[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po right-to-read.es.po
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/philosophy/po right-to-read.es.po |
Date: |
Mon, 08 Dec 2014 13:42:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 14/12/08 13:42:37
Modified files:
philosophy/po : right-to-read.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.es.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: right-to-read.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.es.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- right-to-read.es.po 8 Dec 2014 13:30:16 -0000 1.22
+++ right-to-read.es.po 8 Dec 2014 13:42:36 -0000 1.23
@@ -13,15 +13,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-08 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-12-08 13:27+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -321,11 +320,8 @@
"una de sus proclamas fundamentales."
#. type: Content of: <h3>
-# | Author's Note{+s+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Author's Note"
msgid "Author's Notes"
-msgstr "Nota del autor"
+msgstr "Notas del autor"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -336,20 +332,21 @@
"today so as to sound even more oppressive. See <a href=\"/philosophy/words-"
"to-avoid.html#Piracy\">“Piracy”</a>."
msgstr ""
+"En este relato el narrador es un hipotético futuro autor que escribe un "
+"artÃculo histórico en el que cuenta las experiencias vividas por Dan
Halbert "
+"durante su juventud en una sociedad represiva conformada por enemigos que "
+"usan el término de propaganda «pirata». De tal modo, utiliza el discurso "
+"tÃpico del mundo que narra. He tratado de proyectarlo desde el presente a "
+"fin de subrayar el ambiente represivo de esa sociedad. Véase <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">«PiraterÃa»</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-[This-]{+The following+} note has been updated several times since the
-# | first publication of the story.[-]-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[This note has been updated several times since the first publication of "
-#| "the story.]"
msgid ""
"The following note has been updated several times since the first "
"publication of the story."
msgstr ""
-"(Esta nota ha sido actualizada varias veces después de la primera "
-"publicación del cuento)."
+"La siguiente nota ha sido actualizada varias veces después de la primera "
+"publicación del cuento."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -802,12 +799,16 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, [-2010-] {+2010, 2014+} Richard
-# | Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Carlos Rega, 1999.</strong>. Revisiones: Jorge A.Colazo,
"
+"Miguel Abad Pérez, puigpe, Alejandro Luis Bonavita, André Silva, Daniel "
+"Riaño."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -819,14 +820,6 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Carlos Rega, 1999.</strong>. Revisiones: Jorge A.Colazo,
"
-"Miguel Abad Pérez, puigpe, Alejandro Luis Bonavita, André Silva, Daniel "
-"Riaño."
-
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po right-to-read.es.po,
Dora Scilipoti <=