www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po right-to-read.fr.po rms-on-ra...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po right-to-read.fr.po rms-on-ra...
Date: Mon, 08 Dec 2014 17:13:14 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/12/08 17:13:14

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.fr.po rms-on-radio-nz.fr.po 

Log message:
        Update by Sebastien Poher.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- right-to-read.fr.po 8 Dec 2014 13:30:17 -0000       1.85
+++ right-to-read.fr.po 8 Dec 2014 17:13:10 -0000       1.86
@@ -4,19 +4,19 @@
 # Pierre Sarrazin, 1999.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008, 2009.
 # Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012.
+# Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 12:43-0400\n"
+"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-12-08 13:27+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -317,11 +317,8 @@
 "le droit universel de lire devint bientôt un de ses objectifs principaux."
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | Author's Note{+s+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Author's Note"
 msgid "Author's Notes"
-msgstr "Note de l'auteur"
+msgstr "Notes de l'auteur"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -332,20 +329,21 @@
 "today so as to sound even more oppressive. See <a href=\"/philosophy/words-"
 "to-avoid.html#Piracy\">&ldquo;Piracy&rdquo;</a>."
 msgstr ""
+"Cette histoire est un article historique fictif qui sera écrit dans le futur 
"
+"par quelqu'un d'autre pour décrire la jeunesse de Dan Halbert au sein d'une "
+"société répressive mise en place par des ennemis utilisant le mot « 
pirate » "
+"dans leur propagande. La terminologie de cette société y est donc 
employée. "
+"J'ai tenté d'adopter le point de vue de notre époque afin de renforcer "
+"l'impression de tyrannie. Consultez <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Piracy\">« Piratage »</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-[This-]{+The following+} note has been updated several times since the
-# | first publication of the story.[-]-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[This note has been updated several times since the first publication of "
-#| "the story.]"
 msgid ""
 "The following note has been updated several times since the first "
 "publication of the story."
 msgstr ""
-"[Cette note a été modifiée plusieurs fois depuis la première publication 
de "
-"cette histoire.]"
+"La note suivante a été modifiée plusieurs fois depuis la première "
+"publication de cette histoire."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -818,12 +816,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, [-2010-] {+2010, 2014+} Richard
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: rms-on-radio-nz.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/rms-on-radio-nz.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- rms-on-radio-nz.fr.po       8 Dec 2014 10:27:39 -0000       1.29
+++ rms-on-radio-nz.fr.po       8 Dec 2014 17:13:10 -0000       1.30
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-on-radio-nz.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:39-0400\n"
+"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-12-08 10:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1920,11 +1919,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | {+Web page+} Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Web page Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright de la page web : &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Transcript Copyright &copy; 2009, 2010 Jim Cheetham."
@@ -1952,7 +1948,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Web page Copyright 2014 Free Software Foundation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright de la page web : &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]