[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-distros.ar.po free-distros....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/distros/po free-distros.ar.po free-distros.... |
Date: |
Thu, 27 Nov 2014 23:57:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/11/27 23:57:25
Modified files:
distros/po : free-distros.ar.po free-distros.ca-diff.html
free-distros.ca.po free-distros.de.po
free-distros.es.po free-distros.fr.po
free-distros.hr-diff.html free-distros.hr.po
free-distros.it.po free-distros.ja.po
free-distros.pl.po free-distros.pot
free-distros.pt-br-diff.html
free-distros.pt-br.po free-distros.ro-diff.html
free-distros.ro.po free-distros.ru.po
free-distros.sk.po free-distros.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
Patches:
Index: free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- free-distros.ar.po 10 Nov 2014 14:14:08 -0000 1.76
+++ free-distros.ar.po 27 Nov 2014 23:57:20 -0000 1.77
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -24,13 +24,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÙائÙ
Ø© بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ
- Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "ÙائÙ
Ø© بتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -44,8 +40,9 @@
#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
#| "of other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
غÙر Ù
سؤÙÙØ© ع٠Ù
ØتÙÙ "
"Ù
ÙاÙع اÙÙب اÙأخرÙØ ÙÙا ع٠طرÙÙØ© تØدÙØ« Ù
ØتÙ٠تÙ٠اÙÙ
ÙاÙع.</span></em>"
@@ -54,7 +51,16 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -88,40 +94,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
-#| "drive and most can be run live. They are listed in no particular order. "
-#| "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
-#| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>جÙ
Ùع Ùذ٠اÙتÙزÙعات تتÙØ ØªÙصÙبÙا عÙÙ
اÙÙرص اÙصÙب ÙÙØاسÙب ÙأغÙبÙا ÙÙ
Ù٠تشغÙÙÙا "
-"Ù
باشرة Ù
٠اÙÙرص.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -166,8 +150,7 @@
#| "free GNU/Linux distribution based on Fedora."
msgid "BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora."
msgstr ""
-"BLAG Linux and GNUØ·بÙاغ غÙÙ Ù ÙÙÙÙØ³Ø ØªÙزÙعة "
-"غÙÙ/ÙÙÙÙس ØرÙØ© Ù
بÙÙØ© عÙÙ ÙÙدÙرا."
+"BLAG Linux and GNUØ·بÙاغ غÙÙ Ù ÙÙÙÙØ³Ø ØªÙزÙعة
غÙÙ/ÙÙÙÙس ØرÙØ© Ù
بÙÙØ© عÙÙ ÙÙدÙرا."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -190,9 +173,7 @@
msgid ""
"Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts of "
"simplicity."
-msgstr ""
-"DragoraØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
ستÙÙØ© "
-"Ù
بÙÙØ© عÙÙ Ù
ÙاÙÙÙ
اÙبساطة."
+msgstr "DragoraØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
ستÙÙØ© Ù
بÙÙØ©
عÙÙ Ù
ÙاÙÙÙ
اÙبساطة."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"http://www.dynebolic.org\">"
@@ -205,15 +186,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://dynebolic.org\">Dynebolic</a>, a GNU/Linux distribution, "
-#| "with special emphasis on audio and video editing."
msgid ""
"Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on audio and video "
"editing."
-msgstr ""
-"DynebolicØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø ØªØ±Ùز بصÙØ© "
-"خاصة عÙ٠تØرÙر اÙصÙت ÙاÙÙÙدÙÙ."
+msgstr "DynebolicØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø ØªØ±Ùز بصÙØ©
خاصة عÙ٠تØرÙر اÙصÙت ÙاÙÙÙدÙÙ."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -227,15 +203,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution based on Debian and Ubuntu, with sponsorship from the FSF."
msgid ""
"gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian, with sponsorship from "
"the FSF."
msgstr ""
-"غÙÙ٠سÙسØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© "
-"عÙ٠دÙبÙاÙØ Ù
ع دعÙ
Ù
اد٠Ù
Ù Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©."
+"غÙÙ٠سÙسØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© عÙÙ
دÙبÙاÙØ Ù
ع دعÙ
Ù
اد٠Ù
Ù Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرÙØ©."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -249,15 +222,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.musix.org.ar\">Musix GNU+Linux</a>, a GNU+Linux "
-#| "distribution based on Knoppix, with special emphasis on audio production."
msgid ""
"Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special emphasis on "
"audio production."
msgstr ""
-"MusixØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس "
-"Ù
بÙÙØ© عÙÙ ÙÙÙبÙÙØ³Ø Ù
ع ترÙÙر خاص عÙÙ
اÙØ¥Ùتاج اÙصÙتÙ."
+"MusixØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© عÙÙ ÙÙÙبÙÙØ³Ø Ù
ع ترÙÙر خاص عÙ٠اÙØ¥Ùتاج اÙصÙتÙ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -294,8 +263,8 @@
"Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented toward "
"small enterprises, domestic users and educational centers."
msgstr ""
-"TrisquelØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
ÙجÙØ© Ø¥ÙÙ "
-"اÙÙ
ؤسسات اÙصغÙرة ÙاÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
ÙزÙÙÙÙ
ÙاÙÙ
راÙز اÙتعÙÙÙ
ÙØ©."
+"TrisquelØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
ÙجÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙ
ؤسسات
اÙصغÙرة ÙاÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
ÙزÙÙÙÙ "
+"ÙاÙÙ
راÙز اÙتعÙÙÙ
ÙØ©."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
@@ -317,8 +286,8 @@
"Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first fully "
"free GNU/Linux system recognized by the GNU Project."
msgstr ""
-">Ututo XSØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© عÙÙ "
-"Gentoo. ÙاÙت Ø£ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ùعتر٠ب٠Ù
شرÙع
غÙÙ."
+">Ututo XSØ·تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© عÙÙ Gentoo.
ÙاÙت Ø£ÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Ùعتر٠"
+"ب٠Ù
شرÙع غÙÙ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -389,9 +358,8 @@
"We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
"preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
msgstr ""
-"Ùسرد Ø£Ùضا <a href=\"/links/"
-"companies.html\">اÙشرÙات اÙت٠تبÙع عتاد اÙØاسÙب
اÙذ٠تأت٠Ù
ع٠Ù
سبÙا تÙزÙعة "
-"غÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة</a>."
+"Ùسرد Ø£Ùضا <a href=\"/links/companies.html\">اÙشرÙات اÙتÙ
تبÙع عتاد اÙØاسÙب "
+"اÙذ٠تأت٠Ù
ع٠Ù
سبÙا تÙزÙعة غÙÙ/ÙÙÙÙس
Øرة</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -442,7 +410,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -462,7 +434,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -471,8 +448,7 @@
#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+msgstr "Copyright © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -480,7 +456,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar/\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar/\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -496,6 +474,20 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
+#~| "drive and most can be run live. They are listed in no particular "
+#~| "order. We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell "
+#~| "hardware preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>جÙ
Ùع Ùذ٠اÙتÙزÙعات تتÙØ ØªÙصÙبÙا عÙÙ
اÙÙرص اÙصÙب ÙÙØاسÙب ÙأغÙبÙا "
+#~ "ÙÙ
Ù٠تشغÙÙÙا Ù
باشرة Ù
٠اÙÙرص.</strong>"
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://venenux.org\">Venenux</a>, a free distro built around "
@@ -511,8 +503,8 @@
#~ "free software principles. If they do, and they would like their "
#~ "distribution to be listed here, they should write to <address@hidden"
#~ "org>. Some distributions are making efforts to move toward a "
-#~ "completely free system. We thank them for their on-going work to "
-#~ "achieve that goal, and hope to list them here some day."
+#~ "completely free system. We thank them for their on-going work to achieve "
+#~ "that goal, and hope to list them here some day."
#~ msgstr ""
#~ "إذا ÙاÙت تعر٠تÙزÙعة Ù
ؤÙÙØ© ÙÙضعÙا ÙÙØ§Ø ÙÙ
Ù ÙضÙ٠اسأ٠أصØاب اÙتÙزÙعة Ø¥Ù "
#~ "ÙاÙÙا ÙرغبÙÙ Ù٠اتباع إرشاداتÙا ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØرÙ. إذا ÙاÙÙ ÙØ°ÙÙ "
@@ -523,11 +515,11 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
-#~ "If you're wondering why a certain popular distribution isn't listed "
-#~ "here, you may want to check our page explaining <a href=\"/philosophy/"
-#~ "common-distros.html\">why we don't endorse some common distributions</"
-#~ "a>. There, we've listed the reasons why several well-known "
-#~ "distributions don't meet our guidelines."
+#~ "If you're wondering why a certain popular distribution isn't listed here, "
+#~ "you may want to check our page explaining <a href=\"/philosophy/common-"
+#~ "distros.html\">why we don't endorse some common distributions</a>. "
+#~ "There, we've listed the reasons why several well-known distributions "
+#~ "don't meet our guidelines."
#~ msgstr ""
#~ "إذا ÙÙت تتساء٠ع٠اÙأسباب اÙت٠تجعÙÙا Ùا
Ùدرج تÙزÙعات Ù
Ø´ÙÙرة ÙÙØ§Ø ÙÙد "
#~ "ترغب Ù٠رؤÙØ© اÙصÙØØ© اÙØªÙ ØªØ´Ø±Ø <a
href=\"/philosophy/common-distros.html"
Index: free-distros.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- free-distros.ca-diff.html 30 Oct 2014 12:28:37 -0000 1.7
+++ free-distros.ca-diff.html 27 Nov 2014 23:57:20 -0000 1.8
@@ -25,17 +25,26 @@
<span
class="removed"><del><strong><blockquote><p><em><span</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em><blockquote>
-<p><em><span</em></ins></span> class="highlight">The FSF is
not responsible for other
-web sites, or how up-to-date their information <span
class="removed"><del><strong>is.</span></em></p></blockquote></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>is.</span></em></p>
+<p><em><span</em></ins></span> class="highlight">The <span
class="removed"><del><strong>FSF</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="http://www.fsf.org/">Free
+Software Foundation</a></em></ins></span> is not responsible for other
web sites, or how
+up-to-date their information <span
class="removed"><del><strong>is.</span></em></p></blockquote></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>is.</span></em></p>
</blockquote></em></ins></span>
<p>This page lists the <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
distributions that are
-entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in <span
class="removed"><del><strong>freedom.
-</p>
+entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in freedom.
+<span class="removed"><del><strong></p>
<p>
-These</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>freedom.</p>
+These</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>All of the distributions that follow are
installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.</p>
+
+<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
+criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical
+order. We encourage you to read these brief descriptions and to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
<p>These</em></ins></span> distros are ready-to-use full systems whose
developers have made
a commitment to follow the
@@ -51,7 +60,7 @@
If</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>documentation.</p>
<p>If</em></ins></span> one of these distros ever does include or
propose anything nonfree,
-that must have happened by mistake, and the developers commit to
+that must have happened by mistake, and the developers <span
class="removed"><del><strong>commit</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>are committed</em></ins></span> to
removing it. If you find nonfree software or documentation in one of
these distributions, you can
<a href="/help/gnu-bucks.html">report the problem, and earn GNU
Bucks</a>,
@@ -61,23 +70,23 @@
Fixing</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em><p>Fixing</em></ins></span> freedom bugs
is an ethical requirement for listing a distro
-here; therefore, we list only distros that are currently maintained by
-people who are ready to fix them.</p>
+here; therefore, we list only <span
class="inserted"><ins><em>those</em></ins></span> distros that are currently
+maintained by people who are ready to fix them.</p>
-<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
+<span class="removed"><del><strong><p><strong>All of the
distributions that follow are installable to a
computer's hard drive; most can be run live.</strong></p>
<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical
order. We encourage you to read these brief descriptions and to
consult their respective web sites and other information to choose the
-one best for you.</p>
+one best for you.</p></strong></del></span>
<p>We hope other distributions will become entirely free and that some
day we can list them here.</p>
-<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
discussion, following
- the usual process, and confirmation by RMS. See
+<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
+ discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See
http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros -->
<table class="listing">
@@ -261,7 +270,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/30 12:28:37 $
+$Date: 2014/11/27 23:57:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- free-distros.ca.po 30 Oct 2014 12:28:37 -0000 1.102
+++ free-distros.ca.po 27 Nov 2014 23:57:20 -0000 1.103
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -32,23 +32,47 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">La FSF no és responsable del contingut "
"d'altres llocs web ni de si estan o no actualitzats.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"En aquesta pà gina trobareu una llista de les distribucions de <a
href=\"/gnu/"
"linux-and-gnu.ca.html\">GNU/Linux</a> que són completament <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.ca.html\">lliures</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"No intentem jutjar o comparar aquestes distribucions basant-nos en algun "
+"criteri que no sigui la llibertat, i per això les posem en ordre alfabètic.
"
+"Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les seves "
+"respectives pà gines web i altra informació per escollir la que sigui millor
"
+"per vosaltres."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -70,12 +94,21 @@
"programa no lliure, a més de la documentació i els manuals no lliures."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"Si una d'aquestes distribucions inclou o proposa alguna cosa no lliure, "
"haurà estat per un error, i els desenvolupadors la treuran. Si trobeu "
@@ -85,38 +118,20 @@
"problema."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Corregir errors relatius a la llibertat es un requeriment ètic necessari per
"
"incloure una distribució en aquesta llista; per aquesta raó, nomes hi posem
"
"distribucions mantingudes per gent que està disposada a corregir-los."
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Totes les distribucions que trobareu a continuació poden
instal·lar-"
-"se al disc dur de l'ordinador, i la majoria es poden executar directament "
-"sense instal·lar-les.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"No intentem jutjar o comparar aquestes distribucions basant-nos en algun "
-"criteri que no sigui la llibertat, i per això les posem en ordre alfabètic.
"
-"Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les seves "
-"respectives pà gines web i altra informació per escollir la que sigui millor
"
-"per vosaltres."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
@@ -498,6 +513,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Totes les distribucions que trobareu a continuació poden "
+#~ "instal·lar-se al disc dur de l'ordinador, i la majoria es poden executar "
+#~ "directament sense instal·lar-les.</strong>"
+
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- free-distros.de.po 31 Oct 2014 20:09:07 -0000 1.87
+++ free-distros.de.po 27 Nov 2014 23:57:20 -0000 1.88
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -26,24 +27,58 @@
msgstr "Freie GNU/Linux-Distributionen"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
"Software Foundation (FSF)</span> ist nicht für andere Webauftritte "
"verantwortlich oder wie aktuell deren Informationen sind.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Diese Seite enthält <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>-"
"Distributionen, die ganz und gar <a href=\"/philosophy/free-sw\">frei</a> "
"wie in Freiheit sind."
+# 'try' nicht übersetzt
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"Wir beurteilen oder vergleichen diese Distributionen nach keinem anderen "
+"Kriterium als Freiheit, die Nennung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge. "
+"Wir empfehlen <!--die kurzen Beschreibungen zu lesen sowie -->für weitere "
+"Informationen den jeweiligen Webauftritt zu besuchen, um die für Sie beste "
+"Distribution zu finden."
+
# 'Distro' establish a bad example for a 'distribution' [in German] and should
be avoided [on GNU.org]!!!
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -65,12 +100,27 @@
"Software, wie auch Handbücher oder Dokumentation, werden zurückgewiesen."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"Sollte eine dieser Distributionen jemals unfreie Software oder irgendetwas "
"unfreies enthalten oder empfehlen, muss das irrtümlich geschehen sein und "
@@ -81,10 +131,18 @@
"kann."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Das Beheben von Programmfehlern, die die Freiheit gefährden, ist eine "
"ethische Voraussetzung für eine Distribution, hier genannt zu werden. "
@@ -93,29 +151,6 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines "
-"Rechners installierbar, die meisten können live ausgeführt<ins> und "
-"ausprobiert</ins> werden.</strong>"
-
-# 'try' nicht übersetzt
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Wir beurteilen oder vergleichen diese Distributionen nach keinem anderen "
-"Kriterium als Freiheit, die Nennung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge. "
-"Wir empfehlen <!--die kurzen Beschreibungen zu lesen sowie -->für weitere "
-"Informationen den jeweiligen Webauftritt zu besuchen, um die für Sie beste "
-"Distribution zu finden."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
msgstr ""
@@ -472,6 +507,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Alle nachfolgenden Distributionen sind auf der Festplatte eines "
+#~ "Rechners installierbar, die meisten können live ausgeführt<ins> und "
+#~ "ausprobiert</ins> werden.</strong>"
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- free-distros.es.po 31 Oct 2014 09:56:46 -0000 1.132
+++ free-distros.es.po 27 Nov 2014 23:57:21 -0000 1.133
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
# type: Content of: <title>
@@ -36,23 +37,56 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">La FSF no se responsabiliza de otros sitios "
"web, ni de que sus contenidos estén actualizados.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"En esta página se incluyen las distribuciones <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
"html\">GNU/Linux</a> que son completamente <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">libres</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"No tratamos de juzgar o comparar estas distribuciones en base a otros "
+"criterios diferentes de la libertad. Por lo tanto, las incluimos en orden "
+"alfabético. Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, le "
+"animamos a leer estas breves descripciones y a consultar sus respectivos "
+"sitios web y cualquier otra información disponible."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -74,12 +108,27 @@
"y documentación que no sean libres."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"Si sucediera que alguna de estas distribuciones incluya o proponga la "
"inclusión de algo que no sea libre, debe tratarse de un error, y los "
@@ -90,38 +139,24 @@
"solucionen."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Corregir los errores que afectan a la libertad es un requisito di orden "
"ético para que una distribución pueda ser incluida aquÃ. Por lo tanto, la "
"lista contiene únicamente aquellas distribuciones que actualmente están
bajo "
"la responsabilidad de personas dispuestas a corregirlos."
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Todas las distribuciones que aparecen a continuación se pueden "
-"instalar en el disco duro; la mayorÃa funciona sin instalación.</strong> "
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"No tratamos de juzgar o comparar estas distribuciones en base a otros "
-"criterios diferentes de la libertad. Por lo tanto, las incluimos en orden "
-"alfabético. Para elegir la que mejor se adapte a sus necesidades, le "
-"animamos a leer estas breves descripciones y a consultar sus respectivos "
-"sitios web y cualquier otra información disponible."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
@@ -502,3 +537,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Todas las distribuciones que aparecen a continuación se pueden "
+#~ "instalar en el disco duro; la mayorÃa funciona sin instalación.</strong>
"
Index: free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- free-distros.fr.po 21 Nov 2014 09:08:32 -0000 1.126
+++ free-distros.fr.po 27 Nov 2014 23:57:21 -0000 1.127
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -31,19 +32,39 @@
msgstr "Distributions GNU/Linux libres"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">La FSF n'est pas responsable du contenu des "
"autres sites web ni de l'actualisation de l'information qui s'y trouve.</"
"span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Cette page répertorie les distributions <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">GNU/Linux</a> qui sont entièrement <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
@@ -51,6 +72,19 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"Nous n'essayons pas de juger ou de comparer ces distributions sur la base de "
+"critères autres que la liberté ; c'est pourquoi elles sont classées ici
par "
+"ordre alphabétique. Nous vous encourageons à lire ces brèves descriptions
et "
+"Ã consulter leurs sites web respectifs et autres sources d'information pour "
+"choisir celle qui vous convient le mieux."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
@@ -70,12 +104,27 @@
"documentation non libres."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"Si jamais l'une de ces distributions inclut ou propose quelque chose de non "
"libre, ce ne peut être qu'une erreur, et les développeurs s'engagent à le "
@@ -85,10 +134,18 @@
"informons les développeurs pour qu'ils puissent remédier au problème."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Corriger les bogues de la liberté est une exigence éthique pour qu'une "
"distribution soit répertoriée ici ; par conséquent, cette liste ne
contient "
@@ -97,28 +154,6 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Toutes les distributions qui suivent sont installables sur un disque "
-"dur d'ordinateur et la plupart peuvent être exécutées de manière autonome
"
-"<cite>[live]</cite>.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Nous n'essayons pas de juger ou de comparer ces distributions sur la base de "
-"critères autres que la liberté ; c'est pourquoi elles sont classées ici
par "
-"ordre alphabétique. Nous vous encourageons à lire ces brèves descriptions
et "
-"Ã consulter leurs sites web respectifs et autres sources d'information pour "
-"choisir celle qui vous convient le mieux."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
msgstr ""
@@ -472,3 +507,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Toutes les distributions qui suivent sont installables sur un "
+#~ "disque dur d'ordinateur et la plupart peuvent être exécutées de
manière "
+#~ "autonome <cite>[live]</cite>.</strong>"
Index: free-distros.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- free-distros.hr-diff.html 30 Oct 2014 12:28:38 -0000 1.11
+++ free-distros.hr-diff.html 27 Nov 2014 23:57:21 -0000 1.12
@@ -23,16 +23,25 @@
<span class="inserted"><ins><em><!--#include
virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
<blockquote></em></ins></span>
-<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible
for other
-web sites, or how up-to-date their information
is.</span></em></p>
+<p><em><span class="highlight">The <span
class="removed"><del><strong>FSF</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="http://www.fsf.org/">Free
+Software Foundation</a></em></ins></span> is not responsible for other
web sites, or how
+up-to-date their information is.</span></em></p>
<span class="removed"><del><strong><p>Below are</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em></blockquote>
<p>This page lists</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>complete,
ready-to-use</strong></del></span> <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
-distributions <span class="removed"><del><strong>we know</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>that are
-entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in
freedom.</p>
+distributions <span class="inserted"><ins><em>that are
+entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in freedom.
+All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.</p>
+
+<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
+criterion other than freedom; therefore,</em></ins></span> we <span
class="removed"><del><strong>know</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>list them in alphabetical
+order. We encourage you to read these brief descriptions and to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
<p>These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
a commitment to</em></ins></span> follow the
@@ -47,7 +56,7 @@
<p>If one of these distros ever does</em></ins></span> include
<span class="removed"><del><strong>any, they remove</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>or propose anything nonfree,
-that must have happened by mistake, and the developers commit to
+that must have happened by mistake, and the developers are committed to
removing</em></ins></span> it. If you <span class="removed"><del><strong>have
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
these distributions, you can
<a href="/help/gnu-bucks.html">report the <span
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
@@ -57,26 +66,24 @@
free system. We thank them</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Bucks</a>,
while we inform the developers so they can fix the problem.</p>
-<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
-here; therefore, we list only distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>goal,
-and hope</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are currently
maintained by
-people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>list them here some
day.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p></em></ins></span>
-
-<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
-computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive
and</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run
live.</strong></p>
-
-<p>We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general
recommendation for using one over another,
-so they are listed here</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>do not try to judge or compare these distros based on
any
-criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in
alphabetical
-order. We encourage you to read these brief descriptions and <span
class="removed"><del><strong>even more</strong></del></span> to <span
class="removed"><del><strong>explore</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>consult</em></ins></span> their respective web
sites and other information to choose the
-one best for you.</p>
+<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a
distro
+here; therefore, we</em></ins></span> list <span
class="removed"><del><strong>them here some day.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>only those distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> are <span
class="removed"><del><strong>installable to a
+computer's hard drive and most can be run live.</strong></p>
+
+<p>We cannot make a general recommendation for using one over another,
+so they</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>currently
+maintained by people who</em></ins></span> are <span
class="removed"><del><strong>listed here in alphabetical order. We encourage
you to read
+these brief descriptions and even more</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>explore their respective web
+sites and</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>We hope other distributions will
become entirely free and that some
+<p>We hope</em></ins></span> other <span
class="removed"><del><strong>information to choose the one best for
you.</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>distributions will become entirely free and that some
day we can list them here.</p></em></ins></span>
-<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
discussion, following
- the usual process, and confirmation by RMS. See
+<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
+ discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See
http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros -->
<table class="listing">
@@ -262,7 +269,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/30 12:28:38 $
+$Date: 2014/11/27 23:57:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- free-distros.hr.po 30 Oct 2014 12:28:38 -0000 1.22
+++ free-distros.hr.po 27 Nov 2014 23:57:22 -0000 1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -30,9 +30,18 @@
msgstr "Slobodne distribucije GNU/Linuxa"
#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">FSF nije odgovoran za druge mrežne stranice, "
"niti za ažurnost informacija na njima.</span></em>"
@@ -41,8 +50,33 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
+# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
+# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
+# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
+# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
+# | other information to choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order. We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
+"Nismo u moguÄnosti preporuÄiti koriÅ¡tenje jedne distribucije ispred
drugih, "
+"stoga su u ovoj listi navedene abecednim redom. PotiÄemo vas da proÄitate "
+"ove kratke opise, a još i više da potražite njihove mrežne stranice i
druge "
+"informacije kako biste odabrali onu koja je najbolja za vas."
#. type: Content of: <p>
# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
@@ -95,56 +129,19 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
-# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Sve distribucije koje slijede mogu se instalirati na tvrdi disk "
-"raÄunala, a veÄinu je moguÄe pokrenuti i bez instalacije.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
-# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
-# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
-# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
-# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
-# | other information to choose the one best for you.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
-#| "they are listed here in alphabetical order. We encourage you to read "
-#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
-#| "sites and other information to choose the one best for you."
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
-"Nismo u moguÄnosti preporuÄiti koriÅ¡tenje jedne distribucije ispred
drugih, "
-"stoga su u ovoj listi navedene abecednim redom. PotiÄemo vas da proÄitate "
-"ove kratke opise, a još i više da potražite njihove mrežne stranice i
druge "
-"informacije kako biste odabrali onu koja je najbolja za vas."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -513,6 +510,17 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Sve distribucije koje slijede mogu se instalirati na tvrdi disk "
+#~ "raÄunala, a veÄinu je moguÄe pokrenuti i bez instalacije.</strong>"
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- free-distros.it.po 30 Oct 2014 21:58:03 -0000 1.135
+++ free-distros.it.po 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.136
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# type: Content of: <title>
@@ -31,23 +32,56 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">La FSF non è responsabile di altri siti web, "
"né di quanto le informazioni su tali siti siano aggiornate.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Questa pagina elenca le distribuzioni <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">GNU/Linux</a> che sono completamente <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">libere</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"Non ci azzardiamo a giudicare o paragonare tra loro queste distribuzioni (a "
+"parte controllare il criterio della libertà ), quindi le elenchiamo tutte in "
+"ordine alfabetico. Per scegliere la più opportuna per i propri scopi è bene
"
+"leggere le brevi descrizioni in questa pagina e consultare anche i siti di "
+"riferimento elencati."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -68,12 +102,27 @@
"non siano liberi, ed evitano anche manuali o documentazione non liberi."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"Se una di queste distribuzioni dovesse comprendere o proporre software non "
"libero, questo può essere successo solo per errore, e gli sviluppatori si "
@@ -83,39 +132,24 @@
"Bucks</a> e noi informeremo gli sviluppatori."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Sistemare i problemi relativi alla presenza di componenti non liberi è un "
"requisito morale importante per essere compresi in questo elenco, in cui "
"quindi figurano solo le distribuzioni mantenute da persone che si sono "
"impegnate a rimediare agli eventuali problemi."
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Tutte le distribuzioni che seguono sono installabili sul disco di un "
-"computer; la maggior parte può essere eseguita da un supporto rimovibile.</"
-"strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Non ci azzardiamo a giudicare o paragonare tra loro queste distribuzioni (a "
-"parte controllare il criterio della libertà ), quindi le elenchiamo tutte in "
-"ordine alfabetico. Per scegliere la più opportuna per i propri scopi è bene
"
-"leggere le brevi descrizioni in questa pagina e consultare anche i siti di "
-"riferimento elencati."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
@@ -493,3 +527,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Tutte le distribuzioni che seguono sono installabili sul disco di "
+#~ "un computer; la maggior parte può essere eseguita da un supporto "
+#~ "rimovibile.</strong>"
Index: free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- free-distros.ja.po 19 Nov 2014 03:27:29 -0000 1.70
+++ free-distros.ja.po 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -27,19 +28,30 @@
msgstr "èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span
class=\"highlight\">FSFã¯ãã»ãã®webãµã¤ãã«ã¤ãã¦è²¬ä»»ãæã¡ã¾ã"
"ãããã®æ
å
±ãã©ããããææ°ã¨ãªã£ã¦ãããã«ã¤ãã¦ã責任ãæã¡ã¾ããã</"
"span></em>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã«ã¯ãèªç±ã®æå³ã«ããã¦å®å
¨ã«<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">"
"ããªã¼</a>ã§ãã<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>ãã£ã¹ããª"
@@ -47,6 +59,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ããããã®ãã£ã¹ãããèªç±ä»¥å¤ã®ç¯çãå
ã«ãã¦å¤æãããæ¯è¼ããª"
+"ãããã«ãã¦ãã¾ããã§ããããããã§ã¯ãã¢ã«ãã¡ãããé
ã§ä¸è¦§ãã¦ãã¾ããæ¦"
+"è¦ãèªã¿ãããã«ã対å¿ããã¦ã§ããµã¤ããä»ã®æ
å
±ã確èªããããªãã«ã¨ã£ã¦ãã£"
+"ã¨ããããã®ãé¸æãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
@@ -65,12 +89,21 @@
"ã¢ã«ãããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³ãåæ§ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"ããããããã®ãã£ã¹ããã®ä¸ã¤ããä¸èªç±ãªãã®ãå«ãã¦ãã¾ã£ããææ¡ããå
´"
"åãããã¯ééãã«éãããã¾ããããéçºè
ã¯ãããåé¤ãããã¨ãå
¬ç´ãã¦ãã¾"
@@ -80,10 +113,15 @@
"æ¹ãããããã¡ã¯éçºè
ã«åé¡ãä¿®æ£ã§ããããå
±åãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"èªç±ã®ãã°ãä¿®æ£ãããã¨ã¯ããã«ãã£ã¹ãããæ²è¼ããããã®å«ççè¦è«ã§ããã§"
"ãããããããã£ããã°ãä¿®æ£ããæºåãã§ãã¦ãã人ã
ã«ããç¾å¨ãä¿å®ããã¦ã"
@@ -91,27 +129,6 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>以ä¸ã®ãã¹ã¦ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¼ããã£ã¹ã¯"
-"ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ããã¾ããã»ã¨ãã©ã¯ã©ã¤ã(CD/DVD)ã§åãã¾ãã"
-"</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"ããããã¡ã¯ããããã®ãã£ã¹ãããèªç±ä»¥å¤ã®ç¯çãå
ã«ãã¦å¤æãããæ¯è¼ããª"
-"ãããã«ãã¦ãã¾ããã§ããããããã§ã¯ãã¢ã«ãã¡ãããé
ã§ä¸è¦§ãã¦ãã¾ããæ¦"
-"è¦ãèªã¿ãããã«ã対å¿ããã¦ã§ããµã¤ããä»ã®æ
å
±ã確èªããããªãã«ã¨ã£ã¦ãã£"
-"ã¨ããããã®ãé¸æãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
msgstr ""
@@ -450,6 +467,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~
"<strong>以ä¸ã®ãã¹ã¦ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¼ããã£ã¹"
+#~
"ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ããã¾ããã»ã¨ãã©ã¯ã©ã¤ã(CD/DVD)ã§åãã¾"
+#~ "ãã</strong>"
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- free-distros.pl.po 1 Nov 2014 03:04:31 -0000 1.101
+++ free-distros.pl.po 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.102
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 21:03-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -31,18 +32,38 @@
msgstr "Wolne dystrybucje GNU/Linuksa"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">FSF nie jest odpowiedzialna za zawartoÅÄ
"
"lub aktualnoÅÄ zewnÄtrznych witryn internetowych.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Na tej stronie jest lista dystrybucji <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">GNU/Linux</a>, które zawierajÄ
wyÅÄ
cznie <a
href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -50,6 +71,19 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"Nie próbujemy osÄ
dzaÄ ani porównywaÄ tych dystrybucji wedÅug "
+"jakichkolwiek kryteriów poza wolnoÅciÄ
, wiÄc sÄ
wymienione w "
+"kolejnoÅci alfabetycznej. Sugerujemy abyÅcie przeczytali te krótkie opisy,
"
+"odwiedzili strony dystrybucji oraz zdobyli inne informacje aby "
+"wybraÄ najlepszÄ
dla Was."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
@@ -68,12 +102,27 @@
"niewolne podrÄczniki czy dokumentacjÄ."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"JeÅli przez pomyÅkÄ któraÅ z tych dystrybucji zaÅÄ
czy lub "
"zaproponuje cokolwiek niewolnego, to musiaÅoby byÄ przez pomyÅkÄ, i "
@@ -84,10 +133,18 @@
"naprawiÄ bÅÄ
d."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Naprawianie usterek w wolnoÅci jest wymogiem etycznym aby "
"dystrybucja siÄ znalazÅa na tej liÅcie, wiÄc wymieniamy jedynie
"
@@ -96,28 +153,6 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Wszystkie poniższe dystrybucje można zainstalowaÄ na dysku "
-"twardym komputera; wiÄkszoÅÄ z nich można uruchomiÄ w trybie "
-"<i>LiveCD</i> bez koniecznoÅci instalacji.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Nie próbujemy osÄ
dzaÄ ani porównywaÄ tych dystrybucji wedÅug "
-"jakichkolwiek kryteriów poza wolnoÅciÄ
, wiÄc sÄ
wymienione w "
-"kolejnoÅci alfabetycznej. Sugerujemy abyÅcie przeczytali te krótkie opisy,
"
-"odwiedzili strony dystrybucji oraz zdobyli inne informacje aby "
-"wybraÄ najlepszÄ
dla Was."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
msgstr ""
@@ -472,3 +507,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Wszystkie poniższe dystrybucje można zainstalowaÄ na dysku
"
+#~ "twardym komputera; wiÄkszoÅÄ z nich można uruchomiÄ
w trybie "
+#~ "<i>LiveCD</i> bez koniecznoÅci instalacji.</strong>"
Index: free-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pot,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- free-distros.pot 30 Oct 2014 12:28:39 -0000 1.69
+++ free-distros.pot 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -28,15 +28,26 @@
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how "
+"up-to-date their information is.</span></em>"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom."
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. All of the "
+"distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most "
+"can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -54,31 +65,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: free-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- free-distros.pt-br-diff.html 30 Oct 2014 12:28:39 -0000 1.53
+++ free-distros.pt-br-diff.html 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.54
@@ -23,15 +23,24 @@
<span class="inserted"><ins><em><!--#include
virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
<blockquote></em></ins></span>
-<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible
for other
-web sites, or how up-to-date their information
is.</span></em></p>
+<p><em><span class="highlight">The <span
class="removed"><del><strong>FSF</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="http://www.fsf.org/">Free
+Software Foundation</a></em></ins></span> is not responsible for other
web sites, or how
+up-to-date their information is.</span></em></p>
<span class="removed"><del><strong><p>Below are</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em></blockquote>
<p>This page lists</em></ins></span> the <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
-distributions <span class="removed"><del><strong>we know</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>that are
-entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in
freedom.</p>
+distributions <span class="inserted"><ins><em>that are
+entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in freedom.
+All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.</p>
+
+<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
+criterion other than freedom; therefore,</em></ins></span> we <span
class="removed"><del><strong>know</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>list them in alphabetical
+order. We encourage you to read these brief descriptions and to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
<p>These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
a commitment to</em></ins></span> follow the
@@ -46,7 +55,7 @@
<p>If one of these distros ever does</em></ins></span> include
<span class="removed"><del><strong>any, they remove</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>or propose anything nonfree,
-that must have happened by mistake, and the developers commit to
+that must have happened by mistake, and the developers are committed to
removing</em></ins></span> it. If you <span class="removed"><del><strong>have
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
these distributions, you can
<a href="/help/gnu-bucks.html">report the <span
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
@@ -56,29 +65,21 @@
free system. We thank them</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Bucks</a>,
while we inform the developers so they can fix the problem.</p>
-<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
-here; therefore, we list only distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>goal,
-and hope</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are currently
maintained by
-people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>list them here some
day.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p></em></ins></span>
-
-<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
-computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive
and</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run <span
class="removed"><del><strong>live.</strong> They are
listed</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>live.</strong></p>
-
-<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
-criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in
alphabetical
-<span class="removed"><del><strong>order.</p>
-
-<!-- Please notify address@hidden when adding a new distro
here;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>order. We encourage you to read these brief
descriptions</em></ins></span> and
- <span class="removed"><del><strong>do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>to
-consult their respective web sites and other information to choose the
-one best for you.</p>
-
-<p>We hope other distributions will become entirely free and that some
-day we can list them here.</p>
-
-<!-- Do</em></ins></span> not <span class="removed"><del><strong>do
so</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>add or remove anything
from this list</em></ins></span> without a lot of <span
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>discussion, following
- the usual process,</em></ins></span> and confirmation by <span
class="removed"><del><strong>rms.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>RMS. See
+<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a
distro
+here; therefore, we</em></ins></span> list <span
class="removed"><del><strong>them here some day.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>only those distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> are <span
class="removed"><del><strong>installable</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>currently
+maintained by people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>a computer's
+hard drive</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p>
+
+<p>We hope other distributions will become entirely
free</em></ins></span> and <span
class="removed"><del><strong>most</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>that some
+day we</em></ins></span> can <span class="removed"><del><strong>be run
live.</strong> They are listed in alphabetical
+order.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>list
them here.</p></em></ins></span>
+
+<!-- <span class="removed"><del><strong>Please notify address@hidden when
adding a new distro here; and
+ do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Do</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>do so</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>add or remove anything from this
list</em></ins></span> without a lot of <span
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>discussion, following the usual
process,</em></ins></span> and confirmation by <span
class="removed"><del><strong>rms.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>RMS. See
http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros</em></ins></span>
-->
<table class="listing">
@@ -278,7 +279,7 @@
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/30 12:28:39 $
+$Date: 2014/11/27 23:57:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- free-distros.pt-br.po 30 Oct 2014 12:28:40 -0000 1.45
+++ free-distros.pt-br.po 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -35,9 +35,14 @@
msgstr "Distribuições Livres de GNU/Linux"
#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">A FSF não é responsável pelo conteúdo dos "
"outros sites, ou se estão atualizados.</span></em>"
@@ -46,7 +51,16 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -84,39 +98,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
-#| "in alphabetical order."
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Todas as distribuições que aparecem abaixo podem ser instaladas no "
-"disco rÃgido e muitas delas operam sem a necessidade de
instalação.</strong> "
-"Elas estão organizadas em ordem alfabética."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -480,6 +473,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização: "
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~| "computer's hard drive and most can be run live.</strong> They are listed "
+#~| "in alphabetical order."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Todas as distribuições que aparecem abaixo podem ser instaladas "
+#~ "no disco rÃgido e muitas delas operam sem a necessidade de
instalação.</"
+#~ "strong> Elas estão organizadas em ordem alfabética."
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- free-distros.ro-diff.html 9 Nov 2014 20:59:27 -0000 1.19
+++ free-distros.ro-diff.html 27 Nov 2014 23:57:23 -0000 1.20
@@ -23,16 +23,25 @@
<span class="inserted"><ins><em><!--#include
virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
<blockquote></em></ins></span>
-<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible
for other
-web sites, or how up-to-date their information
is.</span></em></p>
+<p><em><span class="highlight">The <span
class="removed"><del><strong>FSF</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em><a href="http://www.fsf.org/">Free
+Software Foundation</a></em></ins></span> is not responsible for other
web sites, or how
+up-to-date their information is.</span></em></p>
<span class="removed"><del><strong><p>Below are</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em></blockquote>
<p>This page lists</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>complete,
ready-to-use</strong></del></span> <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
-distributions <span class="removed"><del><strong>we know</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>that are
-entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in
freedom.</p>
+distributions <span class="inserted"><ins><em>that are
+entirely <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> as in freedom.
+All of the distributions that follow are installable to a
+computer's hard drive; most can be run live.</p>
+
+<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
+criterion other than freedom; therefore,</em></ins></span> we <span
class="removed"><del><strong>know</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>list them in alphabetical
+order. We encourage you to read these brief descriptions and to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
<p>These distros are ready-to-use full systems whose developers have made
a commitment to</em></ins></span> follow the
@@ -47,7 +56,7 @@
<p>If one of these distros ever does</em></ins></span> include
<span class="removed"><del><strong>any, they remove</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>or propose anything nonfree,
-that must have happened by mistake, and the developers commit to
+that must have happened by mistake, and the developers are committed to
removing</em></ins></span> it. If you <span class="removed"><del><strong>have
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
these distributions, you can
<a href="/help/gnu-bucks.html">report the <span
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
@@ -57,26 +66,24 @@
free system. We thank them</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Bucks</a>,
while we inform the developers so they can fix the problem.</p>
-<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
-here; therefore, we list only distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>goal,
-and hope</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are currently
maintained by
-people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>list them here some
day.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p></em></ins></span>
-
-<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
-computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive
and</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run
live.</strong></p>
-
-<p>We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general
recommendation for using one over another,
-so they are listed here</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>do not try to judge or compare these distros based on
any
-criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in
alphabetical
-order. We encourage you to read these brief descriptions and <span
class="removed"><del><strong>even more</strong></del></span> to <span
class="removed"><del><strong>explore</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>consult</em></ins></span> their respective web
sites and other information to choose the
-one best for you.</p>
+<p>Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for
<span class="removed"><del><strong>their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a
distro
+here; therefore, we</em></ins></span> list <span
class="removed"><del><strong>them here some day.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>only those distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>follow</strong></del></span> are <span
class="removed"><del><strong>installable to a
+computer's hard drive and most can be run live.</strong></p>
+
+<p>We cannot make a general recommendation for using one over another,
+so they</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>currently
+maintained by people who</em></ins></span> are <span
class="removed"><del><strong>listed here in alphabetical order. We encourage
you to read
+these brief descriptions and even more</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>explore their respective web
+sites and</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p>
-<span class="inserted"><ins><em><p>We hope other distributions will
become entirely free and that some
+<p>We hope</em></ins></span> other <span
class="removed"><del><strong>information to choose the one best for
you.</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>distributions will become entirely free and that some
day we can list them here.</p></em></ins></span>
-<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
discussion, following
- the usual process, and confirmation by RMS. See
+<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
+ discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See
http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros -->
<table class="listing">
@@ -262,7 +269,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/09 20:59:27 $
+$Date: 2014/11/27 23:57:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- free-distros.ro.po 9 Nov 2014 20:59:28 -0000 1.28
+++ free-distros.ro.po 27 Nov 2014 23:57:24 -0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -29,9 +29,14 @@
msgstr "DistribuÈii de GNU+Linux libere"
#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">FSF nu este responsabilÄ pentru alte situri "
"sau de cât de actualizate sunt informaÈiile lor.</span></em>"
@@ -40,8 +45,28 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
+#| "they are listed here in alphabetical order. We encourage you to read "
+#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
+#| "sites and other information to choose the one best for you."
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
+"Nu putem sÄ facem o recomandare generalÄ de a folosi una în defavoarea "
+"alteia, de aceea aici sunt listate în ordine alfabeticÄ. VÄ Ã®ncurajÄm
sÄ "
+"citiÈi cu atenÈie aceste scurte descrieri Èi mai mult, sÄ le exploraÈi "
+"siturile Èi sÄ cÄutaÈi alte informaÈii care sÄ vÄ ajute sÄ le
alegeÈi pe "
+"cele mai potrivite pentru dvs."
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -79,55 +104,29 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"Alte distribuÈii fac eforturi sÄ evolueze cÄtre un sistem complet liber.
Le "
"mulÈumim pentru activitatea pe care o desfÄÈoarÄ pentru atingerea acestui
"
"scop Èi sperÄm ca într-o bunÄ zi sÄ le listÄm aici."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Toate distribuÈiile care urmeazÄ sunt instalabile pe discul fix al "
-"calculatorului Èi în majoritatea cazurilor pot sÄ fie rulate fÄrÄ
instalare."
-"</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
-#| "they are listed here in alphabetical order. We encourage you to read "
-#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
-#| "sites and other information to choose the one best for you."
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Nu putem sÄ facem o recomandare generalÄ de a folosi una în defavoarea "
-"alteia, de aceea aici sunt listate în ordine alfabeticÄ. VÄ Ã®ncurajÄm
sÄ "
-"citiÈi cu atenÈie aceste scurte descrieri Èi mai mult, sÄ le exploraÈi "
-"siturile Èi sÄ cÄutaÈi alte informaÈii care sÄ vÄ ajute sÄ le
alegeÈi pe "
-"cele mai potrivite pentru dvs."
-
-#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
@@ -473,6 +472,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat la:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Toate distribuÈiile care urmeazÄ sunt instalabile pe discul fix "
+#~ "al calculatorului Èi în majoritatea cazurilor pot sÄ fie rulate fÄrÄ "
+#~ "instalare.</strong>"
+
#~ msgid ""
#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
Index: free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- free-distros.ru.po 30 Oct 2014 12:58:56 -0000 1.118
+++ free-distros.ru.po 27 Nov 2014 23:57:24 -0000 1.119
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -31,24 +32,56 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+# | <em><span class=\"highlight\">The [-FSF-] {+<a
+# | href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>+} is not
+# | responsible for other web sites, or how up-to-date their information
+# | is.</span></em>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ "
"неÑÐµÑ Ð¾ÑвеÑÑÑвенноÑÑи ни за дÑÑгие ÑайÑÑ,
ни за иÑ
ÑвоевÑеменное обновление."
"</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+# | This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
+# | distributions that are entirely <a
+# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom. {+All of the
+# | distributions that follow are installable to a computer's hard drive; most
+# | can be run live.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе пеÑеÑиÑленÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\"> GNU/Linux</a>, полноÑÑÑÑ ÑвлÑÑÑиеÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\"> ÑвободнÑми</a> Ð¾Ñ Ñлова “Ñвобода”."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ пÑÑаемÑÑ ÑÑдиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑопоÑÑавлÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð½Ð° оÑнове какого Ð±Ñ Ñо "
+"ни бÑло кÑиÑеÑиÑ, кÑоме ÑвободÑ; Ñаким
обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем иÑ
в "
+"алÑавиÑном поÑÑдке. ÐÑ ÑовеÑÑем вам
пÑоÑеÑÑÑ ÑÑи кÑаÑкие опиÑаниÑ, изÑÑиÑÑ "
+"иÑ
ÑайÑÑ Ð¸ дÑÑгÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, ÑÑобÑ
вÑбÑаÑÑ ÑамÑй Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑий."
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -71,12 +104,27 @@
"докÑменÑаÑии."
#. type: Content of: <p>
+# | If one of these distros ever does include or propose anything nonfree,
+# | that must have happened by mistake, and the developers [-commit-] {+are
+# | committed+} to removing it. If you find nonfree software or documentation
+# | in one of these distributions, you can <a
+# | href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU Bucks</a>,
+# | while we inform the developers so they can fix the problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"ÐÑли один из ÑÑиÑ
диÑÑÑибÑÑивов
когда-нибÑÐ´Ñ Ð¸ вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑÑо-"
"Ñо неÑвободное, ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑибке,
и ÑазÑабоÑики намеÑÐµÐ½Ñ ÑдалÑÑÑ "
@@ -85,37 +133,24 @@
"пÑоблеме и заÑабоÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð»Ð°ÑÑ GNU</a>."
#. type: Content of: <p>
+# | Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here;
+# | therefore, we list only {+those+} distros that are currently maintained by
+# | people who are ready to fix them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"ÐÑпÑавление оÑибок, ÑвÑзаннÑÑ
Ñо
Ñвободой — ÑÑиÑеÑкое ÑÑебование "
"к диÑÑÑибÑÑивам, пеÑеÑиÑлÑемÑм здеÑÑ;
ÑледоваÑелÑно, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем ÑолÑко "
"диÑÑÑибÑÑивÑ, коÑоÑÑе в наÑÑоÑÑее вÑемÑ
поддеÑживаÑÑÑÑ Ð»ÑдÑми, гоÑовÑми "
"иÑпÑавлÑÑÑ Ñакие оÑибки."
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>ÐÑе нижепеÑеÑиÑленнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
можно ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° жеÑÑкий диÑк "
-"компÑÑÑеÑа; болÑÑинÑÑво можно пÑименÑÑÑ
без ÑÑÑановки.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð½Ðµ пÑÑаемÑÑ ÑÑдиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑопоÑÑавлÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð½Ð° оÑнове какого Ð±Ñ Ñо "
-"ни бÑло кÑиÑеÑиÑ, кÑоме ÑвободÑ; Ñаким
обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем иÑ
в "
-"алÑавиÑном поÑÑдке. ÐÑ ÑовеÑÑем вам
пÑоÑеÑÑÑ ÑÑи кÑаÑкие опиÑаниÑ, изÑÑиÑÑ "
-"иÑ
ÑайÑÑ Ð¸ дÑÑгÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, ÑÑобÑ
вÑбÑаÑÑ ÑамÑй Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑий."
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
@@ -482,6 +517,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ÐÑе нижепеÑеÑиÑленнÑе диÑÑÑибÑÑивÑ
можно ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° жеÑÑкий "
+#~ "диÑк компÑÑÑеÑа; болÑÑинÑÑво можно
пÑименÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки.</strong>"
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
Index: free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- free-distros.sk.po 30 Oct 2014 12:28:40 -0000 1.70
+++ free-distros.sk.po 27 Nov 2014 23:57:24 -0000 1.71
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -42,8 +42,9 @@
#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
#| "of other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">FSF nezodpovedá za obsah ostatných webových "
"stránok ani za ich aktuálnosť.</span></em>"
@@ -52,7 +53,16 @@
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -90,43 +100,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
-#| "drive and most can be run live. They are listed in no particular order. "
-#| "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
-#| "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
-msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"Všetky nižšie uvedené distribúcie je možné nainštalovať na pevný
disk a "
-"väÄÅ¡ina z nich dokáže bežaÅ¥ aj naživo. Nie sú zoradené podľa
žiadneho "
-"zvláštneho kritéria. Zoznam <a
href=\"/links/companies.html\">spoloÄnostÃ, "
-"ktoré predávajú hardware s predinštalovanou slobodnou distribúciou GNU/"
-"Linux</a>, je uvedený osobitne."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -506,6 +491,23 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizované:"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
+#~| "drive and most can be run live. They are listed in no particular "
+#~| "order. We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell "
+#~| "hardware preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Všetky nižšie uvedené distribúcie je možné nainštalovať na pevný
disk a "
+#~ "väÄÅ¡ina z nich dokáže bežaÅ¥ aj naživo. Nie sú zoradené podľa
žiadneho "
+#~ "zvláštneho kritéria. Zoznam <a href=\"/links/companies.html"
+#~ "\">spoloÄnostÃ, ktoré predávajú hardware s predinÅ¡talovanou
slobodnou "
+#~ "distribúciou GNU/Linux</a>, je uvedený osobitne."
+
# type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- free-distros.uk.po 31 Oct 2014 14:29:21 -0000 1.42
+++ free-distros.uk.po 27 Nov 2014 23:57:24 -0000 1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-11-27 23:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -30,18 +31,29 @@
msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви GNU/Linux"
#. type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
-"sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for other web "
+#| "sites, or how up-to-date their information is.</span></em>"
+msgid ""
+"<em><span class=\"highlight\">The <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> is not responsible for other web sites, or how up-to-"
+"date their information is.</span></em>"
msgstr ""
"<em><span class=\"highlight\">Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ½ÐµÑе "
"вÑдповÑдалÑноÑÑÑ Ð·Ð° ÑнÑÑ ÑайÑи, Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
ÑвоÑÑаÑне оновленнÑ.</span></em>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
+#| "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+#| "\">free</a> as in freedom."
msgid ""
"This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
"distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
-"a> as in freedom."
+"a> as in freedom. All of the distributions that follow are installable to a "
+"computer's hard drive; most can be run live."
msgstr ""
"Ðа ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð¿ÐµÑеÑаÑ
ованÑ
диÑÑÑибÑÑиви <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">GNU/Linux</a>, ÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\"> "
@@ -49,6 +61,18 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
+"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
+msgstr ""
+"Ðи не намагаÑмоÑÑ ÑÑдиÑи або зÑÑÑавлÑÑи
диÑÑÑибÑÑиви на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñкого б Ñо не "
+"бÑло кÑиÑеÑÑÑ, кÑÑм Ñвободи; Ñаким Ñином,
ми пеÑеÑаÑ
овÑÑмо ÑÑ
Ñ Ð°Ð»ÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
+"поÑÑдкÑ. Ðи Ñадимо вам пÑоÑиÑаÑи ÑÑ
коÑоÑÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñи, а Ñе кÑаÑе "
+"вивÑиÑи ÑÑ
Ð½Ñ ÑайÑи Ñа ÑнÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, Ñоб
вибÑаÑи найзÑÑÑнÑÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ.."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
@@ -68,12 +92,21 @@
"поÑÑбникÑв Ñи докÑменÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, "
+#| "that must have happened by mistake, and the developers commit to removing "
+#| "it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the "
+#| "problem, and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they "
+#| "can fix the problem."
msgid ""
"If one of these distros ever does include or propose anything nonfree, that "
-"must have happened by mistake, and the developers commit to removing it. If "
-"you find nonfree software or documentation in one of these distributions, "
-"you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
-"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
+"must have happened by mistake, and the developers are committed to removing "
+"it. If you find nonfree software or documentation in one of these "
+"distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, "
+"and earn GNU Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the "
+"problem."
msgstr ""
"ЯкÑо один з ÑиÑ
диÑÑÑибÑÑивÑв коли-небÑдÑ
Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑопонÑÑ ÑоÑÑ "
"невÑлÑне, Ñо Ñе вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾, Ñ
ÑозÑобники маÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑи "
@@ -82,10 +115,15 @@
"пÑоблеми Ñ Ð·Ð°ÑобиÑи долаÑи GNU</a>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+#| "therefore, we list only distros that are currently maintained by people "
+#| "who are ready to fix them."
msgid ""
"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
-"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
-"are ready to fix them."
+"therefore, we list only those distros that are currently maintained by "
+"people who are ready to fix them."
msgstr ""
"ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, пов'ÑзаниÑ
зÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¾Ñ ÐµÑиÑна вимога до "
"диÑÑÑибÑÑивÑв, пеÑеÑаÑ
ованиÑ
ÑÑÑ; оÑже, ми
наводимо ÑÑлÑки диÑÑÑибÑÑиви, ÑÐºÑ "
@@ -93,26 +131,6 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
-"hard drive; most can be run live.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>ÐÑÑ Ð½Ð¸Ð¶ÑепеÑелÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви
можна вÑÑановиÑи на жоÑÑÑкий диÑк "
-"комп'ÑÑеÑа; бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð· ниÑ
можна
ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки.</strong>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
-"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
-"sites and other information to choose the one best for you."
-msgstr ""
-"Ðи не намагаÑмоÑÑ ÑÑдиÑи або зÑÑÑавлÑÑи
диÑÑÑибÑÑиви на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñкого б Ñо не "
-"бÑло кÑиÑеÑÑÑ, кÑÑм Ñвободи; Ñаким Ñином,
ми пеÑеÑаÑ
овÑÑмо ÑÑ
Ñ Ð°Ð»ÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
-"поÑÑдкÑ. Ðи Ñадимо вам пÑоÑиÑаÑи ÑÑ
коÑоÑÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñи, а Ñе кÑаÑе "
-"вивÑиÑи ÑÑ
Ð½Ñ ÑайÑи Ñа ÑнÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, Ñоб
вибÑаÑи найзÑÑÑнÑÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ.."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
"can list them here."
msgstr ""
@@ -466,6 +484,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
+#~ "computer's hard drive; most can be run live.</strong>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ÐÑÑ Ð½Ð¸Ð¶ÑепеÑелÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви
можна вÑÑановиÑи на жоÑÑÑкий "
+#~ "диÑк комп'ÑÑеÑа; бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð· ниÑ
можна
ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки.</"
+#~ "strong>"
+
#~ msgid "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://parabolagnulinux.org\">"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po free-distros.ar.po free-distros....,
GNUN <=