www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education education.ko.html po/education.ko...


From: GNUN
Subject: www/education education.ko.html po/education.ko...
Date: Mon, 01 Dec 2014 08:38:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/12/01 08:38:23

Modified files:
        education      : education.ko.html 
        education/po   : education.ko-en.html education.ko.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ko.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ko-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ko.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: education.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ko.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education.ko.html   5 Sep 2014 08:32:34 -0000       1.6
+++ education.ko.html   1 Dec 2014 08:38:18 -0000       1.7
@@ -1,27 +1,38 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/education/po/education.ko.po">
- http://www.gnu.org/education/po/education.ko.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/education.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/education.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-12-12" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.ko.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.57 -->
-
-<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>자유 소프트웨어와 교육 - GNU 프로젝트 - 자유 
소프트웨어 재단</title>
 
-<!-- Fixed by hand on Feb 14, 2014:
-     - disable top addendum,
-     - translist before banner,
-     - move outdated after #education-content and <h2> after the note,
-     - center first <h2>.
-     Sept 1: update footer.
--->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
+
+#content #indepth {
+   text-align: left;
+   margin-top: 0;
+}
+#content #indepth ul {
+   padding: 0 1em;
+   margin-top: 0;
+}
+#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
+#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #indepth { text-align: right; }
+-->
+<!--#endif -->
+
+
+
+
+</style>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
 <div id="education-content">           
 
@@ -39,27 +50,29 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" -->
- 
-
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">자유 
소프트웨어 재단의 교육팀에서는 자유소프트웨어 교육용 
게임을 제작하는 개발자나, 교육용으로 사용할 수 있는 자유
 소프트웨어 게임에
-대한 정보를 찾고 있습니다. 연락처는 <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;입니다.</a></div>
-
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ko.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
 <div class="center">
-
 <h2>자유 소프트웨어와 교육</h2>
+</div>
 
-<h3>교육 분야에서 자유 소프트웨어로 할 수 있는 있은 
무엇인가?</h3>
+<h3>교육 분야에서 자유 소프트웨어로 할 수 있는 일은 
무엇인가?</h3>
 
-</div>
+<blockquote class="note"><p>
+자유 소프트웨어 재단에서는 자유소프트웨어 교육용 
게임을 제작하는 개발자나, 교육용으로 사용할 수 있는 자유
 소프트웨어 게임에 대한 정보를
+찾고 있습니다. 연락처는 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;입니다.</a>
+</p></blockquote>
 
 <p>교육에 있어서 소프트웨어의 자유는 매우 중요한 역활을 
합니다. 인간의 지식을 전파하거나 사회에 유용한 일원이 
되도록 학생을 키우는 것과
 같은 교육기관이 해야할 임무는 자유 소프트웨를 통해서만 
가능하기 때문에. 모든 단계의 교육 기관에서는 자유 
소프트웨어를 사용한 교육을
-해야합니다. 자유 소프트웨어의 소스 코드와 기술은 인간 
지식의 일부입니다. 이와는 반대로, 독점 소프트웨어는 
은밀하고, 제한된
+해야 합니다. 자유 소프트웨어의 소스 코드와 기술은 인간 
지식의 일부입니다. 이와는 반대로, 독점 소프트웨어는 
은밀하고, 제한된
 지식이므로, 교육 기관의 목적과는 일치하지 않습니다. 
자유 소프트웨어는 교육을 지원하고 있지만, 독점 
소프트웨어는 교육을 제한합니다.</p>
 
 <p>자유 소프트웨어는 단지 기술적인 문제만이 아닙니다.  
윤리적이며 사회적이며 정치적인 문제입니다. 
소프트웨어의 사용자가 본래 가지고있는
@@ -70,39 +83,34 @@
 href="/philosophy/shouldbefree.html">왜 소프트웨어는 자유로워야 
하는가</a> (자유의 의미)에 있는 기사도
 읽어 보십시오. </p>
                
-<div class="yui-gc">
-                  <div class="yui-u first">
                        
-<h2>기본 정보</h2>
+<h3>기본 정보</h3>
+<p>GNU 프로젝트는  1983년에 자유 소프트웨어 운영체제를 
개발하기 위하여 리차드 스톨먼에 의해 <a href="
+/gnu/initial-announcement.html">발족</a>되었습니다. 그 결과로 
지금은 누구라도 자유롭게 컴퓨터를 사용할 수
+있게 되었습니다. </p>
 
 <p>6 분간의 동영상에서  <a 
href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>리차드 스톨먼</a>이
 자유 소프트웨어와 교육간의 관계에 대하여, 간락하게 
핵심을 정리하였습니다. </p>
 
-<p>
+<blockquote class="note" id="indepth">
+<h3>상세 정보</h3>
 
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. -->
-이 동영상은  <a
-href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">영어</a>, <a
-href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">스페인어</a>, 
및 <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"> 기타 
언어</a>로
-들을 수 있습니다.  
-</p>
+<ul>
+<li>교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 
교육해야만 하는 <a href="/education/edu-why.html">이유</a>에
+대하여 알아봅시다. </li>
 
-<p>
+<li>리차드 스톨만의 기사 : <a 
href="/education/edu-schools.html">학교에서 자유 소프트웨어만을 
사용해야 하는
+이유</a></li>
 
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. -->
- SubRip 자막 파일을 <a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">영어</a>,
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">스페인어</a>, and <a
-href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">기타 
언어</a>로 다운로드
-받을 수 있습니다.  
-</p>
+<li>Dr. V. Sasi Kumar의 <a href="/education/edu-system-india.html">인도의 
교육
+시스템</a>에 대한 기사</li>
+</ul>
+</blockquote>
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
-<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
+<video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -115,34 +123,28 @@
 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>다운로드
 및 동영상 시청</a> (Ogg Theora (ogv) 자유 포맷)</p>
 
-<p>GNU 프로젝트는 1983년에 자유 소프트웨어 운영체제를 
개발하기 위하여 리차드 스톨먼에 의해<a href="
-/gnu/initial-announcement.html">발족</a>되었습니다. 그 결과로 
지금은 누구나 자유롭게 컴퓨터를 사용할 수
-있게 되었습니다. </p>
-
-</div>
-<div class="yui-u">
-
-<h2 id="indepth">상세 정보</h2>
-
-<p>교육 기관에서 자유 소프트웨어만을 사용하여 
교육해야만 하는 <a href="/education/edu-why.html">이유</a>에
-대하여 알아봅시다. </p>
+<p>
 
-<p>리차드 스톨만의 기사 : <a 
href="/education/edu-schools.html">학교에서 자유 소프트웨어만을 
사용해야 하는
-이유</a></p>
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
+이 동영상은  <a
+href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">영어</a>, <a
+href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">스페인어</a>, 
및 <a
+href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education"> 기타 
언어</a>로
+들을 수 있습니다.  
+</p>
 
-<p>Dr. V. Sasi Kumar의 <a href="/education/edu-system-india.html">인도의 
교육
-시스템</a>에 대한 기사</p>
+<p>
 
-</div>
-</div>
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
+ SubRip 자막 파일을 <a 
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">영어</a>,
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">스페인어</a>, and <a
+href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">기타 
언어</a>로 다운로드
+받을 수 있습니다.  
+</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
@@ -153,32 +155,46 @@
 <div id="footer">
 <div class="unprintable">
 
-<p>FSF와 GNU에 대한 문의는 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내
-주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 방법</a>도 
있습니다.
-끊어진 링크나 다른 수정 사항 또는 제안은 <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 앞으로 보내 
주세요.</p>
+<p>FSF와 GNU에 대한 일반적인 문의는 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+앞으로 보내 주세요. FSF에 대한 <a href="/contact/">다른 연락 
방법</a>도 있습니다. 끊어진 링크나 다른 수정 사항
+또는 제안은 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+앞으로 보내 주세요.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 
<a
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a
 href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고
해 주세요.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
 저작자표시-변경금지 3.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   </div>
 
-
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2014/09/05 08:32:34 $
+$Date: 2014/12/01 08:38:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -186,4 +202,3 @@
 </div>
 </body>
 </html>
-

Index: po/education.ko-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ko-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/education.ko-en.html     4 Nov 2012 17:29:02 -0000       1.1
+++ po/education.ko-en.html     1 Dec 2014 08:38:22 -0000       1.2
@@ -1,14 +1,35 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
-<title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
-Foundation</title>
+<title>Free Software and Education 
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
+
+#content #indepth {
+   text-align: left;
+   margin-top: 0;
+}
+#content #indepth ul {
+   padding: 0 1em;
+   margin-top: 0;
+}
+#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
+#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #indepth { text-align: right; }
+-->
+<!--#endif -->
+</style>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
 <div id="education-content">           
-<h2>Free Software and Education</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -23,19 +44,27 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
-background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
-looking for developers of free educational games, or information about 
-free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
                
 <div class="center">
+<h2>Free Software and Education</h2>
+</div>
 
-<h3>What Does Free Software Have To Do With Education?</h3>
+<h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>
 
-</div>
+<blockquote class="note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></blockquote>
 
-<p>Software freedom has an especially important role in education. 
+<p>Software freedom plays a fundamental role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
 Software because it is the only software that allows them to accomplish 
 their essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare 
@@ -58,44 +87,39 @@
 <a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
 (as in freedom).</p>
                
-<div class="yui-gc">
-                  <div class="yui-u first">
                        
-<h2>The Basics</h2>
+<h3>The Basics</h3>
+<p>The GNU Project was 
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
+Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
+operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
+computer in freedom.</p>
 
 <p>In this six-minutes video 
 <a href="http://www.fsf.org/about/leadership/#rms";>Richard Stallman</a> 
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.</p>
 
-<p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. -->
-
-Transcriptions of this video are available in
+<blockquote class="note" id="indepth">
+<h3>In Depth</h3>
 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
-   other languages</a>. 
-</p>
+<ul>
+<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
+educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
 
-<p> 
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
-     place, followed by a comma. --> 
+<li>An article by Richard Stallman:
+<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
+Free Software</a></li>
 
-SubRip subtitle files are also available for download in
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
-<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
-   languages</a>. 
-</p>
+<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
+</ul>
+</blockquote>
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
-
-<video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
+<video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
-    src="/education/rms-education-es.ogv"
+    src="http://www.gnu.org/education/rms-education-es.ogv";
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -103,75 +127,79 @@
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. --> 
-
 <a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
 Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
 (ogv) free format.</p>
 
-<p>The GNU Project was 
-<a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
-Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the GNU 
-operating system. As a result, today it is possible for anyone to use a 
-computer in freedom.</p>
-
-</div>
-<div class="yui-u">
-
-<h2 id="indepth">In Depth</h2>
-
-<p>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
-educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
-<p>An article by Richard Stallman:
-<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
-Free Software</a></p>
+Transcriptions of this video are available in
 
-<p>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></p>
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
+<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
+   other languages</a>. 
+</p>
 
-</div>
-</div>
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
-     Please do NOT change or remove this without talking
-     with the webmasters or licensing team first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+SubRip subtitle files are also available for download in
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
+<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
+   languages</a>. 
+</p>
 
 </div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Please see the <a
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
+</div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
 Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
-<p>Updated:
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/11/04 17:29:02 $
+$Date: 2014/12/01 08:38:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
 </body>
 </html>
-

Index: po/education.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ko.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/education.ko.po  1 Dec 2014 07:56:24 -0000       1.13
+++ po/education.ko.po  1 Dec 2014 08:38:23 -0000       1.14
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-12-12 10:55-0500\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -50,15 +49,10 @@
 msgstr "자유 소프트웨어와 교육"
 
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "What Does Free Software Have To Do With Education?"
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "교육 분야에서 자유 소프트웨어로 할 수 있는 일은 
무엇인가?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "We are looking for developers of free educational games, or information "
-#| "about free games that can be used for educational purposes. Contact <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
@@ -70,16 +64,6 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Software freedom has an especially important role in education.  "
-#| "Educational institutions of all levels should use and teach Free Software "
-#| "because it is the only software that allows them to accomplish their "
-#| "essential missions: to disseminate human knowledge and to prepare "
-#| "students to be good members of their community. The source code and the "
-#| "methods of Free Software are part of human knowledge. On the contrary, "
-#| "proprietary software is secret, restricted knowledge, which is the "
-#| "opposite of the mission of educational institutions. Free Software "
-#| "supports education, proprietary software forbids education."
 msgid ""
 "Software freedom plays a fundamental role in education.  Educational "
 "institutions of all levels should use and teach Free Software because it is "
@@ -127,11 +111,6 @@
 msgstr "기본 정보"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was <a href=\" /gnu/initial-announcement.html\">launched</"
-#| "a> in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: "
-#| "the GNU operating system. As a result, today it is possible for anyone to "
-#| "use a computer in freedom."
 msgid ""
 "The GNU Project was <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">launched</a> "
 "in 1983 by Richard Stallman to develop a Free Libre operating system: the "
@@ -226,12 +205,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -265,7 +238,6 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]