte mit einer "
 "kurzen Beschreibung und einem Verweis zum Webauftritt des Projekts an <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. "
-"Anschließend beginnen umgehend mit unserem Evaluierungsprozess und 
erläutern "
-"diesen genauer. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!"
+"Anschließend beginnen wir umgehend mit unserem Evaluierungsprozess und "
+"erläutern Ihnen diesen genauer. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]