www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...


From: GNUN
Subject: www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...
Date: Thu, 15 Jan 2015 17:30:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/01/15 17:30:20

Modified files:
        .              : home.ca.html home.cs.html home.de.html 
                         home.el.html home.es.html home.fr.html 
                         home.hr.html home.it.html home.ja.html 
                         home.ko.html home.nl.html home.pl.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.uk.html 
                         home.zh-cn.html 
        po             : home.ca.po home.cs.po home.de.po home.el.po 
                         home.es.po home.fr.po home.hr.po home.it.po 
                         home.ja.po home.ko.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.ru.po home.sq.po home.uk.po 
                         home.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.cs.html?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.271&r2=1.272
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.254&r2=1.255
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.hr.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.270&r2=1.271
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.246&r2=1.247
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.151&r2=1.152
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.371&r2=1.372
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.258&r2=1.259
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.197&r2=1.198
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.310&r2=1.311
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.cs.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.258&r2=1.259
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.203&r2=1.204
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.391&r2=1.392
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.387&r2=1.388
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.hr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.536&r2=1.537
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.301&r2=1.302
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.254&r2=1.255
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.291&r2=1.292
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.243&r2=1.244
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.460&r2=1.461
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.190&r2=1.191
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.231&r2=1.232
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.254&r2=1.255

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- home.ca.html        15 Jan 2015 15:59:21 -0000      1.191
+++ home.ca.html        15 Jan 2015 17:30:08 -0000      1.192
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>El sistema operatiu GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Programari
 Lliure, Sistema Operatiu, GNU Kernel, GNU Hurd" />
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman va anunciar el setembre de 1983 el 
projecte de desenvolupar
-un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix anomenat GNU. GNU és l'únic
-sistema operatiu desenvolupat específicament per defensar les llibertats de
-l'usuari.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Qu&egrave; &eacute;s el programari lliure?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>La llibertat d'executar el programa com desitgeu i per a qualsevol 
propòsit
@@ -71,23 +76,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU s'utilitza habitualment amb un nucli anomenat Linux.  Aquesta 
combinació
-és el <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html"><strong>sistema operatiu
-GNU/Linux</strong></a>. Milions d'usuaris utilitzen GNU/Linux, tot i que
-molts <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">l'anomenen per error 
"Linux"</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -247,7 +267,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:21 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.cs.html,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- home.cs.html        15 Jan 2015 15:59:21 -0000      1.156
+++ home.cs.html        15 Jan 2015 17:30:09 -0000      1.157
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Operační systém GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Nadace pro svobodný software, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Svobodný
 software, operační systém, jádro GNU, GNU Hurd" />
@@ -15,41 +15,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<p class="netscape4">V září 1983 přišel Richard Stallman s plánem 
vyvinout svobodný operační
-systém unixového typu nazvaný GNU. GNU je jediný operační systém 
vytvořený
-kvůli svobodě uživatelů.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Co je GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Ukázky obrazovek GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Co je to svobodný software?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Spouštět program dle svého přání, za libovolným účelem (svoboda 
0).</li>
@@ -66,16 +72,29 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
-<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
@@ -83,6 +102,8 @@
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -247,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:21 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.271
retrieving revision 1.272
diff -u -b -r1.271 -r1.272
--- home.de.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.271
+++ home.de.html        15 Jan 2015 17:30:09 -0000      1.272
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, 
Emacs, Free Software Foundation, Freie
 Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystemkern, GNU Hurd, GNU-Kern,
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, 
ein unixoides
-Freie-Software-Betriebssystem namens <em>GNU</em> zu entwickeln. GNU ist das
-einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit von Nutzern entwickelte
-Betriebssystem.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Was ist GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Was ist Freie Software?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Die Freiheit, das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck
@@ -71,24 +76,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU wird häufig mit einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese
-Kombination ist das <a
-href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.
-GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise „Linux“ nennen</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -253,7 +272,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- home.el.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.193
+++ home.el.html        15 Jan 2015 17:30:09 -0000      1.194
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Το λειτουργικό σύστημα GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού, Linux, Emacs, GCC, Unix, Ελεύθερο
 Λογισμικό, λειτουργικό σύστημα, πυρήνας GNU, 
GNU Hurd" />
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<p class="netscape4">Ο Richard Stallman ανακοίνωσε το 
Σεπτέμβριο του 1983 το σχέδιο για την
-ανάπτυξη ενός ελεύθερου λογισμικού, ενός 
παρόμοιου με το Unix λειτουργικού
-συστήματος ονομαζόμενου GNU. Το GNU είναι το 
μόνο λειτουργικό σύστημα που
-αναπτύχθηκε ειδικά για το σκοπό της ελευ
θερίας των χρηστών.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Τι είναι το GNU;</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Την ελευθερία της εκτέλεσης του 
λογισμικού όπως σου αρέσει, για 
οποιονδήποτε
@@ -71,16 +76,29 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
-<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
@@ -88,6 +106,8 @@
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -254,7 +274,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.254
retrieving revision 1.255
diff -u -b -r1.254 -r1.255
--- home.es.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.254
+++ home.es.html        15 Jan 2015 17:30:10 -0000      1.255
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>El sistema operativo GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Libre Software, sistema operativo, GNU Kernel, núcleo de GNU, HURD, GNU HURD" 
/>
@@ -16,41 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de 
crear un sistema
-operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único
-sistema operativo creado específicamente para la libertad de los usuarios.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>¿Qué es GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>¿Qué es el software libre?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>La libertad de ejecutar el programa como se desea, con cualquier propósito
@@ -68,23 +74,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU se usa habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación 
es
-el <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux lo usan millones de personas, aunque
-muchos  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">lo llaman «Linux» por 
error</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -245,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- home.fr.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.275
+++ home.fr.html        15 Jan 2015 17:30:10 -0000      1.276
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Le système d'exploitation GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fondation pour le logiciel 
libre, Free Software Foundation, Linux,
 Emacs, GCC, Unix, logiciel libre, système d'exploitation, noyau GNU, GNU
@@ -17,42 +17,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet 
de développer un
-système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul
-système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des
-utilisateurs.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Copie d'écran de GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>la liberté d'exécuter le programme comme vous voulez, pour n'importe quel
@@ -69,24 +74,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU est généralement utilisé avec un noyau appelé Linux. Cette 
combinaison
-est le <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>système d'exploitation
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des millions de gens, bien
-que beaucoup <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par
-erreur</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -249,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.hr.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- home.hr.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.81
+++ home.hr.html        15 Jan 2015 17:30:10 -0000      1.82
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Operativni sustav GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Zaklada za slobodan softver, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, slobodan
 softver, libre softver, operacijski sustav, GNU-ova jezgra, GNU Hurd" />
@@ -16,41 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman je u rujnu 1983. godine objavio plan 
razvoja slobodnog
-softverskog operativnog sustava nalik Unixu nazvanog GNU. GNU je jedini
-operativni sustav razvijen posebno radi slobode korisnika.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Å to je GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Snimka ekrana GNU-a"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Å to je slobodan softver?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 
0).</li>
@@ -67,16 +73,29 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
-<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
@@ -84,6 +103,8 @@
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -243,7 +264,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.270
retrieving revision 1.271
diff -u -b -r1.270 -r1.271
--- home.it.html        15 Jan 2015 15:59:22 -0000      1.270
+++ home.it.html        15 Jan 2015 17:30:10 -0000      1.271
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Il Sistema Operativo GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto 
di sviluppare GNU, un
-sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è
-l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
-utenti.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Schermate di GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
@@ -68,24 +73,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione
-è il <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -246,7 +265,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:22 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.246
retrieving revision 1.247
diff -u -b -r1.246 -r1.247
--- home.ja.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.246
+++ home.ja.html        15 Jan 2015 17:30:10 -0000      1.247
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU オペレーティング・システム</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 
フリーソフトウェアファウンデーション, Linux, Emacs, GCC, 
Unix, 自由ソフトウェア,
 オペレーティング・システム, GNU カーネル, GNU Hurd" />
@@ -14,39 +14,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<p 
class="netscape4">リチャード・ストールマンは1983å¹´9月に、GNUと名付けた、自由なソフトウェアのUnixライクなオペレーティング・システãƒ
 ã‚’開発する計画を発表しました。GNUは、明確に利用者
の自由のために開発された、ただ
ひとつのオペレーティング・システムです。</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>GNUとは?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" 
alt="GNUのスクリーンショット"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>自由ソフトウェアとは?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>どんな目的に対しても、プログラム
を望むままに実行する自由 (第零の自由)。</li>
@@ -60,22 +68,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 
</strong></a>です。GNU/Linuxは何百万人もの人に使われています。<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">間違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</a>。</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -225,7 +249,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.151
retrieving revision 1.152
diff -u -b -r1.151 -r1.152
--- home.ko.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.151
+++ home.ko.html        15 Jan 2015 17:30:11 -0000      1.152
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU 운영체제</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 자유 소프트웨어 재단, 
리눅스, Emacs, GCC, 유닉스, 자유 소프트웨어, 운영체제, GNU 
커널, GNU
 Hurd" />
@@ -15,40 +15,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
-<p class="netscape4">리처드 스톨만은 1983년 9월 GNU라고 불리는 
유닉스 형태의 자유 소프트웨어를 개발할 계획을 
발표했습니다. GNU는 사용자들의 자유를
-보장할 목적으로 개발된 유일한 운영체제입니다.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>GNU란 무엇인가?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="GNU 실행 화면"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>자유 소프트웨어란 무엇인가?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>(첫번째 자유) 프로그램을 원하 어떠한 목적으로도 
실행할 수 있는 자유. </li>
@@ -63,24 +70,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ìœ¼ë¡œ 사용하기 위해서는 조금 더
-준비가 필요하기 때문에, 현재는 일반적으로  리눅스 
커널을 많이 사용되고 있습니다. 이 조합을 <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/리눅스 운영체ì 
œ</strong></a>라고 부릅니다. 많은
-사람들이 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">"리눅스"라고 잘못 
부르고 있지만</a>, 올바른 이름인
-GNU/리눅스는 수백만의 사람들이 사용하고 있습니다.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -229,7 +250,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- home.nl.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.170
+++ home.nl.html        15 Jan 2015 17:30:11 -0000      1.171
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Het GNU Besturingssysteem</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<p class="netscape4">In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij 
een
-besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije software,
-GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de
-vrijheid van gebruikers.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Wat is GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Een foto van GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Wat is Vrije Software?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 
0).</li>
@@ -68,16 +73,29 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
-<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
@@ -85,6 +103,8 @@
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -241,7 +261,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.371
retrieving revision 1.372
diff -u -b -r1.371 -r1.372
--- home.pl.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.371
+++ home.pl.html        15 Jan 2015 17:30:11 -0000      1.372
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>System Operacyjny GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja Wolnego 
Oprogramowania, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne
 oprogramowanie, Oprogramowanie libre, System operacyjny, Jądro GNU, GNU Hurd" 
/>
@@ -16,41 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman ogłosił we&nbsp;wrześniu 1983 roku 
plan stworzenia wolnego
-systemu operacyjnego podobnego do&nbsp;Unixa o&nbsp;nazwie GNU. GNU to
-jedyny system operacyjny napisany z&nbsp;myślą o&nbsp;wolności 
użytkowników.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Czym jest GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Zrzut ekranu z&nbsp;GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Czym jest wolne oprogramowanie?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Wolność do&nbsp;uruchamiania programu jak chcecie, w&nbsp;dowolnym celu
@@ -69,24 +75,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o nazwie Linux. Ta kombinacja to <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>System Operacyjny
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany przez miliony ludzi,
-choć&nbsp;wielu <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">przez pomyłkę nazywa go
-&bdquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -249,7 +269,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.258
retrieving revision 1.259
diff -u -b -r1.258 -r1.259
--- home.ru.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.258
+++ home.ru.html        15 Jan 2015 17:30:11 -0000      1.259
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Операционная система GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd, Фонд 
свободного
@@ -18,42 +18,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<p class="netscape4">В сентябре 1983&nbsp;года Ричард 
Столмен объявил о плане разработки
-свободной операционной системы типа Unix 
под названием GNU. GNU&nbsp;&mdash;
-единственная операционная система, 
разработанная специально ради свободы ее
-пользователей.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Что такое GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Вид экрана GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Что такое свободные программы?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Свобода выполнять программу, как вам 
угодно и в любых целях (свобода 0).</li>
@@ -68,24 +73,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU, как правило, применяется сегодня с 
ядром, называемым
-&ldquo;Linux&rdquo;. Эта комбинация является <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>операционной 
системой
-GNU/Linux</strong></a>. Миллионы людей пользуются 
GNU/Linux, хотя многие <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ошибочно называют ее 
&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -245,7 +264,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.197
retrieving revision 1.198
diff -u -b -r1.197 -r1.198
--- home.sq.html        15 Jan 2015 15:59:23 -0000      1.197
+++ home.sq.html        15 Jan 2015 17:30:11 -0000      1.198
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Sistemi Operativ GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software i
 Lirë, Libre Software, Sistem Operativ, Kernel GNU, GNU Hurd" />
@@ -16,42 +16,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
-<p class="netscape4">Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për 
zhvillimin e një
-software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur
-GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir 
të
-lirisë së përdoruesit.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Ç’është GNU-ja?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Ç’është Software-i i Lirë?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Liria për ta xhiruar programin si të doni, për çfarëdo qëllimi 
(liria 0)</li>
@@ -68,24 +73,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p>GNU-ja përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux  Kjo ndërthurje
-përbëne <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>sistemin operativ
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
-prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">e quajnë gabimisht
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -243,7 +262,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:23 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- home.uk.html        15 Jan 2015 15:59:24 -0000      1.130
+++ home.uk.html        15 Jan 2015 17:30:12 -0000      1.131
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Операційна система GNU</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd, Фонд 
вільного
@@ -17,41 +17,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
-<p class="netscape4">У вересні 1983&nbsp;року Річард 
Столмен оголосив про план розробки вільної
-Unix-подібної операційної системи під 
назвою GNU. GNU&nbsp;&mdash; єдина
-операційна система, розроблена саме 
заради свободи її користувачів.</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>Що таке GNU?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Вигляд екрану GNU"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>Що таке вільні програми?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>Свобода запускати програми як вам 
завгодно та для будь-яких цілей (свобода
@@ -68,25 +74,38 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
-
-<p> Таким чином, GNU, як правило, 
застосовується нині з ядром, яке 
називається
-&ldquo;Linux&rdquo;. Це поєднання, по суті, є <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>операційною системою
-GNU/Linux</strong></a>. Мільйони людей користуються 
GNU/Linux, хоча
-більшість з них <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">невірно 
називають її
-&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p>GNU's own kernel, <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd</a>, was
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -247,7 +266,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:24 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- home.zh-cn.html     15 Jan 2015 15:59:24 -0000      1.171
+++ home.zh-cn.html     15 Jan 2015 17:30:12 -0000      1.172
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU 操作系统</title>
+<title>The GNU Operating System and the Free Software Movement</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
 Libre Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd" />
@@ -14,40 +14,47 @@
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
-<p class="netscape4">1983 年 9 月,Richard Stallman 
宣布了开发一个自由的类 Unix 
操作系统的计划,这个计划被称为 GNU 。 GNU
-是唯一一个为用户的自由而设计的操作系统。</p>
+<p class="netscape4">GNU is the only operating system developed specifically 
to give its users
+freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?</p>
 
 <div id="home">
 <div class="first-column">
 
 <h2>GNU 是什么?</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system that is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> &mdash;that is, it
-respects users' freedom.  You can install <a
-href="/distros/free-distros.html"> versions of GNU</a> (more precisely,
-GNU/Linux systems) which are entirely free software.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
-is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
-&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The
-development of GNU is known as the <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a>.</p>
+<p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
+software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of
+GNU made it possible to use a computer without software that would trample
+your freedom.</p>
+
+<p>We recommend <a href="/distros/free-distros.html">installable versions of
+GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free
+software.  <a href="#More-GNU">More about GNU below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
    src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="GNU的截图"
    /></a></p>
 
+<h2>What is the Free Software Movement?</h2>
+
+<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
+freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
+control of their own computing.  Non-free software puts its users under the
+power of the software's developer.  See <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society";>the
+video explanation</a>.</p>
+
 <h2>自由软件是什么?</h2>
 
+<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
+distribute, study, change and improve the software.</strong></p>
+
 <p>Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept,
 you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not
 as in &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software means the users have the freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>
-for a user of the software:</p>
+<p>More precisely, free software means users of a program have the <a
+href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>:</p>
 
 <ul>
 <li>The freedom to run the program as you wish, for any purpose (freedom 
0).</li>
@@ -60,16 +67,29 @@
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">even more
 important now</a> than they were in 1983.</p>
 
+<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
+system.  See <a href="https://fsf.org";>the Free Software Foundation's web
+site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways you
+can help</a>.</p>
+
 <h2>More about GNU</h2>
 
-<p>GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many
-programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.
-Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project;
-those we call <a href="/software/">GNU packages</a>.</p>
+<p><a id="More-GNU">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it is
+a collection of many programs: applications, libraries, developer tools,
+even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as
+the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the
+auspices of the GNU Project; those we call <a href="/software/">GNU
+packages</a>.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix.&rdquo; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo;
+is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying
+&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
-<p>GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk
+to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used
+with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
@@ -77,6 +97,8 @@
 started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
 the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 
+<p><a href="/gnu/gnu.html">More information</a>.</p>
+
 </div>
 
 <!-- /first-column -->
@@ -223,7 +245,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2015/01/15 15:59:24 $
+$Date: 2015/01/15 17:30:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.310
retrieving revision 1.311
diff -u -b -r1.310 -r1.311
--- po/home.ca.po       15 Jan 2015 15:59:24 -0000      1.310
+++ po/home.ca.po       15 Jan 2015 17:30:13 -0000      1.311
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-01 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,9 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "El sistema operatiu GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -46,17 +48,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Planeta GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman va anunciar el setembre de 1983 el projecte de desenvolupar "
-"un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix anomenat GNU. GNU és l'únic "
-"sistema operatiu desenvolupat específicament per defensar les llibertats de "
-"l'usuari."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -71,33 +67,22 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU és un sistema operatiu a l'estil d'Unix de <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
 "ca.html\">caràcter lliure</a>&mdash;respecta les vostres llibertats. Podeu "
 "instal·lar <a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">versions de GNU</a> "
 "(més exactament, sistemes GNU/Linux) que són completament lliures."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia "
-"<em>g'noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant 
"
-"la <em>r</em> per la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -114,6 +99,23 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Qu&egrave; &eacute;s la Free Software Foundation?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -123,6 +125,22 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>El programari lliure proporciona als usuaris la llibertat "
+"d'executar, copiar, distribuir, estudiar, canviar i millorar el programari.</"
+"strong> Més exactament, atorga als usuaris quatre llibertats:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -138,23 +156,11 @@
 "que trobem a &quot;pensament lliure&quot;, i no pas a &quot;barra "
 "lliure&quot;."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>El programari lliure proporciona als usuaris la llibertat "
-"d'executar, copiar, distribuir, estudiar, canviar i millorar el programari.</"
-"strong> Més exactament, atorga als usuaris quatre llibertats:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -201,6 +207,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -213,23 +227,49 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Un sistema operatiu a l'estil d'Unix és una <a href=\"/software/software.ca."
 "html\">col·lecció</a> d'aplicacions, biblioteques  i eines de programació, 
a "
 "més d'un programa que allotja els recursos i es comunica amb el maquinari, "
 "anomenat nucli."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; es pronuncia "
+"<em>g'noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient \"grew\" però canviant 
"
+"la <em>r</em> per la <em>n</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU s'utilitza habitualment amb un nucli anomenat Linux.  Aquesta combinació 
"
 "és el <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\"><strong>sistema operatiu GNU/"
@@ -251,6 +291,13 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">Descarregueu GNU ara</a>"
 
@@ -504,6 +551,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman va anunciar el setembre de 1983 el projecte de "
+#~ "desenvolupar un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix anomenat GNU. "
+#~ "GNU és l'únic sistema operatiu desenvolupat específicament per defensar 
"
+#~ "les llibertats de l'usuari."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
@@ -955,10 +1013,6 @@
 #~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>substitut "
 #~ "lliure d'Oracle Forms</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Qu&egrave; &eacute;s la Free Software Foundation?"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr "
@@ -1087,12 +1141,6 @@
 #~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Paquets de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals de GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU Mailing Lists</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>Llistes de correu de GNU</a>"
 

Index: po/home.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.cs.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- po/home.cs.po       15 Jan 2015 15:59:24 -0000      1.86
+++ po/home.cs.po       15 Jan 2015 17:30:13 -0000      1.87
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -21,7 +21,9 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Operační systém GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -47,13 +49,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"V září 1983 přišel Richard Stallman s plánem vyvinout svobodný 
operační "
-"systém unixového typu nazvaný GNU. GNU je jediný operační systém 
vytvořený "
-"kvůli svobodě uživatelů."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -67,10 +65,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
 #| "which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU je operační systém unixového typu, který je <a 
href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">svobodným softwarem</a> &mdash; respektuje vaši svobodu.  
Můžete "
@@ -78,21 +76,11 @@
 "na Linuxu</a>, což je kompletně svobodný software."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> „GNU“ se vyslovuje 
<em>gnů</"
-"em></a>, jako jedna slabika, podobně jako anglické „grew“ ale s 
<em>n</em> "
-"místo <em>r</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -107,12 +95,44 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Co je to svobodný software?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Co je to svobodný software?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Svobodný software spočívá v tom, že uživatel je svobodný ve "
+"spouštění, kopírování, distribuování, studování, upravování a 
vylepšování "
+"softwaru.</strong> Přesněji řečeno, tento pojem odkazuje na čtyři druhy 
"
+"svobod uživatele softwaru:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -128,22 +148,10 @@
 "[1]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Svobodný software spočívá v tom, že uživatel je svobodný ve "
-"spouštění, kopírování, distribuování, studování, upravování a 
vylepšování "
-"softwaru.</strong> Přesněji řečeno, tento pojem odkazuje na čtyři druhy 
"
-"svobod uživatele softwaru:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -182,6 +190,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -193,11 +209,12 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Operační systém unixového typu je <a href=\"/software/\">soubor 
softwaru</a> "
 "tvořený jednak aplikacemi, knihovnami a vývojářskými nástroji a jednak 
"
@@ -207,6 +224,22 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> „GNU“ se vyslovuje 
<em>gnů</"
+"em></a>, jako jedna slabika, podobně jako anglické „grew“ ale s 
<em>n</em> "
+"místo <em>r</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
 #| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
 #| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
@@ -214,10 +247,12 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, vlastní jádro GNU</a>, čeká 
ještě "
 "nějaká cesta než bude připraven na běžné použití. Proto se dnes GNU 
obvykle "
@@ -234,6 +269,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Další příležitosti k 
akci.</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Stáhněte si GNU</a>"
 
@@ -471,6 +512,15 @@
 msgstr "Aktualizováno:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "V září 1983 přišel Richard Stallman s plánem vyvinout svobodný 
operační "
+#~ "systém unixového typu nazvaný GNU. GNU je jediný operační systém "
+#~ "vytvořený kvůli svobodě uživatelů."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.258
retrieving revision 1.259
diff -u -b -r1.258 -r1.259
--- po/home.de.po       15 Jan 2015 15:59:24 -0000      1.258
+++ po/home.de.po       15 Jan 2015 17:30:13 -0000      1.259
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,11 @@
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System [-- GNU Project --] {+and the+} Free Software
+# | [-Foundation-] {+Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -46,26 +50,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixoides 
Freie-"
-"Software-Betriebssystem namens <em>GNU</em> zu entwickeln. GNU ist das "
-"einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit von Nutzern entwickelte "
-"Betriebssystem."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Was ist GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -73,10 +73,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU ist ein unixoides Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw"
 "\">Freie Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit "
@@ -85,34 +85,31 @@
 "Software sind."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
-# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
-# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>. 
-# | {+The development of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU
-# | Project</a>.+}
+# | [-GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&mdash;it respects your
+# | freedom.  You can install-]{+We recommend+} <a
+# | [-href=\"/distros/free-distros.html\">-]
+# | {+href=\"/distros/free-distros.html\">installable+} versions of GNU</a>
+# | (more precisely, GNU/Linux [-systems)-] {+distributions)+} which are
+# | entirely free software.  <a [-href=\"/provide.html\">What we
+# | provide</a>.-] {+href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
-#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
-#| "<em>n</em>."
+#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#| "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
+#| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
+#| "\"/provide.html\">What we provide</a>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
-"das GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
-"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
-"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
-"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
+"GNU ist ein unixoides Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw"
+"\">Freie Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit "
+"respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">Versionen von 
GNU</"
+"a> installieren (genauer GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> "
+"Software sind. <a href=\"/provide\">Weitere Informationen&#160;…</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -127,10 +124,47 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Was ist Freie Software?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Was ist Freie Software?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers, "
+"Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern 
"
+"und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für 
"
+"Softwarenutzer:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -152,27 +186,10 @@
 "nicht an <em>Freibier</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers, "
-"Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern 
"
-"und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für 
"
-"Softwarenutzer:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -215,29 +232,39 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Ein unixoides Betriebssystem ist eine <a href=\"/software/"
 "\">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und Extras für "
@@ -245,11 +272,53 @@
 "anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not [-Unix!&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
+# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, "
+#| "as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with "
+#| "<em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
+"das GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
+"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
+"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
+"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU wird häufig mit einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese "
 "Kombination ist das <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\"><strong>GNU/Linux-"
@@ -275,6 +344,14 @@
 "vor entwickelt."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/gnu30/gnu30.html\">-] {+href=\"/gnu/gnu.html\">More
+# | information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/gnu30/\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros\">GNU jetzt herunterladen</a>"
 
@@ -516,6 +593,19 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "The GNU Operating System"
+#~ msgstr "GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixoides "
+#~ "Freie-Software-Betriebssystem namens <em>GNU</em> zu entwickeln. GNU ist "
+#~ "das einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit von Nutzern "
+#~ "entwickelte Betriebssystem."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
@@ -576,19 +666,6 @@
 #~ "em>."
 
 #~ msgid ""
-#~ "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#~ "html\">free software</a>&mdash;it respects your freedom.  You can install "
-#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
-#~ "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software. <a href="
-#~ "\"/provide.html\">What we provide</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU ist ein unixoides Betriebssystem, das <a href=\"/philosophy/free-sw"
-#~ "\">Freie Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit "
-#~ "respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">Versionen von "
-#~ "GNU</a> installieren (genauer GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</"
-#~ "em> Software sind. <a href=\"/provide\">Weitere Informationen&#160;…</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
 #~ "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
 #~ "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
@@ -658,9 +735,6 @@
 #~ msgid "Celebrate with us"
 #~ msgstr "Feier mit uns"
 
-#~ msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu30/\">"
-
 #~ msgid "[ GNU 30th Anniversary Banner ]"
 #~ msgstr "30. Jahrestagsfeier von GNU"
 
@@ -746,9 +820,6 @@
 #~ "Versionen von GNU</a> installieren, die völlig <em>freie</em> Software "
 #~ "sind."
 
-#~ msgid "The GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
-#~ msgstr "GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
 #~ msgid ""
 #~ ", are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
 #~ "maintainers</a>."

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.203
retrieving revision 1.204
diff -u -b -r1.203 -r1.204
--- po/home.el.po       15 Jan 2015 15:59:25 -0000      1.203
+++ po/home.el.po       15 Jan 2015 17:30:14 -0000      1.204
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -22,7 +22,9 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Το λειτουργικό σύστημα GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -48,17 +50,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Πλανήτης GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Ο Richard Stallman ανακοίνωσε το Σεπτέμβριο του 
1983 το σχέδιο για την "
-"ανάπτυξη ενός ελεύθερου λογισμικού, ενός 
παρόμοιου με το Unix λειτουργικού "
-"συστήματος ονομαζόμενου GNU. Το GNU είναι το 
μόνο λειτουργικό σύστημα που "
-"αναπτύχθηκε ειδικά για το σκοπό της ελευ
θερίας των χρηστών."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -73,10 +69,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
 #| "which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "Το GNU είναι ένα παρόμοιο με Unix λειτουργικό 
σύστημα το οποίο είναι <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερο 
λογισμικό</a>&mdash;σέβεται την "
@@ -84,22 +80,12 @@
 "html\">βασισμένες σε Linux εκδόσεις του GNU</a> οι 
οποίες είναι εντελώς "
 "ελεύθερο λογισμικό."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται 
<em>γκνού</em></a>, "
-"ως μία συλλαβή χωρίς ήχο φωνήεντος 
ανάμεσα στο <em>γκ</em> και το <em>ν</em>."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -116,6 +102,23 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;"
 
@@ -123,6 +126,23 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Το ελεύθερο λογισμικό είναι θέμα 
παροχής στους χρήστες της "
+"ελευθερίας να εκτελούν, αντιγράφουν, 
διανέμουν, μελετούν, αλλάζουν και "
+"βελτιώνουν το λογισμικό.</strong>  Πιο 
επακριβώς, αναφέρεται σε τέσσερα είδη "
+"ελευθερίας για τους χρήστες του 
λογισμικού:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -138,24 +158,11 @@
 "ελεύθερος λόγος (free speech)&rdquo; και όχι όπως 
το &ldquo;δωρεάν μπύρα "
 "(free beer)&rdquo;."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Το ελεύθερο λογισμικό είναι θέμα 
παροχής στους χρήστες της "
-"ελευθερίας να εκτελούν, αντιγράφουν, 
διανέμουν, μελετούν, αλλάζουν και "
-"βελτιώνουν το λογισμικό.</strong>  Πιο 
επακριβώς, αναφέρεται σε τέσσερα είδη "
-"ελευθερίας για τους χρήστες του 
λογισμικού:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -202,6 +209,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -214,17 +229,34 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Ένα παρόμοιο με το Unix λειτουργικό σύστημα 
είναι μία <a href=\"/software/"
 "\">συλλογή λογισμικού</a> εφαρμογών, 
βιβλιοθηκών και εργαλείων ανάπτυξης, "
 "συν ένα πρόγραμμα για να κατανέμει πόρους 
και να μιλά στο υλικό, γνωστό ως "
 "πυρήνας."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται 
<em>γκνού</em></a>, "
+"ως μία συλλαβή χωρίς ήχο φωνήεντος 
ανάμεσα στο <em>γκ</em> και το <em>ν</em>."
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -235,10 +267,12 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Ο Hurd, ο πυρήνας του 
GNU</a>, "
 "βρίσκεται σε κάποια απόσταση από το να 
είναι έτοιμος για καθημερινή χρήση.  "
@@ -257,6 +291,13 @@
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Μεταφορτώστε το 
GNU τώρα</a>"
 
@@ -508,6 +549,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο Richard Stallman ανακοίνωσε το Σεπτέμβριο του 
1983 το σχέδιο για την "
+#~ "ανάπτυξη ενός ελεύθερου λογισμικού, 
ενός παρόμοιου με το Unix "
+#~ "λειτουργικού συστήματος ονομαζόμενου 
GNU. Το GNU είναι το μόνο "
+#~ "λειτουργικό σύστημα που αναπτύχθηκε 
ειδικά για το σκοπό της ελευθερίας "
+#~ "των χρηστών."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
@@ -521,11 +574,6 @@
 #~ msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
 #~ msgstr "<a href=\"/provide.html\">Τι παρέχουμε</a>."
 
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-#~ msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-
 #~ msgid "GNU Guile"
 #~ msgstr "GNU Guile"
 

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.391
retrieving revision 1.392
diff -u -b -r1.391 -r1.392
--- po/home.es.po       15 Jan 2015 15:59:25 -0000      1.391
+++ po/home.es.po       15 Jan 2015 17:30:14 -0000      1.392
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 03:59+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -26,7 +26,10 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "El sistema operativo GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -53,16 +56,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Planet GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de crear un sistema "
-"operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único "
-"sistema operativo creado específicamente para la libertad de los usuarios."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -70,12 +68,13 @@
 msgstr "¿Qué es GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -83,40 +82,22 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU es un sistema operativo similar a Unix que es <a href=\"/philosophy/free-"
 "sw.html\">software libre</a> y respeta su libertad. Puede instalar <a href="
 "\"/distros/free-distros.html\">versiones de GNU</a> (más precisamente, "
 "sistemas GNU/Linux) que son completamente software libre. "
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-# | Unix!&rdquo;.+}  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  {+The development of GNU is
-# | known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"«GNU» <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">se pronuncia en 
inglés</"
-"a> como una sílaba sin vocal entre la <i>g</i> y la <i>n</i>. En español se 
"
-"puede pronunciar de la misma manera, o bien reemplazando la <i>g</i> por una "
-"<i>ñ</i>, como en <i>ñu</i>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -134,11 +115,50 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "¿Qué es el software libre?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "¿Qué es el software libre?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>El software libre es una cuestión de libertad de los usuarios para "
+"ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y modificar el software</"
+"strong>. Más concretamente, se refiere a los cuatro tipos de libertades para 
"
+"los usuarios de software:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -158,29 +178,11 @@
 "libertad, no de precio. Para entender el concepto, debe pensarse en «libre» 
"
 "como en «libertad de expresión», no como en «cerveza gratis»."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>El software libre es una cuestión de libertad de los usuarios para "
-"ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y modificar el software</"
-"strong>. Más concretamente, se refiere a los cuatro tipos de libertades para 
"
-"los usuarios de software:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -225,42 +227,90 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un <a "
 "href=\"/software/\">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas "
 "de programación, además de un programa para alojar recursos e interactuar "
 "con el hardware, denominado núcleo."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+# | Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"«GNU» <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">se pronuncia en 
inglés</"
+"a> como una sílaba sin vocal entre la <i>g</i> y la <i>n</i>. En español se 
"
+"puede pronunciar de la misma manera, o bien reemplazando la <i>g</i> por una "
+"<i>ñ</i>, como en <i>ñu</i>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU se usa habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación 
es "
 "el <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/Linux</"
@@ -285,6 +335,15 @@
 "Hurd</cite></a>, se sigue desarrollando pues es un proyecto técnico "
 "interesante."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>-]
+# | {+href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Más acciones</a>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -542,6 +601,16 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de crear un sistema 
"
+#~ "operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único "
+#~ "sistema operativo creado específicamente para la libertad de los 
usuarios."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.387
retrieving revision 1.388
diff -u -b -r1.387 -r1.388
--- po/home.fr.po       15 Jan 2015 15:59:25 -0000      1.387
+++ po/home.fr.po       15 Jan 2015 17:30:14 -0000      1.388
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -22,7 +22,10 @@
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Le système d'exploitation GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -49,26 +52,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet de développer un "
-"système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul "
-"système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des "
-"utilisateurs."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu'est-ce que GNU ?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -76,10 +75,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU est un système d'exploitation de type Unix, constitué de <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> – il respecte votre liberté. 
"
@@ -88,27 +87,11 @@
 "libres."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-# | Unix!&rdquo;.+}  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  {+The development of GNU is
-# | known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">« GNU » se prononce 
<em>gnou</"
-"em></a>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le "
-"<em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -123,10 +106,47 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Qu'est-ce que le logiciel libre ?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Qu'est-ce que le logiciel libre ?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la liberté d'exécuter, de "
+"copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les 
logiciels</"
+"strong>. Plus précisément, cela veut dire que vous, utilisateur, possédez "
+"quatre libertés :"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -149,27 +169,10 @@
 "possible)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la liberté d'exécuter, de "
-"copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les 
logiciels</"
-"strong>. Plus précisément, cela veut dire que vous, utilisateur, possédez "
-"quatre libertés :"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -209,29 +212,39 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Un système d'exploitation de type Unix est une <a href=\"/software/"
 "\">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques, outils pour les 
"
@@ -239,11 +252,47 @@
 "avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+# | Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">« GNU » se prononce 
<em>gnou</"
+"em></a>, avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le "
+"<em>n</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU est généralement utilisé avec un noyau appelé Linux. Cette 
combinaison "
 "est le <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>système d'exploitation "
@@ -269,6 +318,14 @@
 "continue à être développé parce que c'est un projet technique 
intéressant"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>-]
+# | {+href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Toutes les actions</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Téléchargez GNU</a>"
 
@@ -509,6 +566,16 @@
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman a annoncé en septembre 1983 le projet de développer un "
+#~ "système d'exploitation libre de type Unix appelé GNU. GNU est le seul "
+#~ "système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des "
+#~ "utilisateurs."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.hr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/home.hr.po       15 Jan 2015 15:59:25 -0000      1.53
+++ po/home.hr.po       15 Jan 2015 17:30:15 -0000      1.54
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,10 @@
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Operativni sustav GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -47,25 +50,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman je u rujnu 1983. godine objavio plan razvoja slobodnog "
-"softverskog operativnog sustava nalik Unixu nazvanog GNU. GNU je jedini "
-"operativni sustav razvijen posebno radi slobode korisnika."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Å to je GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -73,10 +73,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU je operativni sustav nalik Unixu i <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">slobodan je softver</a>&mdash;poštuje vašu slobodu. Možete instalirati 
<a "
@@ -84,34 +84,11 @@
 "Linux) koje su u potpunosti slobodan softver."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
-# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
-# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
-# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
-# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>. 
-# | {+The development of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU
-# | Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
-#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
-#| "em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem "
-"razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica "
-"izraza &ldquo;GNU Nije Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" se izgovara</a> kako se i piše, <em>gnu</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 # | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>-]
@@ -130,10 +107,46 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Å to je slobodan softver?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Å to je slobodan softver?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Slobodan softver je pitanje korisnikove slobode pokretanja, "
+"umnožavanja, proučavanja, mijenjanja i poboljšavanja softvera.</strong> "
+"Točnije, odnosi se na četiri vrste slobode koje daje korisnicima softvera:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -156,26 +169,10 @@
 "\"#TransNote1\">1</a></sup>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Slobodan softver je pitanje korisnikove slobode pokretanja, "
-"umnožavanja, proučavanja, mijenjanja i poboljšavanja softvera.</strong> "
-"Točnije, odnosi se na četiri vrste slobode koje daje korisnicima softvera:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | The freedom to run the [-program,-] {+program as you wish,+} for any
@@ -218,29 +215,39 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Operativni sustav nalik Unixu je <a href=\"/software/\">softverska zbirka</"
 "a> aplikacija, biblioteka i razvojnih alata, i dodatno, programa za "
@@ -248,9 +255,38 @@
 "jezgra."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
-# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
-# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not [-Unix!&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+} <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
+# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem "
+"razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica "
+"izraza &ldquo;GNU Nije Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
+"html\"> \"GNU\" se izgovara</a> kako se i piše, <em>gnu</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own
+# | kernel</a>,-]{+The program in a Unix-like system that allocates machine
+# | resources and talk to the hardware+} is [-some way from being ready for
+# | daily use.  Thus,-] {+called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is typically
+# | used [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
 # | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
@@ -264,10 +300,12 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"> Hurd, vlastita jezgra GNU-a</a>, još "
 "nije spremna za svakodnevnu upotrebu.  GNU se stoga danas uobičajeno koristi 
"
@@ -284,6 +322,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/gnu30/gnu30.html\">-] {+href=\"/gnu/gnu.html\">More
+# | information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Preuzmite GNU odmah</a>"
 
@@ -549,6 +595,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman je u rujnu 1983. godine objavio plan razvoja slobodnog "
+#~ "softverskog operativnog sustava nalik Unixu nazvanog GNU. GNU je jedini "
+#~ "operativni sustav razvijen posebno radi slobode korisnika."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
@@ -574,9 +629,6 @@
 #~ msgid "Celebrate with us"
 #~ msgstr "Slavite s nama"
 
-#~ msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
-
 #~ msgid "[ GNU 30th Anniversary Banner ]"
 #~ msgstr "[ GNU 30th Anniversary Banner ]"
 

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.536
retrieving revision 1.537
diff -u -b -r1.536 -r1.537
--- po/home.it.po       15 Jan 2015 15:59:25 -0000      1.536
+++ po/home.it.po       15 Jan 2015 17:30:17 -0000      1.537
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-15 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -19,7 +19,10 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Il Sistema Operativo GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -46,17 +49,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Planet GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, un 
"
-"sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è "
-"l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
-"utenti."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -64,12 +61,13 @@
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -77,10 +75,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">software libero</a>: rispetta la vostra libertà.  Potete "
@@ -88,29 +86,12 @@
 "la precisione, sistemi GNU/Linux) che sono costituite esclusivamente da "
 "software libero."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-# | Unix!&rdquo;.+}  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  {+The development of GNU is
-# | known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"&ldquo;GNU&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia "
-"<em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra "
-"la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -128,11 +109,50 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Cos'è il Software Libero?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Cos'è il Software Libero?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla "
+"libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e "
+"migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a "
+"quattro tipi di libertà per gli utenti del software:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -154,29 +174,11 @@
 "birra gratis&rdquo;. (NdT: il termine &ldquo;free&rdquo; in inglese "
 "significa sia gratuito che libero)."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla "
-"libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e "
-"migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a "
-"quattro tipi di libertà per gli utenti del software:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -220,42 +222,89 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a href=\"/software/"
 "\">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di sviluppo, oltre a un "
 "programma utilizzato per allocare le risorse e comunicare con l'hardware, "
 "noto come kernel."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+# | Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"&ldquo;GNU&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">si pronuncia "
+"<em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra "
+"la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU viene tipicamente usato con un kernel di nome Linux. Questa combinazione "
 "è il <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>sistema operativo GNU/"
@@ -280,6 +329,15 @@
 "Il kernel specifico di GNU,  <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>, "
 "continua ad essere sviluppato perché è un progetto tecnicamente 
interessante."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>-]
+# | {+href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Altre possibili iniziative</a>"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -535,6 +593,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultima modifica:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman annunciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, 
"
+#~ "un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU "
+#~ "è l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà 
degli "
+#~ "utenti."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.301
retrieving revision 1.302
diff -u -b -r1.301 -r1.302
--- po/home.ja.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.301
+++ po/home.ja.po       15 Jan 2015 17:30:18 -0000      1.302
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 11:25+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,9 @@
 "X-Outdated-Since: 2015-01-15 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "GNU オペレーティング・システム"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -45,14 +47,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"リチャード・ストールマンは1983年9月に、GNUと名付けた、自由なソフトウェアの"
-"Unixライクなオペレーティング・システム
を開発する計画を発表しました。GNUは、明"
-"確に利用者の自由のために開発された、ただ
ひとつのオペレーティング・システムで"
-"す。"
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -66,10 +63,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNUはUnixライクなオペレーティング・システム
で、(皆さんの自由を尊重する)<a "
 
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>です。皆さんは、すべて"
@@ -77,21 +74,11 @@
 "り正確にはGNU/Linuxシステム
)をインストールすることができます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は<em>グヌー</"
-"em>[ˈgnuː]と発音</a>します。一音節で、&ldquo;grew&rdquo;の<em>r</em>を<em>n</"
-"em>で置き換えて言うようにです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -106,12 +93,44 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "自由ソフトウェアとは?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "自由ソフトウェアとは?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>自由ソフトウェアで問題とするのは、利用者
がソフトウェアを実行、コ"
+"ピー、配布、研究、変更、改良する自由です。</strong> 
より正確に言えば、自由ソ"
+"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアの利用者
の4種類の自由のことを指しま"
+"す:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -126,22 +145,10 @@
 "(free beer)」ではなく、「言論の自由(free 
speech)」を考えてください。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>自由ソフトウェアで問題とするのは、利用者
がソフトウェアを実行、コ"
-"ピー、配布、研究、変更、改良する自由です。</strong> 
より正確に言えば、自由ソ"
-"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアの利用者
の4種類の自由のことを指しま"
-"す:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -179,6 +186,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -190,11 +205,12 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Unixライクなオペレーティング・システム
は、アプリケーション、ライブラリ、開発"
 
"ツール、そしてカーネルと呼ばれるリソースを割り当てハードウェアとやりとりする"
@@ -202,11 +218,35 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は<em>グヌー</"
+"em>[ˈgnuː]と発音</a>します。一音節で、&ldquo;grew&rdquo;の<em>r</em>を<em>n</"
+"em>で置き換えて言うようにです。"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
 "
 
"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 "
@@ -228,6 +268,12 @@
 "い技術的プロジェクトですので、開発は続きます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a 
href=\"/server/takeaction.html\">もっとアクションアイテム</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a 
href=\"/distros/free-distros.html\">GNUをダウンロードする</a>"
 
@@ -459,6 +505,16 @@
 msgstr "最終更新:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"リチャード・ストールマンは1983年9月に、GNUと名付けた、自由なソフトウェアの"
+#~ "Unixライクなオペレーティング・システム
を開発する計画を発表しました。GNU"
+#~ "は、明確に利用者の自由のために開発された、ただ
ひとつのオペレーティング・シ"
+#~ "ステムです。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/home.ko.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.115
+++ po/home.ko.po       15 Jan 2015 17:30:18 -0000      1.116
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-28 16:59+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,9 @@
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "GNU 운영체제"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -46,13 +48,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"리처드 스톨만은 1983년 9월 GNU라고 불리는 유닉스 형태의 
자유 소프트웨어를 개"
-"발할 계획을 발표했습니다. GNU는 사용자들의 자유를 
보장할 목적으로 개발된 유일"
-"한 운영체제입니다."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -66,10 +64,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU는 유닉스 형태의 운영체제로 <a 
href=\"/philosophy/free-sw.ko.html\">자유 "
 "소프트웨어</a>이며 여러분의 자유를 존중합니다. 
여러분은 완전히 자유 소프트웨"
@@ -77,24 +75,11 @@
 "할 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984"
-"년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
-"&rdquo;라는 재귀적 문장의 두문자어인데, <a 
href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라고 한 음ì 
ˆë¡œ 발음합"
-"니다.</a> \"grew\"라는 단어의 철 중 <em>r</em>대신 <em>n</em>을 
넣어 발음한 "
-"것과 비슷합니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -109,12 +94,43 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "자유 소프트웨어란 무엇인가?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "자유 소프트웨어란 무엇인가?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>자유 소프트웨어는 사용자가 소프트웨어를 실행하고
, 복제하고, 배포하"
+"고, 학습하고, 개작하고 향상시킬 수 있는 자유가 
중요합니다.</strong> 좀더 구체"
+"적으로 말하면 소프트웨어 사용자를 위한 다음 4가지 자유
가 있어야 합니다."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -132,21 +148,10 @@
 "될 우려가 조금 적습니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>자유 소프트웨어는 사용자가 소프트웨어를 실행하고
, 복제하고, 배포하"
-"고, 학습하고, 개작하고 향상시킬 수 있는 자유가 
중요합니다.</strong> 좀더 구체"
-"적으로 말하면 소프트웨어 사용자를 위한 다음 4가지 자유
가 있어야 합니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -183,6 +188,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -194,22 +207,50 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "유닉스 형태의 운영체제란, 애플리케이션과 라이브러리, 
개발 도구, 그리고 시스"
 "템 리소스를 할당하고 하드웨어와 통신하는 커널이라는 
프로그램을 합한 <a href="
 "\"/software/\">소프트웨어 모음</a>입니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984"
+"년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
+"&rdquo;라는 재귀적 문장의 두문자어인데, <a 
href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라고 한 음ì 
ˆë¡œ 발음합"
+"니다.</a> \"grew\"라는 단어의 철 중 <em>r</em>대신 <em>n</em>을 
넣어 발음한 "
+"것과 비슷합니다."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ìœ¼ë¡œ 사용"
 "하기 위해서는 조금 더 준비가 필요하기 때문에, 현재는 
일반적으로  리눅스 커널"
@@ -232,6 +273,12 @@
 "는 기술 프로젝트이므로 꾸준히 개발될 것입니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">더 많은 운동 보기</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">지금 GNU 내려받기</a>"
 
@@ -474,6 +521,15 @@
 msgstr "최종 수정일:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "리처드 스톨만은 1983년 9월 GNU라고 불리는 유닉스 
형태의 자유 소프트웨어를 "
+#~ "개발할 계획을 발표했습니다. GNU는 사용자들의 자유를 
보장할 목적으로 개발"
+#~ "된 유일한 운영체제입니다."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.254
retrieving revision 1.255
diff -u -b -r1.254 -r1.255
--- po/home.nl.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.254
+++ po/home.nl.po       15 Jan 2015 17:30:18 -0000      1.255
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -15,7 +15,10 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Het GNU Besturingssysteem"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -48,17 +51,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Planet GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij een "
-"besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije software, "
-"GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de "
-"vrijheid van gebruikers."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -66,12 +63,13 @@
 msgstr "Wat is GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a [-href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based-]
-# | {+href=\"/distros/free-distros.html\">+} versions of GNU</a> {+(more
-# | precisely, GNU/Linux systems)+} which are entirely free software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based
+# | versions-]  {+The development+} of [-GNU</a> which are entirely free
+# | software.-] {+GNU made it possible to use a computer without software that
+# | would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -79,46 +77,22 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
 #| "which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU is een Unix-achtig besturingssysteem van <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "nl.html\">vrije software</a>&mdash;het respecteert je vrijheid.  Je kunt <a "
 "href=\"/distros/free-distros.html\">op Linuxgebaseerde versies van GNU</a> "
 "installeren die volledig bestaan uit vrije software."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
-# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
-# | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
-# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
-# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
-# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
-# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>. 
-# | {+The development of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU
-# | Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
-#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
-#| "em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de "
-"ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een "
-"recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet Unix&rdquo; en wordt "
-"uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
 
 # type: Content of: <div><div><p><a>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -135,6 +109,24 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is the Free Software [-Foundation?-] {+Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Wat is de Free Software Foundation (Stichting Vrije Software)?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -142,6 +134,26 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"Vrije software gaat over de vrijheid van de gebruiker om software te kunnen "
+"gebruiken, kopi&euml;ren, bestuderen, distribueren en verbeteren. Het gaat "
+"dus om vier basisvrijheden voor de gebruiker van de software:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -167,28 +179,11 @@
 "verkrijgen is, (bijna-) gratis dus. Maar vrije software slaat dus vooral op "
 "vrijheid, niet op gratis)."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"Vrije software gaat over de vrijheid van de gebruiker om software te kunnen "
-"gebruiken, kopi&euml;ren, bestuderen, distribueren en verbeteren. Het gaat "
-"dus om vier basisvrijheden voor de gebruiker van de software:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -237,39 +232,79 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href=\"/software/\">aantal "
 "programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel "
 "gereedschap&mdash;in combinatie met programma's die de computer apparatuur "
 "aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
-# | some way from being ready for daily use.  Thus,-]GNU is typically used
-# | [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | The [-<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The-] name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive
+# | acronym for &ldquo;GNU's Not [-Unix!&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+} <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying [-\"grew\"-]
+# | {+&ldquo;grew&rdquo;+} but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de "
+"ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een "
+"recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet Unix&rdquo; en wordt "
+"uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own
+# | kernel</a>,-]{+The program in a Unix-like system that allocates machine
+# | resources and talk to the hardware+} is [-some way from being ready for
+# | daily use.  Thus,-] {+called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is typically
+# | used [-today-] with a kernel called Linux.  This combination is the <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
 # | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
 # | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
@@ -283,10 +318,12 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">De Hurd, GNU's eigen kernel</a>, is nog "
 "niet geschikt voor dagelijks gebruik.  Daarom wordt GNU hoofdzakelijk "
@@ -304,6 +341,12 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download nu GNU</a>"
 
@@ -658,6 +701,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Laatste wijziging:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "In September 1983 maakte Richard Stallman bekend dat hij een "
+#~ "besturingssysteem wilde maken, gebaseerd op Unix, met alleen vrije "
+#~ "software, GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is "
+#~ "ontwikkeld voor de vrijheid van gebruikers."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
@@ -906,10 +960,6 @@
 #~ msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/\";>Download GNU source code</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lijsten</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "Wat is de Free Software Foundation (Stichting Vrije Software)?"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr "
@@ -1046,11 +1096,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 #~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU Mailing Lists</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lijsten</a>"
 

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.291
retrieving revision 1.292
diff -u -b -r1.291 -r1.292
--- po/home.pl.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.291
+++ po/home.pl.po       15 Jan 2015 17:30:18 -0000      1.292
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:49-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -22,7 +22,10 @@
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "System Operacyjny GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -49,25 +52,22 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman ogłosił we&nbsp;wrześniu 1983 roku plan stworzenia 
wolnego "
-"systemu operacyjnego podobnego do&nbsp;Unixa o&nbsp;nazwie GNU. GNU to "
-"jedyny system operacyjny napisany z&nbsp;myślą o&nbsp;wolności 
użytkowników."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Czym jest GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -75,10 +75,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU jest to Uniksopodobny system operacyjny będący <a href=\"/philosophy/"
 "free-sw.html\">wolnym oprogramowaniem</a>&nbsp;&ndash; respektuje Waszą "
@@ -87,26 +87,11 @@
 "oprogramowaniem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-# | Unix!&rdquo;.+}  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  {+The development of GNU is
-# | known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&bdquo;GNU&rdquo; się wymawia "
-"po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -121,10 +106,47 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Czym jest wolne oprogramowanie?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Czym jest wolne oprogramowanie?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Wolne oprogramowanie to&nbsp;kwestia wolności użytkownika aby&nbsp;"
+"uruchamiał, powielał, rozprowadzał, badał, zmieniał oraz&nbsp;ulepszał "
+"oprogramowanie.</strong> Konkretnie, wolne oprogramowanie daje użytkownikowi 
"
+"cztery prawa:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -147,27 +169,10 @@
 "lub&nbsp;&bdquo;free beer&rdquo; [darmowe piwo]."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Wolne oprogramowanie to&nbsp;kwestia wolności użytkownika aby&nbsp;"
-"uruchamiał, powielał, rozprowadzał, badał, zmieniał oraz&nbsp;ulepszał "
-"oprogramowanie.</strong> Konkretnie, wolne oprogramowanie daje użytkownikowi 
"
-"cztery prawa:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -209,40 +214,85 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "System Unikso-podobne jest <a href=\"/software/\">zbiorem programów</a>, "
 "bibliotek i&nbsp;narzędzi deweloperskich, oraz&nbsp;programu, nazywanego "
 "jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+# | Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&bdquo;GNU&rdquo; się wymawia "
+"po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o nazwie Linux. Ta kombinacja to <a "
 "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>System Operacyjny GNU/Linux</"
@@ -268,6 +318,14 @@
 "rozwijane bo&nbsp;to projekt ciekawy z&nbsp;punktu widzenia technicznego."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>-]
+# | {+href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Więcej działań</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Pobierz GNU teraz</a>"
 
@@ -510,6 +568,16 @@
 msgstr "Aktualizowane:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman ogłosił we&nbsp;wrześniu 1983 roku plan stworzenia "
+#~ "wolnego systemu operacyjnego podobnego do&nbsp;Unixa o&nbsp;nazwie GNU. "
+#~ "GNU to jedyny system operacyjny napisany z&nbsp;myślą o&nbsp;wolności "
+#~ "użytkowników."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.243
retrieving revision 1.244
diff -u -b -r1.243 -r1.244
--- po/home.pot 15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.243
+++ po/home.pot 15 Jan 2015 17:30:19 -0000      1.244
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -38,9 +38,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -49,21 +48,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> &mdash;that is, it "
-"respects users' freedom.  You can install <a "
-"href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more precisely, "
-"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;.  <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced "
-"<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but "
-"replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development of GNU is known "
-"as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -80,11 +75,31 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\";>the
 "
+"video explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
 "Free software is a matter of liberty, not price.  To understand the concept, "
 "you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not "
 "as in &ldquo;free beer&rdquo;."
@@ -92,10 +107,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential "
-"freedoms</a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -128,23 +141,42 @@
 "important now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+"Unix.&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; "
+"is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "
+"&ldquo;grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
 "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a "
 "href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
@@ -157,6 +189,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr ""
 

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.460
retrieving revision 1.461
diff -u -b -r1.460 -r1.461
--- po/home.ru.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.460
+++ po/home.ru.po       15 Jan 2015 17:30:19 -0000      1.461
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-13 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,10 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+# | The GNU Operating System {+and the Free Software Movement+}
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Операционная система GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -47,17 +50,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "GNU на планете"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"В сентябре 1983&nbsp;года Ричард Столмен 
объявил о плане разработки "
-"свободной операционной системы типа Unix 
под названием GNU. GNU&nbsp;&mdash; "
-"единственная операционная система, 
разработанная специально ради свободы ее "
-"пользователей."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -65,12 +62,13 @@
 msgstr "Что такое GNU?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
+# | GNU is [-a Unix-like-] {+an+} operating system that is <a
 # | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free [-software</a>&mdash;it-]
-# | {+software</a> &mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
-# | You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of
-# | GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free
-# | software.
+# | {+software</a>&mdash;that is, it+} respects [-your-] {+users'+} freedom. 
+# | [-You can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions-] 
+# | {+The development+} of [-GNU</a> (more precisely, GNU/Linux systems) which
+# | are entirely free software.-] {+GNU made it possible to use a computer
+# | without software that would trample your freedom.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -78,10 +76,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU&nbsp;&mdash; операционная система типа Unix, 
программы которой <a href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">свободны</a>&nbsp;&mdash; они 
уважают вашу "
@@ -89,29 +87,12 @@
 "GNU</a> (более конкретно, GNU/Linux), которые 
являются полностью свободными "
 "программами."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-# | Unix!&rdquo;.+}  <a
-# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
-# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
-# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  {+The development of GNU is
-# | known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; 
произносится "
-"как <em>гну</em></a>, одним слогом, как глагол 
&ldquo;гнуть&rdquo; в первом "
-"лице, единственном числе настоящего 
времени изъявительного наклонения."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -129,11 +110,49 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+# | What is {+the+} Free [-Software?-] {+Software Movement?+}
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Что такое свободные программы?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Что такое свободные программы?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
+# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+# | software.</strong> [-More precisely, it refers to four kinds of freedom,
+# | for the users of the software:-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Свобода программы означает свободу 
пользователей выполнять, "
+"копировать, изучать, править и улучшать 
программу.</strong> Точнее, она "
+"заключается в четырех видах свободы 
пользователей программы:"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free
 # | software</a>&rdquo;-]{+Free software+} is a matter of liberty, not price. 
 # | To understand the concept, you should think of &ldquo;free&rdquo; as in
@@ -155,28 +174,11 @@
 "смысле, который заключается в выражении 
&ldquo;вольная речь&rdquo;, а не "
 "&ldquo;бесплатное пиво&rdquo;."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | <strong>Free software [-is a matter of-] {+means the users have+} the
-# | [-users'-] freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
-# | software.</strong> More precisely, it refers to [-four kinds of freedom,-]
-# | {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>+} for
-# | [-the users-] {+a user+} of the software:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Свобода программы означает свободу 
пользователей выполнять, "
-"копировать, изучать, править и улучшать 
программу.</strong> Точнее, она "
-"заключается в четырех видах свободы 
пользователей программы:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -218,42 +220,89 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-A-]{+GNU is a+} Unix-like operating [-system-] {+system.  That means
-# | it+} is a [-<a href=\"/software/\">software collection</a>-]
-# | {+collection+} of {+many programs:+} applications, libraries, [-and-]
-# | developer tools, {+even games,+} plus a program to allocate resources and
-# | talk to the hardware, known as a kernel.  {+Many of these programs are
-# | released under the auspices of the GNU Project; those we call <a
-# | href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
+# | [-A-]{+<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a+} Unix-like operating [-system-]
+# | {+system.  That means it+} is a [-<a href=\"/software/\">software
+# | collection</a>-] {+collection+} of {+many programs:+} applications,
+# | libraries, [-and-] developer tools, [-plus a program to allocate resources
+# | and talk to the hardware,-] {+even games.  The development of GNU, started
+# | in January 1984, is+} known as [-a kernel.-] {+the GNU Project.  Many of
+# | the programs in GNU are released under the auspices of the GNU Project;
+# | those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Операционная система типа Unix 
представляет собой <a href=\"/software/"
 "\">собрание программ</a>: приложений, 
библиотек и средств разработки, а "
 "также программы для размещения ресурсов и 
общения с аппаратурой, известной "
 "как ядро."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+# | Unix.&rdquo;+} <a
+# | href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+# | <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;grew&rdquo; but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; 
произносится "
+"как <em>гну</em></a>, одним слогом, как глагол 
&ldquo;гнуть&rdquo; в первом "
+"лице, единственном числе настоящего 
времени изъявительного наклонения."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | {+The program in a Unix-like system that allocates machine resources and
+# | talk to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.+}  GNU is
+# | typically used with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by
+# | mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU, как правило, применяется сегодня с 
ядром, называемым &ldquo;"
 "Linux&rdquo;. Эта комбинация является <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> "
@@ -278,6 +327,15 @@
 "Собственное ядро GNU, <a 
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>, "
 "продолжает развиваться, поскольку это тех
нически интересный проект."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a [-href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>-]
+# | {+href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Другая 
деятельность</a>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -533,6 +591,17 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "В сентябре 1983&nbsp;года Ричард Столмен 
объявил о плане разработки "
+#~ "свободной операционной системы типа Unix 
под названием GNU. GNU&nbsp;"
+#~ "&mdash; единственная операционная система, 
разработанная специально ради "
+#~ "свободы ее пользователей."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.190
retrieving revision 1.191
diff -u -b -r1.190 -r1.191
--- po/home.sq.po       15 Jan 2015 15:59:26 -0000      1.190
+++ po/home.sq.po       15 Jan 2015 17:30:19 -0000      1.191
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,9 @@
 "X-Outdated-Since: 2015-01-15 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Sistemi Operativ GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -44,14 +46,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një "
-"software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të quajtur 
GNU. "
-"GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për hir të 
lirisë "
-"së përdoruesit."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -66,10 +63,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU-ja është një sistem operativ i ngjashëm me Unix-in, që është <a 
href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">software i lirë</a> &mdash; respekton lirinë "
@@ -78,21 +75,11 @@
 "<em>software</em> i lirë."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet "
-"<em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet &ldquo;dru&rdquo; por 
"
-"duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -107,12 +94,44 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Ç’është Software-i i Lirë?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Ç’është Software-i i Lirë?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të 
xhirojë, "
+"kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë 
software-in.</"
+"strong>  Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për përdoruesit e 
software-"
+"it:"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -128,22 +147,10 @@
 "te &ldquo;birrë e lirë&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Software-i i Lirë ka të bëjë me lirinë e përdoruesit të 
xhirojë, "
-"kopjojë, shpërndajë, studiojë, ndryshojë dhe përmirësojë 
software-in.</"
-"strong>  Më saktë, lidhet me katër lloje lirie, për përdoruesit e 
software-"
-"it:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -183,6 +190,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -194,11 +209,12 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a href=\"/"
 "software/\">koleksion software-i</a> zbatimesh, librarish, dhe mjetesh "
@@ -206,11 +222,35 @@
 "hardware-in, i njohur si kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; shqiptohet "
+"<em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet &ldquo;dru&rdquo; por 
"
+"duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "GNU-ja përdoret zakonisht me një kernel të quajtur Linux  Kjo ndërthurje "
 "përbëne <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>sistemin operativ GNU/"
@@ -231,6 +271,13 @@
 "Kerneli i vetë GNU-së, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
 "vazhdon të zhvillohet, sepse është projekt teknik interesant."
 
+# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Më tepër zëra.</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Shkarkojeni GNU-në tani</a>"
@@ -469,6 +516,16 @@
 msgstr "U përditësua më:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "Richard Stallman-i më Shtator 1983 njoftoi planin për zhvillimin e një "
+#~ "software-i sistem operativ të lirë, të ngjashëm me Unix-in, të 
quajtur "
+#~ "GNU. GNU është sistemi i vetëm operativ i zhvilluar posaçërisht për 
hir "
+#~ "të lirisë së përdoruesit."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.231
retrieving revision 1.232
diff -u -b -r1.231 -r1.232
--- po/home.uk.po       15 Jan 2015 15:59:27 -0000      1.231
+++ po/home.uk.po       15 Jan 2015 17:30:20 -0000      1.232
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 14:43+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,9 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "Операційна система GNU"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -48,13 +50,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"У вересні 1983&nbsp;року Річард Столмен 
оголосив про план розробки вільної "
-"Unix-подібної операційної системи під 
назвою GNU. GNU&nbsp;&mdash; єдина "
-"операційна система, розроблена саме 
заради свободи її користувачів."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -68,10 +66,10 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> (more "
 #| "precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU&nbsp;&mdash; Unix-подібна операційна система, 
програми якої <a href=\"/"
 "philosophy/free-sw.html\">вільні</a>&nbsp;&mdash; вони 
поважають вашу волю. "
@@ -79,21 +77,11 @@
 "a> (точніше, GNU/Linux), які наразі повністю 
вільні програми."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"&ldquo;GNU&rdquo; <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">вимовляється "
-"як <em>ґну</em></a>, одним складом, як іменник у 
першій особі однини "
-"(вимовляємо український звук ґ, а не г)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -108,12 +96,43 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is Free Software?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "Що таке вільні програми?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "Що таке вільні програми?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Свобода програми означає свободу 
користувачів виконувати, копіювати, "
+"вивчати, редагувати і покращувати 
програму.</strong> Точніше, вона полягає у "
+"чотирьох видах свободи користувачів 
програми: "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -130,21 +149,10 @@
 "безкоштовне пиво&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>Свобода програми означає свободу 
користувачів виконувати, копіювати, "
-"вивчати, редагувати і покращувати 
програму.</strong> Точніше, вона полягає у "
-"чотирьох видах свободи користувачів 
програми: "
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -183,6 +191,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -194,11 +210,12 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "Unix-подібна операційна система  - це <a 
href=\"/software/\">збірка "
 "програмного забезпечення</a>: прикладних 
програм, бібліотек та засобів для "
@@ -206,11 +223,35 @@
 "відомої під назвою ядро."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+#| "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+#| "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"&ldquo;GNU&rdquo; <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">вимовляється "
+"як <em>ґну</em></a>, одним складом, як іменник у 
першій особі однини "
+"(вимовляємо український звук ґ, а не г)."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is "
+#| "the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
+#| "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href="
+#| "\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+msgid ""
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 " Таким чином, GNU, як правило, 
застосовується нині з ядром, яке 
називається "
 "&ldquo;Linux&rdquo;. Це поєднання, по суті, є <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu."
@@ -232,6 +273,12 @@
 "розвиватися, бо це технічно цікавий 
проект."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Інша діяльність</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Завантажити GNU</a>"
 
@@ -469,6 +516,16 @@
 msgstr "Оновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вересні 1983&nbsp;року Річард Столмен 
оголосив про план розробки "
+#~ "вільної Unix-подібної операційної системи 
під назвою GNU. GNU&nbsp;"
+#~ "&mdash; єдина операційна система, 
розроблена саме заради свободи її "
+#~ "користувачів."
+
+#~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 #~ "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
 #~ "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;."

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.254
retrieving revision 1.255
diff -u -b -r1.254 -r1.255
--- po/home.zh-cn.po    15 Jan 2015 15:59:27 -0000      1.254
+++ po/home.zh-cn.po    15 Jan 2015 17:30:20 -0000      1.255
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-15 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:16-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,9 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The GNU Operating System"
+#, fuzzy
+#| msgid "The GNU Operating System"
+msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
 msgstr "GNU 操作系统"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -50,15 +52,11 @@
 msgid "Planet GNU"
 msgstr "Planet GNU"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+"GNU is the only operating system developed specifically to give its users "
+"freedom.  What is GNU, and what freedom is at stake?"
 msgstr ""
-"1983 年 9 月,Richard Stallman 宣布了开发一个自由的类 Unix 
操作系统的计划,这"
-"个计划被称为 GNU 。 GNU 
是唯一一个为用户的自由而设计的操作系统。"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -73,36 +71,21 @@
 #| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
 #| "which are entirely free software."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a> &mdash;that is, it respects users' freedom.  You "
-"can install <a href=\"/distros/free-distros.html\"> versions of GNU</a> "
-"(more precisely, GNU/Linux systems) which are entirely free software."
+"GNU is an operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom.  The development of "
+"GNU made it possible to use a computer without software that would trample "
+"your freedom."
 msgstr ""
 "GNU 是一个由 <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 
构成的类 Unix "
 "操作系统 &mdash; 自由软件尊重你的自由。你可以选择安装
一个完全由自由软件构成"
 "的 <a href=\"/distros/free-distros.html\">基于 Linux 内核的 GNU 
系统</a>。"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
-#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
-#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
-#| "em>."
 msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
-"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
-"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.  The development "
-"of GNU is known as the <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a>."
+"We recommend <a href=\"/distros/free-distros.html\">installable versions of "
+"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
+"software.  <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 "
-"GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。<a href=\"/"
-"pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" 的发音为 
<em>g'noo</em></a>,只有"
-"一个音节,发音很像 “grew”,但需要把其中的 <em>r</em> 
音替换为 <em>n</em> 音。"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -121,6 +104,23 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "What is the Free Software Movement?"
+msgstr "自由软件基金会是什么?"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The free software movement campaigns to win for the users of computing the "
+"freedom that comes from free software.  Free software puts its users in "
+"control of their own computing.  Non-free software puts its users under the "
+"power of the software's developer.  See <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society\">the video "
+"explanation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "自由软件是什么?"
 
@@ -128,6 +128,21 @@
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
+#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
+#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+#| "software:"
+msgid ""
+"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
+"distribute, study, change and improve the software.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>自由软件关乎使用者运行、复制、发布、ç 
”究、修改和改进该软件的自由。</"
+"strong> 更精确地说,自由软件赋予软件使用者四种自由:"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
 #| "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
 #| "matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should "
 #| "think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in "
@@ -141,22 +156,11 @@
 
"题。要理解这个概念,自由应该是“言论自由”中的“自由”,而不是“å
…è´¹å•¤é…’”中的“免"
 "费”。"
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, "
-#| "distribute, study, change and improve the software.</strong> More "
-#| "precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
-#| "software:"
 msgid ""
-"<strong>Free software means the users have the freedom to run, copy, "
-"distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely, "
-"it refers to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</"
-"a> for a user of the software:"
+"More precisely, free software means users of a program have the <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>:"
 msgstr ""
-"<strong>自由软件关乎使用者运行、复制、发布、ç 
”究、修改和改进该软件的自由。</"
-"strong> 更精确地说,自由软件赋予软件使用者四种自由:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -198,6 +202,14 @@
 "now</a> than they were in 1983."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU "
+"system.  See <a href=\"https://fsf.org\";>the Free Software Foundation's web "
+"site</a> for more about what we do, and a list of <a href=\"/help\">ways you "
+"can help</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "More about GNU"
 msgstr ""
@@ -210,15 +222,37 @@
 #| "collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
 #| "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgid ""
-"GNU is a Unix-like operating system.  That means it is a collection of many "
-"programs: applications, libraries, developer tools, even games, plus a "
-"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.  "
-"Many of these programs are released under the auspices of the GNU Project; "
-"those we call <a href=\"/software/\">GNU packages</a>."
+"<a id=\"More-GNU\">GNU</a> is a Unix-like operating system.  That means it "
+"is a collection of many programs: applications, libraries, developer tools, "
+"even games.  The development of GNU, started in January 1984, is known as "
+"the GNU Project.  Many of the programs in GNU are released under the "
+"auspices of the GNU Project; those we call <a href=\"/software/\">GNU "
+"packages</a>."
 msgstr ""
 "ç±» Unix 操作系统是由一系列应用程序、系统库和开发工å…
·æž„成的 <a href=\"/"
 "software/\">软件集合</a> , 并加上用于资源分é…
å’Œç¡¬ä»¶ç®¡ç†çš„内核。"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix."
+"&rdquo; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is "
+"pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
+"grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 "
+"GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。<a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" 的发音为 
<em>g'noo</em></a>,只有"
+"一个音节,发音很像 “grew”,但需要把其中的 <em>r</em> 
音替换为 <em>n</em> 音。"
+
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -229,10 +263,12 @@
 #| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
 #| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
-"GNU is typically used with a kernel called Linux.  This combination is the "
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</"
-"strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
-"linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
+"The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talk "
+"to the hardware is called the &ldquo;kernel&rdquo;.  GNU is typically used "
+"with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-"
+"and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux "
+"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
+"&ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 自己的内核 Hurd</a> 
仍在开发中,离实"
 "用还有一定的距离。因此,现在的 GNU 通常使用 Linux 内æ 
¸ã€‚这样的组合即为<a "
@@ -249,6 +285,13 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>."
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\"> GNU 文档 </a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
 msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">立即下载 GNU 软件</a>"
 
@@ -511,6 +554,15 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+#~ "software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+#~ "system developed specifically for the sake of users' freedom."
+#~ msgstr ""
+#~ "1983 年 9 月,Richard Stallman 宣布了开发一个自由的类 Unix 
操作系统的计"
+#~ "划,这个计划被称为 GNU 。 GNU 
是唯一一个为用户的自由而设计的操作系统。"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
@@ -734,10 +786,6 @@
 #~ "用者自由的 <a href=\"/distros/free-distros.html\"> GNU/Linux 
发行版 </"
 #~ "a> 。"
 
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "What is the Free Software Foundation?"
-#~ msgstr "自由软件基金会是什么?"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
 #~ "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr "
@@ -998,10 +1046,6 @@
 #~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Packages</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";> GNU 软件包 </a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\"> GNU 文档 </a>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU Mailing Lists</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";> GNU 邮件列表 </a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]