www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po graphics/po/grap...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po graphics/po/grap...
Date: Fri, 14 Nov 2014 03:10:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/11/14 03:10:36

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.ja.po 
        graphics/po    : graphics.ja.po 
        licenses/po    : agpl-3.0.ja.po gpl-3.0.ja.po lgpl-3.0.ja.po 
                         quick-guide-gplv3.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        server/po      : takeaction.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/agpl-3.0.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.297&r2=1.298
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.152&r2=1.153

Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja.po  22 Sep 2014 00:28:10 -0000      1.37
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po  14 Nov 2014 03:10:34 -0000      1.38
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-22 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-18 20:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -310,16 +309,6 @@
 "ました。FSFは、また、Debian GNU/Linux 
の開発の初期段階に資金提供をしました。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://proyecto.";
-#| "ututo.net/cmsd/\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/";
-#| "\">gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free software&mdash;"
@@ -332,9 +321,8 @@
 
"ます)があります。そのほとんどが不自由なソフトウェアを含みます。&mdash;開発è€
…"
 
"はGNUの理念ではなく、むしろLinuxに関連した理念にしたがっています。しかし、<a
 "
 "href=\"/distros/\">完å…
¨ã«è‡ªç”±ãªGNU/Linuxディストロ</a>もあるのです。FSFは、こ"
-"ういったディストリビューションのうちの二つ <a 
href=\"http://proyecto.ututo.";
-"net/cmsd/\">Ututo</a>と<a 
href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>にコン"
-"ピュータ設備を提供しています。"
+"ういったディストリビューションのうち、<a 
href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>"
+"にコンピュータ設備を提供しています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -425,12 +413,6 @@
 msgstr "注:"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components "
-#| "include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both are now part of "
-#| "the <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/"
-#| "software/tar/\">GNU tar</a>, and more."
 msgid ""
 "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
 "the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a "
@@ -438,9 +420,9 @@
 "tar/\">GNU tar</a>, and many more."
 msgstr ""
 "<a 
id=\"unexciting\"></a>エキサイティングではないが重要なコンポーネントには、"
-"GNUアセンブラGAS、リンカーGLD (両方とも今は<a 
href=\"/software/binutils/"
+"GNUアセンブラ(GAS)、リンカー(GLD) (両方とも今は<a 
href=\"/software/binutils/"
 "\">GNU Binutils</a>パッケージに入っています)、<a 
href=\"/software/tar/\">GNU "
-"tar</a>、などが含まれます。"
+"tar</a>、などを含め、たくさんのものが含まれます。"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid ""

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- graphics/po/graphics.ja.po  11 Sep 2014 05:57:03 -0000      1.39
+++ graphics/po/graphics.ja.po  14 Nov 2014 03:10:35 -0000      1.40
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-11 05:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -76,14 +75,16 @@
 "September 2014: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">designs for the UMSA "
 "course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, by Ruth García"
 msgstr ""
+"2014年9月: <a href=\"/graphics/umsa/umsa.html\">UMSAコース: "
+"&quot;Núcleo 
GNU/Linux&quot;のためのデザイン</a>、ルース・ガルシアによる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">A GNU head</a>"
 msgid ""
 "September 2014: <a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">Luk's GNU head</a> "
 "is available."
-msgstr "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">GNUの頭</a>"
+msgstr ""
+"2014å¹´9月: <a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">ルークのGNUのé 
­</a>"
+"が利用可能となりました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: licenses/po/agpl-3.0.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/agpl-3.0.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/agpl-3.0.ja.po  8 Nov 2014 15:29:50 -0000       1.11
+++ licenses/po/agpl-3.0.ja.po  14 Nov 2014 03:10:35 -0000      1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: agpl-3.0.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-08 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 09:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-08 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,7 +28,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[AGPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[AGPLv3ロゴ]"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"

Index: licenses/po/gpl-3.0.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-3.0.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/gpl-3.0.ja.po   8 Nov 2014 15:29:50 -0000       1.8
+++ licenses/po/gpl-3.0.ja.po   14 Nov 2014 03:10:36 -0000      1.9
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-3.0.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-08 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 16:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-08 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -29,7 +28,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[GPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[GPLv3ロゴ]"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">A Quick Guide to GPLv3</a>"

Index: licenses/po/lgpl-3.0.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/lgpl-3.0.ja.po  8 Nov 2014 15:29:51 -0000       1.10
+++ licenses/po/lgpl-3.0.ja.po  14 Nov 2014 03:10:36 -0000      1.11
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-3.0.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-08 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 16:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-08 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -30,7 +29,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[LGPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[LGPLv3ロゴ]"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po 8 Nov 2014 15:29:52 -0000       1.12
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po 14 Nov 2014 03:10:36 -0000      1.13
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quick-guide-gplv3.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-08 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 12:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-11-08 15:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -28,7 +27,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[GPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[GPLv3ロゴ]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <strong>Brett Smith</strong>"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.297
retrieving revision 1.298
diff -u -b -r1.297 -r1.298
--- po/home.ja.po       13 Aug 2014 22:27:33 -0000      1.297
+++ po/home.ja.po       14 Nov 2014 03:10:36 -0000      1.298
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-13 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 11:56+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-13 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -337,15 +336,6 @@
 "ケージ</a>の一つを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/gperf/\">gperf</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -355,12 +345,11 @@
 "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/gperf/\">gperf</a>, <a href=\"/software/"
-"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -b -r1.152 -r1.153
--- server/po/takeaction.ja.po  13 Aug 2014 22:27:37 -0000      1.152
+++ server/po/takeaction.ja.po  14 Nov 2014 03:10:36 -0000      1.153
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-13 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 11:57+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-13 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -176,15 +175,6 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gperf/"
-#| "\">gperf</a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/"
-#| "software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</"
-#| "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-#| "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, "
-#| "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -193,13 +183,12 @@
 "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
 "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gperf/\">gperf</"
-"a>, <a href=\"/software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]