www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/po/accessibility.ar.po access...


From: GNUN
Subject: www accessibility/po/accessibility.ar.po access...
Date: Mon, 26 Jan 2015 08:27:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/01/26 08:27:25

Modified files:
        accessibility/po: accessibility.ar.po accessibility.de.po 
                          accessibility.fr.po accessibility.ja.po 
                          accessibility.ko-diff.html accessibility.ko.po 
                          accessibility.pot accessibility.sq.po 
        graphics/po    : gnu-30.pot graphics.de.po graphics.es.po 
                         graphics.fr.po graphics.ja.po graphics.pl.po 
                         graphics.pot graphics.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-30.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.es.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pot?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39

Patches:
Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- accessibility/po/accessibility.ar.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.24
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po        26 Jan 2015 08:27:21 -0000      
1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
@@ -297,9 +297,9 @@
 #| "wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the web pages they are "
 #| "developing."
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -317,8 +317,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>

Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- accessibility/po/accessibility.de.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.34
+++ accessibility/po/accessibility.de.po        26 Jan 2015 08:27:21 -0000      
1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -256,16 +256,7 @@
 "\" hreflang=\"en\">IAccessible2</a> (GNU/Linux und Windows)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Web developers should [-follow-] {+consider+} the <a
-# | href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web accessibility guidelines</a> and,
-# | for complex web applications, the developers should [-follow-]
-# | {+consider+} the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\";
-# | title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. 
-# | Furthermore, <a
-# | href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a>
-# | enables web developers to see how a <a
-# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\";>screen reader</a> will
-# | handle the web pages they are developing.
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
@@ -277,9 +268,9 @@
 #| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
 #| "web pages they are developing."
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -300,8 +291,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: accessibility/po/accessibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- accessibility/po/accessibility.fr.po        24 Jan 2015 12:40:32 -0000      
1.44
+++ accessibility/po/accessibility.fr.po        26 Jan 2015 08:27:21 -0000      
1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-24 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -250,10 +251,30 @@
 "iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux et Windows)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+# | Web developers should [-consider-] {+follow+} the <a
+# | href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web accessibility guidelines</a> and,
+# | for complex web applications, the developers should [-consider-]
+# | {+follow+} the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\";
+# | title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. 
+# | Furthermore, <a
+# | href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a>
+# | enables web developers to see how a <a
+# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\";>screen reader</a> will
+# | handle the web pages they are developing.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+#| "developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria";
+#| "\" title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
+#| "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/";
+#| "fangs/\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://";
+#| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
+#| "web pages they are developing."
+msgid ""
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -270,9 +291,16 @@
 "en train de développer."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | Outside of the web, developers should [-consider-] {+follow+} the <a
+# | href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict\";>relevant W3C accessibility
+# | guidelines</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.";
+#| "w3.org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 "En dehors du web, les développeurs doivent prendre en considération les <a "
 "href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict\";> recommandations "

Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/po/accessibility.ja.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.21
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po        26 Jan 2015 08:27:22 -0000      
1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -241,9 +241,9 @@
 #| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
 #| "web pages they are developing."
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -261,8 +261,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: accessibility/po/accessibility.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.8
+++ accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 26 Jan 2015 08:27:23 -0000      
1.9
@@ -146,9 +146,9 @@
 
 &lt;ul&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Windows).&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;Web developers should <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consider</em></ins></span> the &lt;a
+&lt;li&gt;Web developers should follow the &lt;a
 href="http://www.w3c.org/wai"&gt;W3C web accessibility guidelines&lt;/a&gt;
-and, for complex web applications, the developers should <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consider</em></ins></span> the &lt;a
+and, for complex web applications, the developers should follow the &lt;a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; title="Accessible Rich
 Internet Applications"&gt;ARIA <span 
class="removed"><del><strong>standard&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>standard&lt;/a&gt;.  Furthermore,
@@ -158,7 +158,7 @@
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader"&gt;screen reader&lt;/a&gt;
 will handle the web pages they are developing.&lt;/li&gt;
 
-<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;Outside of the web, developers 
should consider the &lt;a
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;Outside of the web, developers 
should follow the &lt;a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict"&gt;relevant W3C accessibility
 guidelines&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/01/23 08:26:52 $
+$Date: 2015/01/26 08:27:23 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- accessibility/po/accessibility.ko.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.22
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po        26 Jan 2015 08:27:23 -0000      
1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:40+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -285,9 +285,9 @@
 #| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 #| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>."
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -301,8 +301,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: accessibility/po/accessibility.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- accessibility/po/accessibility.pot  23 Jan 2015 08:26:53 -0000      1.18
+++ accessibility/po/accessibility.pot  26 Jan 2015 08:27:23 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -157,9 +157,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a "
 "href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a> "
@@ -170,7 +170,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a "
+"Outside of the web, developers should follow the <a "
 "href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict\";>relevant W3C accessibility "
 "guidelines</a>."
 msgstr ""

Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- accessibility/po/accessibility.sq.po        23 Jan 2015 08:26:53 -0000      
1.35
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po        26 Jan 2015 08:27:23 -0000      
1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-29 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -259,9 +259,9 @@
 #| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
 #| "web pages they are developing."
 msgid ""
-"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
-"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
+"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -279,8 +279,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
-"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+"Outside of the web, developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/";
+"WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: graphics/po/gnu-30.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-30.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/po/gnu-30.pot      23 Jan 2015 08:26:53 -0000      1.2
+++ graphics/po/gnu-30.pot      26 Jan 2015 08:27:23 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-30.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30-cropped.svg\">"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.svg\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
@@ -46,8 +46,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/graphics/gnu-30-cropped.svg\">SVG - 32K</a> (requires the League "
-"Gothic font)"
+"<a href=\"/graphics/gnu-30.svg\">SVG - 32K</a> (requires the League Gothic "
+"font)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- graphics/po/graphics.de.po  12 Sep 2014 02:27:57 -0000      1.94
+++ graphics/po/graphics.de.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.95
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -75,9 +76,29 @@
 msgstr "</h2><h3>Was gibt&#8217;s Neues</h3><h2>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 201[-4-]{+5+}: <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU
+# | Inside</a>-] {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday+} banner
+# | [-by Mike Gerwitz.-] {+and badge</a> are available.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"Mike Gerwitz’ <a href=\"/graphics/gnu-inside\">GNU Inside</a> (2014-01)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA
+# | course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>[-,-] by Ruth García{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "Ruth Garcías <a href=\"/graphics/umsa/umsa\">Designs der UMSA-Vorlesung "
 "<em>Núcleo GNU/Linux</em></a> (2014-09)."
@@ -97,9 +118,15 @@
 "(2014-02)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button
+# | by Lutz Bürger</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "Lutz Bürgers <a href=\"/graphics/french-motto\">Französischer Wahlspruch-"
 "Button</a> (2014-01)."
@@ -139,16 +166,20 @@
 "graphics/copyleft-sticker\"><cite>‚Copyleft (L)‘</cite></a> den Begriff "
 "<em>Copyleft</em> zu verwenden, um Freie Software zu lizenzieren (2013-11)."
 
+# 'Transpazifische strategische wirtschaftliche Partnerschaft' (kurz TPP,
+# P4-Abkommen, Englisch Trans-Pacific Strategic Economic Partnership, SEP,
+# TPFTA und P4 Agreement)
+# (entfernt) "/graphics/trans-pacific-partnership.html"
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "Eine Karikatur von RMS und Antonomakia über <a href=\"\" title=\"Verweis "
-"entfernt!\">Transpazifische strategische wirtschaftliche Partnerschaft</a> "
-"[umgezogen nach: <a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
-"html\">RMS’ Webauftritt</a>] (2013-08)."
+"entfernt!\">Transpazifische Partnerschaft</a> [umgezogen nach: <a href="
+"\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>RMS’ Webauftritt</"
+"a>] (2013-08)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -316,6 +347,14 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
+# | {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a> (Mike Gerwitz)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-alternative\">GNUkopf-Alternative</a>"
 
@@ -706,9 +745,16 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, "
 "Inc."
@@ -736,6 +782,16 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#~ "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#~ "html\"> moved to rms' site</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Karikatur von RMS und Antonomakia über <a href=\"\" title=\"Verweis "
+#~ "entfernt!\">Transpazifische strategische wirtschaftliche Partnerschaft</"
+#~ "a> [umgezogen nach: <a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-";
+#~ "partnership.html\">RMS’ Webauftritt</a>] (2013-08)."
+
+#~ msgid ""
 #~ "November 2012: Mattias Andrée put our beloved GNU Head <a href=\"/"
 #~ "graphics/agnuheadterm.html\">into the terminals.</a>"
 #~ msgstr ""
@@ -802,20 +858,6 @@
 #~ "Ideas#Store_suggestions\">Einige Vorschläge, wie wir Bildmaterial "
 #~ "verwenden könnten</a>."
 
-# 'Transpazifische strategische wirtschaftliche Partnerschaft' (kurz TPP,
-# P4-Abkommen, Englisch Trans-Pacific Strategic Economic Partnership, SEP,
-# TPFTA und P4 Agreement)
-# (entfernt) "/graphics/trans-pacific-partnership.html"
-#~ msgid ""
-#~ "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
-#~ "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
-#~ "html\">moved to rms' site</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Karikatur von RMS und Antonomakia über <a href=\"\" title=\"Verweis "
-#~ "entfernt!\">Transpazifische Partnerschaft</a> [umgezogen nach: <a href="
-#~ "\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>RMS’ 
Webauftritt</"
-#~ "a>] (2013-08)."
-
 #~ msgid ""
 #~ "November 2012: Jimmy Rustles's carved out <a href=\"/graphics/gnupumpkin."
 #~ "html\">GNU Pumpkin</a> on the occasion of Halloween."

Index: graphics/po/graphics.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.es.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- graphics/po/graphics.es.po  13 Sep 2014 12:57:36 -0000      1.33
+++ graphics/po/graphics.es.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-13 14:29+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -78,9 +79,30 @@
 msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 201[-4-]{+5+}: <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU
+# | Inside</a>-] {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday+} banner
+# | [-by Mike Gerwitz.-] {+and badge</a> are available.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"Enero 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU en la trastienda</a>, "
+"banner por Mike Gerwitz."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA
+# | course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>[-,-] by Ruth García{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "Septiembre 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">Imágenes para el curso 
"
 "«Núcleo GNU/Linux»</a>, por Ruth García"
@@ -102,9 +124,15 @@
 "Carol Anne Scowcroft."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button
+# | by Lutz Bürger</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "Enero 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Botón con lema francés, 
"
 "de Lutz Bürger</a>"
@@ -146,10 +174,19 @@
 "utilizar el término «copyleft» referido a las licencias de software."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and
+# | Antonomakia. (<a
+# | href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>[- -]moved to
+# | rms' site</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#| "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#| "html\"> moved to rms' site</a>)"
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "Agosto 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricatura por rms y "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
@@ -316,6 +353,14 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
+# | {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU en la trastienda</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Cabeza de GNU alternativa</a>"
@@ -705,9 +750,16 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- graphics/po/graphics.fr.po  13 Sep 2014 13:33:02 -0000      1.82
+++ graphics/po/graphics.fr.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.83
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-13 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -76,9 +77,30 @@
 msgstr "Quoi de neuf ?"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 201[-4-]{+5+}: <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU
+# | Inside</a>-] {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday+} banner
+# | [-by Mike Gerwitz.-] {+and badge</a> are available.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"Janvier 2014 : bannière <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU à "
+"l'intérieur</a>, par Mike Gerwitz."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA
+# | course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>[-,-] by Ruth García{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "Septembre 2014 : <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">illustrations du cours 
"
 "de l'<abbr title=\"Universidad Mayor San Andrés\">UMSA</abbr> « Núcleo 
GNU/"
@@ -101,9 +123,15 @@
 "par Carol Anne Scowcroft."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button
+# | by Lutz Bürger</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "Janvier 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Bouton « Liberté "
 "Égalité Fraternité », par Lutz Bürger</a>"
@@ -145,10 +173,19 @@
 "d'utiliser le terme « copyleft » pour les licences de logiciel."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and
+# | Antonomakia. (<a
+# | href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>[- -]moved to
+# | rms' site</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#| "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#| "html\"> moved to rms' site</a>)"
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "Août 2013 : caricature du <del>Partenariat trans-Pacifique (TPP)</del> par "
 "rms et Antonomakia (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
@@ -312,6 +349,14 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
+# | {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU à l'intérieur</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Tête de GNU 
alternative</a>"
 
@@ -683,9 +728,16 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- graphics/po/graphics.ja.po  13 Jan 2015 05:31:44 -0000      1.42
+++ graphics/po/graphics.ja.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,9 +72,25 @@
 msgstr "最新情報"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"2014年1月: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> 
バナー:Mike "
+"Gerwitz による。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "2014年9月: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">UMSAコース: 
&quot;Núcleo GNU/"
 
"Linux&quot;のためのデザイン</a>、ルース・ガルシアによる。"
@@ -95,9 +112,13 @@
 "Anne Scowcroftによる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "2014年1月: <a 
href=\"/graphics/french-motto.html\">フランス語の標語のバッジ:"
 "Lutz Bürger による</a>"
@@ -140,10 +161,15 @@
 "用語を使うことになりました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#| "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#| "html\"> moved to rms' site</a>)"
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "2013年8月: <del>TPP (環太平洋戦略的経済連携協定)</del> 
rmsとAntonomakia によ"
 "る風刺画。(<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
@@ -301,6 +327,12 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">別のGNUの頭</a>"
 
@@ -650,9 +682,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/graphics.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pl.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- graphics/po/graphics.pl.po  30 Sep 2014 05:40:00 -0000      1.62
+++ graphics/po/graphics.pl.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 03:26-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -77,9 +78,30 @@
 msgstr "Nowości"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 201[-4-]{+5+}: <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU
+# | Inside</a>-] {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday+} banner
+# | [-by Mike Gerwitz.-] {+and badge</a> are available.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"Styczeń 2014: sztandar <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU w&nbsp;"
+"środku</a> autorstwa Mike Gerwitz."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA
+# | course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>[-,-] by Ruth García{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "Wrzesień 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">rysunki na&nbsp;kurs "
 "UMSA &bdquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> autorstwa Ruth García."
@@ -101,9 +123,15 @@
 "Scowcroft."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button
+# | by Lutz Bürger</a>{+.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "Styczeń 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Przypinka z&nbsp;"
 "francuskim motto autorstwa Lutz Bürger</a>"
@@ -146,10 +174,19 @@
 "licencji wolnego oprogramowania."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and
+# | Antonomakia. (<a
+# | href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>[- -]moved to
+# | rms' site</a>)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#| "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#| "html\"> moved to rms' site</a>)"
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "Sierpień 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> karykatura autorstwa 
rms-"
 "a i&nbsp;Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-";
@@ -315,6 +352,14 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>-]
+# | {+href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternatywna głowa GNU</a>"
 
@@ -696,9 +741,16 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/graphics.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pot,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- graphics/po/graphics.pot    11 Sep 2014 05:57:04 -0000      1.35
+++ graphics/po/graphics.pot    26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -59,8 +59,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -78,7 +84,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -111,7 +117,7 @@
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a "
-"href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";> moved to rms' "
+"href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html\";>moved to rms' "
 "site</a>)"
 msgstr ""
 
@@ -247,6 +253,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +572,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- graphics/po/graphics.sq.po  12 Jan 2015 20:59:41 -0000      1.38
+++ graphics/po/graphics.sq.po  26 Jan 2015 08:27:24 -0000      1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-26 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,9 +68,25 @@
 msgstr "Ç’ka të re?"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> "
+#| "banner by Mike Gerwitz."
+msgid ""
+"January 2015: <a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday banner and "
+"badge</a> are available."
+msgstr ""
+"Janar 2014: <a href=\"/graphics/gnu-inside.html\"> GNU Inside</a> banderolë "
+"nga Mike Gerwitz."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
+#| "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
-"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
+"course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García."
 msgstr ""
 "Shtator 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">skica për kursin UMSA "
 "&quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, nga Ruth García"
@@ -91,9 +108,13 @@
 "Carol Anne Scowcroft."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button "
+#| "by Lutz Bürger</a>"
 msgid ""
 "January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
-"Lutz Bürger</a>"
+"Lutz Bürger</a>."
 msgstr ""
 "Janar 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Buton me moton në "
 "Frëngjisht, nga Lutz Bürger</a>"
@@ -135,10 +156,15 @@
 "të përdorë termin &quot;Copyleft&quot; për licensimin e software-it të 
lirë."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
+#| "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.";
+#| "html\"> moved to rms' site</a>)"
 msgid ""
 "August 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> caricature by rms and "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
-"\"> moved to rms' site</a>)"
+"\">moved to rms' site</a>)"
 msgstr ""
 "Gusht 2013: karikatura <del>Partneritet Ndër-Paqësor</del> nga rms dhe "
 "Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html";
@@ -298,6 +324,12 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnu-30.html\">GNU 30th birthday</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Alternative GNU Head</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">Krye Alternative GNU-je</a>"
 
@@ -665,9 +697,13 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të Drejta kopjimi &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, "
 "2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]