www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po devel.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/software/po devel.es.po
Date: Wed, 26 Nov 2014 11:42:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/11/26 11:42:11

Modified files:
        software/po    : devel.es.po 

Log message:
        Add opening question mark. Remove full stop.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.es.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: devel.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.es.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- devel.es.po 6 Nov 2014 23:30:29 -0000       1.43
+++ devel.es.po 26 Nov 2014 11:42:10 -0000      1.44
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devel.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 01:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-06 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:55+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
@@ -49,7 +49,7 @@
 "codificación de GNU</a>. También puede ser interesante leer las <a href=\"/"
 "software/maintainer-tips.html\">Recomendaciones para los encargados del "
 "mantenimiento de los paquetes de GNU</a> y <a href=\"/help/evaluation."
-"html#whatmeans\">Qué significa que un paquete «es de GNU»?</a>."
+"html#whatmeans\">¿Qué significa que un paquete «es de GNU»?</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -529,6 +529,11 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -539,11 +544,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]