[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/edu-schools.bg.html gnu/gnu-histo...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www education/edu-schools.bg.html gnu/gnu-histo... |
Date: |
Mon, 29 Dec 2014 08:56:45 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/12/29 08:56:45
Modified files:
education : edu-schools.bg.html
gnu : gnu-history.bg.html gnu.bg.html
initial-announcement.bg.html
linux-and-gnu.bg.html why-gnu-linux.bg.html
philosophy : can-you-trust.bg.html
essays-and-articles.bg.html free-doc.bg.html
free-software-for-freedom.bg.html
free-sw.bg.html java-trap.bg.html
open-source-misses-the-point.bg.html
philosophy.bg.html push-copyright-aside.bg.html
right-to-read.bg.html selling.bg.html
software-literary-patents.bg.html
speeches-and-interview.bg.html
third-party-ideas.bg.html university.bg.html
why-free.bg.html
Log message:
22 Bulgarian HTMLs, regenerated from partially updated POs.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.bg.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.bg.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.bg.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.bg.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.bg.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.bg.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/java-trap.bg.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.bg.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.bg.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.bg.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.bg.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-literary-patents.bg.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.bg.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.bg.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.bg.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.bg.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
Patches:
Index: education/edu-schools.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/edu-schools.bg.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/edu-schools.bg.html 28 Jun 2014 10:03:00 -0000 1.20
+++ education/edu-schools.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.21
@@ -4,41 +4,39 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-23" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-schools.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>ÐаÑо ÑÑилиÑаÑа ÑÑÑбва да Ñи ÑлÑжаÑ
изÑÑло ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ - ÐÑоекÑÑÑ
GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on Feb 11, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top instead of near the navigation bar.
- On June 26:
- - remove commented-out translations.
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/education/po/edu-schools.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
<h2>ÐаÑо ÑÑилиÑаÑа ÑÑÑбва да Ñи ÑлÑжаÑ
изÑÑло ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</h2>
<p>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолман</a></p>
<p>СÑÑеÑÑвÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñновни пÑиÑини, поÑади
коиÑо вÑиÑки компÑÑÑÑни поÑÑебиÑели
-ÑÑÑбва да наÑÑоÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.
Той им дава ÑвободаÑа да
-ÑпÑавлÑÐ²Ð°Ñ ÑобÑÑвениÑе Ñи компÑÑÑи. ÐÑи
ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, компÑÑÑÑÑÑ
-вÑÑÑи Ñова, коеÑо иÑка пÑиÑежаÑелÑÑ Ð½Ð°
ÑоÑÑÑеÑа, а не Ñова, коеÑо Ðие
-иÑкаÑе. СвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑ, ÑÑÑо Ñака,
дава на поÑÑебиÑелиÑе ÑвободаÑа да
-Ñи Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð¾, да водÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑен живоÑ.
Така какÑо Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð° вÑиÑки, Ñези
-оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñа валидни и за ÑÑилиÑаÑа.</p>
-
-<p>Ðо има и оÑобени оÑнованиÑ, каÑаеÑи
ÑÑилиÑаÑа. Те Ñа пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° Ñази
-ÑÑаÑиÑ. </p>
+ÑÑÑбва да <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+наÑÑоÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>: Ñой им
дава ÑвободаÑа да ÑпÑавлÑваÑ
+ÑобÑÑвениÑе Ñи компÑÑÑи. ÐÑи
ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, компÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑÑи
+Ñова, коеÑо иÑка пÑиÑежаÑелÑÑ Ð½Ð° ÑоÑÑÑеÑа,
а не Ñова, коеÑо Ðие иÑкаÑе.
+СвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑ, ÑÑÑо Ñака, дава на
поÑÑебиÑелиÑе ÑвободаÑа да Ñи помагаÑ
+взаимно, да водÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑен живоÑ. Така какÑо
Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð° вÑиÑки, Ñези оÑнованиÑ
+Ñа валидни и за ÑÑилиÑаÑа. Ðо има и оÑобени
оÑнованиÑ, каÑаеÑи ÑÑилиÑаÑа.
+Те Ñа пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
<p>ÐаÑо наÑало, ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да
ÑпеÑÑи паÑи на ÑÑилиÑаÑа. ÐоÑи в
най-богаÑиÑе дÑÑжави ÑÑедÑÑваÑа за
ÑÑилиÑаÑа Ñа недоÑÑаÑÑÑно. СвободниÑÑ
@@ -62,8 +60,8 @@
ÑпаÑи Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑподÑÑвоÑо (и измамиÑе) на
мегакоÑпоÑаÑииÑе. Тези коÑпоÑаÑии
пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð»Ð°Ñни моÑÑÑи на ÑÑилиÑаÑа,
водени Ð¾Ñ ÑÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑ, поÑади
койÑо ÑÑÑÑневиÑе компании
ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð»Ð°Ñни ÑигаÑи â за да
-пÑиÑÑÑаÑÑÑÑ Ð´ÐµÑаÑа <a href="#1">(1)</a>.
ÐоÑпоÑаÑииÑе нÑма да пÑодÑÐ»Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°
-пÑавÑÑ ÑÑÑговÑки оÑÑÑÑпки на Ñези ÑÑениÑи,
Ñлед каÑо поÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñе
+пÑиÑÑÑаÑÑÑÑ Ð´ÐµÑаÑа <a href="#note1">(1)</a>.
ÐоÑпоÑаÑииÑе нÑма да пÑодÑлжаÑ
+да пÑавÑÑ ÑÑÑговÑки оÑÑÑÑпки на Ñези
ÑÑениÑи, Ñлед каÑо поÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ Ñе
дипломиÑаÑ.</p>
<p>СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð° вÑзможноÑÑ Ð½Ð°
ÑÑаÑиÑе да ÑазÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñой
@@ -103,14 +101,13 @@
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.</p>
<ol>
-<li><cite><a name="1"></a>ТÑÑÑневаÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð .Ðж.Ð
ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð»Ð´Ñ Ð±Ðµ глобена Ñ 15
+<li><cite><a id="note1"></a>ТÑÑÑневаÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð
.Ðж.Ð ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð»Ð´Ñ Ð±Ðµ глобена Ñ 15
млн. долаÑа пÑез 2002 г. за ÑазпÑоÑÑÑанение
на безплаÑни ÑигаÑи на ÑÑбиÑиÑ,
поÑеÑавани Ð¾Ñ Ð´ÐµÑа. ÐижÑе: <a
href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm</a>.
</cite></li>
</ol>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -129,34 +126,48 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+ <p>ÐижÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 2003 РиÑаÑд СÑолман
-</p>
+<p>Copyright © 2003 РиÑаÑд СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -164,11 +175,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2006 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/28 10:03:00 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-history.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu-history.bg.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/gnu-history.bg.html 16 Sep 2014 12:55:49 -0000 1.27
+++ gnu/gnu-history.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.28
@@ -1,31 +1,23 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu-history.bg.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑеглед на ÑиÑÑемаÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, History,
ÐÐУ, ÐÑоекÑÑÑ GNU, ФСС, Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
иÑÑоÑиÑ" />
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- Sept 1: update footer and link.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-history.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.bg.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu-history.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-history.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐÑеглед на ÑиÑÑемаÑа GNU</h2>
<p>
@@ -49,10 +41,10 @@
Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="/philosophy/free-sw.html">ÑвободаÑа</a>, а не до
ÑенаÑа. ÐÑзможно е да заплаÑиÑе нÑкаква
Ñена за ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ð° GNU, или да го
полÑÑиÑе безплаÑно. Рпо дваÑа наÑина,
Ñлед каÑо имаÑе ÑоÑÑÑеÑа, имаÑе
-ÑÑи<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup> Ñ
аÑакÑеÑни
Ñвободи пÑи
-използванеÑо мÑ. ÐÑÑво, ÑвободаÑа да
копиÑаÑе пÑогÑамаÑа и да Ñ
-пÑедоÑÑавÑÑе на пÑиÑÑели и колеги; вÑоÑо,
ÑвободаÑа да пÑоменÑÑе пÑогÑамаÑа
-какÑо желаеÑе, каÑо имаÑе пÑлен доÑÑÑп до
изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´; ÑÑеÑо, ÑвободаÑа да
+ÑеÑиÑи Ñ
аÑакÑеÑни Ñвободи пÑи
използванеÑо мÑ. СвободаÑа да изпÑлнÑваÑ
+пÑогÑамаÑа какÑо желаеÑе; ÑвободаÑа да
копиÑаÑе пÑогÑамаÑа и да Ñ
+пÑедоÑÑавÑÑе на пÑиÑÑели и колеги;
ÑвободаÑа да пÑоменÑÑе пÑогÑамаÑа какÑо
+желаеÑе, каÑо имаÑе пÑлен доÑÑÑп до изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´; ÑвободаÑа да
ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе подобÑена веÑÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñака
да ÑпомогнеÑе за изгÑажданеÑо на
обÑноÑÑÑа. (Ðко ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе ÑоÑÑÑеÑ
на GNU, може да го пÑавиÑе ÑÑеÑÑ
ÑакÑа за ÑизиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð°ÐºÑ Ð½Ð° пÑеÑ
вÑÑлÑнеÑо
на копие, или може да пÑедлагаÑе
@@ -107,14 +99,10 @@
пÑез 1992 г. ÐомбиниÑанеÑо на ÐинÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи
завÑÑÑенаÑа ÑиÑÑема GNU доведе
до ÑÑлоÑÑна опеÑаÑионна ÑиÑÑема:
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ. ÐÑедполага Ñе, Ñе
деÑеÑки милиони дÑÑи Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑеми
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ, обикновено под
-ÑоÑмаÑа на <a href="/distros">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо
âСлакÑеÑâ, âÐебианâ, âРед
-ХаÑâ и дÑÑги.</p>
-
-<p>
-(ÐÑновнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ ÑÑдÑÑжа
неÑвободен ÑоÑÑÑеÑ,
-Ñ.наÑ. âblobsâ. ÐкÑивиÑÑи на ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжаÑ
-пÑоменена <a
href="http://directory.fsf.org/project/linux">Ñвободна
-веÑÑиÑ</a> Ð½Ñ ÐинÑкÑ.)</p>
+ÑоÑмаÑа на <a href="/distros">диÑÑÑибÑÑии
GNU/ÐинÑкÑ</a>. ÐÑновнаÑа веÑÑиÑ
+на ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ ÑÑдÑÑжа неÑвободен ÑоÑÑÑеÑ,
âblobsâ. ÐкÑивиÑÑи на ÐвижениеÑо
+за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñоменена
Ñ.наÑ. <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">Ñвободна
веÑÑиÑ</a> на ÐинÑкÑ.</p>
<p>
Ðо пÑоекÑÑÑ GNU не е огÑаниÑен в ÑамкиÑе на
оÑновнаÑа опеÑаÑионна ÑиÑÑема.
@@ -135,10 +123,10 @@
<p>
Ðолко Ð´Ð°Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да ÑÑигне ÑвободниÑÑ
ÑоÑÑÑеÑ? ÐÑма гÑаниÑи, оÑвен когаÑо
<a href="/philosophy/fighting-software-patents.html">закони каÑо
паÑенÑнаÑа
-ÑиÑÑема забÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a>
изÑÑло. ÐавеÑнаÑа Ñел е да
-оÑигÑÑим Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° извÑÑÑванеÑо
на вÑÑкакÑв вид задаÑи, коиÑо
-компÑÑÑÑниÑе поÑÑебиÑели иÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð° вÑÑÑаÑ
â и Ñака ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð´Ð°
-излезе Ð¾Ñ ÑпоÑÑеба.</p>
+ÑиÑÑема забÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a>.
ÐавеÑнаÑа Ñел е да оÑигÑÑим
+Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° извÑÑÑванеÑо на
вÑÑкакÑв вид задаÑи, коиÑо компÑÑÑÑниÑе
+поÑÑебиÑели иÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð° вÑÑÑÐ°Ñ â и Ñака
ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð´Ð° излезе оÑ
+ÑпоÑÑеба.</p>
<div class="translators-notes">
@@ -149,62 +137,78 @@
<li id="TransNote1">ÐнглийÑкаÑа дÑма âfreeâ е
многознаÑна. Ðа
бÑлгаÑÑки ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе пÑедава каÑо
Ñвободен, но и каÑо безплаÑен.
Ðа ÑаÑÑие, в бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Ñова
двÑÑмиÑлие не ÑÑÑеÑÑвÑва.</li>
-
- <li id="TransNote2">Тази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ðµ напиÑана пÑеди
добавÑнеÑо на
- Ñвобода â0 каÑо ÑеÑвÑÑÑа Ñвобода. ÐижÑе <a
- href="/philosophy/free-sw.bg.html#TransNote2">вÑоÑаÑа бележка
на
- пÑеводаÑа кÑм ÑÑаÑиÑÑа âÐпÑеделение на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑâ</a> за
- повеÑе инÑоÑмаÑиÑ.</li>
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+ <p>ÐижÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
-</p>
-<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009
+ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008 г.</div>
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/16 12:55:49 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/gnu.bg.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/gnu.bg.html 16 Sep 2014 12:55:54 -0000 1.29
+++ gnu/gnu.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.30
@@ -1,31 +1,53 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/gnu.bg.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<title>ÐÑноÑно опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU -
ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</title>
+<style type="text/css" media="print,screen">
+#dynamic-duo {
+ float: right;
+ width: 24em;
+ font-style: normal;
+ text-align: center;
+ padding: .8em;
+ margin: .3em 1em 1em 1em;
+ border: .5em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+ font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+#dynamic-duo p.highlight-para {
+ text-align: center;
+ padding: .5em .8em .7em .8em;
+ margin: .5em;
+ border-width: 1px;
+}
+</style>
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- Sept 1: update footer and link.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.bg.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/gnu.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-<h2>ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
GNU</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<h2>ÐпеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU</h2>
+
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="../graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU и
ÐинÑкÑ" /></a></p>
+<p class="highlight-para"><strong><a href="/distros/free-distros.html">
+ÐзÑеглиÑе Ñвободни диÑÑÑибÑÑии</a></strong></p>
+</blockquote>
<ul>
+ <li><a href="/gnu/about-gnu.html">ÐÑноÑно опеÑаÑионнаÑа
ÑиÑÑема GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑеглед на GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Ðо-подÑобна иÑÑоÑиÑ
на GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑÑвонаÑалноÑо
обÑвление</a> на
@@ -39,18 +61,17 @@
href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1">ÐиÑкаÑа
на един Ñовек за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>,
ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно РиÑаÑд СÑолман и
ÑанниÑе дни на GNU, пÑбликÑвана Ð¾Ñ <cite>ÐÑ
ÐоÑк ТаймÑ</cite> на 11 ÑнÑаÑÑ
-1989 г.
- <p>Ðдин пÑоблем в Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ðµ, Ñе Ñе
използва пÑопагандниÑÑ ÑеÑмин
+1989 г. Ðдин пÑоблем в Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ðµ, Ñе Ñе
използва пÑопагандниÑÑ ÑеÑмин
âинÑлекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑâ каÑо неÑо
ÑÑÑÑоÑÑелно. ТеÑминÑÑ Ðµ Ñолкова
обÑÑкваÑ, Ñе да Ñе говоÑи за него <a
href="/philosophy/not-ipr.html">нÑма
-ÑмиÑÑл.</a>.</p>
- <p>СÑаÑиÑÑа ÑÑдÑÑжа и обÑÑкваÑи ÑакÑи
оÑноÑно âСимболикÑâ. Това, коеÑо СÑолман
-е вÑÑÑел, докаÑо е ÑабоÑил за ÐÐТ, е да
напиÑе, напÑлно незавиÑимо, заменими
-веÑÑии на подобÑениÑÑа, коиÑо
âСимболикÑâ Ñа пиÑели за ÑÑÑ
наÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
-опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема âLisp Machineâ на
ÐÐТ.</p></li>
+ÑмиÑÑл.</a>. СÑаÑиÑÑа ÑÑдÑÑжа и обÑÑкваÑи
ÑакÑи оÑноÑно âСимболикÑâ. Това,
+коеÑо СÑолман е вÑÑÑел, докаÑо е ÑабоÑил за
ÐÐТ, е да напиÑе, напÑлно
+незавиÑимо, заменими веÑÑии на
подобÑениÑÑа, коиÑо âСимболикÑâ Ñа пиÑели
за
+ÑÑÑ
наÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
âLisp Machineâ на ÐÐТ.</li>
</ul>
- <h2><a name="gnulinux"></a>GNU и ÐинÑкÑ</h2>
+
+<h3><a id="gnulinux"></a>GNU и ÐинÑкÑ</h3>
<ul>
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐÑÑзкаÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ GNU и
ÐинÑкÑ</a></li>
@@ -61,47 +82,77 @@
<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧеÑÑо задавани
вÑпÑоÑи за GNU/ÐинÑкÑ</a></li>
</ul>
- <h2><a id="misc"></a>ÐÑÑги ÑеÑÑÑÑи, ÑвÑÑзани Ñ GNU</h2>
+
+<h3><a id="misc"></a>ÐÑÑги ÑеÑÑÑÑи, ÑвÑÑзани Ñ GNU</h3>
<ul>
- <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐÑÑпи на
поÑÑебиÑели на GNU/ÐинÑÐºÑ Ð¸
-GNU/Ð¥ÑÑд</a></li>
- <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">ÐÑÑпи на
поÑÑебиÑели на Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
+ <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">ÐÑÑпи на
поÑÑебиÑели на
+GNU/ÐинÑкÑ, GNU/Ð¥ÑÑд и поÑÑебиÑели на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
</ul>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -111,7 +162,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/16 12:55:54 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/initial-announcement.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/initial-announcement.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/initial-announcement.bg.html 16 Sep 2014 12:56:04 -0000 1.17
+++ gnu/initial-announcement.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.18
@@ -1,27 +1,20 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.bg.po">
+ http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐÑноÑно пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
+<title>ÐÑÑвонаÑално обÑвление - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- Sept 2: update footer.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.bg.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐÑÑвонаÑално обÑвление</h2>
<p> Това е оÑигиналноÑо обÑвление на
пÑоекÑа GNU, изпÑаÑено Ð¾Ñ <a
@@ -29,8 +22,8 @@
<p> ÐÑÑоÑиÑÑа на пÑоекÑа GNU Ñе ÑазлиÑава
доÑÑа Ð¾Ñ Ñози пÑÑвонаÑален план.
ÐапÑимеÑ, наÑалоÑо бе оÑложено до ÑнÑаÑи
1984 г., и нÑкои Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑиÑе
-оÑноÑно понÑÑиеÑо <a
href="/philosophy/free-sw.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>
-не Ñа били ÑÑоÑнени.</p>
+оÑноÑно понÑÑиеÑо <a
href="/philosophy/free-sw.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> не
+Ñа били ÑÑоÑнени.</p>
<h3>Свободен âЮникÑâ!</h3>
@@ -113,12 +106,17 @@
<p>СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð¼ÐµÐ½ за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ.</p>
-<p>ÐоÑа Arpanet:<br /> address@hidden</p>
-
-<p>Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden</p>
+<p>ÐоÑа Arpanet:<br />
+ address@hidden</p>
-<p>ÐдÑеÑ:<br /> РиÑаÑд СÑолман<br /> Ñл.
âÐÑоÑпекÑâ 166<br /> ÐембÑидж,
-ÐаÑаÑÑзеÑÑ 02139</p>
+<p>Usenet:<br />
+ address@hidden<br />
+ address@hidden</p>
+
+<p>ÐдÑеÑ:<br />
+ РиÑаÑд СÑолман<br />
+ Ñл. âÐÑоÑпекÑâ 166<br />
+ ÐембÑидж, ÐаÑаÑÑзеÑÑ 02139</p>
<h4 id="f1">ÐÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° дÑми около âfree<a
href="#TransNote4"><sup>4</sup></a>â</h4>
@@ -238,7 +236,6 @@
</pre>
</div>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -268,46 +265,74 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+ <p>ÐижÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ
-</p>
-<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2008 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/16 12:56:04 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/linux-and-gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/linux-and-gnu.bg.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/linux-and-gnu.bg.html 18 Sep 2014 20:58:23 -0000 1.39
+++ gnu/linux-and-gnu.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.40
@@ -4,14 +4,13 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐинÑÐºÑ Ð¸ GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd, ÐÐУ, ФСС,
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ЮникÑ,
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, опеÑаÑионна
@@ -20,25 +19,16 @@
âЮникÑâ), Ñака Ñе компÑÑÑÑниÑе
поÑÑебиÑели да Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÑвободаÑа да ÑподелÑÑ Ð¸
подобÑÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа, койÑо използваÑ." />
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
- Sept 2:
- - remove links to obsolete news,
- - update footer.
--->
<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-
-<h2>ÐинÑÐºÑ Ð¸ пÑоекÑÑÑ GNU</h2>
+<h2>ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÑиÑÑема GNU</h2>
<p><strong>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a></strong></p>
<div class="announcement">
<blockquote><p>Ðа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñе ÑÑÑо <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧÐРза
-GNU/ÐинÑкÑ</a> и <a href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">ÐаÑо
GNU/ÐинÑкÑ?</a></p>
+GNU/ÐинÑкÑ</a> и <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ÐаÑо
GNU/ÐинÑкÑ?</a></p>
</blockquote>
</div>
@@ -49,7 +39,7 @@
на GNU, коÑÑо ÑиÑоко Ñе използва Ð´Ð½ÐµÑ ÑеÑÑо
бива наÑиÑана âÐинÑкÑâ, и много
поÑÑебиÑели <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">не
Ñа
наÑÑно</a>, Ñе Ñова е в обÑи линии ÑиÑÑемаÑа
GNU, ÑазÑабоÑвана Ð¾Ñ <a
-href="/gnu/gnu-history.bg.html">пÑоекÑа GNU</a>.</p>
+href="/gnu/gnu-history.html">пÑоекÑа GNU</a>.</p>
<p>
ÐаиÑÑина има ÐинÑÐºÑ Ð¸ Ñ
оÑаÑа го използваÑ,
но Ñова е Ñамо ÑаÑÑ Ð¾Ñ
@@ -82,14 +72,13 @@
<p>
Това, коеÑо оÑкÑили, ÑÑвÑем не било по
ÑлÑÑайноÑÑ â Ñова е било поÑÑи
завÑÑÑенаÑа ÑиÑÑема GNU. ÐалиÑниÑÑ <a
-href="/philosophy/free-sw.bg.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ñе
пÑевÑÑÑа в
-завÑÑÑена ÑиÑÑема, заÑоÑо пÑоекÑÑÑ GNU е
ÑабоÑил за изгÑажданеÑо Ñ Ð¾Ñ 1984
-г. Ð <a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑа на GNU</a> ние
Ñи поÑÑавиÑ
ме
-за Ñел ÑазÑабоÑванеÑо на Ñвободна
опеÑаÑионна ÑиÑÑема, подобна на âЮникÑâ,
-наÑеÑена GNU. <a
href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑÑвонаÑалноÑо
-обÑвление</a> на пÑоекÑа GNU ÑÑÑо оÑеÑÑава
нÑкои Ð¾Ñ Ð¾ÑигиналниÑе планове за
-ÑиÑÑемаÑа GNU. Ðо вÑемеÑо, когаÑо ÐинÑÐºÑ Ð±Ðµ
напиÑан, GNU беÑе поÑÑи
-завÑÑÑена.</p>
+href="/philosophy/free-sw.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ñе
пÑевÑÑÑа в завÑÑÑена
+ÑиÑÑема, заÑоÑо пÑоекÑÑÑ GNU е ÑабоÑил за
изгÑажданеÑо Ñ Ð¾Ñ 1984 г. Ð <a
+href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑа на GNU</a> ние Ñи
поÑÑавиÑ
ме за Ñел
+ÑазÑабоÑванеÑо на Ñвободна опеÑаÑионна
ÑиÑÑема, подобна на âЮникÑâ, наÑеÑена
+GNU. <a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑÑвонаÑалноÑо
обÑвление</a>
+на пÑоекÑа GNU ÑÑÑо оÑеÑÑава нÑкои оÑ
оÑигиналниÑе планове за ÑиÑÑемаÑа
+GNU. Ðо вÑемеÑо, когаÑо ÐинÑÐºÑ Ð±Ðµ напиÑан, GNU
беÑе поÑÑи завÑÑÑена.</p>
<p>
ÐовеÑеÑо пÑоекÑи за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ð°Ñ
за Ñел ÑазÑабоÑкаÑа на опÑеделена
@@ -148,9 +137,9 @@
Ðа ÑаÑÑие, нÑмаÑе нÑжда да Ñакаме за Hurd,
понеже ÐинÑÐºÑ Ð±ÐµÑе на
Ñазположение. ÐогаÑо ÐинÑÑ Ð¢Ð¾ÑвалдÑ
напиÑа ÐинÑкÑ, Ñой запÑлни поÑледнаÑа
голÑма пÑазнина. ÐÑ Ñози Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑк Ñ
оÑаÑа веÑе можеÑ
а да <a
-href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">комбиниÑаÑ
-ÐинÑÐºÑ ÑÑÑ ÑиÑÑемаÑа GNU</a>, за да изгÑадÑÑ
ÑÑлоÑÑна Ñвободна ÑиÑÑема,
-Ñ.е. веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑÑемаÑа GNU, базиÑана на
ÐинÑкÑ, или ÑÑкÑаÑено â
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
+комбиниÑÐ°Ñ ÐинÑÐºÑ ÑÑÑ ÑиÑÑемаÑа GNU</a>, за да
изгÑадÑÑ ÑÑлоÑÑна Ñвободна
+ÑиÑÑема, Ñ.е. веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑÑемаÑа GNU,
базиÑана на ÐинÑкÑ, или ÑÑкÑаÑено â
GNU/ÐинÑкÑ.</p>
<p>
@@ -178,8 +167,7 @@
âдиÑÑÑибÑÑииâ). ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
вклÑÑваÑ
неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑеÑ
ниÑе
ÑазÑабоÑÑиÑи ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑилоÑоÑиÑÑа,
ÑвÑÑзана Ñ ÐинÑкÑ, вмеÑÑо Ñази на GNU. Ðо
има и <a href="/distros">напÑлно Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>.
-ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две
Ð¾Ñ Ñези диÑÑÑибÑÑии â <a
-href="http://ututo.org">Ututo</a> и <a
+ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° <a
href="http://gnewsense.org">gNewSense</a>.</p>
<p>ÐздаванеÑо на Ñвободна диÑÑÑибÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð½Ðµ е пÑоÑÑо вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
@@ -203,8 +191,7 @@
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
Ñа добÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ. Ðко пÑк ÑпоменаваÑе ÑдÑоÑо
ÐинÑÐºÑ Ð¸ иÑкаÑе да добавиÑе
вÑÑзка за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ, Ñо ÑполÑÑлив
адÑеÑ, койÑо можеÑе да използваÑе,
-е <a
-href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux">http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>.</p>
+е <a href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p>
<p>
ÐопÑлнение: ÐÑвен GNU, един дÑÑг пÑоекÑ
незавиÑимо издаде Ñвободна
@@ -261,53 +248,84 @@
GNU/ÐинÑкÑ, Ñова Ñа вÑÑÑноÑÑ Ð²Ð°ÑианÑи на GNU и
ÑледоваÑелно Ñе наÑиÑаÑ
GNU/kFreeBSD и GNU/kNetBSD в завиÑимоÑÑ Ð¾Ñ Ñова Ñ ÐºÐ¾Ðµ
ÑдÑо ÑабоÑи
ÑиÑÑемаÑа. ÐбикновениÑе поÑÑебиÑели на
ÑипиÑна ÑабоÑна ÑÑеда ÑÑÑдно биÑ
а
-могли да ÑазлиÑÐ°Ñ GNU/ÐинÑÐºÑ Ð¸ GNU/*BSD.
-</li>
+могли да ÑазлиÑÐ°Ñ GNU/ÐинÑÐºÑ Ð¸ GNU/*BSD.</li>
+
</ol>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+ <p>ÐижÑе <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 РиÑаÑд Ð.
-СÑолман</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 РиÑаÑд Ð.
СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008 г.</div>
+
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/18 20:58:23 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/why-gnu-linux.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/why-gnu-linux.bg.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/why-gnu-linux.bg.html 15 Jun 2014 10:59:23 -0000 1.29
+++ gnu/why-gnu-linux.bg.html 29 Dec 2014 08:56:42 -0000 1.30
@@ -4,20 +4,13 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/why-gnu-linux.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐаÑо GNU/ÐинÑкÑ? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 15, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner.
--->
+<title>ÐаÑо GNU/ÐинÑкÑ? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
@@ -29,9 +22,12 @@
<div class="announcement">
<blockquote><p>Ðко иÑкаÑе да наÑÑиÑе повеÑе по
Ñози вÑпÑоÑ, може да пÑоÑеÑеÑе наÑиÑе <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧÐРза GNU/ÐинÑкÑ</a>, ÑÑÑо
ÑÑаÑииÑе <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">ÐинÑÐºÑ Ð¸ пÑоекÑÑÑ GNU</a> и
<a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">ÐинÑÐºÑ Ð¸ пÑоекÑÑÑ GNU</a>
(иÑÑоÑиÑÑа на
+ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ, Ñо Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾
пÑоблема Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÑо) и <a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">ÐоÑÑебиÑели на GNU,
коиÑо
-никога не Ñа ÑÑвали за GNU</a>.</p></blockquote>
+никога не Ñа ÑÑвали за GNU</a>.
+
+</p></blockquote>
</div>
<p>
@@ -42,13 +38,13 @@
неÑ. Ðко наÑиÑаÑе Ñ
имикалкиÑе âÑозиâ, Ñ
оÑаÑа нÑма да оÑÑÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° какво Ñа
полезни Ñе. Ðко наÑиÑаÑе опеÑаÑионнаÑа
ÑиÑÑема ÐинÑкÑ, Ñова внÑÑава
погÑеÑна пÑедÑÑава за пÑоизÑ
ода,
иÑÑоÑиÑÑа и ÑелÑа на ÑиÑÑемаÑа. Ðко Ñ
-наÑиÑаÑе <a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>,
Ñова дава
+наÑиÑаÑе <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>,
Ñова дава
пÑедÑÑава (Ð¼Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ не пÑлна) за вÑÑнаÑа
идеÑ.</p>
<p>
ÐаиÑÑина ли има Ñова знаÑение за наÑаÑа
обÑноÑÑ? Ðажно ли е дали Ñ
оÑаÑа
знаÑÑ Ð·Ð° пÑоизÑ
ода, иÑÑоÑиÑÑа и ÑелÑа на
ÑиÑÑемаÑа? Ðа â заÑоÑо Ñ
оÑаÑа,
коиÑо забÑавÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑÑа, Ñа обÑеÑени да Ñ
повÑоÑÑÑ. СвободниÑÑ ÑвÑÑ, койÑо
-Ñе изгÑади около <a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> не е
+Ñе изгÑади около <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> не е
гаÑанÑиÑан да оÑелее; пÑоблемиÑе, коиÑо ни
подÑикнаÑ
а да ÑазÑабоÑим GNU, не
Ñа напÑлно изкоÑенени и заплаÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе
вÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑаÑно.</p>
@@ -69,8 +65,8 @@
Ñ Ð¿ÑедизвикаÑелÑÑва и не е вÑеме да
пÑиемаме бÑдеÑеÑо Ñи нагоÑово. СилаÑа
на наÑаÑа обÑноÑÑ Ñе опиÑа на оÑдаденоÑÑÑа
ни кÑм ÑвободаÑа и
ÑÑÑÑÑдниÑеÑÑвоÑо. ÐзползванеÑо на имеÑо <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> е наÑин Ñ
оÑаÑа да Ñи
-напомнÑÑ Ñова и да оÑведомÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÑаналиÑе
за Ñези Ñели.</p>
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> е наÑин Ñ
оÑаÑа
да Ñи напомнÑÑ
+Ñова и да оÑведомÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÑаналиÑе за Ñези
Ñели.</p>
<p>
ÐÑзможно е да Ñе пиÑе добÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ без да Ñи миÑли за GNU; много
@@ -84,7 +80,7 @@
ÐолÑмо пÑедизвикаÑелÑÑво за бÑдеÑеÑо на
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð´Ð²Ð° оÑ
ÑенденÑиÑÑа на компании, ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑи
диÑÑÑибÑÑии на âÐинÑкÑâ, да
добавÑÑ Ð½ÐµÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ ÐºÑм <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> в имеÑо на
ÑдобÑÑвоÑо и
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> в имеÑо на
ÑдобÑÑвоÑо и
пÑоизводиÑелноÑÑÑа. ÐÑиÑки ÑазÑабоÑÑиÑи
на големи комеÑÑиални диÑÑÑибÑÑии
пÑавÑÑ Ñова; никой не издава диÑÑÑибÑÑиÑ,
коÑÑо да е напÑлно Ñвободна.
ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
не обознаÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑно
неÑвободниÑе пакеÑи в ÑеÑ
ниÑе
@@ -101,17 +97,16 @@
ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен код ÑÑÑбва да е подÑ
Ñанван Ð¾Ñ ÑеÑ
ниÑеÑки, а не полиÑиÑеÑки
ÑеÑениÑâ. РизпÑлниÑелниÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
âÐалдеÑаâ оÑкÑиÑо пÑизова
поÑÑебиÑелиÑе да изоÑÑавÑÑ ÑÑемежа кÑм
Ñвобода и да ÑабоÑÑÑ Ð·Ð°
-âпопÑлÑÑноÑÑÑа на ÐинÑкÑâ.</p>
+âпопÑлÑÑноÑÑÑа на ÐинÑкÑâ (<a
+href="http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/">
+http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/</a>).
+</p>
-<!--Link is dead
-<a
href="http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html">
-(http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html.)</a>
--->
<p>
ÐобавÑнеÑо на неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ ÐºÑм
ÑиÑÑемаÑа <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> може и да
ÑвелиÑава
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> може и да
ÑвелиÑава
попÑлÑÑноÑÑÑа, ако под âпопÑлÑÑноÑÑâ
имаме пÑедвид бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñ
оÑаÑа, коиÑо
-Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ <a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>
в комбинаÑÐ¸Ñ Ñ
+Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> в
комбинаÑÐ¸Ñ Ñ
неÑвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðо в ÑÑÑоÑо вÑеме,
Ñова безÑÑловно окÑÑажава обÑноÑÑÑа
да пÑиеме неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ñо неÑо Ñ
Ñбаво, и да забÑави ÑÑÑемежа кÑм
Ñвобода. Ðе е добÑе да каÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾-бÑÑзо, ако
не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð° Ñе задÑÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑÑÑ.</p>
@@ -125,13 +120,13 @@
ÑÑздавайки пÑоблеми, ÑеÑаванеÑо на коиÑо
оÑне години. ÐÑоблемÑÑ Ñ âÐоÑиÑâ
не е напÑлно ÑазÑеÑен, понеже âÐеÑÑиÑâ
има нÑжда Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ðµ (молÑ,
оÑзовеÑе Ñе!). Ðо-кÑÑно, неÑвободнаÑа
ÑеализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ðжава на âСÑнâ имаÑе
-подобен еÑÐµÐºÑ â <a
href="/philosophy/java-trap.bg.html">âклопкаÑа на
+подобен еÑÐµÐºÑ â <a
href="/philosophy/java-trap.html">âклопкаÑа на
Ðжаваâ</a>, за ÑаÑÑие веÑе извÑн дейÑÑвие.</p>
<p>
Ðко обÑноÑÑÑа ни пÑодÑлжава да Ñе движи в
Ñази поÑока, може да пÑенаÑоÑи
-бÑдеÑеÑо на <a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a> кÑм мозайка
-Ð¾Ñ Ñвободни и неÑвободни компоненÑи. След
Ð¿ÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑ Ñе имаме
+бÑдеÑеÑо на <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>
кÑм мозайка оÑ
+Ñвободни и неÑвободни компоненÑи. След
Ð¿ÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑ Ñе имаме
доÑÑа Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ; но ако не Ñме
внимаÑелни, Ñой поÑÑи нÑма да бÑде
използваем без неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, койÑо
поÑÑебиÑелиÑе оÑÐ°ÐºÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° намеÑÑÑ
заедно Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Ðко Ñова Ñе ÑлÑÑи, наÑаÑа
ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвобода би била
@@ -190,7 +185,7 @@
изпÑавен пÑед огÑомно пÑепÑÑÑÑвие:
пÑеобладаваÑаÑа Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑÑажава
Ñ
оÑаÑа да оÑÑ
вÑÑлÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¼Ð° каÑо
âнепÑакÑиÑенâ. ÐаÑиÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ñм е бил
изклÑÑиÑелно пÑакÑиÑен: Ñова е пÑиÑинаÑа
да имаме Ñвободна опеÑаÑионна
-ÑиÑÑема <a href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.
ХоÑаÑа, коиÑо
+ÑиÑÑема <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.
ХоÑаÑа, коиÑо
обиÑÐ°Ñ Ñази ÑиÑÑема, би ÑÑÑбвало да знаÑÑ,
Ñе ÑÑ Ðµ наÑÐ¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ñм,
ÑеализиÑан на пÑакÑика.</p>
@@ -200,65 +195,87 @@
положение. Ðа да вдÑÑ
новÑваме Ñ
оÑаÑа да
вÑÑÑÐ°Ñ ÑабоÑаÑа, коÑÑо ÑÑÑбва да Ñе
ÑвÑÑÑи, ние ÑÑÑбва да полÑÑим пÑизнание за
веÑе ÑвÑÑÑеноÑо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ. ÐолÑ,
помогнеÑе ни, каÑо наÑиÑаÑе опеÑаÑионнаÑа
ÑиÑÑема <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.</p>
-
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.</p>
-<p>
-Ð.Ð. Ðа обÑÑнение за иÑÑоÑиÑÑа на ÑиÑÑемаÑа
GNU/ÐинÑкÑ, Ñо Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾
-пÑоблема Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÑо, вижÑе <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.bg.html</a>.
-Ðа оÑговоÑи на дÑÑги вÑпÑоÑи и аÑгÑменÑи
оÑноÑно Ñози пÑоблем, вижÑе <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ЧеÑÑо задавани вÑпÑоÑи за
GNU/ÐинÑкÑ</a>.</p>
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Това еÑе е пÑбликÑвано
в книгаÑа <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
+ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
-
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 2000, 2006, 2007 РиÑаÑд
СÑолман <br /> ÐоÑловноÑо
-копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение на ÑÑлаÑа
ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки Ñип
-ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на ÑакÑи,
ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
+</div>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006, 2007, 2008,
2009 г.</div>
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/15 10:59:23 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/can-you-trust.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/can-you-trust.bg.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/can-you-trust.bg.html 22 May 2014 07:33:41 -0000 1.20
+++ philosophy/can-you-trust.bg.html 29 Dec 2014 08:56:43 -0000 1.21
@@ -1,36 +1,23 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/can-you-trust.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/can-you-trust.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/can-you-trust.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/can-you-trust.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐожеÑе ли да имаÑе довеÑие на
компÑÑÑÑа Ñи? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
-Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-bg project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/can-you-trust.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/can-you-trust.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/can-you-trust.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐожеÑе ли да имаÑе довеÑие на компÑÑÑÑа
Ñи?</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолман</a></p>
<p>
@@ -78,7 +65,7 @@
ÑÑнкÑиониÑаÑ.</p>
<p>
РазбиÑа Ñе, ХоливÑд и звÑкозапиÑниÑе
компании планиÑÐ°Ñ Ð´Ð° използваÑ
-пÑедаÑелÑкоÑо ползване на компÑÑÑи за
âDRMâ (Digital Restrictions Management
+пÑедаÑелÑкоÑо ползване на компÑÑÑи за DRM
(Digital Restrictions Management
или âЦиÑÑово ÑпÑавление на
огÑаниÑениÑÑаâ), Ñака Ñе изÑеглениÑе Ñилми
и
мÑзика да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð²ÑзпÑоизвеждани
на един конкÑеÑен компÑÑÑÑ.
СподелÑнеÑо Ñе бÑде напÑлно невÑзможно,
поне Ñо Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ ÑазÑеÑениÑе
@@ -181,22 +168,9 @@
href="http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html">http://www.cl.cam.ac.uk/users/rja14/tcpa-faq.html</a>.</p>
<p>
Ðа блокиÑанеÑо на пÑедаÑелÑкоÑо ползване
на компÑÑÑи Ñе е необÑ
одимо
-оÑганизиÑанеÑо на голÑм бÑой Ñ
оÑа. Ðие
имаме нÑжда Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑаÑа помоÑ! <a
-href="http://www.eff.org">ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° елекÑÑонни
гÑаниÑи (Electronic
-Frontier Foundation)</a> и <a
-href="http://www.publicknowledge.org">ÐбÑеÑÑвено знание (Public
-Knowledge)</a> водÑÑ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑив
пÑедаÑелÑкоÑо ползване на компÑÑÑи,
-ÑÑÑо Ñака и ÑпонÑоÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð°ÑиÑÑа за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС) âÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð°
-ÑиÑÑова ÑеÑâ (Digital Speech Project). ÐолÑ, поÑеÑеÑе
Ñези Ñеб-ÑÑÑаниÑи, за
-да можеÑе да Ñе запиÑеÑе и да подкÑепиÑе
ÑÑÑ
наÑа ÑабоÑа.</p>
-<p>
-ÐиÑ
Ñе могли ÑÑÑо Ñака да помогнеÑе каÑо
пиÑеÑе на оÑделиÑе за вÑÑзка Ñ
-обÑеÑÑвеноÑÑÑа на âÐнÑелâ, âÐй Ðи Ðмâ,
âÐÐ¹Ñ Ðи/Ðомпакâ или на нÑкого, оÑ
-когоÑо ÑÑе Ñи кÑпили компÑÑÑÑ,
обÑÑнÑвайки, Ñе не иÑкаÑе да бÑдеÑе
-пÑинÑждавани да Ñи кÑпÑваÑе âдовеÑениâ
компÑÑÑÑни ÑиÑÑеми, Ñака Ñе не иÑкаÑе
-Ñе да пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñакива. Това може да
доведе до надделÑване на ÑилаÑа на
-кÑпÑваÑиÑе. Ðко напÑавиÑе Ñова по ваÑа
иниÑиаÑива, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑеÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
-ваÑиÑе пиÑма на оÑганизаÑииÑе по-гоÑе.</p>
+оÑганизиÑанеÑо на голÑм бÑой Ñ
оÑа. Ðие
имаме нÑжда Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑаÑа помоÑ! ÐолÑ,
+подкÑепеÑе <a href="http://DefectiveByDesign.org">Defective by
Design</a>,
+кампаниÑÑа на ФСС ÑÑеÑÑ ÑиÑÑово
ÑпÑавление на огÑаниÑениÑÑа.</p>
<h3>ÐоÑлепиÑ</h3>
@@ -218,9 +192,9 @@
компÑÑÑи би ви позволило да пÑоÑеÑеÑе
дÑмиÑе на екÑана, но нÑма да ви
позволи да напÑавиÑе неÑиÑÑиÑан докÑменÑ,
койÑо да можеÑе да използваÑе по
дÑÑг наÑин. GPG, Ñвободен ÑоÑÑÑеÑен пакеÑ,
пÑави опÑииÑе по ÑигÑÑноÑÑÑа
-доÑÑÑпни за поÑÑебиÑелиÑе â Ñе го
използваÑ. ÐÑедаÑелÑкоÑо ползване на
-компÑÑÑи е пÑоекÑиÑано да налага
огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелиÑе â Ñо ги
-използва.</p></li>
+доÑÑÑпни за поÑÑебиÑелиÑе â <em>Ñе го</em>
използваÑ. ÐÑедаÑелÑкоÑо
+ползване на компÑÑÑи е пÑоекÑиÑано да
налага огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелиÑе â
+<em>Ñо ги</em> използва.</p></li>
<li>
ÐоддÑÑжниÑиÑе на пÑедаÑелÑкоÑо ползване
на компÑÑÑи ÑеÑÑо ÑокÑÑиÑÐ°Ñ ÑеÑиÑе
@@ -275,15 +249,8 @@
<hr />
<blockquote id="fsfs"><p class="big">Това еÑе е пÑбликÑвано
в книгаÑа <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
-ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: ÐзбÑани еÑеÑа
на РиÑаÑд СÑолман</cite></a></p>
-</blockquote>
+ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: ÐзбÑани еÑеÑа
на РиÑаÑд СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -303,42 +270,52 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.<br />
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава: © 2002, 2007 РиÑаÑд СÑолман
-</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<p>Copyright: © 2002, 2007 РиÑаÑд СÑолман</p>
+
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ðвайло Ðабаков <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/05/22 07:33:41 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/essays-and-articles.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/essays-and-articles.bg.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/essays-and-articles.bg.html 3 Nov 2014 16:43:31 -0000
1.15
+++ philosophy/essays-and-articles.bg.html 29 Dec 2014 08:56:43 -0000
1.16
@@ -4,25 +4,33 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/essays-and-articles.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
-<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/essays-and-articles.en.html" -->
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 11, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top. -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑеÑа и ÑÑаÑии - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<div id="education-content">
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.bg.html" -->
+</div>
-<h2>Essays and Articles</h2>
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>ÐÑеÑа и ÑÑаÑии</h2>
<p>Тази ÑÑÑаниÑа избÑоÑва поÑедиÑа ÑÑаÑии
оÑноÑно ÑилоÑоÑиÑÑа на ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коÑÑо е наÑаÑа моÑиваÑиÑ
за ÑазÑабоÑкаÑа на ÑвободнаÑа
@@ -48,7 +56,7 @@
ÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑбва да Ñа в ÑÑÑÑоÑние да Ñе
вÑÐ·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑÑÑ
.</p>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">Що е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Що е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
<li><a href="/philosophy/why-free.html">ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ
ÑÑÑбва да има
ÑобÑÑвениÑи</a></li>
<li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ
ÑÑÑбва да е
@@ -60,12 +68,12 @@
<li><a href="/philosophy/categories.html">ÐаÑегоÑии на
Ñвободен и неÑвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
<li><a href="/software/reliability.html">СвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑ
е по-надежден!</a></li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
кодâ пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">ÐинÑкÑ, GNU и
ÑвободаÑа</a></li>
<li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">ÐÑноÑно
âÐнÑÑелаâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/schools.bg.html">ÐаÑо ÑÑилиÑаÑа
ÑÑÑбва да Ñи ÑлÑжаÑ
-изÑÑло ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/schools.html">ÐаÑо ÑÑилиÑаÑа
ÑÑÑбва да Ñи ÑлÑÐ¶Ð°Ñ Ð¸Ð·ÑÑло
+ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/my_doom.html">ÐиÑÑÑÑÑ âMyDoomâ и
Ðие</a></li>
<li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 години
Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
@@ -83,12 +91,12 @@
<li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑÑвонаÑално
обÑвление на
опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑÑÑ Ð½Ð° GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.bg.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
пÑоекÑа GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
пÑоекÑа GNU</a></li>
<li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоекÑÑÑ GNU</a>,
по-дÑлго и по-пÑлно
опиÑание на пÑоекÑа и иÑÑоÑиÑÑа мÑ.</li>
<li><a href="/fsf/fsf.html">Ðакво пÑедÑÑавлÑва
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">ÐаÑо GNU/ÐинÑкÑ?</a></li>
+ <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">ÐаÑо GNU/ÐинÑкÑ?</a></li>
</ul>
<h3 id="LicensingFreeSoftware">ÐиÑензиÑане на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</h3>
@@ -133,7 +141,6 @@
âÐайкÑоÑоÑÑâ</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">ÐовиÑÑ
монопол на
âÐайкÑоÑоÑÑâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html">Lest CodePlex
perplex</a></li>
<li><a href="/philosophy/plan-nine.html"
id="PlanNineLicense">ÐÑоблемиÑе на
лиÑенза на âÐлан 9â</a></li>
<li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">ÐовиÑÑ
лиÑенз на
@@ -146,13 +153,11 @@
и âамеÑиканÑкаÑа меÑÑаâ</a></li>
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html"
id="EnforcingGPL">ÐÑилагане на GNU
GPL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">On Selling Exceptions to
the
-GNU GPL</a></li>
<li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html"
id="FreedomOrPower">Свобода или
моÑ?</a></li>
<li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html"
id="NoWordAttachments">Ðожем
да Ñложим кÑай на пÑикÑепениÑе Ñайлове вÑв
ÑоÑмаÑа на Word</a></li>
- <li><a href="/philosophy/java-trap.bg.html" id="JavaTrap">Свободен,
но в окови â
+ <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Свободен,
но в окови â
âклопкаÑа на Ðжаваâ</a> (ÐÑпÑеки, Ñе оÑ
м.декемвÑи 2006 г. âСÑнâ веÑе Ñа
запоÑнали да <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">пÑеиздаваÑ
ÑвоÑÑа
@@ -161,7 +166,7 @@
<li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
id="FightingSoftwarePatents">ÐоÑба пÑоÑив ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи â поединиÑно и
заедно</a></li>
- <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.bg.html"
+ <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
id="SoftwareLiteraryPatents">СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и
паÑенÑиÑе вÑÑÑ
Ñ
лиÑеÑаÑÑÑаÑа</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман,
говоÑи Ñе за паÑенÑованеÑо на
ÑеÑ
ники в изкÑÑÑвоÑо, паÑенÑÑÑ Ð½Ð° СÐЩ
(6,935,954) покÑива пÑедизвикванеÑо на
@@ -175,12 +180,8 @@
<h3 id="Laws">Ðакони и пÑоблеми</h3>
-<h4>ÐвÑоÑÑко пÑаво</h4>
+<h4 id="copyright">ÐвÑоÑÑко пÑаво</h4>
<ul>
-
- <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">Why I Will Not Sign
the
-Public Domain Manifesto</a></li>
-
<li><a href="/philosophy/pirate-party.html">Ðак плаÑÑоÑмаÑа
на ÐиÑаÑÑкаÑа паÑÑиÑ
в ШвеÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸ до нежелан ÑезÑлÑÐ°Ñ Ð·Ð°
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
@@ -215,11 +216,11 @@
<a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">по-ÑÑаÑа
веÑÑиÑ</a> на
Ñова еÑе).</li>
- <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
id="StallmanTalkLSM">
-Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a
-transcript of a keynote by <a href="http://www.stallman.org"> Richard
-Stallman</a> at the LIANZA conference in Christchurch, New Zealand, on
-October 12, 2009.</li>
+ <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
+id="StallmanTalkLSM">ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво ÑÑеÑÑ
обÑноÑÑÑа в еÑаÑа на
+компÑÑÑÑниÑе мÑежи</a>: доÑловен пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑÑа на <a
+href="http://www.stallman.org"> РиÑаÑд СÑолман</a> на
конÑеÑенÑиÑÑа LIANZA
+(ÐÑайÑÑÑÑÑÑ, Ðова ÐеландиÑ, 12 окÑомвÑи 2009
г.)</li>
<li><a
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ÐÑевод
@@ -228,12 +229,13 @@
ÐкÑÑоÑдÑÐºÐ¸Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑиÑÑÑ.</li>
<!-- This link is broken
- <li><a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
+ <li>
+<a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
Excellent Copyright Policies</a></li>
-->
</ul>
-<h4>ЦиÑÑово ÑпÑавление на огÑаниÑениÑÑа
(DRM)</h4>
+<h4 id="drm">ЦиÑÑово ÑпÑавление на
огÑаниÑениÑÑа (DRM)</h4>
<ul>
<li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">СÑÑинаÑа
на Ñози е
пÑоблем е ÑоÑÑÑеÑ, конÑÑолиÑан оÑ
ÑазÑабоÑÑика мÑ</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман.</li>
@@ -253,17 +255,16 @@
âТекнолоджи ÑивÑâ пÑез 2000 г., Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
СÑолман</a></li>
- <li><a href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">ÐожеÑе ли да
имаÑе довеÑие на
+ <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">ÐожеÑе ли да
имаÑе довеÑие на
компÑÑÑÑа Ñи?</a>, ÑÑÑинение на <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
СÑолман</a> оÑноÑно Ñака наÑеÑениÑе
иниÑиаÑиви âдовеÑена ÑабоÑа Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ
(trusted computing)â.</li>
- <li><a href="/philosophy/right-to-read.bg.html">ÐÑавоÑо да
ÑеÑеÑ: ÐÑаÑка
-диÑÑопиÑна иÑÑоÑиÑ</a> Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
-СÑолман</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">ÐÑавоÑо да ÑеÑеÑ:
ÐÑаÑка диÑÑопиÑна
+иÑÑоÑиÑ</a> Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a></li>
</ul>
-<h4>ÐÑопагандниÑÑ ÑеÑмин <a
+<h4 id="noip">ÐÑопагандниÑÑ ÑеÑмин <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">âинÑелекÑÑална
ÑобÑÑвеноÑÑâ</a></h4>
<ul>
@@ -282,7 +283,7 @@
на ÑÑазаÑа âинÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑâ,
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман.</li>
</ul>
-<h4>ÐаÑенÑи</h4>
+<h4 id="patents">ÐаÑенÑи</h4>
<ul>
<li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">ÐозиÑиÑÑа на ФСС
оÑноÑно паÑенÑнаÑа
полиÑика на конÑоÑÑиÑма W3 за паÑенÑи âбез
необÑ
одимоÑÑ Ð¾Ñ
@@ -297,12 +298,12 @@
ÑоÑÑÑеÑ</a> (незавиÑимо дали е Ñвободен или
не)</li>
<li>ÐÑв <a
-href="http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html">ФелÑен
+href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">ФелÑен
ÑÑеÑÑ RIAA</a>, ÑÑени иÑÐºÐ°Ñ ÑÑд да поÑÑанови,
Ñе ÐаконÑÑ Ð·Ð° авÑоÑÑко пÑаво в
ÑиÑÑовоÑо Ñ
илÑдолеÑие (Digital Millennium Copyright Act
â DMCA) не им
забÑанÑва да пÑбликÑÐ²Ð°Ñ ÑвоиÑе
изÑледваниÑ.</li>
- <li><a href="http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/">ÐÑÑ
ив на EFF
+ <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">ÐÑÑ
ив на EFF
âÐнÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑ: СлÑÑаи Ñ DVD на
ÐмеÑиканÑкаÑа аÑоÑиаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
кинопÑоизводиÑелиÑе (MPAA â Motion Picture Association of
America)â</a></li>
@@ -343,18 +344,12 @@
href="/server/standards/">напÑÑÑÑвиÑ</a>.</li>
</ul>
-
-<h4>ÐÑлÑÑÑни и обÑеÑÑвени пÑоблеми</h4>
+<h4 id="cultural">ÐÑлÑÑÑни и обÑеÑÑвени
пÑоблеми</h4>
<ul>
- <li> <a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">Digital
-economy bill: One clown giveth and the other clown taketh away</a> by <a
-href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Is Digital
Inclusion
-A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a
-href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Ðали
вклÑÑванеÑо в
+ÑиÑÑовизаÑиÑÑа е Ñ
Ñбаво неÑо? Ðак може да
Ñе ÑвеÑим, Ñе е?</a>, Ð¾Ñ <a
+href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд Ð. СÑолман</a>.</li>
<li><a href="/philosophy/wsis.html">СвеÑовна ÑÑеÑа на
виÑоко ÑавниÑе за
инÑоÑмаÑионно обÑеÑÑво</a></li>
@@ -378,31 +373,21 @@
<li><a href="/philosophy/ucita.html">ÐаÑо ÑÑÑбва да Ñе
боÑим ÑÑеÑÑ UCITA</a></li>
- <li><a
-href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml">СвÑÑ
-Ñ UCITA може да позволи незнаÑиÑелен надпиÑ
ÑÑÑ ÑиÑен ÑÑиÑÑ Ð´Ð° наÑежи ÑпÑÑмо
-иÑÑинÑкоÑо ÑазÑеÑение на пÑоблема</a> Ð¾Ñ Ðд
ФоÑÑÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
<li><a href="/philosophy/second-sight.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
(е-)пÑавиÑелÑÑвоÑо</a>. СÑаÑиÑ, пÑÑвонаÑално
пÑбликÑвана в âÐаÑдианâ под
заглавиеÑо âSecond Sightâ, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман.</li>
<li><a
-href="http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967">СвободниÑÑ
+href="http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ поддÑÑжанеÑо на ÑазÑабоÑкаÑа</a>
â ÐÑаÑка ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман
оÑноÑно използванеÑо на ÑобÑÑвениÑеÑки
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² кÑлÑÑÑаÑа.</li>
-
</ul>
-<h4>Разни</h4>
+<h4 id="misc">Разни</h4>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ
-âСÑнâ в кÑÑна доба</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð.
СÑолман.</li>
-
- <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html">ÐаÑо имаме
нÑжда оÑ
-маÑини за глаÑÑване, базиÑани на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ âСÑнâ
+в кÑÑна доба</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман.</li>
<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU и
ÐинÑкÑ</a>, оÑ
РиÑаÑд СÑолман, обÑÑжда как ÑÑдебниÑÑ
пÑоÑÐµÑ Ð½Ð° SCO ÑÑеÑÑ IBM Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾
@@ -423,9 +408,6 @@
<li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">ЦензÑÑиÑане на
Ð¼Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a>,
Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/motivation.html">ÐÑоÑÑваниÑÑа
показваÑ, Ñе
-вÑзнагÑаждениеÑо ÑеÑÑо не е моÑивиÑаÑ
ÑакÑоÑ</a></li>
</ul>
<h3 id="terminology">ТеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸ опÑеделениÑ</h3>
@@ -433,10 +415,10 @@
<ul>
<li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑкваÑи дÑми и
ÑÑази</a>, коиÑо
е добÑе да Ñе избÑгваÑ</li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
кодâ пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html">âСоÑÑÑÐµÑ Ñ
оÑвоÑен
-кодâ или âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ?</a> (Това е
по-ÑÑаÑо еÑе на ÑÑÑаÑа Ñема каÑо
+ <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">âСоÑÑÑеÑ
Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ
+или âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ?</a> (Това е по-ÑÑаÑо
еÑе на ÑÑÑаÑа Ñема каÑо
гоÑноÑо.)</li>
<li>РиÑаÑд СÑолман е напиÑал <a
href="/philosophy/drdobbs-letter.html">пиÑмо до
ÑедакÑоÑа</a> на âÐ-Ñ ÐÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¶ÑÑнÑлâ пÑез
Ñни, коеÑо обÑÑнÑва по-подÑобно
@@ -467,18 +449,14 @@
да Ñме ÑеÑиозни пÑез <i>ÑÑлоÑо</i> вÑеме.</li>
</ul>
-<h3>Links to more philosophy articles</h3>
+<h3>ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел âФилоÑоÑиÑâ</h3>
<ul>
-<li id="Speeches"><a href="speeches-and-interview.html">РеÑи и
инÑеÑвÑÑа</a></li>
-<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="third-party-ideas.html">Ðдеи на
ÑÑеÑи ÑÑÑани</a></li>
-<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">The main philosophy page</a></li>
+<li id="Speeches"><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">РеÑи
и инÑеÑвÑÑа</a></li>
+<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Ðдеи
на ÑÑеÑи ÑÑÑани</a></li>
+<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">ÐаÑална ÑÑÑаниÑа
âФилоÑоÑиÑâ</a></li>
</ul>
-
-
-
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:
@@ -491,47 +469,57 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
-broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
-<p>
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008 г.</div>
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/11/03 16:43:31 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-doc.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-doc.bg.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/free-doc.bg.html 6 Jun 2014 11:47:06 -0000 1.14
+++ philosophy/free-doc.bg.html 29 Dec 2014 08:56:43 -0000 1.15
@@ -1,29 +1,21 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/free-doc.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>Свободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ Ñвободни
ÑÑководÑÑва - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
-Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-bg project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>Свободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ Ñвободни
ÑÑководÑÑва</h2>
<ul>
@@ -163,47 +155,74 @@
пÑеди да го кÑпиÑе и да пÑедÑвÑваÑе
пÑедпоÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑм âcopyleftâ пÑед
ânon-copyleftâ алÑеÑнаÑиви.</p>
<p>
-[Ðабележка: Сега поддÑÑжаме <a
-href="/doc/other-free-books.html">Ñеб-ÑÑÑаниÑа ÑÑдÑÑжаÑа
ÑпиÑÑк на Ñвободни
-ÑÑководÑÑва, коиÑо Ñе пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð´ÑÑги
издаÑели</a>].</p>
-
+[Ðабележка: ÐоддÑÑжаме <a
href="/doc/other-free-books.html">Ñеб-ÑÑÑаниÑа
+ÑÑдÑÑжаÑа ÑпиÑÑк на Ñвободни ÑÑководÑÑва,
коиÑо Ñе пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð´ÑÑги
+издаÑели</a>].</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
-</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -211,11 +230,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2008 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/06 11:47:06 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-software-for-freedom.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/free-software-for-freedom.bg.html 18 Nov 2014 10:36:13
-0000 1.26
+++ philosophy/free-software-for-freedom.bg.html 29 Dec 2014 08:56:43
-0000 1.27
@@ -4,35 +4,22 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/free-software-for-freedom.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑо понÑÑиеÑо âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ е
по-добÑо Ð¾Ñ âоÑвоÑен кодâ - ÐÑоекÑÑÑ GNU
-- ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+- ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-bg project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-
<h2>ÐаÑо понÑÑиеÑо âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ е
по-добÑо Ð¾Ñ âоÑвоÑен кодâ</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<div class="announcement">
-<blockquote><p><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">âÐÑвоÑениÑÑ
кодâ
+<blockquote><p><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">âÐÑвоÑениÑÑ
кодâ
пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a> е обновена веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñази
ÑÑаÑиÑ.</p></blockquote>
</div>
@@ -45,10 +32,10 @@
<p>
ÐÑез 1998 г. нÑкои Ð¾Ñ Ñ
оÑаÑа в обÑноÑÑÑа на
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾ÑнаÑ
а да
Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑеÑмина <a
href="http://www.opensource.org/">âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен
-кодâ</a> вмеÑÑо <a
href="/philosophy/free-sw.bg.html">âÑвободен
-ÑоÑÑÑеÑâ</a>, за да опиÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾ вÑÑÑаÑ.
ТеÑминÑÑ âоÑвоÑен кодâ бÑÑзо Ñе
-обвÑÑза Ñ ÑазлиÑен подÑ
од, ÑазлиÑна
ÑилоÑоÑиÑ, ÑазлиÑни ÑенноÑÑи и доÑи
-ÑазлиÑен кÑиÑеÑий за допÑÑÑимиÑе лиÑензи.
ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
+кодâ</a> вмеÑÑо <a
href="/philosophy/free-sw.html">âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ</a>,
+за да опиÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾ вÑÑÑаÑ. ТеÑминÑÑ
âоÑвоÑен кодâ бÑÑзо Ñе обвÑÑза Ñ
+ÑазлиÑен подÑ
од, ÑазлиÑна ÑилоÑоÑиÑ,
ÑазлиÑни ÑенноÑÑи и доÑи ÑазлиÑен
+кÑиÑеÑий за допÑÑÑимиÑе лиÑензи.
ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
движениеÑо<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup> за оÑвоÑен
код Ð´Ð½ÐµÑ Ñа <a
href="#relationship">ÑазлиÑни движениÑ</a> Ñ ÑазлиÑни
вÑзгледи и Ñели,
вÑпÑеки Ñе ние можем и ÑабоÑим заедно по
нÑкои пÑакÑиÑеÑки пÑоекÑи.</p>
@@ -101,7 +88,7 @@
<p>
Ðолим ви, ÑпоменавайÑе ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, когаÑо говоÑиÑе за
ÑабоÑаÑа, коÑÑо Ñме ÑвÑÑÑили и ÑоÑÑÑеÑа,
койÑо Ñме ÑазÑабоÑили â каÑо
-опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема <a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.</p>
+опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>.</p>
<h3 id="comparison">СÑавнÑване на дваÑа ÑеÑмина</h3>
@@ -118,7 +105,7 @@
âÑоÑÑÑеÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо може да Ñе ÑдобиеÑе на
нÑлева Ñенаâ, а може да знаÑи и
âÑоÑÑÑеÑ, койÑо пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑ
опÑеделени Ñвободиâ, коеÑо
вÑÑÑноÑÑ Ðµ желаноÑо знаÑение. Ðие
адÑеÑиÑаме пÑоблема, каÑо пÑбликÑваме <a
-href="/philosophy/free-sw.bg.html">по-пÑеÑизна деÑиниÑиÑ
на Ñвободен
+href="/philosophy/free-sw.html">по-пÑеÑизна деÑиниÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a>, но Ñова не е идеално ÑеÑение, Ñо
не може да елиминиÑа пÑоблема
напÑлно. Ðи било по-добÑе да има
недвÑÑмиÑлен ÑеÑмин, ако Ñой нÑмаÑе дÑÑги
пÑоблеми.</p>
@@ -156,7 +143,8 @@
</p></blockquote>
<p>
-<!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf"> state of
+<!-- The <a href="http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf">
+ state of
Kansas</a> published a similar definition: -->
Ðе миÑлÑ, Ñе Ñой наÑоÑно е ÑеÑил да оÑÑ
вÑÑли или да оÑпоÑи âоÑиÑиалнаÑаâ
деÑиниÑиÑ. СпоÑед мен Ñой пÑоÑÑо е
пÑиложил конвенÑииÑе на английÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº,
@@ -227,7 +215,7 @@
ÑвободаÑа. ÐовеÑеÑо Ñ
оÑа, ÑвÑÑзвани ÑÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, говоÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¾ за
ÑвободаÑа, обикновено заÑоÑо Ñе ÑÑÑемÑÑ Ð´Ð°
Ñа âпо-пÑиемливи за бизнеÑаâ.
ÐиÑÑÑибÑÑоÑиÑе на ÑоÑÑÑÐµÑ ÑледваÑ
пÑедимно Ñози подÑ
од. ÐÑкои диÑÑÑибÑÑии
-на опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема <a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>
+на опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/ÐинÑкÑ</a>
добавÑÑ ÑобÑÑвениÑеÑки пакеÑи кÑм
оÑновнаÑа Ñвободна ÑиÑÑема, и подканваÑ
поÑÑебиÑелиÑе да ÑÐ°Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñова каÑо
пÑеимÑÑеÑÑво, вмеÑÑо каÑо ÑÑÑпка назад
Ð¾Ñ ÑвободаÑа.</p>
@@ -359,9 +347,9 @@
<p>
Ðа едно ÑÑÑговÑко изложение в кÑÐ°Ñ Ð½Ð° 1998 г.,
поÑвеÑено на опеÑаÑионнаÑа
-ÑиÑÑема, ÑеÑÑо наÑиÑана <a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">âÐинÑкÑâ</a>,
-един Ð¾Ñ Ð»ÐµÐºÑоÑиÑе беÑе ÑÑководно лиÑе на
извеÑÑна ÑоÑÑÑеÑна ÑиÑма. ÐавÑÑно
-е бил поканен заÑади ÑеÑениеÑо на ÑиÑмаÑа
Ð¼Ñ Ð´Ð° âподдÑÑжаâ Ñази ÑиÑÑема. Ðа
+ÑиÑÑема, ÑеÑÑо наÑиÑана <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">âÐинÑкÑâ</a>, един
+Ð¾Ñ Ð»ÐµÐºÑоÑиÑе беÑе ÑÑководно лиÑе на
извеÑÑна ÑоÑÑÑеÑна ÑиÑма. ÐавÑÑно е бил
+поканен заÑади ÑеÑениеÑо на ÑиÑмаÑа Ð¼Ñ Ð´Ð°
âподдÑÑжаâ Ñази ÑиÑÑема. Ðа
жалоÑÑ, ÑÑÑ
наÑа ÑоÑма на âподдÑÑжкаâ Ñе
ÑÑÑÑои в издаванеÑо на неÑвободен
ÑоÑÑÑеÑ, койÑо ÑабоÑи ÑÑÑ ÑиÑÑемаÑа â Ñ
дÑÑги дÑми, Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑаÑа обÑноÑÑ
каÑо пазаÑ, без да допÑинаÑÑÑ Ð·Ð° неÑ.</p>
@@ -400,31 +388,27 @@
<hr />
+<!-- The archived version is truncated.
<p>
-Ðжо ÐÐ°Ñ Ðµ напиÑал ÑÑаÑиÑ, озаглавена <a
-href="http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/">Ðивей и
-лиÑензиÑай<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup></a>, коÑÑо
пÑедÑÑавÑ
-неговиÑе вÑзгледи по Ñози вÑпÑоÑ.</p>
+Joe Barr wrote an article called
+<a
href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live
and
+let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
+-->
<p>
-<a href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf">ÐокладÑÑ
за
-моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани и УлÑ
-ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе ÑоÑÑÑеÑÑÑ
-ÑÑÑбва да е Ñвободен. Това е вÑпÑеки ÑакÑа,
Ñе Ñе Ñа изÑледвали
+<a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">
+ÐокладÑÑ Ð·Ð° моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе
на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани
+и Ð£Ð»Ñ ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе
+ÑоÑÑÑеÑÑÑ ÑÑÑбва да е Ñвободен. Това е
вÑпÑеки ÑакÑа, Ñе Ñе Ñа изÑледвали
ÑазÑабоÑÑиÑи Ð¾Ñ SourceForge, ÑайÑ, койÑо не
поддÑÑжа вÑзгледа, Ñе Ñова е
еÑиÑен вÑпÑоÑ.</p>
<hr />
-<h4>Това еÑе е пÑбликÑвано в книгаÑа <a
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Това еÑе е пÑбликÑвано
в книгаÑа <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
-ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</h4>
+ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -456,45 +440,52 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава: © 1998, 1999, 2000, 2001, 2007
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ
-</p>
-<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
MA
-02110, USA</address>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2007 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/11/18 10:36:13 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/free-sw.bg.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/free-sw.bg.html 19 Jun 2014 08:32:00 -0000 1.41
+++ philosophy/free-sw.bg.html 29 Dec 2014 08:56:43 -0000 1.42
@@ -3,24 +3,16 @@
http://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.bg.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-04" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2008-12-09" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐпÑеделение на Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â
ÐÑоекÑÑÑ GNU â ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
-ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-bg project
- - remove links to outdated news.
--->
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd, ÐÐУ, ФСС,
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÐинÑкÑ, ÐмакÑ, ЮникÑ,
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, опеÑаÑионна
@@ -34,11 +26,15 @@
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐпÑеделение на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.bg.html" -->
+
+<blockquote>
<p>
Ðие поддÑÑжаме ÑледнаÑа деÑиниÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
понÑÑиеÑо âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ, Ñа ÑÑно
да покажем какви Ñ
аÑакÑеÑиÑÑики ÑÑÑбва да
пÑиÑежава една ÑоÑÑÑеÑна пÑогÑама,
за да Ñе ÑÑиÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.
</p>
+</blockquote>
<p>
âСвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑâ е изÑаз на
ÑвободаÑа, а не на ÑенаÑа. Ðа да ÑазбеÑеÑе
@@ -53,8 +49,8 @@
</p>
<ul>
- <li>СвободаÑа да изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа â
за вÑÑкакви Ñели (Ñвобода â0)<sup><a
-href="#TransNote2">2</a></sup>.</li>
+ <li>СвободаÑа да изпÑлнÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа
какÑо желаеÑе â за вÑÑкакви Ñели (Ñвобода
+â0)<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup>.</li>
<li>СвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº ÑабоÑи
пÑогÑамаÑа и да Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑ, за да оÑговаÑÑ
на нÑждиÑе Ñи (Ñвобода â1). ÐоÑÑÑпÑÑ Ð´Ð¾ изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е необÑ
одимо ÑÑловие
за Ñова.
@@ -68,8 +64,7 @@
</li>
</ul>
-<p>
-Ðдна пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ако
поÑÑебиÑелиÑе Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑиÑкиÑе ÑеÑиÑи
+<p>Ðдна пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ако
поÑÑебиÑелиÑе Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑиÑкиÑе ÑеÑиÑи
Ñвободи. Ðо ÑакÑв наÑин, вие ÑÑÑбва да ÑÑе
Ñвободни да ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
копиÑ, иденÑиÑни Ñ Ð¾Ñигинала или
пÑоменени, безплаÑно или ÑÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ñане <a
href="#exportcontrol">на вÑеки и навÑÑкÑде</a>. ÐÑвен
вÑиÑко дÑÑго, Ñова,
@@ -132,18 +127,24 @@
<p>
ÐÑе пак, нÑкои пÑавила за наÑина на
ÑазпÑоÑÑÑанение на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñа
-пÑиемливи, когаÑо не пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ Ð½Ð°
оÑновниÑе Ñвободи. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ âcopyleftâ
-(да го кажем по пÑоÑÑ Ð½Ð°Ñин) е пÑавилоÑо, Ñе
когаÑо ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
-пÑогÑамаÑа, не можеÑе да добавÑÑе
огÑаниÑениÑ, за да оÑкажеÑе на дÑÑгиÑе
-Ñ
оÑа оÑновниÑе Ñвободи. Това пÑавило не
пÑоÑивоÑеÑи на оÑновниÑе Ñвободи â
-Ñо ги заÑиÑава.
+пÑиемливи, когаÑо не пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ Ð½Ð°
оÑновниÑе Ñвободи. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ â<a
+href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>â (да го кажем по
пÑоÑÑ Ð½Ð°Ñин) е
+пÑавилоÑо, Ñе когаÑо ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
пÑогÑамаÑа, не можеÑе да добавÑÑе
+огÑаниÑениÑ, за да оÑкажеÑе на дÑÑгиÑе Ñ
оÑа оÑновниÑе Ñвободи. Това пÑавило
+не пÑоÑивоÑеÑи на оÑновниÑе Ñвободи â Ñо
ги заÑиÑава.
</p>
<p>
-Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе ÑдобиеÑе
Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
-може да ÑÑе го полÑÑили безплаÑно.
ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо ÑÑе
-пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе
-ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href="/philosophy/selling.html">пÑодаваÑе копиÑ</a>.
+РпÑоекÑа GNU ползваме âcopyleftâ, за да
заÑиÑаваме по легален наÑин Ñези
+Ñвободи за вÑиÑки, но ÑÑÑо Ñака ÑÑÑеÑÑвÑва
и <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">Ñвободен
+ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñази заÑиÑа</a>. Ðие вÑÑваме, Ñе
има важни пÑиÑини <a
+href="/philosophy/pragmatic.html">да е по-добÑе да Ñе
ползва заÑиÑаÑа
+copyleft</a>. ÐÑе пак ако пÑогÑамаÑа ви е
Ñвободна, но без Ñази заÑиÑа, ние
+пак можем да Ñ ÑпоÑÑебÑваме. ÐÑегледайÑе
ÑÑаÑиÑÑа â<a
+href="/philosophy/categories.html">Ðидове Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a>â за
+опиÑаниеÑо как каÑегоÑииÑе âÑвободен
ÑоÑÑÑеÑâ, âÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑа copyleftâ
+и дÑÑгиÑе видове Ñе ÑÑоÑнаÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ñ Ð´ÑÑг.
</p>
<p>
@@ -151,7 +152,10 @@
ÑÑÑбва да е доÑÑÑпна за комеÑÑиално
ползване, комеÑÑиална ÑазÑабоÑка и
комеÑÑиално ÑазпÑоÑÑÑанение.
ÐомеÑÑиалнаÑа ÑазÑабоÑка на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ
веÑе не е неÑо необиÑайно. Този Ñвободен,
комеÑÑиален ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ много
-важен.
+важен. Ðоже да ÑÑе плаÑили паÑи, за да Ñе
ÑдобиеÑе Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на Ñвободен
+ÑоÑÑÑеÑ, може да ÑÑе го полÑÑили безплаÑно.
ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñина, по койÑо
+ÑÑе пÑидобили копиÑÑа Ñи, вие винаги ÑÑе
Ñвободни да копиÑаÑе и пÑоменÑÑе
+ÑоÑÑÑеÑа, доÑи да <a
href="/philosophy/selling.html">пÑодаваÑе копиÑ</a>.
</p>
<p>
@@ -169,23 +173,6 @@
</p>
<p>
-РпÑоекÑа GNU ползваме â<a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>â, за
-да заÑиÑаваме по легален наÑин Ñези
Ñвободи за вÑиÑки, но ÑÑÑо Ñака
-ÑÑÑеÑÑвÑва и <a
-href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">Ñвободен
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñази заÑиÑа</a>. Ðие вÑÑваме, Ñе
има важни пÑиÑини <a
-href="/philosophy/pragmatic.html">да е по-добÑе да Ñе
ползва заÑиÑаÑа
-copyleft</a>. ÐÑе пак ако пÑогÑамаÑа ви е
Ñвободна, но без Ñази заÑиÑа, ние
-пак можем да Ñ ÑпоÑÑебÑваме.
-</p>
-
-<p>
-ÐÑегледайÑе ÑÑаÑиÑÑа â<a
href="/philosophy/categories.html">Ðидове Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a>â за опиÑаниеÑо как каÑегоÑииÑе
âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ, âÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑ
-заÑиÑа copyleftâ и дÑÑгиÑе видове Ñе
ÑÑоÑнаÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ñ Ð´ÑÑг.
-</p>
-
-<p>
ÐонÑкога наложениÑе Ð¾Ñ Ð¿ÑавиÑелÑÑва <a
id="exportcontrol">вÑнÑноÑÑÑговÑки
Ñежими</a> и ÑÑÑговÑки ÑанкÑии Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°
огÑаниÑÐ°Ñ ÑвободаÑа ви да
ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑогÑамаÑа в
ÑÑжбина. РазÑабоÑÑиÑиÑе на ÑоÑÑÑеÑ
@@ -265,7 +252,7 @@
можеÑе да пÑеÑкоÑиÑе нÑкои пÑакÑиÑеÑки
пÑоблеми.
</p>
-<h2 id="beyond-software">ÐÑвÑд ÑоÑÑÑеÑа</h2>
+<h3 id="beyond-software">ÐÑвÑд ÑоÑÑÑеÑа</h3>
<p>
<a href="/philosophy/free-doc.html">Ð ÑководÑÑваÑа за
ÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑбва да Ñа
@@ -287,18 +274,17 @@
пÑиложимо за вÑÑкакÑв вид ÑвоÑби.
</p>
-<h2 id="open-source">ÐÑвоÑен код?</h2>
+<h3 id="open-source">ÐÑвоÑен код?</h3>
<p>
Ðдна дÑÑга гÑÑпа запоÑна да използва
ÑеÑмина âоÑвоÑен кодâ, за да обознаÑи
неÑо близко (но не иденÑиÑно) ÑÑÑ
âÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑâ. Ðие пÑедпоÑиÑаме
понÑÑиеÑо âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ, заÑоÑо
веднÑж каÑо ÑÑеÑе, Ñе Ñе оÑнаÑÑ Ð·Ð°
ÑвободаÑа, а не за ÑенаÑа, Ñо извиква в
ÑÑзнаниеÑо â âÑвободаâ. ÐÑмаÑа
-âоÑвоÑенâ <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">пÑоÑÑо
-не пÑави Ñова</a>.
+âоÑвоÑенâ <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">пÑоÑÑо не
+пÑави Ñова</a>.
</p>
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -322,47 +308,73 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: ÐлекÑандÑÑ Ð¨Ð¾Ð¿Ð¾Ð² <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/19 08:32:00 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/java-trap.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/java-trap.bg.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/java-trap.bg.html 6 Jun 2014 11:47:10 -0000 1.28
+++ philosophy/java-trap.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44 -0000 1.29
@@ -1,33 +1,27 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/java-trap.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/java-trap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>Свободен, но в окови â âклопкаÑа на
Ðжаваâ</title>
+<title>Свободен, но в окови - âклопкаÑа на
Ðжаваâ - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
+Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on May 19, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer,
- - remove links to dormant www-bg project.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/java-trap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>Свободен, но в окови â âклопкаÑа на
Ðжаваâ</h2>
<p>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд СÑолман</a></p>
-<div class="announcement"><h3>ÐÑÑÑпиÑелна бележка</h3>
+<div class="announcement"><blockquote><h3>ÐÑÑÑпиÑелна
бележка</h3>
<p>ÐÑез декемвÑи 2006 г., âСÑнâ веÑе Ñа
запоÑнали да <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">пÑеиздаваÑ
ÑвоÑÑа
плаÑÑоÑма на Ðжава под GNU GPL</a>. ÐÑакваме, Ñе
когаÑо Ñази пÑомÑна на
@@ -37,8 +31,9 @@
ТÑÑбва да Ñи вземем поÑка Ð¾Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑÑа на
Ðжава, Ñака Ñе да избÑгваме дÑÑги
клопки за в бÑдеÑе.</p>
-<p>ÐижÑе ÑÑÑо и <a href="javascript-trap.html">ÐлопкаÑа на
Javascript</a></p>
-
+<p>ÐижÑе ÑÑÑо и <a
href="/philosophy/javascript-trap.html">ÐлопкаÑа на
+JavaScript</a>.</p>
+</blockquote>
</div>
<p>12 апÑил 2004 г.</p>
@@ -57,7 +52,7 @@
пÑогÑамаÑа, ÑвободаÑа да изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸
пÑоменÑÑ Ð¸Ð·Ñ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´, ÑвободаÑа да
ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¸ двоиÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´, и
ÑвободаÑа да пÑбликÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñени
веÑÑии. (ÐижÑе <a
-href="/philosophy/free-sw.bg.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.bg.html</a>.)
+href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.)
Ðали дадена пÑогÑама е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
завиÑи изÑÑло Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑÑа, заложена в
лиÑенза Ñ.
</p>
@@ -153,7 +148,7 @@
</p>
<p>
- РзоÑаÑа на ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÑе невÑзможно да Ñе избегнаÑ
+ РзоÑаÑа на движениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÐµÑе невÑзможно да Ñе избегнаÑ
завиÑимоÑÑиÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободни пÑогÑами.
ÐÑеди да имаме компилаÑоÑа на GNU за
Си, вÑÑка пÑогÑама на Си (Ñвободна или не)
завиÑеÑе Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободен компилаÑоÑ
за Си. ÐÑеди да имаме библиоÑекаÑа на GNU за
Си, вÑÑка пÑогÑама завиÑеÑе оÑ
@@ -205,54 +200,66 @@
</p>
<h3>ÐижÑе оÑе:</h3>
-<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ
-âСÑнâ в кÑÑна доба</a></p>
+<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ âСÑнâ
+в кÑÑна доба</a></p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2004, 2010 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2004 РиÑаÑд СÑолман</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: <a href="http://doganov.org">ÐалоÑн
Ðоганов</a> <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/06 11:47:10 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 21 Sep 2014 17:27:25
-0000 1.31
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44
-0000 1.32
@@ -4,33 +4,25 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑо âoÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â пÑопÑÑка
най-важноÑо за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ - ÐÑоекÑÑÑ
-GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on June 8, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
+GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist"
-->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-
<h2>ÐаÑо оÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´ пÑопÑÑка
най-важноÑо за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</h2>
<p>Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд СÑолман</strong></p>
<p>ÐогаÑо наÑиÑаме даден ÑоÑÑÑеÑ
âÑвободенâ, имаме пÑедвид, Ñе Ñой Ñважава <a
-href="/philosophy/free-sw.html">ÑÑÑеÑÑвениÑе Ñвободи на
поÑÑебиÑелиÑе</a>
-â ÑвободаÑа да го изпÑлнÑваÑ, да го
изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑоменÑÑ, какÑо и да
+href="/philosophy/free-sw.html">ÑÑÑеÑÑвениÑе Ñвободи на
поÑÑебиÑелиÑе</a> â
+ÑвободаÑа да го изпÑлнÑваÑ, да го изÑÑаваÑ
и пÑоменÑÑ, какÑо и да
ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñоменени или
непÑоменени копиÑ. Това е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
Ñвобода,
не на Ñена, Ñака Ñе миÑлеÑе за âÑвобода на
ÑловоÑоâ, а не за âбезплаÑен
обÑдâ<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>.</p>
@@ -89,9 +81,11 @@
ÑилоÑоÑиÑÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñазглежда
вÑпÑоÑиÑе в ÑвеÑлинаÑа на пÑавенеÑо
на âпо-добÑÑâ ÑоÑÑÑÐµÑ â Ñамо оÑ
пÑакÑиÑеÑка гледна ÑоÑка. Ð Ð½ÐµÑ Ñе ÑвÑÑди,
Ñе неÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ лоÑо, но
пÑиемливо ÑеÑение за опÑеделенаÑа
-пÑакÑиÑеÑка задаÑа. Ðа ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, обаÑе, неÑвободниÑÑ
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ ÑоÑиален пÑоблем и ÑеÑениеÑо е
да ÑпÑе ÑпоÑÑебаÑа мÑ, да Ñе
-мигÑиÑа кÑм Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.</p>
+пÑакÑиÑеÑка задаÑа.</p>
+
+<p>Ðа ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, обаÑе,
неÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ ÑоÑиален
+пÑоблем и ÑеÑениеÑо е да ÑпÑе ÑпоÑÑебаÑа
мÑ, да Ñе мигÑиÑа кÑм Ñвободен
+ÑоÑÑÑеÑ.</p>
<p>âСвободен ÑоÑÑÑеÑâ, ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ âоÑвоÑен
кодâ. Ðко Ñова е един и ÑÑÑ ÑоÑÑÑеÑ,
има ли знаÑение какво име използваÑе? Ðа,
заÑоÑо ÑазлиÑниÑе дÑми вÑплÑÑаваÑ
@@ -330,16 +324,23 @@
<h4>Ðележки</h4>
+<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
<p>
-<a href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf">ÐокладÑÑ
за
-моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани и УлÑ
-ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе ÑоÑÑÑеÑÑÑ
-ÑÑÑбва да е Ñвободен. Това е вÑпÑеки ÑакÑа,
Ñе Ñе Ñа изÑледвали
+
+Joe Barr's article,
+<a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">“Live and
+let license,”</a> gives his perspective on this issue.</p>
+-->
+<p>
+<a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">
+ÐокладÑÑ Ð·Ð° моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе
на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани
+и Ð£Ð»Ñ ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе
+ÑоÑÑÑеÑÑÑ ÑÑÑбва да е Ñвободен. Това е
вÑпÑеки ÑакÑа, Ñе Ñе Ñа изÑледвали
ÑазÑабоÑÑиÑи Ð¾Ñ SourceForge, ÑайÑ, койÑо не
поддÑÑжа вÑзгледа, Ñе Ñова е
еÑиÑен вÑпÑоÑ.</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:
@@ -354,44 +355,63 @@
бÑлгаÑÑки ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе пÑедава каÑо
Ñвободен, но и каÑо безплаÑен.
Ðа ÑаÑÑие, в бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Ñова
двÑÑмиÑлие не ÑÑÑеÑÑвÑва.</li>
+<li id="TransNote3">Ðа английÑки език âLive and let
licenseâ, закаÑка
+Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнаÑа пеÑен âLive and let dieâ на Ðол
ÐакаÑÑни и âУингÑâ.</li>
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>ÐвÑоÑÑки пÑава © 2007 РиÑаÑд Ð. СÑолман</p>
-<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<p>Copyright © 2007 РиÑаÑд СÑолман</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2009 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/21 17:27:25 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/philosophy.bg.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/philosophy.bg.html 31 Mar 2014 06:11:04 -0000 1.52
+++ philosophy/philosophy.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44 -0000 1.53
@@ -1,544 +1,160 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/philosophy.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-29" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top. -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-08-29" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-<h2>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU</h2>
+<div id="education-content">
-<p>Тази ÑÑÑаниÑа избÑоÑва поÑедиÑа ÑÑаÑии
оÑноÑно ÑилоÑоÑиÑÑа на ÐвижениеÑо за
-Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коÑÑо е наÑаÑа моÑиваÑиÑ
за ÑазÑабоÑкаÑа на ÑвободнаÑа
-опеÑаÑионна ÑиÑÑема GNU.</p>
-
-<p style="text-align: center;"><span style="background-color: yellow; color:
red; padding:
-8px;">ÐÐÐÐ</span> â <a
-href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Ðали
вклÑÑванеÑо в
-ÑиÑÑовизаÑиÑÑа е Ñ
Ñбаво неÑо? Ðак може да
Ñе ÑвеÑим, Ñе е?</a></p>
-
-<p>
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.bg.html" -->
+</div>
-<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
-<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
-<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-<a id="TOCFreedomOrganizations">Ðие</a> <a
-id="FreedomOrganizations">ÑÑÑо</a> поддÑÑжаме и ÑпиÑÑк Ñ
<a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations">оÑганизаÑии,
коиÑо ÑабоÑÑÑ Ð·Ð°
-Ñвобода в ÑÑеÑаÑа на компÑÑÑÑнаÑа
ÑазÑабоÑка и елекÑÑонниÑе комÑникаÑии</a>.</p>
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU</h2>
-<h3 id="aboutfs">ÐÑноÑно ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</h3>
-<p>
-СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñвобода â Ñ
оÑаÑа ÑÑÑбва да Ñа Ñвободни да
+<p>СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñвобода â
Ñ
оÑаÑа ÑÑÑбва да Ñа Ñвободни да
Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа по вÑиÑки наÑини, коиÑо
Ñа обÑеÑÑвено полезни. СоÑÑÑеÑÑÑ
Ñе ÑазлиÑава Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑеÑиалниÑе обекÑи â
каÑо ÑÑолове, ÑандвиÑи и бензин â по
Ñова, Ñе може да бÑде копиÑан и пÑоменÑн
Ð´Ð°Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾-леÑно. ТÑкмо Ñези
вÑзможноÑÑи пÑавÑÑ ÑоÑÑÑеÑа Ñолкова
полезен. ÐÑÑваме, Ñе поÑÑебиÑелиÑе на
ÑоÑÑÑÐµÑ ÑÑÑбва да Ñа в ÑÑÑÑоÑние да Ñе
вÑÐ·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑÑÑ
.</p>
+<p>Ðа допÑлниÑелно ÑеÑене, избеÑеÑе ÑекÑиÑ
Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑо по-гоÑе.</p>
+
+<p>Ðие ÑÑÑо Ñака поддÑÑжа ÑпиÑÑк на <a
+href="/philosophy/latest-articles.html">най-новиÑе
ÑÑаÑии</a>.</p>
+
+<h3 id="introduction">ÐÑведение</h3>
+
<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
<ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.bg.html">Що е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Що е Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu.html">ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNU/ÐинÑкÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/why-free.html">ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ
ÑÑÑбва да има
ÑобÑÑвениÑи</a></li>
- <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ
ÑÑÑбва да е
-Ñвободен</a> (Това е по-ÑÑаÑо и по-дÑлго еÑе
на ÑÑÑаÑа Ñема каÑо гоÑноÑо)</li>
+ <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft â пÑагмаÑиÑен
идеализÑм</a></li>
<li><a href="/philosophy/free-doc.html">ÐаÑо ÑвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ð° нÑжда оÑ
Ñвободна докÑменÑаÑиÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/selling.html">ÐÑодаванеÑо на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> е
напÑлно вÑзможно!</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐаÑегоÑии на
Ñвободен и неÑвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/software/reliability.html">СвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑ
е по-надежден!</a></li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
-кодâ пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">ÐинÑкÑ, GNU и
ÑвободаÑа</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">ÐÑноÑно
âÐнÑÑелаâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/schools.bg.html">ÐаÑо ÑÑилиÑаÑа
ÑÑÑбва да Ñи ÑлÑжаÑ
-изÑÑло ÑÑÑ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/my_doom.html">ÐиÑÑÑÑÑ âMyDoomâ и
Ðие</a></li>
- <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 години
Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">ÐвижениеÑо за
Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">ÐаÑаÑа
Ñвобода
-Ñе нÑждае Ð¾Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
<li><a href="/philosophy/fs-motives.html">ÐоÑиви за пиÑане
на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="aboutgnu">ÐÑноÑно опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
GNU</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ÐÑÑвонаÑално
обÑвление на
-опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/manifesto.html">ÐаниÑеÑÑÑÑ Ð½Ð° GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.bg.html">ÐÑаÑка иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
пÑоекÑа GNU</a></li>
- <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐÑоекÑÑÑ GNU</a>,
по-дÑлго и по-пÑлно
-опиÑание на пÑоекÑа и иÑÑоÑиÑÑа мÑ.</li>
- <li><a href="/fsf/fsf.html">Ðакво пÑедÑÑавлÑва
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ?</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">ÐаÑо GNU/ÐинÑкÑ?</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="LicensingFreeSoftware">ÐиÑензиÑане на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/licenses/licenses.html">ÐбÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
лиÑензиÑане и
-âcopyleftâ</a></li>
- <li><a href="/licenses/license-list.html">СпиÑÑк ÑÑÑ
ÑпеÑиÑиÑни лиÑензи за
-Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ЧеÑÑо задавани
вÑпÑоÑи оÑноÑно лиÑензиÑе на
-GNU</a></li>
- <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐаÑо не ÑÑÑбва да
използваÑе Lesser
-GPL (LGPL) за ÑледваÑаÑа Ñи библиоÑека</a></li>
- <li><a href="/copyleft/copyleft.html">Що е âCopyleftâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">ÐаÑо âcopyleftâ?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/university.html">Ðздаване на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ако
-ÑабоÑиÑе в ÑнивеÑÑиÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft â пÑагмаÑиÑен
идеализÑм</a></li>
- <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">ÐлопкаÑа на
Javascript</a> â може
-да изпÑлнÑваÑе неÑвободни пÑогÑами на
компÑÑÑÑа Ñи вÑеки ден, без да го
-ÑÑзнаваÑе, ÑÑез Ñеб-бÑаÑзÑÑа.</li>
- <li><a href="/philosophy/vaccination.html">ÐиÑÑÑен код и
вакÑинаÑиÑ</a>, ÑÑаÑиÑ
-Ð¾Ñ Ð Ð¾Ð±ÑÑÑ Ðж. ЧаÑел</li>
- <li><a
href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">ÐиÑензиÑанеÑо
и
-завиÑÑÑа пÑи ÑензÑÑиÑане</a></li>
- <li><a href="/philosophy/x.html">ÐапанÑÑ Ð½Ð° X Window</a></li>
- <li><a href="/philosophy/apsl.html">ÐÑоблемиÑе на лиÑенза
на âÐпÑлâ (APSL)</a></li>
- <li><a href="/philosophy/bsd.html">ÐÑоблемÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ñенза
BSD</a></li>
- <li><a href="/philosophy/netscape-npl.html">ÐÑблиÑниÑÑ
лиÑенз на âÐеÑÑкейпâ
-(NPL) има ÑеÑиозни пÑоблеми</a></li>
- <li><a href="/philosophy/udi.html">ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ УÐÐ
-(UDI)</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gates.html">ÐÑоблемÑÑ Ð½Ðµ е ÐейÑÑ,
ами ÑеÑеÑкиÑе</a><a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° РиÑаÑд
СÑолман, пÑÑвонаÑално
-пÑбликÑвана в Ðи Ðи Си ÐÑз пÑез 2008 г.</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Ðали âÐайкÑоÑоÑÑâ
е голÑмоÑо зло?</a>
-(СÑÑеÑÑвÑва и <a href="/philosophy/microsoft-old.html">ÑÑаÑа
веÑÑиÑ</a> на
-Ñова еÑе.)</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ пÑоÑеÑа
-за заÑиÑа на конкÑÑенÑиÑÑа ÑÑеÑÑ
âÐайкÑоÑоÑÑâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">ÐÑноÑно
пÑиÑÑдаÑа на
-âÐайкÑоÑоÑÑâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">ÐовиÑÑ
монопол на
-âÐайкÑоÑоÑÑâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/plan-nine.html"
id="PlanNineLicense">ÐÑоблемиÑе на
-лиÑенза на âÐлан 9â</a></li>
- <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">ÐовиÑÑ
лиÑенз на
-âÐоÑиÑâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html"
id="UsingGFDL">Ðзползване на GNU
-FDL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">GNU GPL
и
-âамеÑиканÑÐºÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñинâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">GNU
GPL
-и âамеÑиканÑкаÑа меÑÑаâ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html"
id="EnforcingGPL">ÐÑилагане на GNU
-GPL</a></li>
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html"
id="FreedomOrPower">Свобода или
-моÑ?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html"
id="NoWordAttachments">Ðожем
-да Ñложим кÑай на пÑикÑепениÑе Ñайлове вÑв
ÑоÑмаÑа на Word</a></li>
- <li><a href="/philosophy/java-trap.bg.html" id="JavaTrap">Свободен,
но в окови â
-âклопкаÑа на Ðжаваâ</a> (ÐÑпÑеки, Ñе оÑ
м.декемвÑи 2006 г. âСÑнâ веÑе Ñа
-запоÑнали да <a
-href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">пÑеиздаваÑ
ÑвоÑÑа
-плаÑÑÑоÑма на Ðжава под GNU GPL</a>, опиÑаниÑÑ Ð²
ÑÑаÑиÑÑа пÑоблем оÑÑава
-важен)</li>
- <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
-id="FightingSoftwarePatents">ÐоÑба пÑоÑив ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи â поединиÑно и
-заедно</a></li>
- <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.bg.html"
-id="SoftwareLiteraryPatents">СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и
паÑенÑиÑе вÑÑÑ
Ñ
-лиÑеÑаÑÑÑаÑа</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман,
говоÑи Ñе за паÑенÑованеÑо на
-ÑеÑ
ники в изкÑÑÑвоÑо, паÑенÑÑÑ Ð½Ð° СÐЩ
(6,935,954) покÑива пÑедизвикванеÑо на
-Ñ
алÑÑинаÑии Ñ Ð³ÐµÑоиÑе Ð¾Ñ Ð¸Ð³Ñа, когаÑо
(ÑпоÑед игÑаÑа) Ñе Ñа пÑинÑдени да
-полÑдеÑÑ. Това е доÑÑа близо до Ñ
ипоÑеÑиÑниÑе пÑимеÑи, ÑиÑиÑани в Ñази
-ÑÑаÑиÑ.
- </li>
- <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">РабоÑи Ñе по
веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° âRTLinux
-Open Patent Licenseâ ÑÑвмеÑÑима Ñ GPL</a></li>
-</ul>
-
-<h3 id="Laws">Ðакони и пÑоблеми</h3>
-
-<h4>ÐвÑоÑÑко пÑаво</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">Ðак плаÑÑоÑмаÑа
на ÐиÑаÑÑкаÑа паÑÑиÑ
-в ШвеÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸ до нежелан ÑезÑлÑÐ°Ñ Ð·Ð°
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">ÐогÑеÑно
ÑÑлкÑване на
-авÑоÑÑкоÑо пÑаво</a> е дÑÑго еÑе Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
-СÑолман</a> оÑноÑно пÑкнаÑиниÑе пÑи
ÑазпÑоÑÑÑанениÑе кампании в заÑиÑа на
-закониÑе за авÑоÑÑко пÑаво.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">ÐÑаÑкоÑо âamicus
curiaeâ на ФСС за
-делоÑо на ÐÑÑÑ
Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ ÑÑд âÐлдÑед ÑÑеÑÑ
ÐÑкÑоÑÑâ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">ÐаÑкаÑа
ÑÑÑбва да âоÑÑави
-авÑоÑÑкоÑо пÑаво наÑÑÑанаâ</a>, дÑÑго
ÑÑÑинение на <a
-href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a>, коеÑо
Ñе поÑви в <a
-href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">Уеб-дебаÑи
-за пÑиÑодаÑа</a> пÑез 2001 г., обÑÑнÑва как
авÑоÑÑкоÑо пÑаво вÑзпÑепÑÑÑÑва
-напÑедÑка в наÑÑниÑе изÑледваниÑ. Ðоже да
Ñе заинÑеÑеÑÑваÑе Ð¾Ñ <a
-href="http://www.publiclibraryofscience.org">ÐÑблиÑнаÑа
библиоÑека за
-наÑка</a>, коÑÑо е поÑвеÑена на пÑавенеÑо на
наÑÑниÑе изÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвободно
-доÑÑÑпни за вÑиÑки в ÐнÑеÑнеÑ.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">ÐÑеоÑенка
на авÑоÑÑкоÑо
-пÑаво: ÐбÑеÑÑвоÑо ÑÑÑбва да
вÑзÑÑÑжеÑÑвÑва</a></li>
-
- <li><a
-href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">ÐлдÑед
-ÑÑеÑÑ Ð Ð¸Ð½Ð¾</a> е оÑноÑно ÑÑдебен пÑоÑÐµÑ Ð·Ð°
оÑÑ
вÑÑлÑнеÑо на закон, койÑо
-ÑвелиÑава ÑÑока на авÑоÑÑкоÑо пÑаво Ñ Ð¾Ñе
20 години.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Свобода или
авÑоÑÑко
-пÑаво?</a> Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a> (има и
-<a href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">по-ÑÑаÑа
веÑÑиÑ</a> на
-Ñова еÑе).</li>
-
- <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html"
-id="StallmanTalkLSM">ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво ÑÑеÑÑ
обÑноÑÑÑа в еÑаÑа на
-компÑÑÑÑниÑе мÑежи</a>: доÑловен пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑÑа на <a
-href="http://www.stallman.org"> РиÑаÑд СÑолман</a> на
конÑеÑенÑиÑÑа
-âÐожиÑиел либÑеâ пÑез Ñли 2000 г.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">ÐÑевод
-на английÑки език на </a>извеÑÑноÑо ÑеÑение
на Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑÑд в ÐÑнÑ
ен
-(ÐеÑманиÑ) оÑноÑно пÑилаганеÑо и
валидноÑÑÑа на GPL. ÐÑеводÑÑ Ðµ напÑавен оÑ
-ÐкÑÑоÑдÑÐºÐ¸Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑиÑÑÑ.</li>
-
-<!-- This link is broken
- <li><a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
- Excellent Copyright Policies</a></li>
- -->
-</ul>
-
-<h4>ЦиÑÑово ÑпÑавление на огÑаниÑениÑÑа
(DRM)</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">СÑÑинаÑа
на Ñози е
-пÑоблем е ÑоÑÑÑеÑ, конÑÑолиÑан оÑ
ÑазÑабоÑÑика мÑ</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">âÐапÑедÑкÑÑâ
в компÑÑÑÑниÑе
-ÑеÑ
нологии: добÑо и лоÑо</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð.
СÑолман.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/why-audio-format-matters.html">ÐаÑо
ÑоÑмаÑÑÑ Ð½Ð°
-звÑковиÑе Ñайлове има знаÑение</a>, Ð¾Ñ ÐаÑл
Фогел</li>
-
- <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">ÐÑоÑивопоÑÑавÑне
на âÐлоÑо
-ÑпÑавление на ÑиÑÑовиÑе пÑава (Digital Rights
Mismanagement)â</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд
-Ð. СÑолман, оÑговаÑÑ Ð½Ð° нÑкои обÑи вÑпÑоÑи
оÑноÑно DRM.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ebooks.html">ÐлекÑÑонниÑе книги:
Свобода или авÑоÑÑко
-пÑаво</a> леко пÑоменена веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑиÑÑа,
пÑÑвонаÑално пÑбликÑвана в
-âТекнолоджи ÑивÑâ пÑез 2000 г., Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
-СÑолман</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/can-you-trust.bg.html">ÐожеÑе ли да
имаÑе довеÑие на
-компÑÑÑÑа Ñи?</a>, ÑÑÑинение на <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
-СÑолман</a> оÑноÑно Ñака наÑеÑениÑе
иниÑиаÑиви âдовеÑена ÑабоÑа Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ
-(trusted computing)â.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/right-to-read.bg.html">ÐÑавоÑо да
ÑеÑеÑ: ÐÑаÑка
-диÑÑопиÑна иÑÑоÑиÑ</a> Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
-СÑолман</a></li>
-</ul>
-
-<h4>ÐÑопагандниÑÑ ÑеÑмин <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">âинÑелекÑÑална
-ÑобÑÑвеноÑÑâ</a></h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">Ðе позволÑвайÑе
понÑÑиеÑо
-âинÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑâ да изкÑиви
еÑоÑа ви</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман.</li>
-
- <li>ÐоменÑаÑи Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман оÑноÑно <a
-href="/philosophy/ipjustice.html">оÑÑ
вÑÑлÑнеÑо на
диÑекÑиваÑа за пÑилагане
-на инÑелекÑÑалнаÑа ÑобÑÑвеноÑÑ Ð¾Ñ ICLC</a></li>
-
- <li>РиÑаÑд СÑолман е напиÑал <a
href="/philosophy/boldrin-levine.html">пÑеглед
-на âСлÑÑаÑÑ ÑÑеÑÑ Ð¸Ð½ÑелекÑÑалнаÑа
ÑобÑÑвеноÑÑâ Ð¾Ñ ÐолдÑин и Ðивайн.</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">Ðа не би да казаÑ
Ñе
âинÑелекÑÑална
-ÑобÑÑвеноÑÑâ? Това е ÑÑблазниÑелен
миÑаж</a>. ÐÑе за иÑÑинÑкоÑо знаÑение
-на ÑÑазаÑа âинÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑâ,
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман.</li>
-</ul>
-
-<h4>ÐаÑенÑи</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">ÐозиÑиÑÑа на ФСС
оÑноÑно паÑенÑнаÑа
-полиÑика на конÑоÑÑиÑма W3 за паÑенÑи âбез
необÑ
одимоÑÑ Ð¾Ñ
-вÑзнагÑаждениÑâ</a>, пÑенапиÑана</li>
-
- <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">Това е пÑиказка
за боÑбаÑа</a>,
-леко пÑоменена веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑиÑÑа,
пÑÑвонаÑално пÑбликÑвана в лондонÑÐºÐ¸Ñ <a
-href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиан</a> Ð¾Ñ <a
-href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a> и Ðик
Хил.</li>
-
- <li>Ðак да заÑиÑаваме <a
href="/philosophy/protecting.html">ÐÑавоÑо да пиÑем
-ÑоÑÑÑеÑ</a> (незавиÑимо дали е Ñвободен или
не)</li>
-
- <li>ÐÑв <a
-href="http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html">ФелÑен
-ÑÑеÑÑ RIAA</a>, ÑÑени иÑÐºÐ°Ñ ÑÑд да поÑÑанови,
Ñе ÐаконÑÑ Ð·Ð° авÑоÑÑко пÑаво в
-ÑиÑÑовоÑо Ñ
илÑдолеÑие (Digital Millennium Copyright Act
â DMCA) не им
-забÑанÑва да пÑбликÑÐ²Ð°Ñ ÑвоиÑе
изÑледваниÑ.</li>
-
- <li><a href="http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/">ÐÑÑ
ив на EFF
-âÐнÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑ: СлÑÑаи Ñ DVD на
ÐмеÑиканÑкаÑа аÑоÑиаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
-кинопÑоизводиÑелиÑе (MPAA â Motion Picture Association of
America)â</a></li>
-
- <li><a
href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">ÐаÑенÑнаÑа
ÑеÑоÑма не
-е доÑÑаÑÑÑна</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">СпаÑÑване на
ÐвÑопа Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑниÑе
-паÑенÑи</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/amazon.html">ÐойкоÑиÑайÑе
âÐмазонâ!</a></li>
-
- <li><a href="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
-id="SequentialIPandI">ÐоÑледоваÑелни нововÑведениÑ,
паÑенÑи и имиÑаÑии</a> е
-ÑабоÑа, коÑÑо пÑедÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑки
модел, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº паÑенÑиÑе ÑпÑваÑ
-ÑазвиÑиеÑо в ÑÑеÑи каÑо ÑоÑÑÑеÑа.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/hague.html">Ðло Ð¾Ñ Ð¥Ð°Ð³Ð°</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html">ÐÑаÑÑк
-оÑдиÑ
</a>. СÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман,
пÑбликÑвана в <a
-href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиан</a>.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">ÐбÑÑÑдноÑÑÑа
-на паÑенÑиÑе</a>. СÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð.
СÑолман, пÑбликÑвана в <a
-href="http://www.guardian.co.uk">ÐаÑдиан</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">ÐнаÑомиÑÑа на
един ÑÑивиален
-паÑенÑ</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/gif.html">ÐаÑо нÑма Ñайлове вÑв
ÑоÑÐ¼Ð°Ñ GIF на
-Ñеб-ÑÑÑаниÑиÑе на пÑоекÑа GNU</a>. ÐÑпÑеки, Ñе
Ñази иÑÑоÑÐ¸Ñ Ðµ иÑÑоÑиÑеÑка
-илÑÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° опаÑноÑÑÑа Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи, Ñези конкÑеÑни паÑенÑи веÑе
-не Ñа пÑоблем. Ðа подÑобноÑÑи оÑноÑно <a
-href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">наÑаÑа
полиÑика за
-Ñеб-ÑÑÑаниÑиÑе по оÑноÑение на Ñайлове вÑв
ÑоÑÐ¼Ð°Ñ GIF</a>, вижÑе наÑиÑе <a
-href="/server/standards/">напÑÑÑÑвиÑ</a>.</li>
-</ul>
-
-
-<h4>ÐÑлÑÑÑни и обÑеÑÑвени пÑоблеми</h4>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">Ðали
вклÑÑванеÑо в
-ÑиÑÑовизаÑиÑÑа е Ñ
Ñбаво неÑо? Ðак може да
Ñе ÑвеÑим, Ñе е?</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/wsis.html">СвеÑовна ÑÑеÑа на
виÑоко ÑавниÑе за
-инÑоÑмаÑионно обÑеÑÑво</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.html">ÐÑведениеÑо оÑ
ÐоÑÑÐ½Ñ ÐеÑиг</a>
-кÑм <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><i>Свободен
-ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: ÐзбÑани еÑеÑа
на РиÑаÑд Ð. СÑолман</i></a> е
-доÑÑÑпно за ÑеÑене.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">ТÑÑÑÑÑ Ñе
добÑоволÑи за ÑазÑабоÑкаÑа на
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑиÑÑиÑане в ÑÑÑани без конÑÑол
вÑÑÑ
Ñ Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñа</a>.</li>
-
- <li>Ðак да заÑиÑаваме <a
href="/philosophy/basic-freedoms.html">СвободаÑа на
-ÑловоÑо, пеÑаÑа и ÑдÑÑжаванеÑо</a> в
ÐнÑеÑнеÑ</li>
-
- <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">ÐаÑиÑавайÑе
лиÑнаÑа
-непÑикоÑновеноÑÑ Ð½Ð° поÑаÑа</a>, ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°
пÑоÑивопоÑÑавÑне ÑÑеÑÑ
-пÑедложеноÑо пÑавило Ð¾Ñ ÐоÑенÑкиÑе ÑлÑжби
на СÐЩ да Ñе ÑÑбиÑа лиÑна
-инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½ÑиÑе.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ucita.html">ÐаÑо ÑÑÑбва да Ñе
боÑим ÑÑеÑÑ UCITA</a></li>
-
- <li><a
-href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml">СвÑÑ
-Ñ UCITA може да позволи незнаÑиÑелен надпиÑ
ÑÑÑ ÑиÑен ÑÑиÑÑ Ð´Ð° наÑежи ÑпÑÑмо
-иÑÑинÑкоÑо ÑазÑеÑение на пÑоблема</a> Ð¾Ñ Ðд
ФоÑÑÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/second-sight.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
-(е-)пÑавиÑелÑÑвоÑо</a>. СÑаÑиÑ, пÑÑвонаÑално
пÑбликÑвана в âÐаÑдианâ под
-заглавиеÑо âSecond Sightâ, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман.</li>
-
- <li><a
-href="http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967">СвободниÑÑ
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ поддÑÑжанеÑо на ÑазÑабоÑкаÑа</a>
â ÐÑаÑка ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман
-оÑноÑно използванеÑо на ÑобÑÑвениÑеÑки
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² кÑлÑÑÑаÑа.</li>
-
-</ul>
-
-
-<h4>Разни</h4>
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">ÐÑбопиÑниÑÑ
инÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ñ ÑÑÑ
-âСÑнâ в кÑÑна доба</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð.
СÑолман.</li>
-
- <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html">ÐаÑо имаме
нÑжда оÑ
-маÑини за глаÑÑване, базиÑани на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU и
ÐинÑкÑ</a>, оÑ
-РиÑаÑд СÑолман, обÑÑжда как ÑÑдебниÑÑ
пÑоÑÐµÑ Ð½Ð° SCO ÑÑеÑÑ IBM Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾
-ÑабоÑаÑа на пÑоекÑа GNU. ÐолÑ, вижÑе <a
-href="/philosophy/sco/sco.html">СÑÑаниÑаÑа за оÑговоÑи
на ФСС до SCO</a> за
-повеÑе подÑобноÑÑи по Ñози вÑпÑоÑ.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">СÑановиÑеÑо на
ФСС в оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð°
-пÑедложенаÑа пÑеÑабоÑена кÑайна пÑиÑÑда
по делоÑо âÐайкÑоÑоÑÑ ÑÑеÑÑ Ð¡ÐЩâ,
-изпÑаÑено до ÐиниÑÑеÑÑÑвоÑо на
пÑавоÑÑдиеÑо на СÐЩ под âTunney Actâ</a>.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">ÐонгÑеÑÑÑ Ð½Ð° СÐЩ
заплаÑва да
-ÑÑÑанови нов вид монопол</a>, Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÐонгÑеÑа да ÑÑздаде ÑаÑÑен монопол над
-повÑаÑÑнеÑо на пÑблиÑно извеÑÑна
инÑоÑмаÑиÑ.</li>
-
- <li><a href="/philosophy/dat.html">ÐÑавилниÑÑ Ð½Ð°Ñин за
ÑакÑÑване на ÑиÑÑови
-каÑеÑоÑони (DAT)</a></li>
-
- <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">ЦензÑÑиÑане на
Ð¼Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a>,
-Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a></li>
-
-</ul>
-
-<h3 id="terminology">ТеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸ опÑеделениÑ</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÐбÑÑкваÑи дÑми и
ÑÑази</a>, коиÑо
-е добÑе да Ñе избÑгваÑ</li>
- <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
+ <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">ÐÑавоÑо да ÑеÑеÑ:
ÐÑаÑка диÑÑопиÑна
+иÑÑоÑиÑ</a> Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">ÐаÑо
âоÑвоÑениÑÑ
кодâ пÑопÑÑка най-важноÑо за ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html">âСоÑÑÑÐµÑ Ñ
оÑвоÑен
-кодâ или âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ?</a> (Това е
по-ÑÑаÑо еÑе на ÑÑÑаÑа Ñема каÑо
-гоÑноÑо.)</li>
- <li>РиÑаÑд СÑолман е напиÑал <a
href="/philosophy/drdobbs-letter.html">пиÑмо до
-ÑедакÑоÑа</a> на âÐ-Ñ ÐÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¶ÑÑнÑлâ пÑез
Ñни, коеÑо обÑÑнÑва по-подÑобно
-ÑазликаÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ кампаниÑÑа за ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ
-оÑвоÑен код.</li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">ÐаÑегоÑии на
Ñвободен и неÑвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">ÐÑеводи на
ÑеÑмина âÑвободен
-ÑоÑÑÑеÑâ</a> на ÑазлиÑни езиÑи</li>
-</ul>
-
-<h3 id="upholding">ÐоддÑÑжане на ÑоÑÑÑеÑнаÑа
Ñвобода</h3>
-
-<ul>
- <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">ÐбÑноÑÑÑа на
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ
-Ñлед 20 години</a>. С гÑандиозен, но непÑлен
ÑÑпеÑ
, Ñега накÑде?</li>
- <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">ÐлагодаÑим Ñи, ÐаÑи
Ðаквой</a> Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд
-СÑолман</li>
- <li><a href="/philosophy/social-inertia.html">ÐÑеодолÑване на
ÑоÑиалнаÑа
-инеÑÑиÑ</a>, Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</li>
- <li><a href="/philosophy/compromise.html">ÐзбÑгване на
пагÑбни компÑомиÑи</a></li>
-</ul>
-
-<h3>ФилоÑоÑÑки Ñ
ÑмоÑ</h3>
-
-<ul>
-<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">ФилоÑоÑÑки Ñ
ÑмоÑ</a>.
Ðе е необÑ
одимо
-да Ñме ÑеÑиозни пÑез <i>ÑÑлоÑо</i> вÑеме.</li>
+ <li><a href="/education/education.html">Свободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
обÑазование</a></li>
</ul>
+<p>
-<h2>ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел âФилоÑоÑиÑâ</h2>
-
-<ul>
-<li id="Speeches"><a href="speeches-and-interview.html">РеÑи и
инÑеÑвÑÑа</a></li>
-<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="third-party-ideas.html">Ðдеи на
ÑÑеÑи ÑÑÑани</a></li>
-</ul>
-
-
-
+<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+<a id="TOCFreedomOrganizations">Ðие</a> <a
+id="FreedomOrganizations">ÑÑÑо</a> поддÑÑжаме и ÑпиÑÑк Ñ
<a
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">оÑганизаÑии,
коиÑо ÑабоÑÑÑ Ð·Ð°
+Ñвобода в ÑÑеÑаÑа на компÑÑÑÑнаÑа
ÑазÑабоÑка и елекÑÑонниÑе комÑникаÑии</a>.</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:
-<ol>
-
-<li id="TransNote1">ÐÑигиналноÑо заглавие âIt's not the
Gates, it's
-the barsâ е игÑа на дÑми. Ðа английÑки език
âgatesâ е âвÑаÑиâ,
-âпоÑÑиâ, докаÑо âbarsâ ознаÑава
âÑеÑеÑкиâ, âпÑепÑÑÑÑвиÑâ.</li>
-
-</ol></div>
+ </div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.
-<br />
-ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
-пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
-<p>
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
+</div>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008 г.</div>
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/03/31 06:11:04 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/push-copyright-aside.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/push-copyright-aside.bg.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/push-copyright-aside.bg.html 16 Jun 2014 21:13:14 -0000
1.15
+++ philosophy/push-copyright-aside.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44 -0000
1.16
@@ -1,29 +1,22 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/push-copyright-aside.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/push-copyright-aside.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>ÐаÑкаÑа ÑÑÑбва да âоÑÑÑÑани Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ
Ñиâ авÑоÑÑкоÑо пÑаво - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
-ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on June 8, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
+<title>ÐаÑкаÑа ÑÑÑбва да оÑÑÑÑани Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ Ñи
авÑоÑÑкоÑо пÑаво - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
+ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/push-copyright-aside.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-<h2>ÐаÑкаÑа ÑÑÑбва да âоÑÑÑÑани Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ Ñиâ
авÑоÑÑкоÑо пÑаво</h2>
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<h2>ÐаÑкаÑа ÑÑÑбва да оÑÑÑÑани Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ Ñи
авÑоÑÑкоÑо пÑаво</h2>
<p>Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд Ð. СÑолман</strong></p>
@@ -117,40 +110,69 @@
пÑогÑеÑа на наÑкаÑаâ. Ðла когаÑо Ñо
запоÑне да ÑпÑва пÑогÑеÑа, наÑкаÑа
ÑÑÑбва да оÑÑÑÑани авÑоÑÑкоÑо пÑаво оÑ
пÑÑÑ Ñи.</p>
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 2001 РиÑаÑд Ð. СÑолман
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2001 РиÑаÑд Ð. СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -158,11 +180,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2009 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/16 21:13:14 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/right-to-read.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/right-to-read.bg.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/right-to-read.bg.html 8 Dec 2014 13:30:13 -0000 1.30
+++ philosophy/right-to-read.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44 -0000 1.31
@@ -4,23 +4,17 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
+
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑавоÑо да ÑеÑÐµÑ - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
-
<h2>ÐÑавоÑо да ÑеÑеÑ</h2>
<p>
@@ -302,6 +296,25 @@
СÐЩ<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>: пÑиÑиÑкай
повеÑеÑо Ñ
оÑа
пÑедваÑиÑелно да Ñе оÑÐºÐ°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑаваÑа Ñи
по неÑ.</p>
+<h3 id="BadNews">ÐоÑа веÑÑ</h3>
+
+<p>
+Ð <a href="#AuthorsNote">авÑоÑоваÑа бележка</a> Ñе
Ñазказва за боÑбаÑа
+за пÑавоÑо да ÑеÑеÑ, какÑо и елекÑÑонноÑо
наблÑдение. ÐоÑбаÑа запоÑва Ñега,
+а еÑо и вÑÑзки кÑм две ÑÑаÑии, за ÑеÑ
нологии, коиÑо Ñе ÑазÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð²
+моменÑа, за да ви оÑÐ½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑавоÑо да
ÑеÑеÑе.</p>
+
+<ul>
+<li><a
+href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151">ÐлекÑÑонноÑо
+пÑбликÑване:</a> СÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
ÑазпÑоÑÑÑанениеÑо на книгиÑе в елекÑÑонен
ÑоÑмаÑ
+и пÑоблемиÑе Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑе пÑава, коиÑо
заÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑавоÑо да Ñе ÑеÑе копие.</li>
+<li><a
+href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx">Ðниги
+в компÑÑÑиÑе:</a> СоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° конÑÑола кой
може да ÑеÑе книги и докÑменÑи на
+един пеÑÑонален компÑÑÑÑ.</li>
+</ul>
+
<h3 id="References">ÐÑепÑаÑки</h3>
<ul>
@@ -317,10 +330,6 @@
<li><a
href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">ÐÑодадено</a>,
ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ðойл, в. âÐÑ ÐоÑк ТаймÑâ, 31 маÑÑ 1996
г.</li>
- <li>ÐбÑеÑÑвени данни или ÑаÑÑни данни, в.
âÐаÑингÑон поÑÑâ, 4 ноемвÑи 1996 г.
-След каÑо Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑника ÑеÑиÑ
а да ÑакÑÑваÑ
поÑÑебиÑелиÑе, коиÑо иÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð° ÑеÑаÑ
-ÑÑаÑии по ÐнÑеÑнеÑ, маÑ
наÑ
ме Ñ
ипеÑвÑÑзкаÑа кÑм Ñози изÑоÑник.</li>
-
<li><a href="http://www.public-domain.org/">Ðбединение за
обÑеÑÑвено
доÑÑоÑние</a><sup><a href="#TransNote9">9</a></sup> â
оÑганизаÑиÑ, коÑÑо Ñе
пÑоÑивопоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸ Ñе опиÑва да намали
пÑекомеÑноÑо ÑвелиÑаване на влаÑÑÑа на
@@ -332,33 +341,16 @@
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-<p><strong>ÐÑÑги ÑекÑÑове за ÑеÑене</strong></p>
+<h5>ÐÑÑги ÑекÑÑове за ÑеÑене</h5>
<ul>
- <li><a href="/philosophy/philosophy.bg.html">ФилоÑоÑиÑÑа
на пÑоекÑа GNU</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.html">ФилоÑоÑиÑÑа на
пÑоекÑа GNU</a></li>
<li><a
-href="http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/story/0,10801,49358,00.html"
-id="COPYPROCTECTION">ÐаÑиÑа ÑÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñане: пÑоÑÑо
кажи âнеâ</a>,
-пÑбликÑвано в Computer World.</li>
+href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No"
+id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>, Published in Computer
+World.</li>
</ul>
-<p>
-Ð <a href="#AuthorsNote">авÑоÑоваÑа бележка</a> Ñе
Ñазказва за боÑбаÑа за
-пÑавоÑо да ÑеÑеÑ, какÑо и елекÑÑонноÑо
наблÑдение. ÐоÑбаÑа запоÑва Ñега, а
-еÑо и вÑÑзки кÑм две ÑÑаÑии, за ÑеÑ
нологии,
коиÑо Ñе ÑазÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð² моменÑа,
-за да ви оÑÐ½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑавоÑо да ÑеÑеÑе.</p>
-<ul>
-<li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151">ÐлекÑÑонноÑо
-пÑбликÑване:</a> СÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
ÑазпÑоÑÑÑанениеÑо на книгиÑе в елекÑÑонен
ÑоÑмаÑ
-и пÑоблемиÑе Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑе пÑава, коиÑо
заÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑавоÑо да Ñе ÑеÑе копие.</li>
-<li><a
-href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx">Ðниги
-в компÑÑÑиÑе:</a> СоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° конÑÑола кой
може да ÑеÑе книги и докÑменÑи на
-един пеÑÑонален компÑÑÑÑ.</li>
-</ul>
-
-
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -414,45 +406,73 @@
</ol></div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996 РиÑаÑд СÑолман
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 РиÑаÑд СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: ÐлекÑандÑÑ Ð¨Ð¾Ð¿Ð¾Ð² <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2006 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/12/08 13:30:13 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/selling.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/selling.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/selling.bg.html 23 Jun 2014 08:41:07 -0000 1.17
+++ philosophy/selling.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44 -0000 1.18
@@ -1,34 +1,22 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/selling.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐÑодажба на Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ -
ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐÑодажба на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
Ðного Ñ
оÑа вÑÑваÑ, Ñе в дÑÑ
а на пÑоекÑа GNU е
да не Ñе иÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñи за
ÑазпÑоÑÑÑанениеÑо на ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑоÑÑÑеÑа
или ÑенаÑа да е вÑзможно най-ниÑка â
@@ -189,10 +177,11 @@
ÑазпÑоÑÑÑаниÑелиÑе биÑ
а могли да поиÑкаÑ
Ñолкова виÑока Ñена, Ñе никой да не
може да Ñи Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ â да ÑеÑем един
милиаÑд долаÑа. Така, пÑеÑендиÑайки, Ñе
ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° Ñвободно, Ñе
вÑÑÑноÑÑ Ð³Ð¾ ÑкÑиваÑ. ÐÑо заÑо, за да
-гаÑанÑиÑаме ÑвободаÑа на поÑÑебиÑелÑ, в
Ñези ÑлÑÑаи ние Ñме пÑедвидили
-огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑенаÑа, коÑÑо може да Ñе
поиÑка за ÑазпÑоÑÑÑанение на кода.
-РобÑÐ¸Ñ ÑлÑÑай обаÑе огÑаниÑаванеÑо на
ÑазмеÑиÑе на вÑзнагÑаждениÑÑа е
-неопÑавдано и заÑова ние не го
пÑакÑикÑваме.</p>
+гаÑанÑиÑаме ÑвободаÑа на поÑÑебиÑелÑ, <a
+href="/licenses/gpl.html#section6">в Ñези ÑлÑÑаи ние Ñме
пÑедвидили
+огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑенаÑа</a>, коÑÑо може да Ñе
поиÑка за ÑазпÑоÑÑÑанение на
+кода. РобÑÐ¸Ñ ÑлÑÑай обаÑе огÑаниÑаванеÑо
на ÑазмеÑиÑе на вÑзнагÑаждениÑÑа
+е неопÑавдано и заÑова ние не го
пÑакÑикÑваме.</p>
<p>
ÐонÑкога, нÑкои компании, ÑиÑÑо дейноÑÑ
пÑекÑаÑва гÑаниÑаÑа на допÑÑÑимоÑо
@@ -204,12 +193,6 @@
ÑакÑиÑе за ÑазпÑоÑÑÑанение. ÐÑ Ð·Ð½Ð°Ñение е
ÑвободаÑа. Ð¢Ñ Ðµ вÑиÑко, коеÑо
има знаÑение â и ÑÑ Ðµ единÑÑвеноÑо неÑо,
коеÑо има знаÑение.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -227,31 +210,58 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -259,11 +269,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2008 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/23 08:41:07 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/software-literary-patents.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/software-literary-patents.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/software-literary-patents.bg.html 23 Jun 2014 08:41:08
-0000 1.17
+++ philosophy/software-literary-patents.bg.html 29 Dec 2014 08:56:44
-0000 1.18
@@ -1,39 +1,27 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/software-literary-patents.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/software-literary-patents.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и паÑенÑиÑе вÑÑÑ
Ñ
лиÑеÑаÑÑÑаÑа - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/software-literary-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/software-literary-patents.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/software-literary-patents.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и паÑенÑиÑе вÑÑÑ
Ñ
лиÑеÑаÑÑÑаÑа</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>Ð¾Ñ <strong><a href="http://stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a></strong></p>
<p>
-<em>ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñази ÑÑаÑиÑÑа е пÑбликÑвана за
пÑÑви пÑÑ Ð½Ð° 20 Ñни 2005г. в
+<em>ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñази ÑÑаÑиÑÑа е пÑбликÑвана за
пÑÑви пÑÑ Ð½Ð° 23 Ñни 2005г. в
лондонÑÐºÐ¸Ñ <cite>âÐаÑдиÑнâ</cite>. ФокÑÑÑÑ Ñ
бе пÑедложенаÑа диÑекÑива на
ÐС за ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи.</em></p>
@@ -71,12 +59,12 @@
<p>
Ðа Ñазгледаме Ñомана âÐлеÑниÑиÑеâ на
ÐикÑÐ¾Ñ Ð®Ð³Ð¾. Ðонеже Ñой Ñи го е
-напиÑал, авÑоÑÑкиÑе пÑава Ñа мÑ
пÑинадлежали изÑÑло, Ñамо на него и на никой
-дÑÑг. Ðе Ð¼Ñ Ñе е налагало да Ñе ÑÑÑаÑ
Ñва, Ñе
нÑкой Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸ могÑл да го
-ÑÑди за наÑÑÑение на авÑоÑÑкиÑе пÑава и
пÑи Ñова да ÑпеÑели. Това е било
-невÑзможно, заÑоÑо авÑоÑÑкоÑо пÑаво
покÑива Ñамо ÑÑдÑÑжаниеÑо на авÑоÑÑкаÑа
-ÑвоÑба (а не идеиÑе, обединени в неÑ) и
огÑаниÑава единÑÑвено копиÑанеÑо.
-Юго не е копиÑал âÐлеÑниÑиÑеâ и заÑова не
е бил в опаÑноÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑаване на
+напиÑал, авÑоÑÑкиÑе пÑава пÑинадлежали
Ñамо на него. Ðе Ð¼Ñ Ñе е налагало да
+Ñе ÑÑÑаÑ
Ñва, Ñе нÑкой Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸ могÑл да
го ÑÑди за наÑÑÑение на
+авÑоÑÑкиÑе пÑава и пÑи Ñова да ÑпеÑели.
Това е било невÑзможно, заÑоÑо
+авÑоÑÑкоÑо пÑаво покÑива Ñамо
ÑÑдÑÑжаниеÑо на авÑоÑÑкаÑа ÑвоÑба (а не
+идеиÑе, обединени в неÑ) и огÑаниÑава
единÑÑвено копиÑанеÑо. Юго не е
+копиÑал âÐлеÑниÑиÑеâ и заÑова не е бил в
опаÑноÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑÑÑаване на
авÑоÑÑкоÑо пÑаво.
</p>
@@ -233,12 +221,11 @@
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² опаÑноÑÑ.
</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Това еÑе е пÑбликÑвано
в книгаÑа <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
+ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -271,30 +258,58 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 2005, 2007, 2008 Richard Stallman
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2005, 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -302,11 +317,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2007 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/23 08:41:08 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/speeches-and-interview.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/speeches-and-interview.bg.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/speeches-and-interview.bg.html 21 Jul 2014 07:49:40 -0000
1.24
+++ philosophy/speeches-and-interview.bg.html 29 Dec 2014 08:56:45 -0000
1.25
@@ -4,28 +4,36 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/speeches-and-interview.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/speeches-and-interview.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014, to fit the new layout and the new
- includes:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - include the translist before banner to have the #translations
- div on top -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/speeches-and-interview.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<div id="education-content">
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.bg.html" -->
+</div>
+
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
<h2>РеÑи и инÑеÑвÑÑа (в обÑаÑен Ñ
ÑонологиÑен
Ñед)</h2>
<ul>
+
<li><a
href="http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html">ÐÑепиÑ
на инÑеÑÐ²Ñ Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман</a>, пÑоведено
Ð¾Ñ Ð¤ÐµÐ´ÐµÑико ÐианкÑÑи за âÐ'Райли
@@ -35,45 +43,47 @@
закони, подобни на ÐÐÐЦХ (DMCA), ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи и нÑждаÑа Ð¾Ñ Ñвободни
дÑайвеÑи.</li>
- <li><a href="http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html">ÐÑепиÑ
на
-инÑеÑвÑ</a> Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман, пÑоведено оÑ
Ðим Хил за Радио Ðова ÐÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð°
-9 авгÑÑÑ 2008 г. ÐбÑ
ваÑа ÑазлиÑни Ñеми â
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, зоÑаÑа на
-ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, заблÑдаÑа
на ÑеÑмина âинÑелекÑÑална
-ÑобÑÑвеноÑÑâ, ÑÑлÑгиÑе на âÐÑгÑлâ и
закониÑе за авÑоÑÑко пÑаво в Ðова
-ÐеландиÑ.</li>
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html">
+ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° инÑеÑвÑ</a> Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман,
пÑоведено Ð¾Ñ Ðим Хил за Радио Ðова
+ÐÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° 9 авгÑÑÑ 2008 г. ÐбÑ
ваÑа ÑазлиÑни
Ñеми â Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
+зоÑаÑа на ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ,
заблÑдаÑа на ÑеÑмина
+âинÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑâ, ÑÑлÑгиÑе на
âÐÑгÑлâ и закониÑе за авÑоÑÑко
+пÑаво в Ðова ÐеландиÑ.</li>
<li><a
-href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html">
+href="http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html">
ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ: ÐÑ
ÑÑздаванеÑо до веÑÑÐ¸Ñ 2 на GNU GPL</a>,
инÑеÑÐ²Ñ Ð½Ð° Ðил ÐÑ Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман (<a
-href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html">веÑÑиÑ
+href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html">веÑÑиÑ
на киÑайÑки език</a>).</li>
<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg">ÐидеозапиÑ
на
ÑеÑÑа âÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво ÑÑеÑÑ
обÑноÑÑÑаâ</a> (<a
href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt">кÑаÑко
-опиÑание</a>), изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман на
5 Ñли 2007 г. в ÐиÑаÑаÑга,
+опиÑание</a>), изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман на
5 Ñли 2007 г. в ÐиÑиÑаÑга,
ÐнÑаÑио, Ðанада.</li>
<li><a href="/philosophy/rms-kol.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑ</a>,
изнеÑена Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a> в
ÐалкÑÑа пÑез авгÑÑÑ,
2006 г. на Ñема Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
пÑавиÑелÑÑвоÑо на Ðападен Ðенгал.</li>
- <li><a
href="http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg">ÐжонаÑан Ð
обÑÑÑÑ
-инÑеÑвÑиÑа РиÑаÑд СÑолман и дÑÑги</a> за
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ.</li>
+ <li><a href="http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware">
ÐжонаÑан
+РобÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвÑиÑа РиÑаÑд СÑолман и
дÑÑги</a> за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ.</li>
- <li><a href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html">Ðил ÐÑ
инÑеÑвÑиÑа
-РиÑаÑд СÑолман за DRM</a>. ÐожеÑе да
пÑоÑеÑеÑе маÑеÑиала и <a
-href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html">на
киÑайÑки</a>.</li>
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html">
+Ðил ÐÑ Ð¸Ð½ÑеÑвÑиÑа РиÑаÑд СÑолман за DRM</a>.
ÐожеÑе да пÑоÑеÑеÑе маÑеÑиала
+и <a href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html">на
киÑайÑки</a>.</li>
<li>Ðбен Ðоглен, <a
href="http://punkcast.com/964/">âСвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
Ñвободни
медииâ</a>, в âÐжеÑеÑÑÑн ÐаÑÐºÐµÑ ÐайбÑÑÑиâ
в ÐÑ ÐоÑк, 3 май 2006 г., за
ÐÑйоÑкÑÐºÐ¸Ñ ÐеÑÑополиÑан клон на
âÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвоâ</li>
<li><a
-href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&ItemID=9350">Ð
иÑаÑд
-СÑолман, инÑеÑвÑиÑан</a> Ð¾Ñ ÐжÑÑÑин ÐодÑÑ
оÑноÑно âСвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ñо
-ÑоÑиално движениеâ, 1 декемвÑи 2005 г.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&ItemID=9350">
+РиÑаÑд СÑолман, инÑеÑвÑиÑан</a> Ð¾Ñ ÐжÑÑÑин
ÐодÑÑ Ð¾ÑноÑно âСвободниÑÑ ÑоÑÑÑеÑ
+каÑо ÑоÑиално движениеâ, 1 декемвÑи 2005 г.</li>
<li><a href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222">РиÑаÑд
СÑолман,
инÑеÑвÑиÑан</a> Ð¾Ñ Ð¤ÐµÐ´ÐµÑико ÐианкÑÑи
оÑноÑно важноÑÑÑа на GPL. ÐнÑеÑвÑÑо е
@@ -93,17 +103,17 @@
ÐаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑÑиÑÑÑ Ð·Ð° ÑеÑ
нологии, ТÑиÑи,
ÐндиÑ, 17 ÑевÑÑаÑи 2004 г.</li>
<li><a
-href="http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html">ÐнÑеÑвÑ
-Ñ NetEconomie.com</a> (на ÑÑенÑки език) Ñ <a
+href="http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640">
+ÐнÑеÑÐ²Ñ Ñ NetEconomie.com</a> (на ÑÑенÑки език) Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a>, 10
декемвÑи 2004 г.</li>
- <li><a href="patent-practice-panel.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¿ÑблиÑно
пÑедÑÑавÑне</a>,
-âÐово ÑазвиÑие в паÑенÑнаÑа пÑакÑика:
оÑенÑване на ÑиÑковеÑе и ÑазÑ
одиÑе на
-поÑÑÑейлноÑо лиÑензиÑане и нападениеâ,
изнеÑено Ð¾Ñ Ðаниел Ð. РавиÑÑÑ Ð²
-каÑеÑÑвоÑо Ñи на изпÑлниÑелен диÑекÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за обÑеÑÑвени паÑенÑи в
-ÑÑÑда, 10 ноемвÑи 2004 г. на конÑеÑенÑиÑ,
оÑганизиÑана Ð¾Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð°ÑиÑÑа за
-Ñвободна инÑоÑмаÑионна инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа
(Foundation for a Free Information
-Infrastructure â FFII) в ÐÑÑкÑел, ÐелгиÑ</li>
+ <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ
пÑблиÑно
+пÑедÑÑавÑне</a>, âÐово ÑазвиÑие в
паÑенÑнаÑа пÑакÑика: оÑенÑване на
+ÑиÑковеÑе и ÑазÑ
одиÑе на поÑÑÑейлноÑо
лиÑензиÑане и нападениеâ, изнеÑено оÑ
+Ðаниел Ð. РавиÑÑÑ Ð² каÑеÑÑвоÑо Ñи на
изпÑлниÑелен диÑекÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ФондаÑиÑÑа за
+обÑеÑÑвени паÑенÑи в ÑÑÑда, 10 ноемвÑи 2004 г.
на конÑеÑенÑиÑ, оÑганизиÑана
+Ð¾Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ð°ÑиÑÑа за Ñвободна инÑоÑмаÑионна
инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа (Foundation for a
+Free Information Infrastructure â FFII) в ÐÑÑкÑел, ÐелгиÑ</li>
<li><a href="http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html">ÐÑаÑÑк обзоÑ
на ÑеÑ</a>,
изнеÑена Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд Ð.
СÑолман</a> оÑноÑно
@@ -116,10 +126,11 @@
дÑÑги обÑеÑÑвени движениÑ, какÑо и за
ÑазлиÑниÑе ÑенноÑÑи на кампаниÑÑа за
âоÑвоÑен кодâ.</li>
-<li><a
href="http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/">Уеб-ÑÑÑаниÑа Ñ
-инÑеÑвÑÑа, звÑкови и видео маÑеÑиали оÑ
ÑеÑи в ÐадÑид (май 2004 г.)</a>,
-изнеÑени Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд Ð.
СÑолман</a>
-(ÑÑÑаниÑаÑа е на иÑпанÑки език)
+<li><a
+href="http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/">
+Уеб-ÑÑÑаниÑа Ñ Ð¸Ð½ÑеÑвÑÑа, звÑкови и видео
маÑеÑиали Ð¾Ñ ÑеÑи в ÐадÑид (май
+2004 г.)</a>, изнеÑени Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">Ð
иÑаÑд
+Ð. СÑолман</a> (ÑÑÑаниÑаÑа е на иÑпанÑки език)
</li>
<li><a href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ
ÑеÑ</a> за
@@ -136,62 +147,65 @@
ÑоÑÑÑеÑ, изнеÑена Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org">Ð
иÑаÑд
Ð. СÑолман</a>, 21 апÑил 2003 г.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003">ÐвÑкозапиÑ
-на ÑеÑÑа <cite>СоÑÑÑеÑнаÑа Ñвобода и
поколениеÑо на GNU</cite>, изнеÑена оÑ
-ÐÑадли Ð. ÐÑн</a> на 22 апÑил 2003 г.</li>
+<li><a
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg">
+ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа <cite>СоÑÑÑеÑнаÑа
Ñвобода и поколениеÑо на GNU</cite>,
+изнеÑена Ð¾Ñ ÐÑадли Ð. ÐÑн</a> на 22 апÑил 2003
г.</li>
<li><a href="/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑ</a>,
изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман <em>на ÑÑенÑки
език</em> на âÐинÑкÑÐкÑпоâ, ÐаÑиж,
2002 г.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002">ÐвÑкозапиÑ
на
-ÑеÑÑа <cite>СоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи: пÑеÑки за
ÑазÑабоÑкаÑа на ÑоÑÑÑеÑ</cite>,
-изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
ÐембÑÐ¸Ð´Ð¶ÐºÐ¸Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑ, ÐнглиÑ</a> 25 маÑÑ
-2002 г. ÐоÑÑÑпен е и <a
href="/philosophy/software-patents.html">пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ
-ÑеÑÑа</a>.</li>
+<li><a
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg">
+ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа <cite>СоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи: пÑеÑки за ÑазÑабоÑкаÑа на
+ÑоÑÑÑеÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман
в ÐембÑÐ¸Ð´Ð¶ÐºÐ¸Ñ ÑнивеÑÑиÑеÑ,
+ÐнглиÑ</a> 25 маÑÑ 2002 г. ÐоÑÑÑпен е и <a
+href="/philosophy/software-patents.html">пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑа</a>.</li>
<li>ÐнÑеÑÐ²Ñ Ð½Ð° <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
СÑолман</a> Ð¾Ñ 2002
г. оÑноÑно <a href="/philosophy/rms-hack.html">Ñ
акеÑÑкаÑа
обÑноÑÑ Ð¸
еÑика</a>, доÑÑÑпно ÑÑÑо и на <a
-href="http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html">ÑинландÑки</a>.</li>
-<li><a
href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp">ÐнÑеÑвÑ
-на иÑалианÑки език, <cite>Perché l'open source non
è
+href="http://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html">ÑинландÑки</a>.</li>
+<li><a
+href="https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp">
+ÐнÑеÑÐ²Ñ Ð½Ð° иÑалианÑки език, <cite>Perché l'open
source non è
tutto</cite></a>, Ñ <a href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд
СÑолман</a> за
Ñеб-ÑÑÑаниÑаÑа на âÐайÑекâ, 22 апÑил 2003 г.
(ÐаглавиеÑо ознаÑава
-<cite>ÐаÑоÑо âоÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â не е
вÑиÑко</cite>.)</li>
+<cite>ÐаÑо âоÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â не е
вÑиÑко</cite>.)</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002">ÐвÑкозапиÑ
на
-ÑеÑÑа <cite>ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво ÑÑеÑÑ Ð¾Ð±ÑноÑÑÑа
в еÑаÑа на компÑÑÑÑниÑе
-мÑежи</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
ÑнивеÑÑиÑеÑа âÐÑин ÐеÑиâ в
-Ðондон, ÐнглиÑ</a> на 12 ÑевÑÑаÑи 2002 г.</li>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg">
+ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа <cite>ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво
ÑÑеÑÑ Ð¾Ð±ÑноÑÑÑа в еÑаÑа на
+компÑÑÑÑниÑе мÑежи</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд
Ð. СÑолман в ÑнивеÑÑиÑеÑа
+âÐÑин ÐеÑиâ в Ðондон, ÐнглиÑ</a> на 12
ÑевÑÑаÑи 2002 г.</li>
<li><a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg">ÐвÑкозапиÑ
-на ÑеÑÑа на ÑÑенÑки език <cite>l'éthique du
système GNU/Linux
-et de la communauté des logiciels libres, les tâches à
-accomplir et les risques à envisager</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð
иÑаÑд
-Ð. СÑолман в CNIT à la Défense, ÐаÑиж,
ФÑанÑиÑ</a>, 27 ÑнÑаÑи
-2002 г.</li>
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg">
+ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа на ÑÑенÑки език
<cite>l'éthique du système
+GNU/Linux et de la communauté des logiciels libres, les tâches
+à accomplir et les risques à envisager</cite>, изнеÑена
оÑ
+РиÑаÑд Ð. СÑолман в CNIT à la Défense,
ÐаÑиж, ФÑанÑиÑ</a>, 27
+ÑнÑаÑи 2002 г.</li>
<li><a
href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html">ÐвÑкозапиÑи
и ÑаÑÑиÑен пÑепиÑ</a> на конÑеÑенÑиÑÑа,
изнеÑена Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд Ð. СÑолман</a> пÑед
ФÑенÑкоÑо наÑодно
ÑÑбÑание на 20 ноемвÑи 2001 г.</li>
-<li><a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑа
+<li><!-- (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 -
shailesh) Also, the MEC has posted an <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
+audio recording and transcript</a> at their website.-->
+<a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑа
<cite>ÐпаÑноÑÑÑа Ð¾Ñ ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи</cite></a> Ð¾Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд Ð. СÑолман</a>,
изнеÑена в ÐÑÑжавниÑ
-колеж по обÑазÑово инженеÑÑÑво, ÐндиÑ, на 24
Ñли 2001 г. ÐолежÑÑ Ðµ
-пÑбликÑвал <a
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">звÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸
-пÑепиÑ</a> на ÑÑÑ
наÑа ÑÑÑаниÑа.</li>
+колеж по обÑазÑово инженеÑÑÑво, ÐндиÑ, на 24
Ñли 2001 г. </li>
<li><a href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">ÐнÑеÑвÑ</a> Ñ <a
href="http://www.stallman.org">РиÑаÑд СÑолман</a> и ÐÑиÑ
СÑаÑеÑ-ÐоÑÑ Ð¿Ñез
май 2001 г. за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ бизнеÑа.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001">ÐвÑкозапиÑ
на
-ÑеÑÑа <cite>Свободен ÑоÑÑÑеÑ: Ñвобода и
ÑÑÑÑÑдниÑеÑÑво</cite>, изнеÑена оÑ
-РиÑаÑд Ð. СÑолман в ÐÑйоÑкÑкиÑ
ÑнивеÑÑиÑеÑ</a>. ÐоÑÑÑпен е и <a
+<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg">ÐвÑкозапиÑ
+на ÑеÑÑа <cite>Свободен ÑоÑÑÑеÑ: Ñвобода и
ÑÑÑÑÑдниÑеÑÑво</cite>, изнеÑена
+Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в ÐÑйоÑкÑкиÑ
ÑнивеÑÑиÑеÑ</a>. ÐоÑÑÑпен е и <a
href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html">пÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑÑа</a>.</li>
<li><a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑеÑÑа
@@ -199,48 +213,33 @@
мÑежи</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
ÐаÑаÑÑзеÑÑÐºÐ¸Ñ ÑеÑ
нологиÑен
инÑÑиÑÑÑ (MIT)</a>.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001">ÐвÑкозапиÑ
на
-ÑеÑÑа <cite>ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво и
глобализаÑиÑÑа в еÑаÑа на компÑÑÑÑниÑе
+<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg">ÐвÑкозапиÑ
+на ÑеÑÑа <cite>ÐвÑоÑÑкоÑо пÑаво и
глобализаÑиÑÑа в еÑаÑа на компÑÑÑÑниÑе
мÑежи</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман в
ÐÐТ</a>.</li>
-<li><a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001">ÐвÑкозапиÑ
-на ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
-GNU/ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман
в УнивеÑÑиÑеÑа
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg1">
+ÐвÑÐºÐ¾Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа
+ÑиÑÑема GNU/ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð.
СÑолман в УнивеÑÑиÑеÑа
âÐÑÑÐиджиÑаâ</a>.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000">ÐвÑкозапиÑ
на
-ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
+<li><a
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg">ÐвÑкозапиÑ
+на ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
GNU/ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман
в âÐÑдиÑоÑиÑм СмелÑâ,
ÐÑблÑна, СловениÑ</a>.</li>
<li><a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000">ÐвÑкозапиÑ
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg">ÐвÑкозапиÑ
на ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
GNU/ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман
на âÐинÑкÑТаг 2000â</a>.</li>
-<li><a
href="http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000">ÐвÑкозапиÑ
+<li><a
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg">ÐвÑкозапиÑ
на ÑеÑÑа <cite>ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема
GNU/ÐинÑкÑ</cite>, изнеÑена Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман
в УнивеÑÑиÑеÑа на
СинÑинаÑи</a>.</li>
-<!-- Requires an account to be read.
- <li><a href="http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html">Interview
- from Linux Magazine</a> in July 1999
- with <a href="http://www.stallman.org/">Richard
- Stallman</a></li>
--->
-<!-- <li><a href="http://blur.cx/">The Road to GNU</a></li> -->
-<!-- These links are broken, and need to be replaced.
- <li><a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a>'s
- <a
href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-03/lw-03-rms.html?4-4">interview</a>
- with LinuxWorld about the problems with software patents.</li>
-
- <li><a
href="http://www.linuxworld.com/linuxworldtoday/lwt-indepth7.html">LinuxWorld
Interview</a>
- with
- <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></li>
--->
-<li><a
href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
+ <li><a
href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html">ÐÑÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
ÑÑенÑки език</a> Ð¾Ñ ÑеÑ, коÑÑо <a
href="http://www.stallman.org/">РиÑаÑд
СÑолман</a> е изнеÑÑл пÑез 1998 г. в ÐаÑижкиÑ
ÑнивеÑÑиÑеÑ.</li>
<li><a href="/philosophy/greve-clown.html">ÐнглийÑки пÑевод
на ÑеÑÑа</a> за
@@ -259,73 +258,74 @@
звÑкозапиÑи на ÑÑенÑки език на
audio-video.gnu.org</a>.</li>
</ul>
-<hr />
-
-<p><a href="/philosophy/">ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел
âФилоÑоÑиÑâ</a></p>
-
+<h3>ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел âФилоÑоÑиÑâ</h3>
-<div style="font-size: small;">
+<ul>
+<li id="Speeches"><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">ÐÑеÑа и
ÑÑаÑии</a></li>
+<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Ðдеи
на ÑÑеÑи ÑÑÑани</a></li>
+<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">ÐаÑална ÑÑÑаниÑа
âФилоÑоÑиÑâ</a></li>
+</ul>
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡.
-<br />
-ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
-пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<div class="unprintable">
-<p>
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
MA
-02110-1301, USA</address>
-<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
-Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
-запазена.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
+</div>
+<p>Copyright © 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008, 2009
г.</div>
-<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
-ÑÑез
-<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
-на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
-пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/07/21 07:49:40 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/third-party-ideas.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/third-party-ideas.bg.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/third-party-ideas.bg.html 1 Sep 2014 07:41:44 -0000
1.25
+++ philosophy/third-party-ideas.bg.html 29 Dec 2014 08:56:45 -0000
1.26
@@ -4,26 +4,34 @@
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/third-party-ideas.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
--><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/third-party-ideas.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>ФилоÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑоекÑа GNU - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ðдеи на ÑÑеÑи ÑÑÑани - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014:
- - remove #translations,
- - include translist before banner.
- On August 20:
- - Disable top-addendum,
- - Partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/third-party-ideas.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<div id="education-content">
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.bg.html" -->
+</div>
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.bg.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
<h2 id="ThirdPartyIdeas">Ðдеи на ÑÑеÑи ÑÑÑани</h2>
+
<p>
Тези ÑÑаÑии пÑедÑÑавÑÑ ÑилоÑоÑÑкиÑе
Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° дÑÑги Ñ
оÑа в поддÑÑжка на
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ ÑвÑÑзани Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñеми, и
не пÑедÑÑавÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑÑа на
@@ -89,8 +97,9 @@
<li><a href="http://lwn.net/Articles/204641/">СвободниÑе
ÑÑÑÑойÑÑва Ñе нÑждаÑÑ
Ð¾Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>, ÑÑаÑиÑ, в коÑÑо Ñе
опиÑва как âакÑÑализаÑиÑâ на
ÑÑÑмÑеÑа е пÑемаÑ
нала вÑзможноÑÑÑа за
запиÑване на Ñадио емиÑии.</li>
- <li><a
href="http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf">ÐокладÑÑ Ð·Ð°
-моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани и УлÑ
+ <li><a
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf">ÐокладÑÑ
+за моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани и УлÑ
ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе ÑоÑÑÑеÑа
ÑÑÑбва да бÑде Ñвободен. Това е вÑпÑеки
ÑакÑа, Ñе Ñе Ñа анкеÑиÑали
ÑазÑабоÑÑиÑи Ð¾Ñ SourceForge â ÑайÑ, койÑо не
поддÑÑжа вÑзгледа, Ñе Ñова е
@@ -100,16 +109,13 @@
оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñа ÑÑÑинили пиÑмо в оÑговоÑ
на âÐÑвоÑеноÑо пиÑмо до обÑноÑÑÑа
на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´â Ð¾Ñ ÐаÑÑл ÐакбÑайд,
изпÑлниÑелен диÑекÑÐ¾Ñ Ð½Ð° SCO.</li>
<li><a
-href="http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,">ХаÑдÑеÑна
-ÑенÑÑала</a>. Ðе Ñме ÑÑглаÑни Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ аÑпекÑ
на извода Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑÑа: Ðе е
-законно Ð¾Ñ ÑÑÑана на âÐайкÑоÑоÑÑâ да
Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð° âÐиÑниâ и RIAA да ви налагаÑ
-âÑиÑÑово ÑпÑавление на огÑаниÑениÑÑаâ
(Digital Restrictions Management â
-DRM), какÑо и не е законно за âÐиÑниâ и RIAA да
Ñе опиÑваÑ. ÐÑлнаÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°
-изÑиÑлиÑелнаÑа ÑеÑ
ника и вÑзможноÑÑиÑе Ñ
ÑÑÑбва да Ñа доÑÑÑпни за ÐаÑ, а не
-Ñамо за ÑобÑÑвениÑиÑе на инÑоÑмаÑиÑ.</li>
- <li><a
href="http://portal.softwarelivre.org/news/1185">ФедеÑалноÑо
пÑавиÑелÑÑво
-на ÐÑÐ°Ð·Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑпонÑоÑиÑа наÑионалноÑо
Ðвижение за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> в
-ÐÑазилиÑ. Тази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ðµ на бÑазилÑки
поÑÑÑгалÑки.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/">
+ХаÑдÑеÑна ÑенÑÑала</a>. Ðе Ñме ÑÑглаÑни Ñ
един аÑÐ¿ÐµÐºÑ Ð½Ð° извода оÑ
+ÑÑаÑиÑÑа: Ðе е законно Ð¾Ñ ÑÑÑана на
âÐайкÑоÑоÑÑâ да Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½Ð° âÐиÑниâ и
+RIAA да ви Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ âÑиÑÑово ÑпÑавление на
огÑаниÑениÑÑаâ (Digital
+Restrictions Management â DRM), какÑо и не е законно за
âÐиÑниâ и RIAA да Ñе
+опиÑваÑ. ÐÑлнаÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð° изÑиÑлиÑелнаÑа ÑеÑ
ника и вÑзможноÑÑиÑе Ñ ÑÑÑбва да
+Ñа доÑÑÑпни за ÐаÑ, а не Ñамо за
ÑобÑÑвениÑиÑе на инÑоÑмаÑиÑ.</li>
<li>ÐеÑиÑиÑÑа âSCO, ÑÑди меâ надÑ
вÑÑли
оÑакваниÑÑа на ÑÑздаÑÐµÐ»Ñ Ñи и веÑе не Ñе
пÑÐ¸ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ñове. ÐвÑоÑÑÑ Ð½Ð° пеÑиÑиÑÑа,
Ðжон ÐвеÑиÑ, оÑакваÑе Ñамо нÑколко
@@ -126,7 +132,7 @@
href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/">ÐаконопÑоекÑÑÑ</a>
е бил пÑедложен лиÑно Ð¾Ñ ÑенаÑÐ¾Ñ ÐлбеÑÑо
Ðонде.</li>
<li> ÐÑкои икономиÑÑи изÑÑкваÑ, Ñе
авÑоÑÑкоÑо пÑаво и паÑенÑиÑе <a
-href="http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml">не ÑполÑÑваÑ
да
+href="http://reason.com/archives/2003/03/01/creation-myths">не
ÑполÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð°
пооÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑеÑа</a>, в имеÑо на койÑо Ñе
пÑедполага, Ñе ÑÑÑеÑÑвÑваÑ.
<p>
Тази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ñ
ожда Ð¾Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑена
икономиÑеÑка гледна ÑоÑка кÑм ÑемаÑа,
@@ -157,8 +163,9 @@
поÑÑебиÑелиÑе на ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑеÑ
ÑеÑÑо не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° знаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾
вÑÑÑноÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ.</li>
- <li><a
href="http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm">âС.С.Ð. на
-авÑоÑÑкоÑо пÑаво.â</a> Ð¾Ñ Ð¥Ð°Ñи Хилман
ЧаÑÑÑанд е добÑо обобÑение на
+ <li><a
+href="http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm">âС.С.Ð.
+на авÑоÑÑкоÑо пÑаво.â</a> Ð¾Ñ Ð¥Ð°Ñи Хилман
ЧаÑÑÑанд е добÑо обобÑение на
иÑÑоÑиÑÑа на авÑоÑÑкоÑо пÑаво.</li>
<li><a
@@ -168,30 +175,26 @@
ноÑиÑелиÑе на авÑоÑÑки пÑава пÑоÑивоÑеÑаÑ
на пÑиÑиниÑе за вÑвеждане на
авÑоÑÑкоÑо пÑаво, заложени в
ÐонÑÑиÑÑÑиÑÑа.</li>
- <li><a
-href="http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19">âÐимонов
-ÑоÑÑÑеÑен закон Ñ Ð³Ð¾ÑÑив вкÑÑâ</a> оÑ
Ðикаел ÐаÑло обÑÑнÑва как âлимоновиÑ
-законâ за ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±Ð¸ заплаÑил
ÑазÑабоÑкаÑа на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.</li>
-
-<!-- Removed temporarily until we find out why it's not available, RT #367880
- <li>Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nuñez wrote a
- letter to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about
- the country's pending Free Software in Public Administration bill. It
- does an excellent job of allaying concerns about free software often
- raised by Microsoft and others. The English translation of the letter is
- <a href="http://www.gnu.org.pe/resmseng.html">here</a>.</li>
-yavor, 21 Jul 08 -->
-<li><a href="http://www.baen.com/library/palaver4.htm">ÐÑиÑанÑкиÑÑ
иÑÑоÑик ТомаÑ
-ÐакоÑли</a> е имал идеи за авÑоÑÑкоÑо пÑаво
пÑез 1841 г., коиÑо Ñа веÑни и
-днеÑ.</li>
-
-
- <li><a href="http://www.openrevolt.org/">openrevolt.org</a> е ÑайÑ,
поÑвеÑен на
-оÑигÑÑÑванеÑо на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно
ÐвÑопейÑкаÑа диÑекÑива за авÑоÑÑко пÑаво
-(ÐÐÐÐ) и подобни закони. ÐоÑÑÐ°Ð²Ñ Ñе акÑенÑ
вÑÑÑ
Ñ Ð´Ð²Ð° пÑинÑипни пÑоблема на
-ÐÐÐÐ, коиÑо пÑедоÑÑавÑÑ Ð»ÐµÑна вÑзможноÑÑ
за ноÑиÑелиÑе на авÑоÑÑки пÑава да
-ÑензÑÑиÑÐ°Ñ Ñеб-ÑÑÑаниÑи на доÑÑавÑиÑи на
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑлÑги и законна закÑила
-на меÑки пÑоÑив копиÑане.</li>
+ <li>ÐеÑÑанÑкиÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ð³ÑеÑмен д-Ñ ÐÐ´Ð³Ð°Ñ Ðавид
ÐиланÑева ÐÑнÑÐµÑ Ðµ напиÑал пиÑмо до
+ÑпÑавиÑел на âÐайкÑоÑоÑÑâ, Ñлед каÑо Ñе
Ñа изÑазили пиÑмено загÑиженоÑÑÑа Ñи
+за пÑедÑÑоÑÑоÑо вÑвеждане в ÑÑÑанаÑа на
законопÑоекÑа âСвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð²
+пÑблиÑнаÑа админиÑÑÑаÑиÑâ. То вÑÑÑи
оÑлиÑна ÑабоÑа, каÑо поÑÑÑава
+пÑиÑеÑнениÑÑа за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, ÑеÑÑо
повдигани Ð¾Ñ âÐайкÑоÑоÑÑâ и
+дÑÑги. <a
+href="http://web.archive.org/web/20030207075039/http://www.pimientolinux.com/peru2ms/villanueva_to_ms.html">ТÑк</a>
+е пÑевода на пиÑмоÑо на английÑки език.</li>
+
+ <li><a
+href="http://www.gutenberg.org/files/2170/2170-h/2170-h.htm#2H_4_0018">ÐÑиÑанÑкиÑÑ
+иÑÑоÑик Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÐакоÑли</a> е имал идеи за
авÑоÑÑкоÑо пÑаво пÑез 1841 г.,
+коиÑо Ñа веÑни и днеÑ.</li>
+
+
+ <li>openrevolt.org бе ÑайÑ, поÑвеÑен на
оÑигÑÑÑванеÑо на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно
+ÐвÑопейÑкаÑа диÑекÑива за авÑоÑÑко пÑаво
(ÐÐÐÐ) и подобни закони. ÐоÑÑавÑ
+Ñе акÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑ
Ñ Ð´Ð²Ð° пÑинÑипни пÑоблема на
ÐÐÐÐ, коиÑо пÑедоÑÑавÑÑ Ð»ÐµÑна
+вÑзможноÑÑ Ð·Ð° ноÑиÑелиÑе на авÑоÑÑки
пÑава да ÑензÑÑиÑÐ°Ñ Ñеб-ÑÑÑаниÑи на
+доÑÑавÑиÑи на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÑÑлÑги и законна
закÑила на меÑки пÑоÑив копиÑане.</li>
<li><a href="http://www.chillingeffects.org">СмÑазÑваÑи
поÑледиÑи</a> е ÑбоÑна
ÑоÑка за âÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑекÑаÑÑванеâ
оÑноÑно дейноÑÑи в ÐÑежаÑа â каним
@@ -204,15 +207,14 @@
е пÑеÑÑÑпление</a> Ð¾Ñ Ð¨Ð°Ð½Ñн ÐокÑан е
коменÑÐ°Ñ Ð·Ð° обвиниÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÑ ÑÑеÑÑ Ðон
ÐоÑ
анÑен за Ñглавно пÑеÑÑÑпление за
помоÑÑа Ð¼Ñ Ð¿Ñи напиÑванеÑо на DeCSS.</li>
- <li><a href="http://james-boyle.com/papers.pdf">ÐвижениеÑо
âÐÑоÑо обÑебванеâ и
-изгÑажданеÑо на âобÑеÑÑвеноÑо
доÑÑоÑниеâ</a> Ð¾Ñ ÐÐ¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ðойл.</li>
+ <li><a href="http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf">ÐвижениеÑо
âÐÑоÑо
+обÑебванеâ и изгÑажданеÑо на
âобÑеÑÑвеноÑо доÑÑоÑниеâ</a> Ð¾Ñ ÐжеймÑ
Ðойл.</li>
- <li><a
-href="http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html">ÐнÑелекÑÑална
-ÑобÑÑвеноÑÑ: ÐÑакаÑа над пÑблиÑноÑо
пÑоÑÑÑанÑÑво в кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑвоÑо</a>
-Ð¾Ñ Ð¥Ð°ÑÑÑд ÐеÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñва как ÑазлиÑни
индÑÑÑÑии Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸ÑниеÑо Ñи вÑÑÑ
Ñ
-авÑоÑÑкоÑо пÑаво, за да напÑавÑÑ Ð½Ñкои
меÑÑа в ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ñе по-малко
-пÑблиÑни.</li>
+ <li><a href="http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html">
+ÐнÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑ: ÐÑакаÑа над
пÑблиÑноÑо пÑоÑÑÑанÑÑво в
+кибеÑпÑоÑÑÑанÑÑвоÑо</a> Ð¾Ñ Ð¥Ð°ÑÑÑд ÐеÑеÑ
опиÑва как ÑазлиÑни индÑÑÑÑии
+Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸ÑниеÑо Ñи вÑÑÑ
Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкоÑо
пÑаво, за да напÑавÑÑ Ð½Ñкои меÑÑа в
+ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ñе по-малко пÑблиÑни.</li>
<li><a
href="http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=267848#PaperDownload">âÐамиÑане
@@ -222,8 +224,8 @@
пÑаво и ÐÑÑваÑа попÑавка на ÐонÑÑиÑÑÑиÑÑа
на СÐЩ.</li>
<li>РиÑаÑд СÑолман Ñе е подпиÑал под <a
-href="http://www.perens.com/Articles/StandTogether.html">ÑÑвмеÑÑно
изÑвление
-в оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° коменÑаÑиÑе на ÐÑейг ÐÑнди оÑ
âÐайкÑоÑоÑÑâ</a>.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html">ÑÑвмеÑÑно
+изÑвление в оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° коменÑаÑиÑе на
ÐÑейг ÐÑнди Ð¾Ñ âÐайкÑоÑоÑÑâ</a>.</li>
<li>Ð <cite><a href="/philosophy/dmarti-patent.html">ÐаÑенÑна
ÑеÑоÑма
Ñега!</a></cite>, Ðон ÐаÑÑи пÑизовава
поддÑÑжниÑиÑе на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð´Ð°
@@ -234,28 +236,12 @@
<li><a href="/philosophy/stophr3028.html">Ðа ÑпÑем H.R. 3028</a>,
âÐаконÑÑ Ð·Ð°
пÑедоÑвÑаÑÑване на кибеÑ-пиÑаÑÑÑвоÑо оÑ
1999 г.â</li>
-<!--
-"The GNU Project FTP Site: A Digital Collection Supporting a Social
-Movement" is no longer at
-http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html
--->
-<!-- brokien line -neel
- <li><a
href="http://oppression.nerdherd.org/Stories/1998/9810/ucla/ucla.html">UCLA
- discriminates against students using GNU/Linux.
- One part of their justification is supporting the power of
- software owners.</a></li>
--->
-<li><a
href="http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html">ÐвÑоÑÑко
-пÑаво вÑÑÑ
Ñ Ð¾Ð³ÑнÑ</a></li>
-
- <!-- broken link -mohit
- <li><a href="http://members.xoom.com/jcenters/HADL.html">The Hacker
Anti-Defamation League</a></li>
--->
-<li><a
-href="http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm">ÐÑоÑеÑеÑе
-ги и плаÑеÑе</a> Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ð¼ÑÑн ÐаÑÑинкÑл, говоÑи
Ñе за пÑедÑÑоÑÑиÑе
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/19991012082619/http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm">
+ÐÑоÑеÑеÑе ги и плаÑеÑе</a> Ð¾Ñ Ð¡Ð¸Ð¼ÑÑн
ÐаÑÑинкÑл, говоÑи Ñе за пÑедÑÑоÑÑиÑе
законопÑоекÑи, коиÑо Ñе пÑедоÑÑавÑÑ Ð½Ð°
ÑобÑÑвениÑиÑе на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°
вÑеобÑ
ваÑна влаÑÑ Ð¸ Ñе огÑаниÑаÑ
дейноÑÑиÑе на поÑÑебиÑелиÑе.</li>
+
<li><a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.html">ÐÑилагане на
âCopyleftâ за
инÑоÑмаÑиÑ, коÑÑо не е ÑоÑÑÑеÑ</a>, Ð¾Ñ ÐайкÑл
СÑÑÑ.</li>
<li><a href="free-world.html">Само СвободниÑÑ ÑвÑÑ
може да Ñе изпÑави ÑÑеÑÑ
@@ -272,14 +258,21 @@
make a temporary link -neel
http://www.musicisum.com/manifesto.shtml
-->
-<li><a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html">ÐаниÑеÑÑÑÑ:
-ÐиÑаÑÑÑвоÑо е ÐÐ°Ñ Ð¿ÑиÑÑел</a>, Ð¾Ñ ÐжаÑÑн
ÐаниÑÑ.
-<br />
-<strong>ÐабележеÑе</strong>, Ñе пÑоекÑÑÑ GNU
пÑепоÑÑÑва <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">избÑгванеÑо</a> на
ÑеÑмина <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">пиÑаÑÑÑво</a>, ÑÑй
каÑо Ñой
-пÑедполага, Ñе ÑподелÑнеÑо на ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ðµ
нÑкак Ñи нелегиÑимно.</li>
- <li><a
+<!--
+
+ 05 June 2013: Link Broken. It is not available in web.archive.org
+ because of robots.txt - rsiddharth
+
+ <li>
+<a href="http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html">The Manifesto:
+ Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.
+ <br />
+ <strong>Note</strong> that the GNU Project recommends
+ <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">avoiding</a> the term
+ <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
+ it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
+ -->
+<li><a
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html">УÑебник
за наÑинаеÑи за еÑикаÑа на âинÑелекÑÑална
ÑобÑÑвеноÑÑâ</a>, Ð¾Ñ Ð Ð°Ð¼
СамÑдÑала.</li>
@@ -290,24 +283,15 @@
ÐÑейгÑн СиÑакÑÑ</li>
<li><a href="http://freenation.org/a/f31l1.html">âÐибеÑÑаÑиÑн
ÐейÑâ ÑÑеÑÑ
пÑаваÑа за инÑелекÑÑална ÑобÑÑвеноÑÑ</a> оÑ
РодеÑик Т. Ðонг
-<br />
-ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ
одобÑÑва либеÑÑаÑианÑÑвоÑо и <a
+ <br />
+ ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ
одобÑÑва либеÑÑаÑианÑÑвоÑо и <a
href="/philosophy/rms-comment-longs-article.html">ние не Ñме
напÑлно
ÑÑглаÑни</a> Ñ Ñази ÑÑаÑиÑ. Ðо вÑе пак ÑÑ Ðµ
полезна за опÑовеÑгаванеÑо на
един опÑеделен аÑгÑменÑ, койÑо Ñе изÑÑква
в подкÑепа на ÑобÑÑвениÑеÑкиÑ
ÑоÑÑÑеÑ.</li>
- <li><a href="http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/">СÑаÑии на
иÑпанÑки език, ÑвÑÑзани
-ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a></li>
<li><a href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html">ÐнаÑÑ
измÑÑ
ÑÑÑжеÑÑвÑва: СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ ÑмÑÑÑÑа
на авÑоÑÑкоÑо пÑаво</a></li>
-<li><a
href="http://people.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm">СмÑÑÑÑа
-и пÑеÑажданеÑо на плагиаÑÑÑвоÑо</a> Ð¾Ñ Ð
одни РигÑл. (Ðе Ñме напÑлно
-ÑÑглаÑни Ñ Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ â ние ÑмÑÑаме, Ñе
нÑма ниÑо лоÑо в Ñова да Ñе молÑÑ
-Ñ
оÑаÑа да пÑоÑвÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлниÑелни ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸
да пиÑÐ°Ñ âбележки под линиÑâ, за
-да оÑÑиÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÑлÑгиÑе.)</li>
- <li><a href="http://www.savetheweb.org">СпаÑеÑе ÐÑежаÑа</a> е
Ñеб-ÑÑÑаниÑа,
-поÑвеÑена на заÑиÑаванеÑо на пÑаваÑа на
поÑÑебиÑелиÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð² ÐвÑопа.</li>
<li><a href="/philosophy/economics_frank/frank.html">ÐзÑÑаванеÑо
на икономика
вÑзпÑепÑÑÑÑва ли ÑÑÑÑÑдниÑеÑÑвоÑо?</a> оÑ
ФÑанк, ÐÐ¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Риган.</li>
<li><a href="http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html">РазÑабоÑка,
еÑиÑна
@@ -318,8 +302,8 @@
ÑазÑабоÑка на ÐÐТ и иниÑиаÑиви за вÑеобÑо
благоденÑÑвие</a> Ð¾Ñ Ð Ð¾Ð±ÑÑÑ
Ðж. ЧаÑел</li>
<li><a
-href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/">ÐонкÑÑенÑни
-пÑеимÑÑеÑÑва на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ</a> оÑ
ÐлекÑандÑе Ðлива.</li>
+href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/">
+ÐонкÑÑенÑни пÑеимÑÑеÑÑва на ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐлекÑандÑе Ðлива.</li>
<li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html"
id="PatentgrantundertheGPL">ÐÑедоÑÑавÑне на паÑенÑи
под GPL</a>.</li>
<li><a
@@ -344,7 +328,7 @@
Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑи.</li>
<li><a
href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ комеÑÑиалнаÑа
жизнеÑпоÑобноÑÑ</a> Ð¾Ñ ÐлеÑандÑо Ð Ñбини</li>
- <li><a
href="http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/">ÐÑвобождаване
на
+ <li><a href="http://www.bmartin.cc/pubs/98il/"> ÐÑвобождаване
на
инÑоÑмаÑиÑÑа</a> Ð¾Ñ ÐÑайÑн ÐаÑÑин. Ðие
Ñбеждаваме Ñ
оÑаÑа да избÑгваÑ
ÑпоÑÑебаÑа на ÑеÑмина <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">инÑелекÑÑална
ÑобÑÑвеноÑÑ</a> и
@@ -352,21 +336,21 @@
<li><a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm">ÐÑодажба на
пÑаво за
Ñедене</a>, ÑаÑиÑа за авÑоÑÑкоÑо пÑаво.</li>
- <li><a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/">ÐалеÑиÑ</a>
Ð¾Ñ Ð¿ÑимеÑи,
+ <li><a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/"> ÐалеÑиÑ</a>
Ð¾Ñ Ð¿ÑимеÑи,
демонÑÑÑиÑаÑи колко вÑзмÑÑиÑелен и
абÑÑÑден е ÐаконÑÑ Ð·Ð° авÑоÑÑко пÑаво в
ÑиÑÑовоÑо Ñ
илÑдолеÑие (ÐÐÐЦХ).</li>
- <li><a
href="http://www.geocities.com/frankentoons/">ФÑанкенÑÑÑи</a> оÑ
Ðжоел
-Ðан.</li>
-
<li>ÐÑеглед на книгаÑа <a
href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&mode=nocomment"><cite>ЦиÑÑово
авÑоÑÑко пÑаво</cite></a>.</li>
- <li><a
href="http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/">Ðивей и
-лиÑензиÑай</a> Ð¾Ñ Ðжо ÐаÑ.</li>
-
- <li><a href="http://www.piecepack.org">Piecepack</a> е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ
паÑÑеÑа за
+<!-- The archived version is truncated.
+ <li>
+<a
+
href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live
and
+ let license [archived]</a> by Joe Barr.</li>
+-->
+<li><a href="http://www.piecepack.org">Piecepack</a> е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ
паÑÑеÑа за
наÑÑолни игÑи, коиÑо вÑеки е Ñвободен да
ползва пÑи ÑÑздаванеÑо или
използванеÑо на ÑазлиÑни видове игÑи.</li>
@@ -374,11 +358,6 @@
href="http://www.gianoziaorientale.org/info/foreign_politics.html">поглед
кÑм ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и DRM Ñ âезик, опÑÑн
в бÑзаÑаâ</a>.</li>
- <li><a
-href="http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html">ТÑк</a>
-има инÑеÑеÑна алегоÑиÑ, ÑÑавнÑваÑа
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾Ð±Ñдване (на иÑпанÑки
-език).</li>
-
<li><a href="http://www.linuxjournal.com/article/7813">СвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
ÑкаÑÑиÑе</a></li>
@@ -390,23 +369,27 @@
е дÑÑг вÑпÑоÑ. </li>
<!-- Description text by RMS -->
-<li><a href="http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html">РзаÑиÑа
на
-âNapsterâ и пÑоÑив вÑоÑоÑо пÑавило на
âÑиÑликÑийÑÑвоÑоâ</a></li>
+<li><a
+href="http://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/">
+РзаÑиÑа на âNapsterâ и пÑоÑив вÑоÑоÑо
пÑавило на âÑиÑликÑийÑÑвоÑоâ</a></li>
<li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf">ÐÑоÑив
инÑелекÑÑалнаÑа ÑобÑÑвеноÑÑ</a>, пÑÐ¾Ð»ÐµÑ 2001
г., СпиÑание за ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°
либеÑÑаÑианÑÑвоÑо (ÑоÑÐ¼Ð°Ñ PDF)</li>
- <!-- Available only against a fee.
- <li><a href="http://www.lulu.com/dcparris/">Penguin in the Pew</a>, Free
Software from a Christian perspective.</li>
+<!-- Available only against a fee.
+ <li>
+<a href="http://www.lulu.com/dcparris/">Penguin in the Pew</a>, Free Software
from a Christian perspective.</li>
-->
<li><a
-href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html">СÑавниÑелна
-еÑиÑна оÑенка на ÑÑ
емиÑе за лиÑензиÑане на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ð¸Ñ
-ЧопÑа и Ð¡ÐºÐ¾Ñ ÐекÑÑÑÑ</li>
+href="http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf">
+СÑавниÑелна еÑиÑна оÑенка на ÑÑ
емиÑе за
лиÑензиÑане на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>
+Ð¾Ñ Ð¡Ð°Ð¼Ð¸Ñ Ð§Ð¾Ð¿Ñа и Ð¡ÐºÐ¾Ñ ÐекÑÑÑÑ</li>
- <li><a href="http://www.simplemachines.it/simone.html">ÐÑоекÑÑÑ
за Ñ
аÑдÑеÑ
-SIM.ONE</a> е ÑÑздал Ñвободни ÑпеÑиÑикаÑии за
изгÑаждане на компÑÑÑи.</li>
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project">
+ÐÑоекÑÑÑ Ð·Ð° Ñ
аÑдÑÐµÑ SIM.ONE</a> е ÑÑздал
Ñвободни ÑпеÑиÑикаÑии за изгÑаждане
+на компÑÑÑи.</li>
<li>Ðе е доÑÑÑпно в мÑежаÑа, но пÑез 1960 г.
ÐÑÑнаÑд ÐалÑÑ Ðµ напиÑал пиÑмо до
ÑедакÑоÑа на âÐомÑникаÑии на ACMâ (Ñом 3,
бÑой 4, ÑÑÑ. A12-A13), каÑо казва
@@ -422,60 +405,73 @@
</p>
</blockquote>
(ÐлагодаÑноÑÑи на ÐелÑÑн Ðийб за Ñази
пÑепÑаÑка.)</li>
-
</ul>
-<hr />
-
-<p><a href="/philosophy/">ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел
âФилоÑоÑиÑâ</a></p>
+<h3>ÐÑÑги ÑÑаÑии Ð¾Ñ Ñаздел âФилоÑоÑиÑâ</h3>
-
-<div style="font-size: small;">
+<ul>
+<li id="EssaysAndArticles"><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">
ÐÑеÑа и ÑÑаÑии</a></li>
+<li id="Speeches"><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html"> РеÑи
и инÑеÑвÑÑа</a></li>
+<li id="Philosophy"><a href="/philosophy/"> ÐаÑална ÑÑÑаниÑа
âФилоÑоÑиÑâ</a></li>
+</ul>
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
-<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</p>
+<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2007, 2008 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/09/01 07:41:44 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/university.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/university.bg.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/university.bg.html 23 Jun 2014 08:41:08 -0000 1.12
+++ philosophy/university.bg.html 29 Dec 2014 08:56:45 -0000 1.13
@@ -1,28 +1,21 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/university.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/university.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/university.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/university.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑоки за ÑнивеÑÑиÑеÑÑки ÑлÑжиÑели
пÑи издаване на Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ -
ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/university.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/university.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/university.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐаÑоки за ÑнивеÑÑиÑеÑÑки ÑлÑжиÑели пÑи
издаване на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</h2>
<p>
@@ -147,41 +140,53 @@
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: ÐзбÑани еÑеÑа
на РиÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава © 2002 РиÑаÑд Ð. СÑолман
-</p>
+<p>Copyright © 2002 РиÑаÑд СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
@@ -189,11 +194,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
2009 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/23 08:41:08 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-free.bg.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/why-free.bg.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/why-free.bg.html 23 Jun 2014 08:41:09 -0000 1.24
+++ philosophy/why-free.bg.html 29 Dec 2014 08:56:45 -0000 1.25
@@ -1,32 +1,25 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/why-free.bg.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.bg.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
<title>ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑбва да има
ÑобÑÑвениÑи - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</title>
-<!-- Fixed by hand on June 18, 2014:
- - disable top addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
<meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free
Software Foundation, Why Software
Should Not Have Owners, ÐÐУ, ÐÑоекÑÑÑ GNU, ФСС, Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ
ÑÑÑбва да има ÑобÑÑвениÑи" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.bg.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/why-free.bg.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/why-free.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.bg.html" -->
<h2>ÐаÑо ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑбва да има
ÑобÑÑвениÑи</h2>
<p>Ð¾Ñ <a href="http://www.stallman.org/"><strong>РиÑаÑд
СÑолман</strong></a></p>
@@ -62,27 +55,26 @@
SPA):</p>
<ul>
- <li>ÐаÑова пÑопаганда, Ñе е гÑеÑно да не
Ñе подÑинÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвениÑиÑе, за да
+<li>ÐаÑова пÑопаганда, Ñе е гÑеÑно да не Ñе
подÑинÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвениÑиÑе, за да
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÐµÐ»Ñ Ñи.</li>
- <li>ТÑÑÑене и наÑÑÑÑаване на доноÑниÑи,
коиÑо да Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° колегиÑе Ñи.</li>
+<li>ТÑÑÑене и наÑÑÑÑаване на доноÑниÑи,
коиÑо да Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° колегиÑе Ñи.</li>
- <li>Хайки (Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑепаÑа на полиÑиÑÑа) на
оÑиÑи и ÑÑилиÑа, пÑи коиÑо Ñе казва на
+<li>Хайки (Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÑепаÑа на полиÑиÑÑа) на
оÑиÑи и ÑÑилиÑа, пÑи коиÑо Ñе казва на
Ñ
оÑаÑа, Ñе ÑÑÑбва да Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ÑÑÑа
Ñи за незаконно копиÑане.</li>
- <li>СÑдебно пÑеÑледване (оÑ
пÑавиÑелÑÑвоÑо на СÐЩ, по наÑÑоÑване на
ÐÐС) на Ñ
оÑа
+<li>СÑдебно пÑеÑледване (Ð¾Ñ Ð¿ÑавиÑелÑÑвоÑо
на СÐЩ, по наÑÑоÑване на ÐÐС) на Ñ
оÑа
каÑо Ðейвид ÐаÐÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¾Ñ <abbr
title="ÐаÑаÑÑзеÑÑки инÑÑиÑÑÑ Ð·Ð°
ÑеÑ
нологии">ÐÐТ</abbr>, не за копиÑане на
ÑоÑÑÑÐµÑ (Ñой не е обвинÑван за
копиÑане изобÑо), а Ñамо за оÑÑавÑнеÑо на
ÑÑедÑÑва за копиÑане без Ð¿Ð°Ð·Ð°Ñ Ð¸
пÑовал пÑи ÑпÑажнÑване на ÑензÑÑа пÑи
използванеÑо им.</li>
-
</ul>
<p>
ÐÑиÑкиÑе ÑеÑиÑи пÑакÑики напомнÑÑ Ð¾Ð½ÐµÐ·Ð¸,
използвани в бивÑÐ¸Ñ Ð¡ÑвеÑÑки ÑÑÑз,
когаÑо вÑÑка копиÑна маÑина е имала пазаÑ,
койÑо да пÑедоÑвÑаÑÑва забÑанено
копиÑане, и Ñ
оÑаÑа е ÑÑÑбвало да копиÑаÑ
инÑоÑмаÑиÑÑа Ñайно и да Ñ Ð¿ÑедаваÑ
-Ð¾Ñ ÑÑка на ÑÑка каÑо âÑамиздаÑâ. РазбиÑа
Ñе, има и Ñазлика: моÑивÑÑ Ð·Ð°
+Ð¾Ñ ÑÑка на ÑÑка каÑо ÑамиздаÑ. РазбиÑа Ñе,
има и Ñазлика: моÑивÑÑ Ð·Ð°
конÑÑол вÑÑÑ
Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑа в СÑвеÑÑкиÑ
ÑÑÑз е бил полиÑиÑеÑки; в СÐЩ моÑивÑÑ
е пеÑалбаÑа. Ðо Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ заÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑÑко
дейÑÑвиÑÑа, не моÑивиÑе. ÐÑеки опиÑ
за блокиÑане на ÑподелÑнеÑо на инÑоÑмаÑиÑ,
незавиÑимо заÑо, води до ÑÑÑиÑе
@@ -210,7 +202,7 @@
<p>
Ðо икономиÑеÑкиÑÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼Ð° голÑм
пÑопÑÑк: Ñой е оÑнован на пÑезÑмпÑиÑÑа,
Ñе ÑазликаÑа е Ñамо в Ñова колко паÑи
ÑÑÑбва да плаÑим. Това пÑедполага, Ñе
-ние иÑкаме <i>пÑоизводÑÑво на ÑоÑÑÑеÑ</i>,
незавиÑимо дали ÑоÑÑÑеÑа има
+ние иÑкаме <em>пÑоизводÑÑво на ÑоÑÑÑеÑ</em>,
незавиÑимо дали ÑоÑÑÑеÑа има
ÑобÑÑвениÑи или не.</p>
<p>
@@ -322,57 +314,79 @@
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободен
ÑоÑÑÑеÑ, Ñвободно обÑеÑÑво: избÑани еÑеÑа
Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд Ð. СÑолман</cite></a>.</p></blockquote>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+<p>ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
-href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени
+Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
-пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
-Ñази ÑÑаÑиÑ.
-</p>
+<p>ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
+за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.</p>
</div>
-<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава 1994, 2009 РиÑаÑд СÑолман
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1994, 2009 РиÑаÑд СÑолман</p>
+
<p>Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a
-rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
-ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">ÐÑиейÑив
ÐомÑнÑ
+âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни пÑоизведениÑâ
3.0 СÐЩ</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.bg.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2008 г.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2014/06/23 08:41:09 $
+$Date: 2014/12/29 08:56:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/edu-schools.bg.html gnu/gnu-histo...,
Therese Godefroy <=