www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.ko.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.ko.html accessi...
Date: Fri, 23 Jan 2015 08:26:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/01/23 08:26:53

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ko.html 
        accessibility/po: accessibility.ar.po accessibility.de.po 
                          accessibility.fr.po accessibility.ja.po 
                          accessibility.ko-diff.html accessibility.ko.po 
                          accessibility.pot accessibility.sq.po 
        graphics/po    : gnu-30.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-30.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: accessibility/accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- accessibility/accessibility.ko.html 1 Sep 2014 07:40:26 -0000       1.24
+++ accessibility/accessibility.ko.html 23 Jan 2015 08:26:51 -0000      1.25
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="//accessibility/po/accessibility.ko.po">
+ value='<a href="/accessibility/po/accessibility.ko.po">
  http://www.gnu.org/accessibility/po/accessibility.ko.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html"
@@ -145,7 +145,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2014/09/01 07:40:26 $
+$Date: 2015/01/23 08:26:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- accessibility/po/accessibility.ar.po        17 Nov 2014 15:44:29 -0000      
1.23
+++ accessibility/po/accessibility.ar.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-31 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
@@ -46,7 +46,6 @@
 
 # type: Content of: <div><h5>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid "Join the conversation"
 msgid "<strong>Join the conversation</strong>"
 msgstr "<strong>انضم إلى المحادثة</strong>"
 
@@ -142,19 +141,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People with disabilities deserve to have control of their own "
-#| "technological destinies.  When they use proprietary access technology, "
-#| "they have little or no way to correct whatever is wrong with it.  "
-#| "Virtually all major decisions of the proprietary developers are made by "
-#| "people who do not have the disability; 20 years' experience shows that "
-#| "people with unusual combinations of disabilities, who require relatively "
-#| "unusual software, or who encounter a bug that keeps them from doing their "
-#| "job have no way to obtain the changes they need.  These products are only "
-#| "changed or improved when the vendors see a business reason for doing the "
-#| "work; this leaves many users behind.  As a secondary problem, proprietary "
-#| "access software is far more expensive than a PC.  Many users cannot "
-#| "afford to give up their freedom in this way."
 msgid ""
 "People with disabilities deserve to have control of their own technological "
 "destinies.  When they use proprietary access technology, they have little or "
@@ -181,11 +167,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For users with disabilities, as for all other users, free software is the "
-#| "only way the users can control their own computing, their only chance to "
-#| "make software fit their needs rather than passively accepting whatever "
-#| "developers choose to offer them."
 msgid ""
 "For users with disabilities, as for all other users, free software is <a "
 "href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">the only way the "
@@ -193,11 +174,10 @@
 "software fit their needs rather than passively accepting whatever developers "
 "choose to offer them."
 msgstr ""
-"للمستخدمين ذوي الإعاقة ، كما لجميع الم
ستخدمين الآخرين، البرمجيات الحرة هي "
-"<a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">الطريقة 
الوحيدة التي يمكن للمستخدمين التحكم 
بحوسبهم الخاصة بهم</a>، وفرصتهم "
-"الوحيدة لجعل برامج تناسب احتياجاتهم بدلا م
ن قبول سلبي مهما كان اختيار "
-"المطورين تقدم لهم."
+"للمستخدمين ذوي الإعاقة ، كما لجميع الم
ستخدمين الآخرين، البرمجيات الحرة هي <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">الطريقة 
الوحيدة "
+"التي يمكن للمستخدمين التحكم بحوسبهم 
الخاصة بهم</a>، وفرصتهم الوحيدة لجعل "
+"برامج تناسب احتياجاتهم بدلا من قبول سلبي م
هما كان اختيار المطورين تقدم لهم."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -244,8 +224,8 @@
 "freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two fit naturally "
 "together."
 msgstr ""
-"ضمان أنه يمكن الوصول إلى التطبيق الخاص بك 
أو موقعك على الويب هو الشيء "
-"الصحيح الذي ينبغي عمله. وبطبيعة الحال 
يتناسب مع البرمجيات الحرة."
+"ضمان أنه يمكن الوصول إلى التطبيق الخاص بك 
أو موقعك على الويب هو الشيء الصحيح "
+"الذي ينبغي عمله. وبطبيعة الحال يتناسب مع 
البرمجيات الحرة."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -299,10 +279,10 @@
 "acronym>, وينبغي اختيار واحد والتي تتوافق مع 
الخطوط المكتبية / نظام التشغيل. "
 "وتشمل هذه <a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/";
 "stable/index.html.en\">غنوم أي بي أي للوصول</a> (جنو / 
لينكس فقط), the <a "
-"href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/";
-"docs/technotes/guides/access/jaapi.html\">جافا أي بي أي 
للوصول</a> (جنو / لينكس "
-"وويندوز) and <a 
href=\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/";
-"accessibility/iaccessible2\">اي إكسسبل2</a> (جنو / لينكس 
وويندوز)."
+"href=\"http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.";
+"html\">جافا أي بي أي للوصول</a> (جنو / لينكس 
وويندوز) and <a href=\"http://";
+"www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/"
+"iaccessible2\">اي إكسسبل2</a> (جنو / لينكس وويندوز)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -311,15 +291,15 @@
 #| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
 #| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
 #| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
-#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>."
-#| "<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</"
-#| "a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.<a href="
+#| "\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a> "
+#| "enables web developers to see how a <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
 #| "wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the web pages they are "
 #| "developing."
 msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -329,16 +309,26 @@
 "يجب على مطوري الويب اتباع <a 
href=\"http://www.w3c.org/wai\";>المبادئ "
 "التوجيهية ل W3C سهولة التصفح على شبكة 
الإنترنت</a> وبالنسبة لتطبيقات الويب "
 "المعقدة، ينبغي للمطورين متابعة <a 
href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
-"title=\"تطبيقات الإنترنت الغنية\">مبدأ 
تطبيقات الإنترنت الغنية</a>."
-"<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>فانجس</"
-"a> يتيح لمطورين الويب أن يرو كيف يمكن ل <a 
href=\"http://en.wikipedia.org/";
-"wiki/Screen_reader\">قارئ الشاشة</a> التعامل مع صفحات 
الويب التي يعملون "
-"على تطويرها."
+"title=\"تطبيقات الإنترنت الغنية\">مبدأ 
تطبيقات الإنترنت الغنية</a>.<a href="
+"\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>فانجس</a> 
يتيح "
+"لمطورين الويب أن يرو كيف يمكن ل <a 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Screen_reader\">قارئ الشاشة</a> التعامل مع صفحات 
الويب التي يعملون على "
+"تطويرها."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">يجب أن تكون شفرة 
جافا سكريبت "
@@ -370,7 +360,11 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF 
وGNU إلى <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
هناك أيضاً طرق أخرى للاتصال <a href=\"/contact/\"><span 
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بمؤسسة البرمجيات 
الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي 
تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF 
وGNU إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. هناك أيضاً طرق أخرى 
للاتصال <a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بمؤسسة البرمجيات 
الحرة</a>. "
+"يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات 
أو اقتراحات إلى <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -390,14 +384,18 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة 
ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال النصوص 
وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال التعليقات 
والمقترحات المتعلقة بهذا الشأن إلى عنوان 
البريد الإلكتروني <a href=\"mailto:address@hidden";> 
&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلومات 
بشأن تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا 
الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط التالي 
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
+"رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة 
ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال "
+"النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال 
التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا "
+"الشأن إلى عنوان البريد الإلكتروني <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"> &lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>للحصول على أي معلوم
ات بشأن "
+"تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، 
يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة"
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -405,7 +403,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\";>رخصة 
المشاع الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 
الولايات المتحدة</a>."
+"هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
+"الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -442,4 +442,3 @@
 #~ "a> يتيح لمطورين الويب أن يرو كيف يمكن ل <a 
href=\"http://en.wikipedia.org/";
 #~ "wiki/Screen_reader\">قارئ الشاشة</a> التعامل مع 
صفحات الويب التي يعملون "
 #~ "على تطويرها."
-

Index: accessibility/po/accessibility.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- accessibility/po/accessibility.de.po        10 Jul 2014 15:37:57 -0000      
1.33
+++ accessibility/po/accessibility.de.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -255,10 +256,30 @@
 "\" hreflang=\"en\">IAccessible2</a> (GNU/Linux und Windows)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+# | Web developers should [-follow-] {+consider+} the <a
+# | href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web accessibility guidelines</a> and,
+# | for complex web applications, the developers should [-follow-]
+# | {+consider+} the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\";
+# | title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. 
+# | Furthermore, <a
+# | href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a>
+# | enables web developers to see how a <a
+# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\";>screen reader</a> will
+# | handle the web pages they are developing.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+#| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
+#| "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/";
+#| "fangs/\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://";
+#| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
+#| "web pages they are developing."
+msgid ""
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -279,7 +300,20 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial
+# | Java[-s-]{+S+}cript code distributed to the user</a> should be free
+# | software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "An Benutzer verteilter, nichttrivialer <a href=\"/philosophy/javascript-trap"
@@ -343,7 +377,11 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2010, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: accessibility/po/accessibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- accessibility/po/accessibility.fr.po        6 May 2014 14:05:04 -0000       
1.42
+++ accessibility/po/accessibility.fr.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-06 16:00+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -250,10 +251,30 @@
 "iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux et Windows)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+# | Web developers should [-follow-] {+consider+} the <a
+# | href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web accessibility guidelines</a> and,
+# | for complex web applications, the developers should [-follow-]
+# | {+consider+} the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\";
+# | title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. 
+# | Furthermore, <a
+# | href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a>
+# | enables web developers to see how a <a
+# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\";>screen reader</a> will
+# | handle the web pages they are developing.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+#| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
+#| "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/";
+#| "fangs/\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://";
+#| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
+#| "web pages they are developing."
+msgid ""
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -271,7 +292,20 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial
+# | Java[-s-]{+S+}cript code distributed to the user</a> should be free
+# | software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "Le <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">code JavaScript non trivial "
@@ -337,7 +371,11 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2010, 2013, [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- accessibility/po/accessibility.ja.po        13 Jan 2015 05:31:30 -0000      
1.20
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:50+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -229,10 +230,20 @@
 "iaccessible2\">iAccessible2</a>(GNU/LinuxとWindows)があります。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+#| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
+#| "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/";
+#| "fangs/\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://";
+#| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
+#| "web pages they are developing."
+msgid ""
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -250,7 +261,17 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">ユーザにé…
å¸ƒã•ã‚Œã‚‹å–るに足らない"
@@ -308,7 +329,9 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: accessibility/po/accessibility.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 6 May 2014 11:57:50 -0000       
1.7
+++ accessibility/po/accessibility.ko-diff.html 23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.8
@@ -89,8 +89,7 @@
 by people who do not have the disability; 20 years' experience shows
 that people with unusual combinations of disabilities, who require
 relatively unusual software, or who encounter a bug that keeps them
-<span class="removed"><del><strong>from</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>vfrom</em></ins></span> doing their job have 
no way to obtain the changes they need.
+from doing their job have no way to obtain the changes they need.
 These products are only changed or improved when the vendors see a
 business reason for doing the work; this leaves many users behind.  As
 a secondary problem, proprietary access software is far more expensive
@@ -119,7 +118,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Making a program</em></ins></span> 
accessible is <span class="removed"><del><strong>the
 right thing to do.  And</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>no substitute for making</em></ins></span> it <span 
class="removed"><del><strong>fits</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>respect
-users' freedom &mdash; these are separate issues &mdash; but the two
+users' freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two
 fit</em></ins></span> naturally <span class="removed"><del><strong>with free 
software.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>together.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h3&gt;Recommendations&lt;/h3&gt;
@@ -147,9 +146,9 @@
 
 &lt;ul&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Windows).&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;Web developers should follow the &lt;a
+&lt;li&gt;Web developers should <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consider</em></ins></span> the &lt;a
 href="http://www.w3c.org/wai"&gt;W3C web accessibility guidelines&lt;/a&gt;
-and, for complex web applications, the developers should follow the &lt;a
+and, for complex web applications, the developers should <span 
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>consider</em></ins></span> the &lt;a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; title="Accessible Rich
 Internet Applications"&gt;ARIA <span 
class="removed"><del><strong>standard&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;a</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>standard&lt;/a&gt;.  Furthermore,
@@ -159,7 +158,11 @@
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader"&gt;screen reader&lt;/a&gt;
 will handle the web pages they are developing.&lt;/li&gt;
 
-&lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/javascript-trap.html"&gt;Nontrivial 
Javascript
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;Outside of the web, developers 
should consider the &lt;a
+href="http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict"&gt;relevant W3C accessibility
+guidelines&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/javascript-trap.html"&gt;Nontrivial <span 
class="removed"><del><strong>Javascript</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>JavaScript</em></ins></span>
 code distributed to the user&lt;/a&gt; should be free software.&lt;/li&gt;
 
 &lt;li&gt;Please don't invite users to &lt;a 
@@ -225,7 +228,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2013, 2014</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2010, 2013, 2014, 2015</em></ins></span> Free 
Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This <span class="removed"><del><strong>work</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>page</em></ins></span> is licensed under <span 
class="removed"><del><strong>the Creative</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>a &lt;a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</em></ins></span>
@@ -246,7 +249,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/05/06 11:57:50 $
+$Date: 2015/01/23 08:26:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: accessibility/po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/po/accessibility.ko.po        6 May 2014 13:37:04 -0000       
1.21
+++ accessibility/po/accessibility.ko.po        23 Jan 2015 08:26:52 -0000      
1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:40+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -285,9 +285,9 @@
 #| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 #| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>."
 msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -301,7 +301,17 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">사용자들에게 배포되는 
중요한 자"
@@ -367,7 +377,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: accessibility/po/accessibility.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- accessibility/po/accessibility.pot  6 May 2014 13:37:04 -0000       1.17
+++ accessibility/po/accessibility.pot  23 Jan 2015 08:26:53 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accessibility.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -157,9 +157,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a "
 "href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a> "
@@ -170,7 +170,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a "
+"href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/wcag2ict\";>relevant W3C accessibility "
+"guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 
@@ -217,7 +224,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- accessibility/po/accessibility.sq.po        10 Dec 2014 18:29:41 -0000      
1.34
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po        23 Jan 2015 08:26:53 -0000      
1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-29 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Accessibility Statement - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -247,10 +248,20 @@
 "Windows)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C web "
-"accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
-"developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+#| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+#| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
+#| "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/";
+#| "fangs/\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://";
+#| "en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the "
+#| "web pages they are developing."
+msgid ""
+"Web developers should consider the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
+"web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
+"developers should consider the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
 "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>.  "
 "Furthermore, <a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
 "\">FANGS</a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.";
@@ -268,7 +279,17 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+"Outside of the web, developers should consider the <a href=\"http://www.w3.";
+"org/WAI/intro/wcag2ict\">relevant W3C accessibility guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial Javascript code "
+#| "distributed to the user</a> should be free software."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Nontrivial JavaScript code "
 "distributed to the user</a> should be free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Kodi jotrivial Javascript 
dhënë "
@@ -330,7 +351,9 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 2010, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: graphics/po/gnu-30.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-30.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-30.pot      22 Jan 2015 15:28:17 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-30.pot      23 Jan 2015 08:26:53 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-30.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-22 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-23 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 #:   
-msgid "[30 Years of GNU badge - https://gnu.org/gnu30]";
+msgid "[30 Years of GNU badge]"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]