www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases-include.ru.po p...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www software/po/recent-releases-include.ru.po p...
Date: Sun, 16 Nov 2014 18:15:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/11/16 18:15:11

Modified files:
        software/po    : recent-releases-include.ru.po 
        philosophy/po  : words-to-avoid.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.633&r2=1.634
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92

Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.633
retrieving revision 1.634
diff -u -b -r1.633 -r1.634
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   16 Nov 2014 15:59:55 -0000      
1.633
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   16 Nov 2014 18:15:11 -0000      
1.634
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-16 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>November [-0-]{+1+}6, 2014</strong>
-#, fuzzy
 #| msgid "<strong>November 06, 2014</strong>"
 msgid "<strong>November 16, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>06 ноября 2014</strong>"
+msgstr "<strong>16 ноября 2014</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 # | <a
@@ -29,7 +28,6 @@
 # | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00005.html\";>hello-2.10+}
 # | released [stable]</a>, [-<i>rrt</i>, <tt>09:39</tt>-] {+<i>Sami
 # | Kerola</i>, <tt>10:22</tt>+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00008.html";
 #| "\">zile-2.4.10 released [stable]</a>, <i>rrt</i>, <tt>09:39</tt>"
@@ -37,8 +35,8 @@
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00005.html";
 "\">hello-2.10 released [stable]</a>, <i>Sami Kerola</i>, <tt>10:22</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00008.html";
-"\">Выпущен zile-2.4.10 [стабильный]</a>, <i>rrt</i>, 
<tt>09:39</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-11/msg00005.html";
+"\">Выпущен hello-2.10 [стабильный]</a>, <i>Сами 
Керола</i>, <tt>10:22</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>November 06, 2014</strong>"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  16 Nov 2014 14:10:34 -0000      1.91
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  16 Nov 2014 18:15:11 -0000      1.92
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-16 14:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -116,14 +116,13 @@
 # | &ldquo;<a [-href=\"#Creator\">Creator</a>&rdquo;-]
 # | {+href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative-Commons licensed</a>&rdquo;+}
 # | |
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Creator\">Creator</a>&rdquo; |"
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"#CreativeCommonsLicensed\">Creative-Commons licensed</"
 "a>&rdquo; |"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"#Creator\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creator</span> "
-"(создатель)</a>&rdquo; |"
+"&ldquo;<a href=\"#Creator\"><span xml:lang=\"en\" 
lang=\"en\">Creative-Commons licensed</span> "
+"(под лицензией Creative Commons)</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Creator\">Creator</a>&rdquo; |"
@@ -855,21 +854,27 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 # | [-&ldquo;Creator&rdquo;-]{+&ldquo;Creative-Commons licensed&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Creator&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Creative-Commons licensed&rdquo;"
 msgstr ""
-"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creator</span> 
(создатель)&rdquo;"
+"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Creative-Commons licensed</span> "
+"(под лицензией Creative Commons)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The most important licensing charactistic of a work is whether it is free.  "
 "Creative Commons publishes seven licenses; three are free (CC-BY, CC-BY-SA "
-"and CC-0) and the rest are non-free.  Thus, to describe a work as &ldquo;"
+"and CC0) and the rest are nonfree.  Thus, to describe a work as &ldquo;"
 "Creative-Commons licensed&rdquo; fails to say whether it is free, and "
 "suggests that the question is not important.  The statement may be accurate, "
 "but its omission is harmful."
 msgstr ""
+"Самая важная лицензионная характеристика 
произведения&nbsp;&mdash; является "
+"ли оно свободным. Creative Commons публикует семь 
лицензий; три из них "
+"свободны (CC-BY, CC-BY-SA и CC0), а остальные нет. 
Таким образом, говорить, "
+"что работа распространяется &ldquo;под 
лицензией Creative Commons&rdquo; "
+"значит не говорить, свободна она или нет, и 
предполагать, что этот вопрос не "
+"важен. Может быть, утверждение и точно, но 
опускать эту деталь вредно."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -878,6 +883,11 @@
 "licensed under CC-BY-SA.&rdquo; If you don't know which license a certain "
 "work uses, find out and then make your statement."
 msgstr ""
+"Чтобы призвать людей обращать внимание на 
самое важное отличие, всегда "
+"указываете, <em>какая</em> из лицензий Creative 
Commons применяется, "
+"например, &ldquo;под лицензией CC-BY-SA&rdquo;. Если 
вы не знаете, какая "
+"лицензия используется для определенного 
произведения, узнайте это, а затем "
+"говорите."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Creator&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]