[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/compromise.de.po philosophy/p...
From: |
Jo?rg Kohn? |
Subject: |
www philosophy/po/compromise.de.po philosophy/p... |
Date: |
Mon, 19 Jan 2015 23:12:28 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jo?rg Kohn? <joeko> 15/01/19 23:12:28
Modified files:
philosophy/po : compromise.de.po whats-wrong-with-youtube.de.po
prep/po : ftp.de.po
server/po : sitemap.de.po
software/po : recent-releases-include.de.po
recent-releases.de.po software.de.po
people/po : people.de.po
po : planetfeeds.de.po
Log message:
Fix teamâs email.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.281&r2=1.282
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.503&r2=1.504
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.de.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.202&r2=1.203
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.374&r2=1.375
Patches:
Index: philosophy/po/compromise.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/compromise.de.po 10 Jan 2015 12:57:17 -0000 1.24
+++ philosophy/po/compromise.de.po 19 Jan 2015 23:12:25 -0000 1.25
@@ -1,20 +1,19 @@
# German translation of http://gnu.org/philosophy/compromise.html.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-10 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-10 12:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,31 +28,6 @@
msgstr "von <strong>Richard Stallman</strong>"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-# | [-<em>“Twenty-five-]{+“Twenty-five+} years ago <a
-# | href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on September 27, 1983, I announced
-# | a plan</a> to create a completely free operating system called
-# | GNU—for ‘GNU's Not Unix’. As part of the 25th
-# | anniversary of the GNU system, I have written this article on how our
-# | community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding such
-# | compromises, there are many ways you can <a [-href=\"/help/\">help-]
-# | {+href=\"/help/help.html\">help+} GNU</a> and free software. One basic
-# | way is to <a
-# |
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">
-# | join the Free Software Foundation</a> as an Associate
-# | [-Member.”</em>—<b>Richard-]
-# | {+Member.”—<b>Richard+} Stallman</b>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
-#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
-#| "free operating system called GNU—for ‘GNU's Not Unix’. "
-#| "As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this "
-#| "article on how our community can avoid ruinous compromises. In addition "
-#| "to avoiding such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/"
-#| "\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://"
-#| "www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the "
-#| "Free Software Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—"
-#| "<b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on "
"September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
@@ -69,11 +43,11 @@
"<em><q>Vor fünfundzwanzig Jahren, <a href=\"/gnu/initial-announcement\">am "
"27. September 1983, kündigte ich einen Plan an</a>, ein vollständig freies "
"Betriebssystem namens GNU ‑ für <q>GNU ist Nicht Unix</"
-"q> ‑ zu erstellen. Im Rahmen des 25. Jahrestages des "
+"q> ‑ zu erstellen. Im Rahmen des 25. Jahrestages des "
"GNU-Systems habe ich diesen Artikel geschrieben, wie unsere Gemeinschaft "
"ruinöse Kompromisse vermeiden kann. Neben der Vermeidung solcher Kompromisse
"
-"gibt es viele Möglichkeiten, wie Sie <em>Freie Software</em> und <a href=\"/"
-"help/\"><em>GNU helfen</em></a> können. Eine einfache Möglichkeit ist der "
+"gibt es viele Möglichkeiten, wie man <em>Freie Software</em> und <a href=\"/"
+"help/\"><em>GNU helfen</em></a> kann. Eine einfache Möglichkeit ist der "
"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> als <a "
"href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
"referrer=4052\">assoziiertes Mitglied</a> beizutreten.</q></em><br />‑"
@@ -130,7 +104,7 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <img>
msgid "[GPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[GPLv3-Logo]"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -264,7 +238,7 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <img>
msgid "[Levitating Gnu with a laptop]"
-msgstr ""
+msgstr "[Schwebendes Gnu mit einem Laptop]"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -279,8 +253,8 @@
"wir mehr tun als Leute dazu zu bringen, Freie Software zu nutzen. Wir müssen
"
"die Idee des Beurteilens von Software (und anderer Dinge) auf Grundlage von "
"<em>Bürgerwerten</em> verbreiten, ob sie die Freiheit des Nutzers und der "
-"Gemeinschaft respektiert, nicht nur in Bezug auf ZweckmäÃigkeit. Dann gehen
"
-"sie einem proprietären Programm ‑ durch eine attraktive, "
+"Gemeinschaft nicht nur in Bezug auf ZweckmäÃigkeit respektiert. Dann geht "
+"man einem proprietären Programm ‑ durch eine attraktive, "
"praktische Funktion geködert ‑ nicht in die Falle."
#. type: Content of: <p>
@@ -430,15 +404,6 @@
"zu erreichen, aber Vorsicht vor Kompromissen, die vom Ziel wegführen."
#. type: Content of: <p>
-# | For a similar point in a different area of life, see <a
-# |
[-href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\">\"'Nudge'-]
-# |
{+href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\">
-# | “Nudge”+} is not [-enough\"</a>.-] {+enough</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www."
-#| "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-"
-#| "change\">\"'Nudge' is not enough\"</a>."
msgid ""
"For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www."
"guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
@@ -497,16 +462,10 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/"
-#| "\">Richard Stallman</a>."
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/"
"\">Richard Stallman</a>."
-msgstr "Copyright © 2008, 2009, 2014 Richard Stallman."
+msgstr "Copyright © 2008, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -532,6 +491,46 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#~ "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#~ "free operating system called GNU—for ‘GNU's Not Unix’. "
+#~ "As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this "
+#~ "article on how our community can avoid ruinous compromises. In addition "
+#~ "to avoiding such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/"
+#~ "\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://"
+#~ "www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the "
+#~ "Free Software Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—"
+#~ "<b>Richard Stallman</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<em><q>Vor fünfundzwanzig Jahren, <a href=\"/gnu/initial-announcement"
+#~ "\">am 27. September 1983, kündigte ich einen Plan an</a>, ein
vollständig "
+#~ "freies Betriebssystem namens GNU ‑ für <q>GNU ist Nicht "
+#~ "Unix</q> ‑ zu erstellen. Im Rahmen des 25. "
+#~ "Jahrestages des GNU-Systems habe ich diesen Artikel geschrieben, wie "
+#~ "unsere Gemeinschaft ruinöse Kompromisse vermeiden kann. Neben der "
+#~ "Vermeidung solcher Kompromisse gibt es viele Möglichkeiten, wie Sie "
+#~ "<em>Freie Software</em> und <a href=\"/help/\"><em>GNU helfen</em></a> "
+#~ "können. Eine einfache Möglichkeit ist der <span xml:lang=\"en\"
lang=\"en"
+#~ "\">Free Software Foundation</span> als <a href=\"https://www.fsf.org/"
+#~ "associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">assoziiertes Mitglied</"
+#~ "a> beizutreten.</q></em><br />‑ <cite>Richard Stallman</cite>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www."
+#~ "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-"
+#~ "change\">\"'Nudge' is not enough\"</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Für einen ähnlichen Punkt in einem anderen Lebensbereich siehe <a href="
+#~ "\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-"
+#~ "behaviour-change\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em><q><q>Nudge</q> is not "
+#~ "enough</q></em> (The Guardian 2011)</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/"
+#~ "\">Richard Stallman</a>."
+#~ msgstr "Copyright © 2008, 2009, 2014 Richard Stallman."
+
+#~ msgid ""
#~ "Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
#~ "Stallman</a>."
#~ msgstr "Copyright © 2008, 2009 Richard Stallman."
Index: philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po 19 Jan 2015 22:14:23
-0000 1.11
+++ philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.de.po 19 Jan 2015 23:12:26
-0000 1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- prep/po/ftp.de.po 19 Jan 2015 22:27:44 -0000 1.89
+++ prep/po/ftp.de.po 19 Jan 2015 23:12:26 -0000 1.90
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.281
retrieving revision 1.282
diff -u -b -r1.281 -r1.282
--- server/po/sitemap.de.po 19 Jan 2015 22:27:45 -0000 1.281
+++ server/po/sitemap.de.po 19 Jan 2015 23:12:26 -0000 1.282
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.503
retrieving revision 1.504
diff -u -b -r1.503 -r1.504
--- software/po/recent-releases-include.de.po 19 Jan 2015 23:01:12 -0000
1.503
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 19 Jan 2015 23:12:27 -0000
1.504
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 22:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-08 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: software/po/recent-releases.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software/po/recent-releases.de.po 24 Sep 2014 00:43:47 -0000 1.10
+++ software/po/recent-releases.de.po 19 Jan 2015 23:12:27 -0000 1.11
@@ -1,20 +1,19 @@
# German translation of http://gnu.org/software/recent-releases.html.
# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 01:53+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Recent Software Releases - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -100,8 +99,8 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -117,8 +116,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<strong>Ãbersetzung:</strong> <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
-"www-de\"><www-de></a>, 2014."
+"<strong>Ãbersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2014, 2015.--><a href="
+"\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\"><www-de></a>, 2015."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -133,3 +132,6 @@
#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: software/po/software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.de.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- software/po/software.de.po 19 Jan 2015 22:14:22 -0000 1.103
+++ software/po/software.de.po 19 Jan 2015 23:12:27 -0000 1.104
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.202
retrieving revision 1.203
diff -u -b -r1.202 -r1.203
--- people/po/people.de.po 19 Jan 2015 22:27:43 -0000 1.202
+++ people/po/people.de.po 19 Jan 2015 23:12:27 -0000 1.203
@@ -10,7 +10,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.374
retrieving revision 1.375
diff -u -b -r1.374 -r1.375
--- po/planetfeeds.de.po 19 Jan 2015 22:27:44 -0000 1.374
+++ po/planetfeeds.de.po 19 Jan 2015 23:12:28 -0000 1.375
@@ -9,7 +9,7 @@
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 05:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/compromise.de.po philosophy/p...,
Jo?rg Kohn? <=