[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy fs-translations.es.html po/fs-tr...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy fs-translations.es.html po/fs-tr... |
Date: |
Tue, 25 Nov 2014 06:04:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/11/25 06:04:05
Modified files:
philosophy : fs-translations.es.html
philosophy/po : fs-translations.es-en.html
fs-translations.es.po
government-free-software.es-en.html
government-free-software.es.po
words-to-avoid.es-en.html words-to-avoid.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
Patches:
Index: fs-translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.es.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fs-translations.es.html 6 Nov 2014 15:57:45 -0000 1.43
+++ fs-translations.es.html 25 Nov 2014 06:04:03 -0000 1.44
@@ -96,7 +96,7 @@
<tr>
<td>de</td><td>alemán</td>
<td lang="de" xml:lang="de">
-freie Software</td>
+Freie Software</td>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td>
</tr>
@@ -497,7 +497,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/11/06 15:57:45 $
+$Date: 2014/11/25 06:04:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/fs-translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/fs-translations.es-en.html 6 Nov 2014 15:57:45 -0000 1.23
+++ po/fs-translations.es-en.html 25 Nov 2014 06:04:04 -0000 1.24
@@ -90,7 +90,7 @@
<tr>
<td>de</td><td>German</td>
<td lang="de" xml:lang="de">
-freie Software</td>
+Freie Software</td>
<td lang="de" xml:lang="de">
Gratis-Software / Kostenlose Software</td>
</tr>
@@ -484,7 +484,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/06 15:57:45 $
+$Date: 2014/11/25 06:04:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/fs-translations.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.55
+++ po/fs-translations.es.po 25 Nov 2014 06:04:04 -0000 1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 06:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 06:53+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -996,11 +996,6 @@
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
"2013 Free Software Foundation, Inc."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -1011,6 +1006,11 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/government-free-software.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.es-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/government-free-software.es-en.html 14 Nov 2014 13:29:21 -0000
1.40
+++ po/government-free-software.es-en.html 25 Nov 2014 06:04:04 -0000
1.41
@@ -219,7 +219,7 @@
of ethical, social and political importance, so they are
<a href="/philosophy/technological-neutrality.html">outside the scope
of <em>technological</em> neutrality</a>. Only those who wish to
-subjugate a country would suggest that its goverment be
+subjugate a country would suggest that its government be
“neutral” about its sovereignty or its citizens' freedom.</p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -262,7 +262,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/14 13:29:21 $
+$Date: 2014/11/25 06:04:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/government-free-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/government-free-software.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.44
+++ po/government-free-software.es.po 25 Nov 2014 06:04:04 -0000 1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: government-free-software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 07:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 07:02+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -586,11 +586,6 @@
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traducción: Dora Scilipoti, 2011."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -601,6 +596,11 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Traducción: Dora Scilipoti, 2011."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/words-to-avoid.es-en.html 17 Nov 2014 10:35:08 -0000 1.58
+++ po/words-to-avoid.es-en.html 25 Nov 2014 06:04:05 -0000 1.59
@@ -40,7 +40,7 @@
|<span class="gnun-split"></span> “<a
href="#Content">Content</a>”
|<span class="gnun-split"></span> “<a
- href="#CreativeCommonsLicensed">Creative-Commons licensed</a>”
+ href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons licensed</a>”
|<span class="gnun-split"></span> “<a
href="#Creator">Creator</a>”
|<span class="gnun-split"></span> “<a
@@ -365,12 +365,12 @@
system” (WRS).</p>
-<h4 id="CreativeCommonsLicensed">“Creative-Commons licensed”</h4>
+<h4 id="CreativeCommonsLicensed">“Creative Commons licensed”</h4>
<p>
-The most important licensing charactistic of a work is whether it is
+The most important licensing characteristic of a work is whether it is
free. Creative Commons publishes seven licenses; three are free
-(CC-BY, CC-BY-SA and CC0) and the rest are nonfree. Thus, to
-describe a work as “Creative-Commons licensed” fails to
+(CC BY, CC BY-SA and CC0) and the rest are nonfree. Thus, to
+describe a work as “Creative Commons licensed” fails to
say whether it is free, and suggests that the question is not
important. The statement may be accurate, but its omission is
harmful.
@@ -379,7 +379,7 @@
<p>
To encourage people to pay attention to the most important
distinction, always specify <em>which</em> Creative Commons license is
-used, as in “licensed under CC-BY-SA.” If you don't know
+used, as in “licensed under CC BY-SA.” If you don't know
which license a certain work uses, find out and then make your
statement.
</p>
@@ -1000,7 +1000,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/17 10:35:08 $
+$Date: 2014/11/25 06:04:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- po/words-to-avoid.es.po 25 Nov 2014 05:54:03 -0000 1.156
+++ po/words-to-avoid.es.po 25 Nov 2014 06:04:05 -0000 1.157
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 07:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-25 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 07:04+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -2138,15 +2138,6 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
-"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
-"Javier Fdez. Retenaga."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -2157,6 +2148,15 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Pablo Chamorro, 2000.</strong> Revisiones: Miguel Abad "
+"Pérez, Hernán Giovagnoli, Xavier Reina, Camilo Condis, Carolina Flores, "
+"Javier Fdez. Retenaga."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy fs-translations.es.html po/fs-tr...,
GNUN <=