www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www copyleft/po/copyleft.fr.po licenses/po/lice...


From: Therese Godefroy
Subject: www copyleft/po/copyleft.fr.po licenses/po/lice...
Date: Thu, 04 Dec 2014 17:59:12 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/12/04 17:59:12

Modified files:
        copyleft/po    : copyleft.fr.po 
        licenses/po    : licenses.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 

Log message:
        Reflect the change in the title of why-assign.fr.html.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.267&r2=1.268

Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/copyleft/po/copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- copyleft/po/copyleft.fr.po  25 Sep 2014 07:57:14 -0000      1.56
+++ copyleft/po/copyleft.fr.po  4 Dec 2014 17:58:48 -0000       1.57
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -189,8 +189,8 @@
 "\">Texinfo</a>), appelée GNU <abbr title=\"General Public License\">GPL</"
 "abbr> pour faire court. Il y a une <a href=\"/copyleft/gpl-faq.html\">foire "
 "aux questions</a> qui la concerne, et vous pouvez aussi découvrir <a 
href=\"/"
-"copyleft/why-assign.html\">pourquoi la FSF obtient la cession des copyrights "
-"des contributeurs</a>."
+"copyleft/why-assign.html\">pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright "
+"de la part de contributeurs</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- licenses/po/licenses.fr.po  17 Jun 2014 15:00:19 -0000      1.85
+++ licenses/po/licenses.fr.po  4 Dec 2014 17:59:04 -0000       1.86
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-15 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -158,8 +158,8 @@
 "<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Why the FSF gets copyright assignments "
 "from contributors</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Pourquoi la FSF obtient la cession des "
-"copyright des contributeurs</a>"
+"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Pourquoi la FSF reçoit des cessions de 
"
+"copyright de la part de contributeurs</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.267
retrieving revision 1.268
diff -u -b -r1.267 -r1.268
--- server/po/sitemap.fr.po     21 Nov 2014 20:40:12 -0000      1.267
+++ server/po/sitemap.fr.po     4 Dec 2014 17:59:06 -0000       1.268
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 21:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2775,7 +2775,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Why the FSF gets copyright assignments from contributors"
-msgstr "Pourquoi la FSF obtient la cession des copyrights des contributeurs"
+msgstr ""
+"Pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright de la part de contributeurs"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]