www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/free-software-even-more-importan...


From: GNUN
Subject: www philosophy/free-software-even-more-importan...
Date: Sun, 14 Dec 2014 14:20:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/12/14 14:20:20

Modified files:
        philosophy     : free-software-even-more-important.fr.html 
        server/source/po: source.es.po source.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-even-more-important.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/source/po/source.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/source/po/source.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: philosophy/free-software-even-more-important.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-even-more-important.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-software-even-more-important.fr.html        22 Apr 2014 
08:03:28 -0000      1.7
+++ philosophy/free-software-even-more-important.fr.html        14 Dec 2014 
14:20:12 -0000      1.8
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
-
 <title>Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant - Free Software
 Foundation</title>
 
@@ -20,19 +18,19 @@
 
href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>
 Wired</a>.</p>
 <p>
-<a href="/help">Comment apporter votre aide au mouvement pour le logiciel
+<a href="/help">Comment apporter votre aide au mouvement du logiciel
 libre</a>.
 </p>
 </blockquote>
 
-<p>Cela fait maintenant 30 ans que j’ai lancé le mouvement du logiciel 
libre,
+<p>Cela fait maintenant 30 ans que j’ai lancé le mouvement du logiciel 
libre,
 qui milite pour que le logiciel respecte la liberté de l'utilisateur et la
 communauté. Nous qualifions ce logiciel de « libre » (nous utilisons ce 
mot,
 même en anglais, dans l'expression <cite>free/libre</cite>, pour souligner
 le fait que nous parlons de liberté et non de prix). Certains programmes
-privateurs, tels que Photoshop, sont vraiment coûteux ; d'autres, tels que
-Flash Player, sont disponibles gratuitement. Dans les deux cas, ils
-soumettent leurs utilisateurs au pouvoir du propriétaire du programme.</p>
+privateurs, comme Photoshop, sont vraiment coûteux ; d'autres, comme Flash
+Player, sont disponibles gratuitement. Dans les deux cas, ils soumettent
+leurs utilisateurs au pouvoir du propriétaire du programme.</p>
 
 <p>Beaucoup de choses ont changé depuis le début : dans les pays 
développés, la
 plupart des gens possèdent maintenant des ordinateurs (parfois appelés
@@ -59,43 +57,43 @@
 programmes que vous utilisez, d'autant plus quand vous les utilisez pour
 quelque chose d'important pour vous.</p>
 
-<p>Pour que l'utilisateur ait la maîtrise du programme, il doit bénéficier 
des
-quatre <a href="/philosophy/free-sw.html">libertés essentielles</a>.
+<p>Pour que vous, l'utilisateur, ayez la maîtrise du programme, vous devez
+bénéficier des quatre <a href="/philosophy/free-sw.html">libertés
+essentielles</a>.
 </p>
 
-<p>(0) La liberté de faire fonctionner le programme comme l'on souhaite, pour
-n'importe quel usage.</p>
+<p>(0) La liberté de faire fonctionner le programme comme vous le souhaitez,
+pour n'importe quel usage.</p>
 
 <p>(1) La liberté d'étudier le « code source » du programme, et de le 
modifier,
-de telle sorte que le programme s'exécute comme vous le voulez. Les
-programmes sont écrits par des programmeurs dans un langage de
-programmation, ressemblant à de l'anglais combiné avec de l'algèbre ; cette
-forme du programme est le « code source ». Toute personne connaissant la
-programmation, et ayant le programme sous forme de code source, peut le
-lire, comprendre son fonctionnement, et aussi le modifier. Quand tout ce que
-vous avez est la forme exécutable, une série de nombres qui est optimisée
-pour faire fonctionner l'ordinateur mais extrêmement difficile à comprendre
-pour un être humain, la compréhension et la modification du programme sous
-cette forme sont d'une difficulté redoutable.</p>
+de telle sorte qu'il s'exécute comme vous le souhaitez. Les logiciels sont
+écrits par des programmeurs dans un langage de programmation, ressemblant à
+de l'anglais combiné avec de l'algèbre ; cette forme du logiciel est le
+« code source ». Toute personne connaissant la programmation, et ayant le
+logiciel sous forme de code source, peut le lire, comprendre son
+fonctionnement et aussi le modifier. Quand tout ce que vous avez est la
+forme exécutable, une série de nombres qui est optimisée pour faire
+fonctionner l'ordinateur mais extrêmement difficile à comprendre pour un
+être humain, la compréhension et la modification du logiciel sous cette
+forme sont d'une difficulté redoutable.</p>
 
 <p>(2) La liberté de créer et de distribuer des copies exactes quand vous le
-souhaitez. (Ce n'est pas une obligation ; c'est votre choix. Si le programme
+souhaitez. Ce n'est pas une obligation ; c'est votre choix. Si le programme
 est libre, cela ne signifie pas que quelqu'un a l'obligation de vous en
 proposer une copie, ou que vous avez l'obligation de lui en proposer une
 copie. Distribuer un programme à des utilisateurs sans liberté, c'est leur
 faire du tort ; cependant, choisir de ne pas distribuer le programme — en
-l'utilisant de manière privée — ne fait de tort à personne.)</p> 
+l'utilisant de manière privée — ne fait de tort à personne.</p> 
 
 <p>(3) La liberté de faire et de distribuer des copies de vos versions
 modifiées, quand vous le souhaitez.</p>
 
 <p>Avec les deux premières libertés, chaque utilisateur peut exercer un
-contrôle individuel sur le programme. Avec les deux autres libertés,
-n'importe quel groupe rassemblant des utilisateurs peut exercer un
-<em>contrôle collectif</em> sur le programme ; avec l'ensemble de ces quatre
-libertés, les utilisateurs ont la pleine maîtrise du programme Si l'une
-d'elle fait défaut ou est inadéquate, le programme est privateur (non libre)
-et injuste.</p>
+contrôle individuel sur le programme. Avec les deux autres, n'importe quel
+groupe rassemblant des utilisateurs peut exercer un <em>contrôle
+collectif</em> sur le programme ; avec l'ensemble de ces quatre libertés,
+les utilisateurs ont la pleine maîtrise du programme. Si l'une d'elle fait
+défaut ou est inadéquate, le programme est privateur (non libre) et 
injuste.</p>
 
 <p>D’autres types d’œuvres sont exploitées pour accomplir des tâches
 pratiques ; parmi celles-ci, les recettes de cuisine, les matériels
@@ -121,8 +119,8 @@
 
 <p>Si les utilisateurs ne contrôlent pas le programme, le programme contrôle
 les utilisateurs. Avec le logiciel privateur, il y a toujours une entité, le
-« propriétaire » du programme, qui en a le contrôle et qui exerce, par ce
-biais, un pouvoir sur les utilisateurs. Un programme non libre est un joug,
+« propriétaire » du programme, qui en a le contrôle et qui exerce par ce
+biais un pouvoir sur les utilisateurs. Un programme non libre est un joug,
 un instrument de pouvoir injuste.</p>
 
 <p>Dans des cas proprement scandaleux (devenus aujourd'hui tout à fait
@@ -144,15 +142,14 @@
 d'ordinateurs tournent sous GNU, principalement sous la <a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">combinaison GNU/Linux</a>.</p>
 
-<p>Distribuer un programme aux utilisateurs sans la liberté fait du tort à 
ces
-utilisateurs ; cependant, choisir de ne pas distribuer le programme ne fait
-de tort à personne. Si vous écrivez un programme et que vous l'utilisez en
-privé, cela ne fait pas de mal aux autres (il est vrai que vous perdez une
-occasion de faire le bien, mais ce n'est pas la même chose que de faire le
-mal). Ainsi, quand nous disons que le logiciel doit être libre, cela veut
-dire que chaque exemplaire doit comporter les quatre libertés, mais cela ne
-veut pas dire que quelqu'un a l'obligation de vous en proposer un
-exemplaire.</p>
+<p>Distribuer un programme aux utilisateurs sans la liberté leur fait du 
tort ;
+cependant, choisir de ne pas distribuer le programme ne fait de tort à
+personne. Si vous écrivez un programme et que vous l'utilisez en privé, cela
+ne fait pas de mal aux autres (il est vrai que vous perdez une occasion de
+faire le bien, mais ce n'est pas la même chose que de faire le mal). Ainsi,
+quand nous disons que le logiciel doit être libre, cela veut dire que chaque
+exemplaire doit comporter les quatre libertés, mais cela ne veut pas dire
+que quelqu'un a l'obligation de vous en proposer un exemplaire.</p>
 
 <h3>Logiciel non libre et <abbr title="Service as a Software
 Substitute">SaaSS</abbr></h3>
@@ -164,10 +161,10 @@
 informatiques.</p>
 
 <p>Le recours à un SaaSS n'implique pas que les programmes exécutés sur le
-serveur soient non libres (même si c'est souvent le cas) . Mais
-l'utilisation d'un SaaSS et celle d'un programme non libre produisent les
-mêmes injustices : ce sont deux voies différentes qui mènent à la même
-situation indésirable. Prenez l'exemple d'un service de traduction SaaSS :
+serveur soient non libres (même si c'est souvent le cas). Mais l'utilisation
+d'un SaaSS et celle d'un programme non libre produisent les mêmes
+injustices : ce sont deux voies différentes qui mènent à la même situation
+indésirable. Prenez l'exemple d'un service de traduction SaaSS :
 l'utilisateur envoie un texte au serveur ; celui-traduit le texte (disons,
 de l'anglais vers l'espagnol) et renvoie la traduction à l'utilisateur. La
 tâche de traduction est alors sous le contrôle de l'opérateur du serveur et
@@ -191,14 +188,14 @@
 <p>Il y a des cas où l'utilisation de logiciel non libre exerce une pression
 directe sur les autres pour qu'ils agissent de même. Skype en est un exemple
 évident : quand une personne utilise le logiciel client non libre Skype,
-cela nécessite qu'une autre personne utilise ce logiciel également — et 
par
+cela nécessite qu'une autre personne utilise ce logiciel également, et par
 là même que toutes deux abandonnent leur liberté (les Hangouts de Google
 posent le même problème). La simple suggestion d'utiliser de tels programmes
 est mauvaise. Nous devons refuser de les utiliser, même brièvement, même sur
 l'ordinateur de quelqu'un d'autre.</p>
 
 <p>Un autre dommage causé par l'utilisation de programmes non libres ou de
-SaaSS est que cela récompense son coupable auteur et encourage le
+SaaSS est que cela récompense leur coupable auteur et encourage le
 développement du programme ou « service » concerné, ce qui conduit à 
leur
 tour d'autres personnes à tomber sous la coupe de l'entreprise de
 développement.</p>
@@ -208,26 +205,26 @@
 
 <h3>Logiciel libre et État</h3>
 
-<p>Les services publics existent pour les citoyens, et non pour
+<p>Les services publics existent pour les habitants, et non pour
 eux-mêmes. Lorsqu’ils utilisent l’informatique, ils le font pour les
-citoyens. Ils ont le devoir de garder un contrôle total sur leurs tâches
+habitants. Ils ont le devoir de garder un contrôle total sur leurs tâches
 informatiques, afin de garantir leur bonne exécution au bénéfice des
-citoyens (cela constitue la souveraineté informatique de l'État). Ils ne
+habitants (cela constitue la souveraineté informatique de l'État). Ils ne
 doivent jamais laisser ce contrôle tomber entre les mains du privé.</p>
 
 <p>Pour garder la maîtrise des tâches informatiques qu'ils effectuent au nom
-des citoyens, les agences et services publiques ne doivent pas utiliser de
+des habitants, les agences et services publiques ne doivent pas utiliser de
 logiciel privateur (logiciel qui est sous le contrôle d'une entité autre que
 l'État). Ils ne doivent pas non plus les confier à un service programmé et
 géré par une entité autre que l'État, puisque ce serait un SaaSS.</p>
 
-<p>Il y a un cas crucial dans lequel un logiciel privateur n'est absolument pas
-sécurisé : une attaque venant de son développeur. Et le développeur peut 
en
-aider d'autres à attaquer. <a
+<p>Il y a une faille de sécurité essentielle dans le logiciel privateur : il
+n'est pas du tout protégé contre une attaque venant de son développeur. Et
+le développeur peut en aider d'autres à attaquer. <a
 
href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>Microsoft
 montre les bogues de Windows à la NSA</a> (l'agence gouvernementale
 américaine d'espionnage numérique) avant de les corriger. Nous ne savons pas
-si Apple fait de même, mais elle est soumise à la même pression du
+si Apple fait de même, mais cette société est soumise à la même pression 
du
 gouvernement que Microsoft. Si le gouvernement d'un autre pays utilise un
 tel logiciel, il compromet la sécurité nationale. Voulez-vous que la NSA
 pénètre par effraction dans les ordinateurs de votre gouvernement ? Lisez
@@ -238,13 +235,13 @@
 
 <p>Les écoles (et ceci inclut toutes les activités éducatives) influencent 
le
 futur de la société par l’intermédiaire de leur enseignement. Elles 
doivent
-enseigner exclusivement le logiciel libre, afin de mettre leur influence au
+enseigner exclusivement le logiciel libre, afin de mettre cette influence au
 service du bien public. Enseigner l’utilisation d’un programme non libre,
 c’est implanter la dépendance à l’égard de son propriétaire, en
 contradiction avec la mission sociale de l’école. En dispensant une
-formation à l'usage du logiciel libre, les écoles orienteront l'avenir de la
-société vers la liberté, et aideront les programmeurs talentueux à 
maîtriser
-leur art.</p>
+formation à l'utilisation du logiciel libre, les écoles orienteront l'avenir
+de la société vers la liberté, et aideront les programmeurs talentueux à
+maîtriser leur art.</p>
 
 <p>En outre, elles enseigneront à leurs étudiants l'habitude de coopérer,
 d'aider les autres. Chaque classe doit avoir la règle suivante : « 
Élèves et
@@ -255,7 +252,7 @@
 s’instruire. En conséquence, apporter des logiciels privateurs en classe
 n’est pas autorisé, sauf pour les exercices de rétroingénierie. »</p>
 
-<p>Pour les développeurs de logiciels privateurs, nous devrions punir les
+<p>Si on en croit les développeurs de logiciel privateur, on devrait punir les
 étudiants assez généreux pour partager leurs logiciels ou assez curieux pour
 chercher à les modifier. Ce serait faire de la mauvaise éducation. Voir dans
 <a href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a> une discussion plus
@@ -267,7 +264,7 @@
 le mot « avantages » est trop faible quand il s’agit de liberté. La vie 
sans
 liberté est une oppression, et cela s’applique à l’informatique comme à
 toute autre activité de nos vies quotidiennes. Nous devons refuser de donner
-aux propriétaires des programmes ou des services qui s'y substituent la
+aux propriétaires des programmes, ou des services qui s'y substituent, la
 maîtrise de nos tâches informatiques. Il faut le faire pour des raisons
 égoïstes ; mais pas seulement pour des raisons égoïstes.</p>
 
@@ -276,15 +273,15 @@
 machination ayant pour but de les opprimer. Dans la communauté du logiciel
 libre, nous avons pleinement conscience de l'importance de la liberté de
 coopérer, parce que notre travail consiste en une coopération organisée. Si
-votre ami vient chez vous et vous voit utiliser un programme, il se peut
-qu'il vous en demande une copie. Un programme qui vous empêche de le
-redistribuer, ou dit que « vous n'êtes pas censé le faire », est 
antisocial.</p>
+un ami vient chez vous et vous voit utiliser un programme, il se peut qu'il
+vous en demande une copie. Un programme qui vous empêche de le redistribuer,
+ou dit que « vous n'êtes pas censé le faire », est antisocial.</p>
 
 <p>En informatique, coopérer veut dire redistribuer des copies exactes d'un
 programme à d'autres utilisateurs. Cela veut aussi dire leur distribuer vos
 modifications. Le logiciel libre encourage ces formes de coopération, alors
-que le logiciel propriétaire les interdit. Il interdit la redistribution de
-copies, et en refusant le code source aux utilisateurs, il les empêche de le
+que le logiciel privateur les interdit. Il interdit la redistribution de
+copies et, en refusant le code source aux utilisateurs, les empêche de le
 modifier. Le SaaSS a le même résultat : si vous faites une tâche
 informatique sur le web, dans le serveur de quelqu'un d'autre, au moyen
 d'une copie de programme qui appartient à quelqu'un d'autre, vous ne pouvez
@@ -303,8 +300,8 @@
 <p>Nous le faisons depuis 1984, ainsi que des milliers d'utilisateurs ; c'est
 pourquoi nous disposons maintenant du système d'exploitation libre GNU/Linux
 que chacun, programmeur ou non, peut utiliser. Rejoignez notre cause, comme
-programmeur ou activiste. Rendons la liberté à tous les utilisateurs
-d'ordinateurs.</p>
+programmeur ou activiste. Rendons la liberté à tous les utilisateurs de
+l'informatique.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -384,7 +381,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/04/22 08:03:28 $
+$Date: 2014/12/14 14:20:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/source/po/source.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/source/po/source.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/source/po/source.es.po       6 Apr 2014 12:42:42 -0000       1.5
+++ server/source/po/source.es.po       14 Dec 2014 14:20:16 -0000      1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-06 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-12-14 14:14+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -168,10 +169,24 @@
 msgstr "Versión actual: 1.1"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | The goal is to cope with the inability of CVS to deal with symbolic files.
+# | By adding special files (\".symlinks\") into the CVS tree that are
+# | interpreted as [-specficiations-] {+specifications+} to build symbolic
+# | links.  The \"symlinks\" script used to be run immediately after a \"cvs
+# | update\" to fix the symbolic links according to the specifications
+# | included in the \".symlinks\" files.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The goal is to cope with the inability of CVS to deal with symbolic "
+#| "files. By adding special files (\".symlinks\") into the CVS tree that are "
+#| "interpreted as specficiations to build symbolic links.  The \"symlinks\" "
+#| "script used to be run immediately after a \"cvs update\" to fix the "
+#| "symbolic links according to the specifications included in the \".symlinks"
+#| "\" files."
 msgid ""
 "The goal is to cope with the inability of CVS to deal with symbolic files. "
 "By adding special files (\".symlinks\") into the CVS tree that are "
-"interpreted as specficiations to build symbolic links.  The \"symlinks\" "
+"interpreted as specifications to build symbolic links.  The \"symlinks\" "
 "script used to be run immediately after a \"cvs update\" to fix the symbolic "
 "links according to the specifications included in the \".symlinks\" files."
 msgstr ""

Index: server/source/po/source.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/source/po/source.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/source/po/source.pot 5 Apr 2014 00:42:42 -0000       1.10
+++ server/source/po/source.pot 14 Dec 2014 14:20:20 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 14:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@
 msgid ""
 "The goal is to cope with the inability of CVS to deal with symbolic "
 "files. By adding special files (\".symlinks\") into the CVS tree that are "
-"interpreted as specficiations to build symbolic links.  The \"symlinks\" "
+"interpreted as specifications to build symbolic links.  The \"symlinks\" "
 "script used to be run immediately after a \"cvs update\" to fix the symbolic "
 "links according to the specifications included in the \".symlinks\" files."
 msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]