[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/distros.ar.html distros/po/distros....
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/distros.ar.html distros/po/distros.... |
Date: |
Sat, 08 Nov 2014 22:00:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/11/08 22:00:29
Modified files:
distros : distros.ar.html
distros/po : distros.ar.po
fry : happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html
happy-birthday-to-gnu-download.ar.html
happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html
happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html
happy-birthday-to-gnu.ar.html
fry/po : happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po
happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html
happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po
happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po
gnu : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
manifesto.ar.po
licenses : why-gfdl.ar.html why-not-lgpl.ar.html
licenses/old-licenses: old-licenses.ar.html
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ar.po
licenses/po : why-gfdl.ar.po why-not-lgpl.ar.po
philosophy : bdk.ar.html categories.ar.html
compromise.ar.html freedom-or-power.ar.html
government-free-software.el.html
microsoft.ar.html philosophy.ar.html
pragmatic.ar.html selling.ar.html
who-does-that-server-really-serve.ar.html
why-copyleft.ar.html why-free.ar.html
philosophy/po : 15-years-of-free-software.ar.po bdk.ar.po
can-you-trust.ar.po categories.ar.po
compromise.ar.po ebooks.ar.po
essays-and-articles.ar.po free-doc.ar.po
free-software-intro.ar.po free-sw.ar-diff.html
free-sw.ar.po freedom-or-power.ar.po
fs-motives.ar.po gates.ar.po
government-free-software.el-diff.html
javascript-trap.ar.po microsoft-old.ar.po
microsoft.ar.po not-ipr.ar-diff.html
not-ipr.ar.po
open-source-misses-the-point.ar-diff.html
open-source-misses-the-point.ar.po
philosophy.ar-diff.html philosophy.ar.po
pragmatic.ar.po right-to-read.ar.po
selling.ar.po
who-does-that-server-really-serve.ar.po
why-copyleft.ar.po why-free.ar.po
words-to-avoid.ar-diff.html
words-to-avoid.ar.po
server : irc-rules.ar.html
server/po : irc-rules.ar.po
Added files:
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ar-en.html
philosophy/po : bdk.ar-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ar.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.ar.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/old-licenses.ar.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bdk.ar.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ar.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ar.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-power.ar.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.el.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.ar.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ar.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.ar.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ar.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.ar.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.ar.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.ar.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ar.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.ar.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ar.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.ar.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.ar.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ar.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.ar-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.ar.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ar.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
Patches:
Index: distros/distros.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.ar.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/distros.ar.html 5 Jul 2014 04:58:19 -0000 1.30
+++ distros/distros.ar.html 8 Nov 2014 21:59:57 -0000 1.31
@@ -102,11 +102,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>ÙضÙÙÙ
Ù ÙضÙ٠أرس٠Ùإ٠إس Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙإ٠إس Ø¥Ù. Ù
Ù
ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
-اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -123,9 +123,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
-ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -144,11 +147,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -159,7 +162,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:19 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ar.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- distros/po/distros.ar.po 8 Nov 2014 21:43:42 -0000 1.33
+++ distros/po/distros.ar.po 8 Nov 2014 21:59:58 -0000 1.34
@@ -234,7 +234,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html 16 Sep 2014 13:32:23 -0000
1.26
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html 8 Nov 2014 21:59:59 -0000
1.27
@@ -410,11 +410,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
-ÙضÙ٠أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -431,9 +431,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
-ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -455,9 +458,9 @@
<p>Copyright © 2008, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
Free Software
Foundation, Inc.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة
-Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -469,7 +472,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/09/16 13:32:23 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html 1 Sep 2014 07:40:47 -0000
1.27
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html 8 Nov 2014 21:59:59 -0000
1.28
@@ -1,59 +1,51 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html" -->
-
-<title>ستÙÙÙ Ùرا٠— ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠غÙÙ</title>
+<title>ستÙÙÙ Ùرا٠- Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</title>
-<!-- Fixed by hand on August 20, 2014:
- - disable top addendum,
- - partially update footer,
- - remove links to obsolete news.
--->
<meta http-equiv="Keywords" content="غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ÙÙÙÙس, Ø¥Ù
اÙس, ج٠س٠سÙ,
ÙÙÙÙس, برÙ
جÙات
Øرة, ÙظاÙ
تشغÙÙ, ÙÙاة غÙÙ, Ùرد, غÙÙ Ùرد, Ùرد,
جÙÙ" />
<meta http-equiv="Description" content="Ù
ÙØ° عاÙ
1983Ø ÙØ·Ùر ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙØر غÙ٠عÙ٠طراز ÙÙÙÙÙØ³Ø ÙÙÙ
تÙÙ
Ù
ستخدÙ
ÙاÙØاسÙب ØرÙتÙÙ
ÙÙ Ù
شارÙØ© ÙتطÙÙر
اÙبرÙ
جÙات اÙتÙÙستخدÙ
ÙÙÙا." />
+
<style type="text/css">
-.inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
-!important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none;
-display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em
-1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin:
-0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download
-a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;}
+.inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
!important; margin-bottom: 1em !important;}
+
+.inline li{list-style: none; display: inline; }
+
+#download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em 1em 3em;
-moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: 0.4em;
text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;}
+
+#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;}
+
+.title{font-size: 180%;}
+
h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;}
-h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;
-font-size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
-td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666;
-font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px;
-margin: 0 auto 1em auto;}
+
+h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;
font-size: 1.2em !important;}
+
+td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;}
+
+td li, td p{font-size: 0.8em;}
+
+.formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
+
+table{margin-bottom: 0.8em !important;}
+
+#sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}
</style>
<!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po">
- http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.html"
-->
- <!--#set var="DIFF_FILE"
value="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-15" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
<h2>ÙزÙ٠اÙÙÙÙÙ
</h2>
-<p>تستطÙع تÙزÙÙ <a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">اÙÙÙÙÙ
</a>Ø
-باÙإضاÙØ© Ø¥Ù٠إصداراتبدÙÙØ© (بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠ترجÙ
Ø© عربÙØ© ÙÙرÙسÙØ©Ø Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ùسخ
-صÙتÙØ© ÙÙØ·) Ù
Ù Ù
ÙاÙع اÙÙ
راÙا أدÙاÙ.</p>
-
-<h3><!-- Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh
-or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/">
-California</a>
--->
-</h3>
+<p>تستطÙع تÙزÙÙ <a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">اÙÙÙÙÙ
</a>Ø Ø¨Ø§ÙإضاÙØ©
+Ø¥Ù٠إصداراتبدÙÙØ© (بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠ترجÙ
Ø© عربÙØ©
ÙÙرÙسÙØ©Ø Ø¨Ø§ÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ùسخ صÙتÙØ©
+ÙÙØ·) Ù
Ù Ù
ÙاÙع اÙÙ
راÙا أدÙاÙ.</p>
<h2>Ù
راÙا أخرÙ</h2>
@@ -79,53 +71,84 @@
<p><a href="/fry/i/">Ù
زÙد Ù
٠اÙصÙر ÙÙÙصÙ</a></p>
<p>جÙ
Ùع اÙصÙر Ù
رخصة تØت <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.ar">اÙعÙ
ÙÙ
Ùات اÙØ®ÙاÙØ©
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">اÙعÙ
ÙÙ
Ùات
اÙØ®ÙاÙØ©
اÙعز٠اÙÙ
شارÙØ© باÙÙ
Ø«Ù</a>.</p>
<p>ÙØ´Ùر Asheesh Laroia Ù Tim Dobson Ù Bill Xu Ù Jason Hoffman Ù Steve
Pomeroy
ÙMatt Mullenweg Ù FooCorp/Bytemark Hosting Ù Paul Robinson عÙ٠تÙدÙÙ
ÙÙ
ÙØ°Ù
اÙÙ
راÙا.</p>
-</div>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
<div id="footer">
-
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
<div class="unprintable">
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙ٠إÙÙ
<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù.
Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
-اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p> Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©. </p>
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
-<p>
-Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙاتاÙØرةØ
-اÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2008, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<p>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">عÙد Ù
ÙÙاد سعÙد
ÙغÙÙ</a>” Ù
رخÙص تØت <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة
اÙÙÙاÙات
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة
اÙÙÙاÙات
اÙÙ
تØدة Ù
٠اÙعÙ
ÙÙ
Ùات اÙØ®ÙاÙØ© اÙعز٠Ùا
اشتÙاÙات</a>.</p>
+<p>Ù
Ù ÙضÙÙ <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">اتصÙ
بÙا</a>
+ÙÙأذÙÙات اÙإضاÙÙØ©Ø Ø¨Ù
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙأعÙ
ا٠اÙÙ
شتÙØ©.</p>
+
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -133,19 +156,14 @@
ترجÙ
Ùا <a href="mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br
/>.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>.</div>
-
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/09/01 07:40:47 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
-
</div>
-
-<!-- END copyleft -->
+</div>
</body>
</html>
-
-<!-- END layout -->
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html 16 Sep 2014 13:32:23
-0000 1.17
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.html 8 Nov 2014 21:59:59
-0000 1.18
@@ -13,10 +13,10 @@
<!--#include
virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<h2>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">عÙد Ù
ÙÙاد
سعÙد
+<h2>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">عÙد Ù
ÙÙاد سعÙد
ÙغÙÙ</a>” بÙغتÙ</h2>
-<p>ترجÙ
Ùا اÙÙ
ÙÙ <a
href="happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html">بأÙثر Ù
Ù 20
+<p>ترجÙ
Ùا اÙÙ
ÙÙ <a
href="happy-birthday-to-gnu-translation.html">بأÙثر Ù
Ù 20
Ùغة</a>Ù
تاØØ© ÙÙ ÙتعرضÙا ÙÙ ÙÙÙ
ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات.</p>
<p>We're using the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Subrip">SubRip
@@ -53,11 +53,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -74,9 +74,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
-ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -96,11 +99,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة
-Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -112,7 +115,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/09/16 13:32:23 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html 16 Sep 2014 12:55:46
-0000 1.20
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html 8 Nov 2014 21:59:59
-0000 1.21
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po">
+ http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
@@ -22,13 +27,8 @@
<!--#include virtual="/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po">
- http://www.gnu.org/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+
<h2>ساعد Ù٠ترجÙ
Ø© “<a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">عÙد Ù
ÙÙاد
سعÙد ÙغÙÙ</a>”</h2>
@@ -142,7 +142,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/09/16 12:55:46 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html 16 Sep 2014 13:32:23 -0000 1.26
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html 8 Nov 2014 21:59:59 -0000 1.27
@@ -212,11 +212,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -233,8 +233,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -253,11 +257,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2008, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة
-Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<p>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">عÙد Ù
ÙÙاد سعÙد
ÙغÙÙ</a>” Ù
رخÙص تØت <a rel="license"
@@ -277,7 +281,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/09/16 13:32:23 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po 8 Nov 2014 21:07:21 -0000
1.21
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.po 8 Nov 2014 21:59:59 -0000
1.22
@@ -1656,7 +1656,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1676,7 +1680,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -1690,7 +1699,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html 28 Feb 2013 19:09:05
-0000 1.13
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar-en.html 8 Nov 2014 21:59:59
-0000 1.14
@@ -1,11 +1,10 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Stephen Fry — The GNU Operating System</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU
HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
<style type="text/css">
@@ -42,10 +41,6 @@
<p>You can download <a href="/fry/">the film</a>, as well as alternate
versions (including English and French subtitles, plus audio only versions)
from the mirror sites below.</p>
-<h3><!-- Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh
-or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/">California</a>
---></h3>
-
<h2>Other mirrors</h2>
<ul>
@@ -68,22 +63,58 @@
<p>Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve
Pomeroy, Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for
providing these mirrors.</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
</div>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<!-- BEGIN copyleft -->
-<div id="footer">
-<!--
- this anchor is referred to from the default
- gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
- generating GNU manuals online, so please don't remove it.
--->
-
-<p>
- Copyright © 2008
- <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<p>“<a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html">Happy Birthday to
GNU</a>” is licensed under a <a rel="license"
@@ -91,23 +122,17 @@
Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 United States
License</a>.</p>
-<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">contact us</a> for
further permissions, including derived works.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">contact
+us</a> for further permissions, including derived works.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:09:05 $
+$Date: 2014/11/08 21:59:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
-
</div>
-<!-- END copyleft -->
+</div>
</body>
</html>
-<!-- END layout -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 8 Nov 2014 21:07:22 -0000
1.22
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 8 Nov 2014 22:00:00 -0000
1.23
@@ -16,12 +16,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ستÙÙÙ Ùرا٠- Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -47,7 +45,6 @@
# type: Content of: <style>
#. type: Content of: <style>
#, no-wrap
-#| msgid ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
!important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none;
display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em
1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin:
0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download
a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;}
h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;}
h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;
font-size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td
li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666;
font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px;
margin: 0 auto 1em auto;}"
msgid ""
".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
!important; margin-bottom: 1em !important;}\n"
"\n"
@@ -193,12 +190,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -206,7 +197,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -226,26 +221,28 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2008, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po 8 Nov 2014 21:07:22
-0000 1.19
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.ar.po 8 Nov 2014 22:00:00
-0000 1.20
@@ -57,8 +57,8 @@
"translation.html\">over 20 languages</a>, available for you to show on "
"Software Freedom Day or at your local user group meetings."
msgstr ""
-"ترجÙ
Ùا اÙÙ
ÙÙ <a
href=\"happy-birthday-to-gnu-translation.html\">بأÙثر Ù
Ù "
-"20 Ùغة</a>Ù
تاØØ© ÙÙ ÙتعرضÙا ÙÙ ÙÙÙ
ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات."
+"ترجÙ
Ùا اÙÙ
ÙÙ <a
href=\"happy-birthday-to-gnu-translation.html\">بأÙثر Ù
Ù 20 "
+"Ùغة</a>Ù
تاØØ© ÙÙ ÙتعرضÙا ÙÙ ÙÙÙ
ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -173,7 +173,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -193,7 +197,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -210,7 +219,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po 8 Nov 2014 21:07:22
-0000 1.24
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po 8 Nov 2014 22:00:00
-0000 1.25
@@ -21,7 +21,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ستÙÙÙ Ùرا٠- Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -49,8 +48,8 @@
msgid ""
"Help translate “<a href=\"/fry/\">Happy Birthday to GNU</a>”"
msgstr ""
-"ساعد Ù٠ترجÙ
Ø© ”<a
href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">عÙد "
-"Ù
ÙÙاد سعÙد ÙغÙÙ</a>“"
+"ساعد Ù٠ترجÙ
Ø© ”<a
href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">عÙد Ù
ÙÙاد "
+"سعÙد ÙغÙÙ</a>“"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -134,8 +133,7 @@
"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-french.srt\">French</a> (<a href=\"happy-"
"birthday-to-gnu-french-transcription.html\">a French transcription</a> is "
"also available)"
-msgstr ""
-"<a href=\"happy-birthday-to-gnu-french.srt\">اÙÙرÙسÙØ©</a>"
+msgstr "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-french.srt\">اÙÙرÙسÙØ©</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -182,7 +180,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-persian.srt\">Persian</a>"
msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt\">Indonesian</a>"
msgstr "<a
href=\"happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt\">اÙØ¥ÙدÙÙÙسÙØ©</a>"
@@ -193,7 +190,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-chinese.srt\">Chinese</a>"
msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-japanese.srt\">Japanese</a>"
msgstr "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-japanese.srt\">اÙÙاباÙÙØ©</a>"
@@ -367,7 +363,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -387,7 +387,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -400,8 +405,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø 2005Ø "
+"2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -409,7 +414,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html 5 Jul 2014 04:58:24 -0000
1.23
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html 8 Nov 2014 22:00:00 -0000
1.24
@@ -62,11 +62,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -83,8 +83,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -103,11 +107,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2006Ø 2007, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 2006Ø 2007, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -119,7 +123,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:24 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 8 Nov 2014 21:07:22 -0000
1.26
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 8 Nov 2014 22:00:00 -0000
1.27
@@ -150,7 +150,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -170,7 +174,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -184,7 +193,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: gnu/po/manifesto.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/po/manifesto.ar.po 8 Nov 2014 21:20:49 -0000 1.26
+++ gnu/po/manifesto.ar.po 8 Nov 2014 22:00:00 -0000 1.27
@@ -23,10 +23,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"بÙا٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "بÙا٠Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -64,12 +62,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For up-to-date information about the available GNU software, please see "
-#| "the information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, "
-#| "in particular our <a href=\"/software/software.html\">list of software</"
-#| "a>. For how to contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/"
-#| "help</a>."
msgid ""
"For up-to-date information about the available GNU software, please see the "
"information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, in "
@@ -79,8 +71,8 @@
msgstr ""
"ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù
ÙØدÙثة ع٠برÙ
جÙات غÙ٠اÙÙ
تÙÙرةØ
Ù
Ù ÙضÙ٠راجع اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
تÙÙرة عÙÙ "
"<a href=\"/home.html\">خادÙÙ
Ùا</a> ÙتØدÙدÙا <a
href=\"/software/software.html"
-"\">ÙائÙ
Ø© اÙبرÙ
جÙات</a>. ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠ÙÙÙÙØ©
اÙÙ
ساÙÙ
Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/"
-"help/help.html</a>."
+"\">ÙائÙ
Ø© اÙبرÙ
جÙات</a>. ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠ÙÙÙÙØ©
اÙÙ
ساÙÙ
Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a href=\"/help/"
+"help.html\">http://www.gnu.org/help/help.html</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -89,12 +81,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
-#| "compatible software system which I am writing so that I can give it away "
-#| "free to everyone who can use it. <a href=\"#f1\">(1)</a> Several other "
-#| "volunteers are helping me. Contributions of time, money, programs and "
-#| "equipment are greatly needed."
msgid ""
"GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
"compatible software system which I am writing so that I can give it away "
@@ -183,9 +169,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the ‘G’ in the "
-#| "word ‘GNU’ when it is the name of this project."
msgid ""
"To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
"“GNU” when it is the name of this project."
@@ -200,16 +183,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I must "
-#| "share it with other people who like it. Software sellers want to divide "
-#| "the users and conquer them, making each user agree not to share with "
-#| "others. I refuse to break solidarity with other users in this way. I "
-#| "cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a software "
-#| "license agreement. For years I worked within the Artificial Intelligence "
-#| "Lab to resist such tendencies and other inhospitalities, but eventually "
-#| "they had gone too far: I could not remain in an institution where such "
-#| "things are done for me against my will."
msgid ""
"I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I must "
"share it with other people who like it. Software sellers want to divide the "
@@ -354,7 +327,11 @@
"<a href=\"/help/help.html\">the guide to helping the GNU operating system</"
"a>.)"
msgstr ""
-"(Ù٠اÙÙÙت اÙراÙ٠راجع <a
href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\">http://fsf.org/campaigns/priority-projects</a>
Ù<a
href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a>
ÙÙÙ
ÙÙ
ات اÙبرÙ
جÙØ©. راجع <a
href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/help/help.html</a> Ùطر٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© اÙأخرÙ.)"
+"(Ù٠اÙÙÙت اÙراÙ٠راجع <a
href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects"
+"\">http://fsf.org/campaigns/priority-projects</a> Ù<a
href=\"http://savannah."
+"gnu.org/people/?type_id=1\">http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1</a> "
+"ÙÙÙ
ÙÙ
ات اÙبرÙ
جÙØ©. راجع <a
href=\"/help/help.html\">http://www.gnu.org/help/"
+"help.html</a> Ùطر٠اÙÙ
ساÙÙ
Ø© اÙأخرÙ.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -379,20 +356,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
-#| "GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very "
-#| "hard to coordinate; the independently-written parts would not work "
-#| "together. But for the particular task of replacing Unix, this problem is "
-#| "absent. A complete Unix system contains hundreds of utility programs, "
-#| "each of which is documented separately. Most interface specifications "
-#| "are fixed by Unix compatibility. If each contributor can write a "
-#| "compatible replacement for a single Unix utility, and make it work "
-#| "properly in place of the original on a Unix system, then these utilities "
-#| "will work right when put together. Even allowing for Murphy to create a "
-#| "few unexpected problems, assembling these components will be a feasible "
-#| "task. (The kernel will require closer communication and will be worked "
-#| "on by a small, tight group.)"
msgid ""
"I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
"GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very hard "
@@ -613,14 +576,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Such services could be provided by companies that sell just hand-holding "
-#| "and repair service. If it is true that users would rather spend money "
-#| "and get a product with service, they will also be willing to buy the "
-#| "service having got the product free. The service companies will compete "
-#| "in quality and price; users will not be tied to any particular one. "
-#| "Meanwhile, those of us who don't need the service should be able to use "
-#| "the program without paying for the service."
msgid ""
"Such services could be provided by companies that sell just handholding and "
"repair service. If it is true that users would rather spend money and get a "
@@ -931,15 +886,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
-#| "frequently copied other authors at length in works of non-fiction. This "
-#| "practice was useful, and is the only way many authors' works have "
-#| "survived even in part. The copyright system was created expressly for "
-#| "the purpose of encouraging authorship. In the domain for which it was "
-#| "invented—books, which could be copied economically only on a "
-#| "printing press—it did little harm, and did not obstruct most of the "
-#| "individuals who read the books."
msgid ""
"The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
"frequently copied other authors at length in works of nonfiction. This "
@@ -1062,12 +1008,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For more than ten years, many of the world's best programmers worked at "
-#| "the Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have "
-#| "had anywhere else. They got many kinds of non-monetary rewards: fame and "
-#| "appreciation, for example. And creativity is also fun, a reward in "
-#| "itself."
msgid ""
"For more than ten years, many of the world's best programmers worked at the "
"Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have had "
@@ -1150,9 +1090,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
-#| "employ programmers."
msgid ""
"The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
"programmers."
@@ -1249,14 +1186,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the long run, making programs free is a step toward the post-scarcity "
-#| "world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
-#| "People will be free to devote themselves to activities that are fun, such "
-#| "as programming, after spending the necessary ten hours a week on required "
-#| "tasks such as legislation, family counseling, robot repair and asteroid "
-#| "prospecting. There will be no need to be able to make a living from "
-#| "programming."
msgid ""
"In the long run, making programs free is a step toward the postscarcity "
"world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
@@ -1298,20 +1227,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f1\"></a>The wording here was careless. The intention was that "
-#| "nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system. "
-#| "But the words don't make this clear, and people often interpret them as "
-#| "saying that copies of GNU should always be distributed at little or no "
-#| "charge. That was never the intent; later on, the manifesto mentions the "
-#| "possibility of companies providing the service of distribution for a "
-#| "profit. Subsequently I have learned to distinguish carefully between "
-#| "“free” in the sense of freedom and “free” in the "
-#| "sense of price. Free software is software that users have the freedom to "
-#| "distribute and change. Some users may obtain copies at no charge, while "
-#| "others pay to obtain copies—and if the funds help support improving "
-#| "the software, so much the better. The important thing is that everyone "
-#| "who has a copy has the freedom to cooperate with others in using it."
msgid ""
"The wording here was careless. The intention was that nobody would have to "
"pay for <b>permission</b> to use the GNU system. But the words don't make "
@@ -1327,16 +1242,16 @@
"important thing is that everyone who has a copy has the freedom to cooperate "
"with others in using it."
msgstr ""
-"ÙÙ
تÙ٠اÙصÙاغة Ù
Ùاسبة. Ùا٠اÙÙ
Ùصد أ٠عدÙ
اÙØاجة Ø¥Ù٠اÙدÙع "
-"ÙÙØصÙ٠عÙÙ <b>إذÙ</b> باستخداÙ
غÙÙ. ÙÙÙ
اÙعبارة ÙÙ
تÙØ¶Ø Ø°ÙÙ ÙÙسرÙا اÙÙاس عÙÙ "
-"Ø£Ù Ùسخ غÙÙ Ùجب أ٠تÙÙ٠دائÙ
Ùا بÙ
Ùاب٠ÙÙÙÙ
أ٠باÙÙ
جاÙ. ÙÙ
ÙÙÙ Ùذا أبدÙا اÙÙ
Ùصد. "
-"ÙØ°Ùر اÙبÙا٠ÙاØÙÙÙا Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© ÙجÙد شرÙات
ÙادÙØ© ÙÙØ±Ø¨Ø ØªÙدÙ
خدÙ
Ø© اÙتÙزÙع. تعÙÙÙ
ت "
-"ÙتÙجة ÙØ°Ù٠اÙتÙرÙ٠بدÙØ© بÙÙ ”free“ ÙÙ
سÙا٠اÙØرÙØ© Ù”"
-"free“ Ù٠سÙا٠اÙسعر. اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ
برÙ
جÙات ÙÙ
ÙÙ Ù
ستخدÙ
ÙÙا ØÙ "
-"اÙتÙزÙع ÙاÙتعدÙÙ. Ùد ÙØص٠بعض اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
عÙÙ Ùسخ بÙا Ù
ÙابÙØ Ù٠اÙÙÙت اÙØ°Ù "
-"ÙدÙع آخرÙÙ ÙÙØصÙÙا عÙ٠اÙÙØ³Ø®Ø Ùإذا ساÙÙ
ت
اÙÙ
Ùارد اÙÙ
اÙÙØ© Ù٠تØسÙ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ "
-"ÙÙذا Ø£Ùض٠بÙØ«Ùر. Ù
ا ÙÙÙ
Ù٠أ٠Ù٠شخص ÙدÙÙ
Ùسخة [Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج] ÙدÙÙ ØرÙØ© "
-"اÙتعاÙÙ Ù
ع اÙآخرÙ٠اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙÙ."
+"ÙÙ
تÙ٠اÙصÙاغة Ù
Ùاسبة. Ùا٠اÙÙ
Ùصد أ٠عدÙ
اÙØاجة Ø¥Ù٠اÙدÙع ÙÙØصÙ٠عÙÙ <b>إذÙ</"
+"b> باستخداÙ
غÙÙ. ÙÙ٠اÙعبارة ÙÙ
تÙØ¶Ø Ø°ÙÙ
ÙÙسرÙا اÙÙاس عÙ٠أ٠Ùسخ غÙÙ Ùجب Ø£Ù "
+"تÙÙ٠دائÙ
Ùا بÙ
Ùاب٠ÙÙÙ٠أ٠باÙÙ
جاÙ. ÙÙ
ÙÙÙ
Ùذا أبدÙا اÙÙ
Ùصد. ÙØ°Ùر اÙبÙا٠ÙاØÙÙÙا "
+"Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© ÙجÙد شرÙات ÙادÙØ© ÙÙØ±Ø¨Ø ØªÙدÙ
خدÙ
Ø©
اÙتÙزÙع. تعÙÙÙ
ت ÙتÙجة ÙØ°Ù٠اÙتÙرÙÙ "
+"بدÙØ© بÙÙ ”free“ Ù٠سÙا٠اÙØرÙØ©
Ù”free“ Ù٠سÙا٠"
+"اÙسعر. اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات ÙÙ
ÙÙ Ù
ستخدÙ
ÙÙا Ø٠اÙتÙزÙع ÙاÙتعدÙÙ. Ùد "
+"ÙØص٠بعض اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙÙ Ùسخ بÙا Ù
ÙابÙØ ÙÙ
اÙÙÙت اÙØ°Ù ÙدÙع آخرÙÙ ÙÙØصÙÙا عÙÙ "
+"اÙÙØ³Ø®Ø Ùإذا ساÙÙ
ت اÙÙ
Ùارد اÙÙ
اÙÙØ© ÙÙ
تØسÙ٠اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ ÙÙذا Ø£Ùض٠بÙØ«Ùر. Ù
ا "
+"ÙÙÙ
Ù٠أ٠Ù٠شخص ÙدÙÙ Ùسخة [Ù
٠اÙبرÙاÙ
ج]
ÙدÙÙ ØرÙØ© اÙتعاÙÙ Ù
ع اÙآخرÙ٠اÙØ°ÙÙ "
+"ÙستخدÙ
ÙÙÙ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
@@ -1350,57 +1265,41 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f2\"></a>This is another place I failed to distinguish "
-#| "carefully between the two different meanings of “free”. The "
-#| "statement as it stands is not false—you can get copies of GNU "
-#| "software at no charge, from your friends or over the net. But it does "
-#| "suggest the wrong idea."
msgid ""
"This is another place I failed to distinguish carefully between the two "
"different meanings of “free”. The statement as it stands is not "
"false—you can get copies of GNU software at no charge, from your "
"friends or over the net. But it does suggest the wrong idea."
msgstr ""
-"Ùذا Ù
Ùضع آخر ÙØ´Ùت ÙÙÙ Ù٠اÙتÙرÙ٠بدÙØ© بÙÙ Ù
عÙÙÙÙ Ù
ختÙÙÙØ© "
-"ÙÙÙÙ
Ø© ”free“ Ù٠اÙÙغة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ©. اÙجÙ
ÙØ© بÙضعÙا اÙØاÙÙ ÙÙست خطÙØ£Ø "
-"ÙإبÙ
ÙاÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠برÙ
جÙات غÙ٠بÙا
Ù
ÙابÙØ Ù
٠أصدÙائ٠أ٠عبر اÙشبÙØ©Ø "
-"ÙÙÙÙا Ùا تÙÙ٠اÙÙÙÙ
اÙخاطئ."
+"Ùذا Ù
Ùضع آخر ÙØ´Ùت ÙÙÙ Ù٠اÙتÙرÙ٠بدÙØ© بÙÙ Ù
عÙÙÙÙ Ù
ختÙÙÙØ© ÙÙÙÙ
Ø© ”"
+"free“ Ù٠اÙÙغة اÙØ¥ÙجÙÙزÙØ©. اÙجÙ
ÙØ© بÙضعÙا
اÙØاÙÙ ÙÙست خطÙØ£Ø ÙإبÙ
ÙاÙÙ "
+"اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخ Ù
٠برÙ
جÙات غÙ٠بÙا Ù
ÙابÙØ Ù
٠أصدÙائ٠أ٠عبر اÙشبÙØ©Ø ÙÙÙÙا Ùا "
+"تÙÙ٠اÙÙÙÙ
اÙخاطئ."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid "<a name=\"f3\"></a>Several such companies now exist."
msgid "Several such companies now exist."
msgstr "تÙجد شرÙات عدÙدة ÙÙذ٠اÙÙÙÙ
."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f4\"></a>The Free Software Foundation for 10 years raised most "
-#| "of its funds from a distribution service, although it is a charity rather "
-#| "than a company. You can <a href=\"/order/order.html\">order things from "
-#| "the FSF</a>."
msgid ""
"Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation "
"for 10 years raised most of its funds from its distribution service. You "
"can <a href=\"/order/order.html\">order things from the FSF</a> to support "
"its work."
msgstr ""
-"جÙ
عت Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø·Ùا٠اÙعشر
سÙÙات [اÙÙ
اضÙØ©] "
-"Ù
عظÙ
Ø£Ù
ÙاÙÙا Ù
٠خدÙ
Ø© اÙتÙزÙØ¹Ø Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
Ù
Ø£ÙÙا Ù
ؤسسة Ø®ÙرÙØ© ÙÙÙست شرÙØ©. "
-"تستطÙع <a href=\"/order/order.html\">Ø·Ùب بضائع Ù
٠اÙÙ
ؤسسة</a>."
+"جÙ
عت Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø·Ùا٠اÙعشر
سÙÙات [اÙÙ
اضÙØ©] Ù
عظÙ
Ø£Ù
ÙاÙÙا Ù
٠خدÙ
Ø© "
+"اÙتÙزÙØ¹Ø Ø¹Ù٠اÙرغÙ
Ù
٠أÙÙا Ù
ؤسسة Ø®ÙرÙØ©
ÙÙÙست شرÙØ©. تستطÙع <a href=\"/order/"
+"order.html\">Ø·Ùب بضائع Ù
٠اÙÙ
ؤسسة</a>."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f5\"></a>A group of computer companies pooled funds around 1991 "
-#| "to support maintenance of the GNU C Compiler."
msgid ""
"A group of computer companies pooled funds around 1991 to support "
"maintenance of the GNU C Compiler."
msgstr ""
-"ساÙÙ
ت Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠شرÙات اÙØاسÙب Ùرابة عاÙ
1991
Ù٠تÙ
ÙÙÙ "
-"صÙاÙØ© Ù
صرÙ٠غÙÙ ÙÙسÙ."
+"ساÙÙ
ت Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠شرÙات اÙØاسÙب Ùرابة عاÙ
1991
Ù٠تÙ
ÙÙ٠صÙاÙØ© Ù
صرÙ٠غÙÙ ÙÙسÙ."
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -1416,17 +1315,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f6\"></a>In the 80s I had not yet realized how confusing it was "
-#| "to speak of “the issue” of “intellectual "
-#| "property”. That term is obviously biased; more subtle is the fact "
-#| "that it lumps together various disparate laws which raise very different "
-#| "issues. Nowadays I urge people to reject the term “intellectual "
-#| "property” entirely, lest it lead others to suppose that those laws "
-#| "form one coherent issue. The way to be clear is to discuss patents, "
-#| "copyrights, and trademarks separately. See <a href=\"/philosophy/not-ipr."
-#| "html\">further explanation</a> of how this term spreads confusion and "
-#| "bias."
msgid ""
"In the 1980s I had not yet realized how confusing it was to speak of “"
"the issue” of “intellectual property”. That term is "
@@ -1438,24 +1326,17 @@
"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">further explanation</a> of how this term "
"spreads confusion and bias."
msgstr ""
-"ÙÙ
أع٠Ù٠اÙØ«Ù
اÙÙÙات Ù
د٠Ùغط اÙØدÙØ« عÙ
”ÙضÙØ©“ "
-"”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“. Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ù
تØÙز
بشÙ٠صرÙØØ Ø§ÙØ£Ù
ر اÙØ£Ùثر "
-"Ù
ÙرÙا Ø£ÙÙ ÙجÙ
ع ÙÙاÙÙÙ Ù
ختÙÙØ© ذات ÙضاÙا Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا. Ø¥ÙÙ٠أÙØµØ Ø§ÙجÙ
Ùع اÙÙÙÙ
"
-"بأ٠ÙتجÙبÙا استخداÙ
Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ©
اÙÙÙرÙØ©“ تÙ
اÙ
ÙØ§Ø Ø®Ø´ÙØ© Ø£Ù ÙÙÙد "
-"اÙآخرÙ٠إÙ٠اÙتراض Ø£Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ùابعة Ù
Ù ÙضÙØ© ÙاØدة. Ø£ÙØ¶Ø Ø·Ø±ÙÙØ© Ù٠اÙØدÙØ« "
-"ع٠براءات اÙاختراع ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙاÙعÙاÙ
ات
اÙتجارÙØ© بشÙÙ Ù
ÙÙصÙ. راجع <a href="
-"\"/philosophy/not-ipr.html\">اÙØ´Ø±Ø Ø§ÙأطÙÙ</a> Ùتعر٠ÙÙÙ
ÙÙشر Ùذا اÙÙ
صطÙØ "
-"اÙÙغط ÙاÙاÙØÙاز."
+"ÙÙ
أع٠Ù٠اÙØ«Ù
اÙÙÙات Ù
د٠Ùغط اÙØدÙØ« عÙ
”ÙضÙØ©“ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© "
+"اÙÙÙرÙØ©“. Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ù
تØÙز بشÙ٠صرÙØØ
اÙØ£Ù
ر اÙØ£Ùثر Ù
ÙرÙا Ø£ÙÙ ÙجÙ
ع "
+"ÙÙاÙÙÙ Ù
ختÙÙØ© ذات ÙضاÙا Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا.
Ø¥ÙÙ٠أÙØµØ Ø§ÙجÙ
Ùع اÙÙÙÙ
بأ٠ÙتجÙبÙا "
+"استخداÙ
Ù
صطÙØ ”اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙÙÙرÙØ©“ تÙ
اÙ
ÙØ§Ø Ø®Ø´ÙØ© Ø£Ù ÙÙÙد اÙآخرÙ٠إÙÙ "
+"اÙتراض Ø£Ù Ùذ٠اÙÙÙاÙÙÙ Ùابعة Ù
Ù ÙضÙØ©
ÙاØدة. Ø£ÙØ¶Ø Ø·Ø±ÙÙØ© Ù٠اÙØدÙØ« ع٠براءات "
+"اÙاختراع ÙØÙÙ٠اÙÙشر ÙاÙعÙاÙ
ات اÙتجارÙØ©
بشÙÙ Ù
ÙÙصÙ. راجع <a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">اÙØ´Ø±Ø Ø§ÙأطÙÙ</a> Ùتعر٠ÙÙÙ
ÙÙشر Ùذا اÙÙ
صطÙØ Ø§ÙÙغط "
+"ÙاÙاÙØÙاز."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a name=\"f7\"></a>Subsequently we have learned to distinguish between "
-#| "“free software” and “freeware”. The term “"
-#| "freeware” means software you are free to redistribute, but usually "
-#| "you are not free to study and change the source code, so most of it is "
-#| "not free software. See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"
-#| "\"> the Confusing Words and Phrases page</a> for more explanation."
msgid ""
"Subsequently we learned to distinguish between “free software” "
"and “freeware”. The term “freeware” means software "
@@ -1464,12 +1345,12 @@
"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware\">Confusing Words and "
"Phrases</a>” for more explanation."
msgstr ""
-"تعÙÙ
Ùا ÙاØÙÙا اÙتÙرÙ٠بÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة“ "
-"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”free software“) ٔاÙبراÙ
ج
اÙÙ
جاÙÙØ©“ "
-"(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”freeware“.) ”اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©“ تعÙÙ "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙت٠أÙت Øر Ù٠إعادة تÙزÙعÙاØ
ÙÙÙÙ Ùست ØرÙا عادة Ù٠دراسة ÙتغÙÙر "
-"اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙØ ÙÙذا ÙØ¥Ù Ù
عظÙ
Ùا ÙÙس ØرÙا.
راجع <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Freeware\">صÙØØ© اÙÙÙÙ
ات ÙاÙعبارات اÙÙ
ÙضÙÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙضÙØ."
+"تعÙÙ
Ùا ÙاØÙÙا اÙتÙرÙ٠بÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة“ (باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”"
+"free software“) ٔاÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©“
(باÙØ¥ÙجÙÙزÙØ© ”"
+"freeware“.) ”اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©“ تعÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙت٠أÙت Øر "
+"Ù٠إعادة تÙزÙعÙØ§Ø ÙÙÙÙ Ùست ØرÙا عادة ÙÙ
دراسة ÙتغÙÙر اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙØ ÙÙذا ÙØ¥Ù "
+"Ù
عظÙ
Ùا ÙÙس ØرÙا. راجع <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"
+"\">صÙØØ© اÙÙÙÙ
ات ÙاÙعبارات اÙÙ
ÙضÙÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙضÙØ."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1486,7 +1367,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1506,7 +1391,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1518,16 +1408,11 @@
"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
-#| "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
-#| "permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
-#| "recipient permission for further redistribution as permitted by this "
-#| "notice. <br /> Modified versions may not be made."
msgid ""
"Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
"this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
Index: licenses/why-gfdl.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.ar.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- licenses/why-gfdl.ar.html 5 Jul 2014 04:58:33 -0000 1.19
+++ licenses/why-gfdl.ar.html 8 Nov 2014 22:00:01 -0000 1.20
@@ -41,11 +41,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -62,8 +62,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -82,11 +86,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2000Ø 2007Ø 2008, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 2000Ø 2007Ø 2008, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -98,7 +102,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:33 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/why-not-lgpl.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/why-not-lgpl.ar.html 5 Jul 2014 04:58:33 -0000 1.20
+++ licenses/why-not-lgpl.ar.html 8 Nov 2014 22:00:01 -0000 1.21
@@ -79,11 +79,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -100,8 +100,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -120,11 +124,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 1999Ø 2007, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 1999Ø 2007, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -136,7 +140,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:33 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/old-licenses.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/old-licenses.ar.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/old-licenses/old-licenses.ar.html 22 May 2014 07:33:36 -0000
1.25
+++ licenses/old-licenses/old-licenses.ar.html 8 Nov 2014 22:00:01 -0000
1.26
@@ -1,31 +1,15 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/old-licenses.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>
- اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)
-</title>
-
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
+<title>اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ÙÙÙÙس, ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©, تراخÙص,
جÙÙ,
ÙÙÙÙÙس" />
<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po">
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/old-licenses/old-licenses.html"
-->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
<h2>اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø©</h2>
<p>
@@ -34,9 +18,7 @@
href="/licenses/licenses.html">صÙØØ© اÙتراخÙص</a>.
</p>
-<hr />
-
-<h4>اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©</h4>
+<h3 id="GPL">اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©</h3>
<ul>
<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙإصدار
@@ -45,7 +27,7 @@
1</a></li>
</ul>
-<h4>اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
اÙصغرÙ</h4>
+<h3 id="LGPL">اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغرÙ</h3>
<ul>
<li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغرÙ
@@ -57,11 +39,11 @@
</p>
<ul>
- <li><a href="/licenses/old-licenses/library.html">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ©
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ©
اÙإصدار 2.0</a></li>
</ul>
-<h4>اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙÙ ÙÙÙثائÙ
اÙØرÙØ©</h4>
+<h3 id="FDL">اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©</h3>
<ul>
<li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©Ø
@@ -74,52 +56,80 @@
ÙضÙ٠راجع·<a href="/licenses/licenses.html#LicenseURLs">ÙسÙ
ÙصÙات
اÙتراخÙص</a>·Ù٠صÙØØ© اÙتراخÙص اÙرئÙسÙØ©
ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات.</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
-ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ Ù
دÙر٠Ù
ÙÙع <acronym title="GNU
-is Not UNIX">غÙÙ</acronym> عÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
-</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
-<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2006Ø 2007Ø 2008, 2009
-</p>
-<p>
-ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
-اÙإخطار.
-</p>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014
+Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
+
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
ترجÙ
Ùا <a href="mailto:address@hidden"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ
ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ©
بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>.</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙÙØ« ÙÙ:
-$Date: 2014/05/22 07:33:36 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000
1.20
+++ licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po 8 Nov 2014 22:00:04 -0000
1.21
@@ -16,16 +16,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-07-14 04:29-0300\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -93,15 +90,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/old-licenses/library.html\">GNU LIbrary General "
-#| "Public License, version 2.0</a>"
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU Library General Public "
"License, version 2.0</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© "
-"اÙÙ
ÙتبÙØ© اÙإصدار 2.0</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ© "
+"اÙإصدار 2.0</a>"
+
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h3>
msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License"
@@ -144,12 +139,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -157,7 +146,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -177,30 +170,31 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 "
+"Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: licenses/po/why-gfdl.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/po/why-gfdl.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000 1.21
+++ licenses/po/why-gfdl.ar.po 8 Nov 2014 22:00:09 -0000 1.22
@@ -98,7 +98,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -118,7 +122,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -132,7 +141,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: licenses/po/why-not-lgpl.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/why-not-lgpl.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000 1.24
+++ licenses/po/why-not-lgpl.ar.po 8 Nov 2014 22:00:10 -0000 1.25
@@ -195,7 +195,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -215,7 +219,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -229,7 +238,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/bdk.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bdk.ar.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/bdk.ar.html 22 May 2014 07:33:39 -0000 1.17
+++ philosophy/bdk.ar.html 8 Nov 2014 22:00:10 -0000 1.18
@@ -1,145 +1,150 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/bdk.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
-<title>ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا</title>
-
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
- - disable top-addendum,
- - remove #translations,
- - translist before banner,
- - partially update footer.
--->
<!--#include virtual="/philosophy/po/bdk.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/bdk.ar.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/bdk.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/bdk.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-01" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
<h2>ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا</h2>
-<p><cite>تعÙÙ٠سÙاس٠ÙÙ Ø´Ù٠اغÙÙØ© شعبÙØ©
ÙÙدÙØ©.ÙتÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس</cite>
-</p>
-
-<p>
-تعاÙÙا Ùا Ùتاب اÙأغاÙ٠اÙشجعا٠٠استÙ
عÙا
اÙÙ,<br /> اÙ٠ساخبرÙÙ
ع٠اÙرجÙ
-اÙØ°Ù Øارب اÙجÙ
Ùع Ù
٠اج٠ØرÙتÙا.<br />ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ع٠شئ سÙÙ Ù
ÙÙع اÙÙترÙÙÙ Ù ÙÙب
-شجاع جرئ بداخ٠صدرÙ,<br />ÙÙد Øارب شرÙØ© دÙزÙÙ
٠اتØاد جÙرشÙÙ٠اÙاØتÙارÙ
-اÙØ·Ù
اع.<br />
-</p>
-
-<p>
-Ù
ÙØ° سÙÙÙ ÙÙست بÙØ«ÙرةÙÙ٠عاÙ
1978,<br /> اضاÙÙا
تسعة عشر عاÙ
ا٠عÙ٠اÙ
تداد
-ØÙÙÙ Ù
ÙÙÙتÙÙ
Ø<br /> ÙÙد Ùا٠بارÙÙات اÙاÙÙاÙ
Ù
اسÙاد اÙاغÙÙØ© اÙÙ
غرÙرÙÙ:<br />
-“ا٠ØÙÙÙ Ù
ÙÙÙتÙاستÙاسبÙا جÙدا٠اذا
استطاعÙا ا٠ÙستÙ
ر ÙÙ ÙØ°Ù
-اÙÙ
دة.”<br />
-</p>
-
-<p>
-ÙÙÙ٠عÙدÙ
ا اÙÙضت اÙتسعة عشر عاÙ
اÙ,<br />ÙÙس
ÙؤÙاء اÙبارÙÙات اÙÙ
غرÙرÙ٠عادÙا
-Ù
ØÙ
ÙÙ٠باÙØ£Ù
Ùا٠ÙÙاشÙØ·Ù.<br /> “اÙÙا ÙرÙد
عشرÙ٠سÙØ© اخرÙ, اÙÙا ÙÙرÙ
-اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø©.<br /> Ù Ùذا بعض Ù
٠اÙÙ
ا٠ÙÙÙ
تستخدÙ
Ùا ÙتÙ
ÙÙÙ ØÙ
ÙتÙ
-اÙجدÙدة.”<br />
-</p>
-
-<p>
-Ø«Ù
ÙاÙ
دÙÙÙس ÙارجاÙا Ùخطب ÙائÙا٠Ù٠ارض
ارÙزÙÙا,<br /> اÙÙضÙاØاÙÙضÙا Ùا
-رجاÙ٠اÙÙشطاء! ØÙØ« اÙÙا Ùجب ا٠ÙÙÙÙ
بÙÙÙØ©Ø
ÙÙÙا Ù
٠اج٠اÙدستÙØ±Ø Ù Ø§Ùا سÙÙÙÙ
-اسÙاد ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©<br /> بسرÙØ© ÙتبÙا Ù Ù
ÙسÙÙتÙا بÙÙتÙÙ
اÙÙ
تعجرÙØ©.”<br
-/>
-</p>
-
-<p>
-Ø«Ù
ÙاÙ
رجا٠دÙÙÙس اÙÙشطاء,اÙØ°Ù٠تجÙ
عÙا Ù
Ù
اج٠غاÙتÙ:<br /> بÙتر جاسزÙ
-اÙØÙÙÙ
ØاÙÙ
ÙÙ
جÙدا٠باÙÙÙاÙÙÙ;<br /> Ù Ù
ارÙ
براÙØ¯ØªØ Ø§ÙÙتاة اÙشجاعة Ù
٠ارض
-اÙÙ
سÙسبÙ,<br /> Ù Ù
عÙا Ù
ائة تÙ
Ø³Ø§Ø Ø±ÙÙ
اشارتÙا.<br />
-</p>
-
-<p>
-“Ùا اعضاء اÙÙÙÙØ¬Ø±Ø³Ø ÙÙد Ø®ÙدÙعتÙ
! اÙ
اسÙاد ÙÙÙÙÙÙد<br /> جعÙÙÙÙ
تÙسÙا
-ÙسÙ
ÙÙ
عÙ٠خدÙ
Ø© اÙصاÙØ Ø§ÙعاÙ
.”<br />
“اسÙت, دÙÙÙس ÙارجاÙا, اÙ
-ÙÙÙ
ات٠اÙرÙÙعة ÙÙØ°Ù ÙÙ ÙÙØ· ÙÙÙ
ات طائشة .<br />
اÙÙا سÙتبع اسÙاد اÙاÙÙاÙ
, Ù
-اÙ
ÙاÙÙÙ
اÙÙ
Ùعدة.”<br />
-</p>
-
-<p>
-“ÙاØسرتا٠عÙÙÙا Ùا رجاÙ٠اÙÙشطاء! ا٠Ù
جÙس اÙÙÙÙجرس ضÙÙÙÙ,<br /> اÙ
-اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø© ÙÙستخ٠بÙØ§Ø Ù Ø§ÙØرÙØ© Ù
ÙعÙÙØ©.<br /> اÙاÙÙ ÙÙÙØ·ÙÙ ÙÙØذر اÙعاÙ
Ø©
-عÙÙ Ù
ÙÙع اÙÙترÙÙ٠عÙ٠اÙاÙترÙت.<br /> باÙرغÙ
ا٠اعدائÙا اÙÙ
غرÙرÙ٠جبابرة
-اÙÙÙØ§Ø¡Ø ÙاÙÙا ÙÙ
Ù٠ا٠ÙتغÙب عÙÙÙÙ
.”<br />
-</p>
-
-<p>
-اÙاÙ٠دÙÙÙس Ùشر Ù
ÙÙع٠اÙاÙÙترÙÙ٠عÙÙ ÙÙطة
اÙتÙاء Ù٠اÙÙضاء اÙاÙتراضÙ<br /> Ù
-Ù
ار٠براÙدت ٠تÙ
اسÙØÙا Ù
تراجعÙÙ ÙÙ Ù
ÙاÙÙا,<br /> ÙÙشرÙÙ ØÙ
ÙØ© رسائ٠اÙÙترÙÙÙØ©
-Ù٠جÙ
Ùع اÙØاء اÙشبÙØ© ØÙØ« ستÙظÙر اÙرسائ٠اÙ
اÙشر اÙØ°Ù Ùخطط Ù٠اسÙاد اÙاغÙÙØ©
-Ùد Ùا ÙتÙ
بطرÙÙØ© Ù
ا.<br />
-</p>
-
-<p>
-اÙرئÙس جاÙس ÙÙ Ù
ÙزÙÙ Ù Ù
ع٠طبÙبا٠Ù
ÙÙÙ
اÙ
عÙد ÙدÙ
ÙÙ,<br /> ,٠عضÙØ© ÙÙ
-اÙÙÙÙجرس تأت٠Ù٠باÙÙÙاÙ
اÙÙ
عسÙÙ.<br />
اÙرئÙس ÙÙÙع اÙÙ
Ø°Ùرة:ÙÙ
دة عشرÙ٠سÙØ©
-اخر٠باÙÙاÙÙÙ,<br /> بارÙÙات اÙاغاÙ٠سÙÙ
تصÙÙ
اÙØÙاة اÙعاÙ
Ø© ÙÙ Ù
عدتÙÙ
-اÙجشعة.<br />
-</p>
-
-<p>
-“ÙاØسرتا٠عÙÙÙا Ùا رجاÙÙ
اÙÙشطاءØÙاØسرتا٠عÙ٠اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø© .<br />
-ا٠ØÙÙ٠اÙعاÙ
Ø© جÙÙبت Ù
٠اج٠Ù
صÙØØ© اسÙاد
اÙاÙÙاÙ
.<br /> ÙÙÙÙ ÙÙا بÙا ÙÙÙاتÙ
-Øت٠Ùص٠ÙÙÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙدÙ
ر ÙÙÙ ÙؤÙاء
اÙبارÙÙات بسبب جشعÙÙ
<br /> Ù ÙÙØ·Ø§Ø Ø¨ÙÙ
Ù
Ù
-Ù
ÙاصبÙÙ
Ø Ù Ø³ØªÙØرر اÙاغÙÙØ© ٠اÙÙÙÙ
ات;<br />
-</p>
+<blockquote>
+<p>تعÙÙ٠سÙاس٠ÙÙ Ø´Ù٠اغÙÙØ© شعبÙØ© ÙÙدÙØ©.ÙتÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس</p>
+</blockquote>
+
+<div class="lyrics">
+<p>تعاÙÙا Ùا Ùتاب اÙأغاÙ٠اÙشجعا٠٠استÙ
عÙا
اÙÙ,<br />
+اÙ٠ساخبرÙÙ
ع٠اÙرج٠اÙØ°Ù Øارب اÙجÙ
Ùع Ù
Ù
اج٠ØرÙتÙا.<br />
+ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ع٠شئ سÙÙ Ù
ÙÙع اÙÙترÙÙÙ Ù ÙÙب شجاع
جرئ بداخ٠صدرÙ,<br />
+ÙÙد Øارب شرÙØ© دÙزÙ٠٠اتØاد جÙرشÙÙÙ
اÙاØتÙار٠اÙØ·Ù
اع.</p>
+
+<p>
+Ù
ÙØ° سÙÙÙ ÙÙست بÙØ«ÙرةÙÙ٠عاÙ
1978,<br />
+اضاÙÙا تسعة عشر عاÙ
ا٠عÙ٠اÙ
تداد ØÙÙÙ Ù
ÙÙÙتÙÙ
Ø<br />
+ÙÙد Ùا٠بارÙÙات اÙاÙÙاÙ
٠اسÙاد اÙاغÙÙØ© اÙÙ
غرÙرÙÙ:<br />
+âا٠ØÙÙÙ Ù
ÙÙÙتÙاستÙاسبÙا جÙدا٠اذا
استطاعÙا ا٠ÙستÙ
ر ÙÙ Ùذ٠اÙÙ
دة.â</p>
+
+<p>ÙÙÙ٠عÙدÙ
ا اÙÙضت اÙتسعة عشر عاÙ
اÙ,<br />
+ÙÙس ÙؤÙاء اÙبارÙÙات اÙÙ
غرÙرÙ٠عادÙا Ù
ØÙ
ÙÙ٠باÙØ£Ù
Ùا٠ÙÙاشÙØ·Ù.<br />
+âاÙÙا ÙرÙد عشرÙ٠سÙØ© اخرÙ, اÙÙا ÙÙر٠اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø©.<br />
+Ù Ùذا بعض Ù
٠اÙÙ
ا٠ÙÙ٠تستخدÙ
Ùا ÙتÙ
ÙÙÙ ØÙ
Ùت٠اÙجدÙدة.â</p>
+
+<p>Ø«Ù
ÙاÙ
دÙÙÙس ÙارجاÙا Ùخطب ÙائÙا٠Ù٠ارض
ارÙزÙÙا,<br />
+اÙÙضÙاØاÙÙضÙا Ùا رجاÙ٠اÙÙشطاء! ØÙØ« اÙÙا
Ùجب ا٠ÙÙÙÙ
بÙÙÙØ©Ø ÙÙÙا Ù
٠اجÙ
+اÙدستÙØ±Ø Ù Ø§Ùا سÙÙÙÙ
<br />
+اسÙاد ØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ©<br />
+بسرÙØ© ÙتبÙا Ù Ù
ÙسÙÙتÙا بÙÙتÙÙ
اÙÙ
تعجرÙØ©.â</p>
+
+<p>Ø«Ù
ÙاÙ
رجا٠دÙÙÙس اÙÙشطاء,اÙØ°Ù٠تجÙ
عÙا Ù
Ù
اج٠غاÙتÙ:<br />
+بÙتر جاسز٠اÙØÙÙÙ
ØاÙÙ
ÙÙ
جÙدا٠باÙÙÙاÙÙÙ;<br
/>
+Ù Ù
ار٠براÙØ¯ØªØ Ø§ÙÙتاة اÙشجاعة Ù
٠ارض اÙÙ
سÙسبÙ,<br />
+Ù Ù
عÙا Ù
ائة تÙ
Ø³Ø§Ø Ø±Ù٠اشارتÙا.</p>
+
+<p>âÙا اعضاء اÙÙÙÙØ¬Ø±Ø³Ø ÙÙد Ø®ÙدÙعتÙ
! اÙ
اسÙاد ÙÙÙÙÙÙد<br />
+جعÙÙÙÙ
تÙسÙا ÙسÙ
ÙÙ
عÙ٠خدÙ
Ø© اÙصاÙØ Ø§ÙعاÙ
.â<br />
+âاسÙت, دÙÙÙس ÙارجاÙا, ا٠ÙÙÙ
ات٠اÙرÙÙعة
ÙÙØ°Ù ÙÙ ÙÙØ· ÙÙÙ
ات طائشة .<br />
+اÙÙا سÙتبع اسÙاد اÙاÙÙاÙ
, ٠اÙ
ÙاÙÙÙ
اÙÙ
Ùعدة.â</p>
+
+<p>âÙاØسرتا٠عÙÙÙا Ùا رجاÙ٠اÙÙشطاء! ا٠Ù
جÙس اÙÙÙÙجرس ضÙÙÙÙ,<br />
+ا٠اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø© ÙÙستخ٠بÙØ§Ø Ù Ø§ÙØرÙØ© Ù
ÙعÙÙØ©.<br />
+اÙاÙÙ ÙÙÙØ·ÙÙ ÙÙØذر اÙعاÙ
Ø© عÙÙ Ù
ÙÙع
اÙÙترÙÙ٠عÙ٠اÙاÙترÙت.<br />
+باÙرغÙ
ا٠اعدائÙا اÙÙ
غرÙرÙ٠جبابرة
اÙÙÙØ§Ø¡Ø ÙاÙÙا ÙÙ
Ù٠ا٠ÙتغÙب عÙÙÙÙ
.â</p>
+
+<p>اÙاÙ٠دÙÙÙس Ùشر Ù
ÙÙع٠اÙاÙÙترÙÙ٠عÙÙ
ÙÙطة اÙتÙاء Ù٠اÙÙضاء اÙاÙتراضÙ<br />
+Ù Ù
ار٠براÙدت ٠تÙ
اسÙØÙا Ù
تراجعÙÙ ÙÙ Ù
ÙاÙÙا,<br />
+ÙÙشرÙÙ ØÙ
ÙØ© رسائ٠اÙÙترÙÙÙØ© Ù٠جÙ
Ùع اÙØاء
اÙشبÙØ© ØÙØ« ستÙظÙر اÙرسائ٠ا٠اÙشر
+اÙØ°Ù Ùخطط <br />
+Ù٠اسÙاد اÙاغÙÙØ© Ùد Ùا ÙتÙ
بطرÙÙØ© Ù
ا.</p>
+
+<p>اÙرئÙس جاÙس ÙÙ Ù
ÙزÙÙ Ù Ù
ع٠طبÙبا٠Ù
ÙÙÙ
اÙ
عÙد ÙدÙ
ÙÙ,<br />
+,٠عضÙØ© Ù٠اÙÙÙÙجرس تأت٠Ù٠باÙÙÙاÙ
اÙÙ
عسÙÙ.<br />
+اÙرئÙس ÙÙÙع اÙÙ
Ø°Ùرة:ÙÙ
دة عشرÙ٠سÙØ© اخرÙ
باÙÙاÙÙÙ,<br />
+بارÙÙات اÙاغاÙ٠سÙÙ
تصÙ٠اÙØÙاة اÙعاÙ
Ø© ÙÙ Ù
عدتÙÙ
اÙجشعة.</p>
+
+<p>âÙاØسرتا٠عÙÙÙا Ùا رجاÙÙ
اÙÙشطاءØÙاØسرتا٠عÙ٠اÙÙ
صÙØØ© اÙعاÙ
Ø© .<br />
+ا٠ØÙÙ٠اÙعاÙ
Ø© جÙÙبت Ù
٠اج٠Ù
صÙØØ© اسÙاد
اÙاÙÙاÙ
.<br />
+ÙÙÙÙ ÙÙا بÙا ÙÙÙات٠Øت٠Ùص٠ÙÙÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙدÙ
ر ÙÙÙ ÙؤÙاء اÙبارÙÙات بسبب جشعÙÙ
<br />
+Ù ÙÙØ·Ø§Ø Ø¨ÙÙ
Ù
Ù Ù
ÙاصبÙÙ
Ø Ù Ø³ØªÙØرر اÙاغÙÙØ© Ù
اÙÙÙÙ
ات;</p>
+</div>
<p>
-<i>ØÙÙ٠اÙطبع © 2000 Ù:تÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس. اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ارÙ
-باÙدت جÙسÙØ Ù Ø¯ÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
ÙÙ
بتصÙÙرÙÙ
Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø©
-طبع Ùذ٠اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر Ù
تÙ
اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة.</i>
+Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000.
</p>
-<p>
-Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000.<br /> اخر تعدÙ٠تÙ
ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000
-</p>
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙ.س.ا٠& استÙسارات ع٠غÙÙ Ù <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a
-href="/contact/"> طر٠اخر٠ÙÙاتصاÙ</a> ا٠أÙ.س.Ø£Ù. <br
/> Ù
Ù ÙضÙ٠ارسÙ
-اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ٠ا٠تصØÙØات ا٠اÙتراØات
Ù <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
-</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2014 Ù:تÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس</p>
+
+<p>اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ار٠باÙدت جÙسÙØ
٠دÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
Ù٠بتصÙÙرÙÙ
+Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© طبع ÙØ°Ù
اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر ٠تÙ
+اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة.</p>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
ترجÙ
Ùا ØساÙ
ØسÙÙ</div>
-<p class="unprintable">
-<!-- timestamp start -->
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/05/22 07:33:39 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/categories.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ar.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/categories.ar.html 22 May 2014 07:33:43 -0000 1.23
+++ philosophy/categories.ar.html 8 Nov 2014 22:00:11 -0000 1.24
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/categories.ar.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ar.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
@@ -15,13 +20,8 @@
-->
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ar.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/categories.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/categories.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+
<h2>تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة</h2>
<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
@@ -371,7 +371,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/05/22 07:33:43 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/compromise.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.ar.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/compromise.ar.html 5 Jul 2014 04:58:37 -0000 1.19
+++ philosophy/compromise.ar.html 8 Nov 2014 22:00:11 -0000 1.20
@@ -165,11 +165,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠Ùإ٠إس Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> باÙإ٠إس Ø¥Ù. Ù
Ù
ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
-اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -186,16 +186,20 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2008Ø 2009, 2014 <a
-href="http://www.stallman.org/">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>.</p>
+<p>Copyright © 2008Ø 2009, 2014 <a
href="http://www.stallman.org/">رÙتشارد
+ستÙÙÙ
Ù</a>.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -206,7 +210,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:37 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/freedom-or-power.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-power.ar.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/freedom-or-power.ar.html 5 Jul 2014 04:58:38 -0000 1.15
+++ philosophy/freedom-or-power.ar.html 8 Nov 2014 22:00:11 -0000 1.16
@@ -124,11 +124,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -145,11 +145,15 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2001, 2009 برادÙÙ ÙÙÙÙ
ÙرÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</p>
+<p>Copyright © 2001, 2009 برادÙÙ ÙÙÙÙ ÙرÙتشارد
ستÙÙÙ
Ù</p>
<p>اÙÙسخ اÙØرÙÙ ÙاÙتÙزÙع ÙÙذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©
Ù
جاز بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø Ù٠أ٠ÙØ³Ø·Ø Ø´Ø±Ùطة
اÙØÙاظ عÙÙ Ùذا اÙإشعار.</p>
@@ -162,9 +166,9 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-ØÙدÙثت بتارÙØ®:
+ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/07/05 04:58:38 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/government-free-software.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.el.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/government-free-software.el.html 12 Apr 2014 15:07:35 -0000
1.10
+++ philosophy/government-free-software.el.html 8 Nov 2014 22:00:11 -0000
1.11
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/government-free-software.el.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/government-free-software.el.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/government-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-09-20" -->
<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.63 -->
@@ -16,13 +21,8 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/government-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/philosophy/po/government-free-software.el.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/government-free-software.el.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/government-free-software.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-09-20" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
+
<h2>ÎεÌÏÏα ÏοÏ
μÏοÏοÏ
Ìν να ÏÏηÏιμοÏοιηÌÏοÏ
ν
οι κÏ
βεÏνηÌÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ÏÏοÏθηÌÏοÏ
ν
Ïο ελεÏ
ÌθεÏο λογιÏμικοÌ</h2>
@@ -238,7 +238,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2014/04/12 15:07:35 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/microsoft.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.ar.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/microsoft.ar.html 16 Jun 2014 21:29:24 -0000 1.21
+++ philosophy/microsoft.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.22
@@ -93,11 +93,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -114,8 +114,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -134,12 +138,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008Ø 2009,
2010 Ù
ؤسسة
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</p>
+<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Ù
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -151,7 +155,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/06/16 21:29:24 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/philosophy.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ar.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/philosophy.ar.html 1 Apr 2014 07:44:37 -0000 1.38
+++ philosophy/philosophy.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.39
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/philosophy.ar.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.ar.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.ar-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
@@ -23,13 +28,8 @@
<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.ar.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.ar.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/philosophy.ar-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-18" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+
<h2>ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ</h2>
<p><em>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</em> تعÙ٠اÙØرÙØ© ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. )اÙÙضÙØ© ÙÙست
@@ -133,7 +133,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
:تØدÙØ«
-$Date: 2014/04/01 07:44:37 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/pragmatic.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.ar.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/pragmatic.ar.html 16 Jun 2014 21:29:25 -0000 1.14
+++ philosophy/pragmatic.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© : اÙÙاÙع اÙÙ
ثاÙÙ -- Ù
شرÙع جÙÙ -- Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
+<title>اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© : اÙÙاÙع اÙÙ
ثاÙÙ - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
@@ -149,11 +149,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><mailto:address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -170,8 +170,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -190,11 +194,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Ø٠اÙÙسخ © 1998Ø 2003 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
اÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 1998, 2003 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -205,7 +209,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/06/16 21:29:25 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/selling.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ar.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/selling.ar.html 23 Jun 2014 08:59:20 -0000 1.21
+++ philosophy/selling.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.22
@@ -20,8 +20,8 @@
<p>
Ù٠اÙØÙÙÙØ© ÙØÙ Ùشجع اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙعÙدÙÙ
تÙزÙع <a
-href="/philosophy/free-sw.ar.html">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> عÙÙ
اÙÙسب ÙÙ
ا ÙرÙدÙÙ
-Ø£Ù ÙستطÙعÙÙ. إذا Ùا٠Ùذا Ù
ÙØ§Ø¬Ø£Ø©Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
استÙ
ر Ù٠اÙÙراءة. </p>
+href="/philosophy/free-sw.html">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> عÙÙ
اÙÙسب ÙÙ
ا ÙرÙدÙ٠أÙ
+ÙستطÙعÙÙ. إذا Ùا٠Ùذا Ù
ÙØ§Ø¬Ø£Ø©Ø Ù
Ù ÙضÙ٠استÙ
ر
Ù٠اÙÙراءة. </p>
<p>
ÙÙÙ
Ø© ”Free“ ÙÙا Ù
عÙÙÙ٠صØÙØÙ٠عاÙ
ÙÙØ ÙÙ
Ù٠أ٠تشÙر سÙاء٠إÙÙ
@@ -170,11 +170,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -191,8 +191,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -211,12 +215,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
+اÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -228,7 +232,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/06/23 08:59:20 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html 8 Nov 2014
21:21:44 -0000 1.17
+++ philosophy/who-does-that-server-really-serve.ar.html 8 Nov 2014
22:00:12 -0000 1.18
@@ -1,4 +1,9 @@
-
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po">
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
@@ -15,13 +20,8 @@
-->
<!--#include
virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a
href="http://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po</a>'
-->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-07-14" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
+
<h2>Ù
Ù ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙاØ</h2>
<p>بÙÙÙ
<strong>رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</strong></p>
@@ -280,7 +280,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/11/08 21:21:44 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-copyleft.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/why-copyleft.ar.html 23 Jun 2014 08:59:21 -0000 1.20
+++ philosophy/why-copyleft.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.21
@@ -58,11 +58,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -79,8 +79,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
ات
-اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -99,11 +103,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>ØÙÙ٠اÙÙشر © 2003Ø 2007Ø 2008, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ</p>
+<p>Copyright © 2003Ø 2007Ø 2008, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -115,7 +119,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدثÙت:
-$Date: 2014/06/23 08:59:21 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-free.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.ar.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/why-free.ar.html 12 Jul 2014 12:59:14 -0000 1.26
+++ philosophy/why-free.ar.html 8 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.27
@@ -294,11 +294,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -315,8 +315,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href="/server/standards/README.translations.html">ترجÙ
ات
-اÙرأÙÙ</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -337,9 +341,9 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة
-Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -348,9 +352,9 @@
تÙ
تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠رÙÙ٠إ. جرجس</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
-:تØدÙØ«
+ØÙدثت:
-$Date: 2014/07/12 12:59:14 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51
-0000 1.22
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ar.po 8 Nov 2014 22:00:13
-0000 1.23
@@ -23,11 +23,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "15 Years of Free Software - - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "15 Years of Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"15 عاÙ
ا ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "15 عاÙ
ا ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -35,8 +32,8 @@
"GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, rms, free "
"software movement"
msgstr ""
-"غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ØرÙØ©,
رÙتشارد ستاÙÙ
اÙ, rms, "
-"Ùشاطات اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+"غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة, ØرÙØ©,
رÙتشارد ستاÙÙ
اÙ, rms, Ùشاطات "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -187,7 +184,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -207,7 +208,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2014 Richard M. Stallman"
@@ -219,7 +225,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/bdk.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.ar.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/bdk.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000 1.17
+++ philosophy/po/bdk.ar.po 8 Nov 2014 22:00:13 -0000 1.18
@@ -16,13 +16,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-01 04:25-0300\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -33,9 +31,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
-#| "R. Phillips</cite>"
msgid ""
"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
msgstr "تعÙÙ٠سÙاس٠ÙÙ Ø´Ù٠اغÙÙØ© شعبÙØ©
ÙÙدÙØ©.ÙتÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس"
@@ -96,7 +91,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "“Rise up, rise up my merry men! for we must take our stand"
-msgstr "اÙÙضÙاØاÙÙضÙا Ùا رجاÙ٠اÙÙشطاء! ØÙØ«
اÙÙا Ùجب ا٠ÙÙÙÙ
بÙÙÙØ©Ø ÙÙÙا Ù
٠اجÙ
اÙدستÙØ±Ø Ù Ø§Ùا سÙÙÙÙ
"
+msgstr ""
+"اÙÙضÙاØاÙÙضÙا Ùا رجاÙ٠اÙÙشطاء! ØÙØ« اÙÙا
Ùجب ا٠ÙÙÙÙ
بÙÙÙØ©Ø ÙÙÙا Ù
٠اج٠"
+"اÙدستÙØ±Ø Ù Ø§Ùا سÙÙÙÙ
"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "all for the Constitution, or the lords of copyright"
@@ -164,7 +161,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "launches a web-wide mailing list where messages will run,"
-msgstr "ÙÙشرÙÙ ØÙ
ÙØ© رسائ٠اÙÙترÙÙÙØ© Ù٠جÙ
Ùع
اÙØاء اÙشبÙØ© ØÙØ« ستÙظÙر اÙرسائ٠ا٠اÙشر
اÙØ°Ù Ùخطط "
+msgstr ""
+"ÙÙشرÙÙ ØÙ
ÙØ© رسائ٠اÙÙترÙÙÙØ© Ù٠جÙ
Ùع اÙØاء
اÙشبÙØ© ØÙØ« ستÙظÙر اÙرسائ٠ا٠اÙشر "
+"اÙØ°Ù Ùخطط "
#. type: Content of: <div><p>
msgid "that the evil that the song-lords plan might somehow be undone."
@@ -196,7 +195,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "But let us fight on 'til the day the barons in their greed"
-msgstr "ÙÙÙÙ ÙÙا بÙا ÙÙÙات٠Øت٠Ùص٠ÙÙÙÙÙ
اÙØ°Ù
ÙÙدÙ
ر ÙÙÙ ÙؤÙاء اÙبارÙÙات بسبب جشعÙÙ
"
+msgstr ""
+"ÙÙÙÙ ÙÙا بÙا ÙÙÙات٠Øت٠Ùص٠ÙÙÙÙÙ
اÙØ°Ù ÙÙدÙ
ر ÙÙÙ ÙؤÙاء اÙبارÙÙات بسبب جشعÙÙ
"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -205,7 +205,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
msgid "First posted January 27, 2000."
msgstr "Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000."
@@ -217,12 +216,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -230,7 +223,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -250,7 +247,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000, 2014 Timothy R. Phillips"
@@ -258,20 +260,15 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
msgid ""
"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
"included."
msgstr ""
-"اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ار٠"
-"باÙدت جÙسÙØ Ù Ø¯ÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
ÙÙ
بتصÙÙرÙÙ
Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
-"طبع Ùذ٠اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر
٠تÙ
اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة."
+"اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ار٠باÙدت جÙسÙØ Ù
دÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
Ù٠بتصÙÙرÙÙ
"
+"Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© طبع ÙØ°Ù
اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر ٠تÙ
"
+"اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/can-you-trust.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.ar.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/can-you-trust.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.31
+++ philosophy/po/can-you-trust.ar.po 8 Nov 2014 22:00:13 -0000 1.32
@@ -23,12 +23,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Ù٠تستطÙع اÙÙØ«Ù٠بØاسÙبÙØ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "Ù٠تستطÙع اÙÙØ«Ù٠بØاسÙبÙØ - Ù
شرÙع غÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -42,15 +38,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
-#| "computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
-#| "“trusted computing”, large media corporations (including the "
-#| "movie companies and record companies), together with computer companies "
-#| "such as Microsoft and Intel, are planning to make your computer obey them "
-#| "instead of you. (Microsoft's version of this scheme is called “"
-#| "Palladium”.) Proprietary programs have included malicious features "
-#| "before, but this plan would make it universal."
msgid ""
"Who should your computer take its orders from? Most people think their "
"computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
@@ -70,18 +57,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
-#| "does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
-#| "that clever businessmen find ways to use their control to put you at a "
-#| "disadvantage. Microsoft has done this several times: one version of "
-#| "Windows was designed to report to Microsoft all the software on your hard "
-#| "disk; a recent “security” upgrade in Windows Media Player "
-#| "required users to agree to new restrictions. But Microsoft is not alone: "
-#| "the KaZaa music-sharing software is designed so that KaZaa's business "
-#| "partner can rent out the use of your computer to their clients. These "
-#| "malicious features are often secret, but even once you know about them it "
-#| "is hard to remove them, since you don't have the source code."
msgid ""
"Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
"does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
@@ -107,13 +82,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the past, these were isolated incidents. “Trusted "
-#| "computing” would make it pervasive. “Treacherous "
-#| "computing” is a more appropriate name, because the plan is designed "
-#| "to make sure your computer will systematically disobey you. In fact, it "
-#| "is designed to stop your computer from functioning as a general-purpose "
-#| "computer. Every operation may require explicit permission."
msgid ""
"In the past, these were isolated incidents. “Trusted computing” "
"would make the practice pervasive. “Treacherous computing” is a "
@@ -150,16 +118,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
-#| "computing for “DRM” (Digital Restrictions Management), so "
-#| "that downloaded videos and music can be played only on one specified "
-#| "computer. Sharing will be entirely impossible, at least using the "
-#| "authorized files that you would get from those companies. You, the "
-#| "public, ought to have both the freedom and the ability to share these "
-#| "things. (I expect that someone will find a way to produce unencrypted "
-#| "versions, and to upload and share them, so DRM will not entirely succeed, "
-#| "but that is no excuse for the system.)"
msgid ""
"Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
"computing for Digital Restrictions Management (DRM), so that downloaded "
@@ -291,15 +249,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
-#| "it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you "
-#| "avoid installing proprietary applications on it, then you are in charge "
-#| "of what your computer does. If a free program has a malicious feature, "
-#| "other developers in the community will take it out, and you can use the "
-#| "corrected version. You can also run free application programs and tools "
-#| "on non-free operating systems; this falls short of fully giving you "
-#| "freedom, but many users do it."
msgid ""
"Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
"it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you avoid "
@@ -339,20 +288,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "There are proposals already for US laws that would require all computers "
-#| "to support treacherous computing, and to prohibit connecting old "
-#| "computers to the Internet. The CBDTPA (we call it the Consume But Don't "
-#| "Try Programming Act) is one of them. But even if they don't legally "
-#| "force you to switch to treacherous computing, the pressure to accept it "
-#| "may be enormous. Today people often use Word format for communication, "
-#| "although this causes several sorts of problems (see <a href=\"/philosophy/"
-#| "no-word-attachments.html\">“We Can Put an End to Word "
-#| "Attachments”</a>). If only a treacherous computing machine can "
-#| "read the latest Word documents, many people will switch to it, if they "
-#| "view the situation only in terms of individual action (take it or leave "
-#| "it). To oppose treacherous computing, we must join together and confront "
-#| "the situation as a collective choice."
msgid ""
"There are proposals already for US laws that would require all computers to "
"support treacherous computing, and to prohibit connecting old computers to "
@@ -466,12 +401,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "Like most hardware, treacherous computing hardware can be used for "
-#| "purposes which are not harmful. But these uses can be implemented in "
-#| "other ways, without treacherous computing hardware. The principal "
-#| "difference that treacherous computing makes for users is the nasty "
-#| "consequence: rigging your computer to work against you."
msgid ""
"Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for purposes "
"which are not harmful. But these features can be implemented in other ways, "
@@ -496,13 +425,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "Microsoft presents palladium as a security measure, and claims that it "
-#| "will protect against viruses, but this claim is evidently false. A "
-#| "presentation by Microsoft Research in October 2002 stated that one of the "
-#| "specifications of palladium is that existing operating systems and "
-#| "applications will continue to run; therefore, viruses will continue to be "
-#| "able to do all the things that they can do today."
msgid ""
"Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that it will "
"protect against viruses, but this claim is evidently false. A presentation "
@@ -518,16 +440,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "When Microsoft speaks of “security” in connection with "
-#| "palladium, they do not mean what we normally mean by that word: "
-#| "protecting your machine from things you do not want. They mean "
-#| "protecting your copies of data on your machine from access by you in ways "
-#| "others do not want. A slide in the presentation listed several types of "
-#| "secrets palladium could be used to keep, including “third party "
-#| "secrets” and “user secrets”—but it put “"
-#| "user secrets” in quotation marks, recognizing that this somewhat of "
-#| "an absurdity in the context of palladium."
msgid ""
"When Microsoft employees speak of “security” in connection with "
"Palladium, they do not mean what we normally mean by that word: protecting "
@@ -549,16 +461,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
-#| "associate with the context of security, such as “attack”, "
-#| "“malicious code”, “spoofing”, as well as “"
-#| "trusted”. None of them means what it normally means. “"
-#| "Attack” doesn't mean someone trying to hurt you, it means you "
-#| "trying to copy music. “Malicious code” means code installed "
-#| "by you to do what someone else doesn't want your machine to do. “"
-#| "Spoofing” doesn't mean someone fooling you, it means you fooling "
-#| "palladium. And so on."
msgid ""
"The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
"associate with the context of security, such as “attack”, “"
@@ -580,13 +482,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "A previous statement by the palladium developers stated the basic premise "
-#| "that whoever developed or collected information should have total control "
-#| "of how you use it. This would represent a revolutionary overturn of past "
-#| "ideas of ethics and of the legal system, and create an unprecedented "
-#| "system of control. The specific problems of these systems are no "
-#| "accident; they result from the basic goal. It is the goal we must reject."
msgid ""
"A previous statement by the Palladium developers stated the basic premise "
"that whoever developed or collected information should have total control of "
@@ -603,10 +498,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -631,7 +522,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -651,7 +546,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -666,7 +566,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/categories.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.ar.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/categories.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.36
+++ philosophy/po/categories.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000 1.37
@@ -21,19 +21,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Categories of Free and Non-Free Software - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
-msgstr ""
-"تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
-
+msgstr "تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Categories of Free and Non-Free Software"
msgid "Categories of free and nonfree software"
msgstr "تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة"
@@ -69,17 +63,16 @@
"the GNU GPL v2 or later, the GNU FDL v1.2 or later, or the Creative Commons "
"Attribution-Share Alike v2.0 or later."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
خطط بÙاسطة شاÙ-ÙÙÙ ÙÙØ¶Ø Ø§ÙÙر٠"
-"بÙ٠تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات. Ù
ØªØ§Ø <a
href=\"/philosophy/category.fig\">ÙÙ
ÙÙ "
-"Ø¥Ùس‌Ùج</a>Ø Ù<a href=\"/philosophy/category.ar.jpg\">ÙصÙرة
جÙ‌"
-"بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/philosophy/category.ar.png\">ÙصÙرة "
-"بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a> Ù
Ùبرة 1.5. تØت شرÙØ· Ø£ÙÙ Ù
Ù
رخصة غÙ٠جÙ‌"
-"بÙ‌Ø¥Ù 2 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙØ§Ø Ø£Ù ØºÙÙ
Ø¥Ù‌دÙ‌Ø¥Ù 1.2 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙØ§Ø Ø£Ù "
-"اÙعÙ
ÙÙ
Ùات اÙØ®ÙاÙØ© اÙعزÙ-اÙÙ
شارÙØ© باÙÙ
Ø«Ù
2.0 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙا."
+"Ùذا اÙÙ
خطط بÙاسطة شاÙ-ÙÙÙ ÙÙØ¶Ø Ø§ÙÙر٠بÙÙ
تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات. Ù
ØªØ§Ø <a href=\"/"
+"philosophy/category.fig\">ÙÙ
Ù٠إÙس‌Ùج</a>Ø Ù<a
href=\"/philosophy/"
+"category.ar.jpg\">ÙصÙرة جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a>Ø Ù<a
href=\"/"
+"philosophy/category.ar.png\">ÙصÙرة بÙ‌Ø¥Ù‌جÙ</a> Ù
Ùبرة 1.5. تØت "
+"شرÙØ· Ø£ÙÙ Ù
٠رخصة غÙ٠جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù 2 Ø£Ù Ù
ا
تÙاÙØ§Ø Ø£Ù ØºÙ٠إÙ‌"
+"دÙ‌Ø¥Ù 1.2 Ø£Ù Ù
ا تÙاÙØ§Ø Ø£Ù Ø§ÙعÙ
ÙÙ
Ùات
اÙØ®ÙاÙØ© اÙعزÙ-اÙÙ
شارÙØ© باÙÙ
Ø«Ù 2.0 "
+"Ø£Ù Ù
ا تÙاÙا."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Free software</strong>"
msgid "Free software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -104,8 +97,8 @@
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات تأت٠Ù
ع أذÙÙات
Ùأ٠شخص باÙاستخداÙ
Ø ÙاÙÙØ´Ø±Ø "
"ÙاÙتÙزÙØ¹Ø Ø³Ùاء٠ØرÙÙا Ø£Ù Ù
ع تعدÙÙاتØ
سÙاء٠Ù
جاÙÙا Ø£Ù Ù
Ùاب٠رسÙ
. تØدÙØ¯Ø§Ø Ùذا "
"ÙعÙ٠أ٠اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
تÙÙرة ”إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØµØ¯Ø±Ø§Ø ÙÙست "
-"برÙ
جÙات“ Ùذا تعرÙÙ Ù
Ø¨Ø³Ø·Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ø£Ùضا <a
href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">اÙتعرÙ٠اÙÙاÙ
Ù</a>."
+"برÙ
جÙات“ Ùذا تعرÙÙ Ù
Ø¨Ø³Ø·Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ø£Ùضا <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">اÙتعرÙ٠اÙÙاÙ
Ù</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -169,16 +162,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Many languages have two separate words for “free” as in "
-#| "freedom and “free” as in zero price. For example, French has "
-#| "“libre” and “gratuit”. Not so English; there is a "
-#| "word “gratis” that refers unambiguously to price, but no "
-#| "common adjective that refers unambiguously to freedom. So if you are "
-#| "speaking another language, we suggest you translate “free” "
-#| "into your language to make it clearer. See our list of <a href= \"/"
-#| "philosophy/fs-translations.html\">translations of the term “free "
-#| "software”</a> into various other languages."
msgid ""
"Many languages have two separate words for “free” as in freedom "
"and “free” as in zero price. For example, French has “"
@@ -201,9 +184,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more "
-#| "reliable</a> than non-free software."
msgid ""
"Free software is often <a href=\"/software/reliability.html\">more reliable</"
"a> than nonfree software."
@@ -213,7 +193,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Open Source software</strong>"
msgid "Open source software"
msgstr "برÙ
جÙات اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ"
@@ -246,17 +225,11 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Public domain software</strong>"
msgid "Public domain software"
msgstr "برÙ
جÙات اÙÙ
ÙÙÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
-#| "code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
-#| "CopyleftedFreeSoftware\">non-copylefted free software</a>, which means "
-#| "that some copies or modified versions may not be free at all."
msgid ""
"Public domain software is software that is not copyrighted. If the source "
"code is in the public domain, that is a special case of <a href=\"#Non-"
@@ -316,7 +289,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Copylefted software</strong>"
msgid "Copylefted software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ"
@@ -373,8 +345,8 @@
msgstr ""
"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ Ùتر٠ØÙÙ٠تÙرÙبا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙت٠ÙÙتبÙØ§Ø ÙØ£Ù ÙدÙÙا Ù٠إعطاء "
"<em>ÙÙ</em> Ù
ستخدÙ
اÙØرÙات اÙÙ
ÙضÙ
ÙØ© ÙÙ Ù
صطÙØ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.“Ø "
-"راجع <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
-"تÙضÙØ ÙÙÙÙØ© تر٠ØÙÙ٠اÙأعÙ
ا٠ÙÙÙ
اذا ÙستخدÙ
Ù."
+"راجع <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠تÙضÙØ "
+"ÙÙÙÙØ© تر٠ØÙÙ٠اÙأعÙ
ا٠ÙÙÙ
اذا ÙستخدÙ
Ù."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -411,15 +383,11 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Non-copylefted free software</strong>"
msgid "Noncopylefted free software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Non-copylefted free software comes from the author with permission to "
-#| "redistribute and modify, and also to add additional restrictions to it."
msgid ""
"Noncopylefted free software comes from the author with permission to "
"redistribute and modify, and also to add additional restrictions to it."
@@ -429,12 +397,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If a program is free but not copylefted, then some copies or modified "
-#| "versions may not be free at all. A software company can compile the "
-#| "program, with or without modifications, and distribute the executable "
-#| "file as a <a href= \"#ProprietarySoftware\">proprietary</a> software "
-#| "product."
msgid ""
"If a program is free but not copylefted, then some copies or modified "
"versions may not be free at all. A software company can compile the program, "
@@ -494,7 +456,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>GPL-covered software</strong>"
msgid "GPL-covered software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
غطاة بجÙ‌بÙ‌Ø¥Ù"
@@ -522,10 +483,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU system</a> is the Unix-like "
-#| "operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
-#| "Project have developed since 1984."
msgid ""
"The <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU operating system</a> is the Unix-"
"like operating system, which is entirely free software, that we in the GNU "
@@ -625,13 +582,6 @@
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
-#| "released under the auspices of the <a href= \"/gnu/gnu-history.html\">GNU "
-#| "Project</a>. If a program is GNU software, we also say that it is a GNU "
-#| "program or a GNU package. The README or manual of a GNU package should "
-#| "say it is one; also, the <a href=\"/directory\">Free Software Directory</"
-#| "a> indentifies all GNU packages."
msgid ""
"<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
"released under the auspices of the <a href= \"/gnu/gnu-history.html\">GNU "
@@ -648,18 +598,14 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</"
-#| "a> , but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/"
-#| "free-sw.html\">free software</a>."
msgid ""
"Most GNU software is <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">copylefted</a>, "
"but not all; however, all GNU software must be <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a>."
msgstr ""
-"Ù
عظÙ
برÙ
جÙات غÙÙ <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a>Ø "
-"ÙÙÙ ÙÙس ÙÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù٠برÙ
جÙات غÙÙ Ùجب Ø£Ù
تÙÙÙ <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">برÙ
جÙات Øرة</a>."
+"Ù
عظÙ
برÙ
جÙات غÙÙ <a href= \"/copyleft/copyleft.html\">Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a>Ø ÙÙÙ "
+"ÙÙس ÙÙÙØ§Ø ÙÙÙ Ù٠برÙ
جÙات غÙÙ Ùجب أ٠تÙÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">برÙ
جÙات Øرة</a>."
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <p>
@@ -687,7 +633,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Copylefted software</strong>"
msgid "FSF-copyrighted GNU software"
msgstr ""
@@ -714,8 +659,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-
-#| msgid "<strong>Non-free software</strong>"
msgid "Nonfree software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة"
@@ -732,13 +675,12 @@
"or modification is prohibited, or requires you to ask for permission, or is "
"restricted so much that you effectively can't do it freely."
msgstr ""
-"اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات ÙÙست Øرة.
استخدÙ
ÙØ§Ø Ø£Ù Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
-"تÙزÙعÙØ§Ø Ø£Ù ØªØ¹Ø¯ÙÙÙا Ù
ØظÙØ±Ø Ø£Ù ÙتطÙب Ø£Ù
تطÙب اÙإذÙØ Ø£Ù Ù
ÙÙÙد Ù
Ø´ÙÙ ÙبÙر جدا "
-"بØÙØ« Ùا تستطÙع استخداÙ
٠بØرÙØ©."
+"اÙبرÙ
جÙات غÙر اÙØرة Ù٠برÙ
جÙات ÙÙست Øرة.
استخدÙ
ÙØ§Ø Ø£Ù Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© تÙزÙعÙØ§Ø Ø£Ù "
+"تعدÙÙÙا Ù
ØظÙØ±Ø Ø£Ù ÙتطÙب أ٠تطÙب اÙإذÙØ Ø£Ù Ù
ÙÙÙد Ù
Ø´ÙÙ ÙبÙر جدا بØÙØ« Ùا تستطÙع "
+"استخداÙ
٠بØرÙØ©."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Proprietary software</strong>"
msgid "Proprietary software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©"
@@ -871,7 +813,6 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h3>
-#| msgid "<strong>Private software</strong>"
msgid "Private software"
msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙخاصة"
@@ -1040,7 +981,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1060,7 +1005,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1072,14 +1022,18 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 2001Ø 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 2001Ø 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدة."
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1185,8 +1139,8 @@
#~ msgid ""
#~ "The Free Software Foundation itself is non-commercial, and therefore we "
#~ "would be legally permitted to use a semi-free program “"
-#~ "internally”. But we don't do that, because that would undermine "
-#~ "our efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
+#~ "internally”. But we don't do that, because that would undermine our "
+#~ "efforts to obtain a program which we could also include in GNU."
#~ msgstr ""
#~ "Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙسÙا غÙر تجارÙØ©Ø
ÙÙØ°Ù٠سÙÙÙÙ Ù
Ùجازا ÙÙا ÙاÙÙÙÙا "
#~ "استخداÙ
برÙاÙ
ج شب٠Øر ”داخÙÙا“.
ÙÙÙÙا Ùا ÙÙعÙØ ÙØ£Ù Ùذا سÙضع٠"
Index: philosophy/po/compromise.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/compromise.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000 1.24
+++ philosophy/po/compromise.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000 1.25
@@ -403,7 +403,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -423,7 +427,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -440,7 +449,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/ebooks.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/ebooks.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.19
+++ philosophy/po/ebooks.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000 1.20
@@ -22,7 +22,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - RMS"
msgid "E-Books: Freedom Or Copyright - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"اÙÙتب اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©: اÙØرÙØ© Ø£Ù ØÙÙ٠اÙÙشر - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -226,13 +225,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly "
-#| "papers and monographs, everyone should be encouraged to republish them "
-#| "verbatim on line; this helps protect the scholarly record while making it "
-#| "more accessible. For textbooks and most reference works, publication of "
-#| "modified versions should be allowed as well, since that encourages "
-#| "society to improve them."
msgid ""
"For some kinds of writing, we should go even further. For scholarly papers "
"and monographs, everyone should be encouraged to republish them verbatim "
@@ -249,14 +241,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
-#| "small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim "
-#| "copying will go away. If you like a book, and it pops up a box saying "
-#| "“Click here to give the author one dollar”, wouldn't you "
-#| "click? Copyright for books and music, as it applies to distributing "
-#| "verbatim unmodified copies, will be entirely obsolete. And not a moment "
-#| "too soon!"
msgid ""
"Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a "
"small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying "
@@ -285,7 +269,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -305,21 +293,26 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2000 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-
-#| msgid ""
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/essays-and-articles.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000
1.54
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000
1.55
@@ -28,8 +28,8 @@
#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"اÙÙ
ÙاÙات - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
+msgstr "اÙÙ
ÙاÙات - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
+
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
@@ -126,8 +126,7 @@
"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
"Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/categories.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙغÙر "
-"اÙØرة</a>"
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة ÙغÙر اÙØرة</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -225,8 +224,8 @@
"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote Free "
"Software?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\"> اÙإجراءات اÙÙ
Ù
ÙÙØ© "
-"ÙÙØÙÙÙ
ات ÙدعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة </a>"
+"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\"> اÙإجراءات اÙÙ
Ù
ÙÙØ©
ÙÙØÙÙÙ
ات "
+"ÙدعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة </a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -318,8 +317,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">ÙÙ
اذا اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">ÙÙ
اذا اÙØÙÙÙ
اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -410,8 +408,8 @@
"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
"is also available.)"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</a> "
-"(<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">اÙÙسخة اÙÙدÙÙ
Ø©</a>
Ø£ÙضÙا Ù
تÙÙرة.)"
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت
اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</a> (<a "
+"href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">اÙÙسخة اÙÙدÙÙ
Ø©</a>
Ø£ÙضÙا Ù
تÙÙرة.)"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -602,7 +600,8 @@
"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
"Platform Backfires on Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">ÙÙÙ Ùتعارض Ù
شرÙع
Øزب اÙÙراصÙØ© اÙسÙÙد٠Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> "
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">ÙÙÙ Ùتعارض Ù
شرÙع
Øزب اÙÙراصÙØ© "
+"اÙسÙÙد٠Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> "
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -697,8 +696,9 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
"\"> ØÙÙ٠اÙÙشر ضد اÙÙ
جتÙ
ع Ù٠عصر اÙشبÙات
اÙØاسÙبÙØ©</a>: Ùص ØرÙÙ ÙÙ
Øاضرة "
-"Ø£ÙÙاÙا <a href=\"http://www.stallman.org\"> رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a> ÙÙ<br />"
-"<span dir=\"ltr\">LIANZA Conference (Christchurch, New Zealand, October 12,
2009)</span>"
+"Ø£ÙÙاÙا <a href=\"http://www.stallman.org\"> رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a> ÙÙ<br /><span "
+"dir=\"ltr\">LIANZA Conference (Christchurch, New Zealand, October 12, 2009)</"
+"span>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -907,29 +907,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
-#| "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten v. RIAA</a>, "
-#| "scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium "
-#| "Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
-#| "research."
msgid ""
"In <a href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
"over-squelched-research\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court "
"to rule that the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit "
"them from publishing their research."
msgstr ""
-"طاÙب عÙÙ
اء ÙÙ ÙضÙØ© <a
href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-"
-"over-squelched-research\"> Felten ضد RIAA</a> اÙÙ
ØÙÙ
Ø© "
+"طاÙب عÙÙ
اء ÙÙ ÙضÙØ© <a
href=\"https://www.eff.org/press/releases/princeton-"
+"scientists-sue-over-squelched-research\"> Felten ضد RIAA</a> اÙÙ
ØÙÙ
Ø©
"
"باÙإعÙا٠ع٠أ٠ÙاÙÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر اÙرÙÙ
ÙØ©
اÙØ£ÙÙÙ (DMCA) Ùا ÙÙ
ÙعÙÙ
Ù
Ù Ùشر "
"أبØاثÙÙ
."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
-#| "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
-#| "Cases” Archive</a>"
msgid ""
"<a href=\"https://www.eff.org/search/site/dvd cases/\">EFF “"
"Intellectual Property”: MPAA (Motion Picture Association of America) "
@@ -1059,10 +1049,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
-#| "a>, by Richard M. Stallman"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">How Much Surveillance "
"Can Democracy Withstand?</a> by Richard Stallman"
@@ -1085,7 +1071,8 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
"economy-bill-richard-stallman\">إعÙا٠اÙاÙتصاد اÙرÙÙ
Ù : Ù
Ùرج ÙاØد Ùعط٠٠"
-"Ù
Ùرج أخر ÙÙزع</a> بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>"
+"Ù
Ùرج أخر ÙÙزع</a> بÙÙÙ
<a href=\"http://www.stallman.org/\">
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</"
+"a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1161,20 +1148,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
-#| "Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
-#| "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
-#| "development."
msgid ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/"
"ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> Free Software and Sustainable "
"Development</a> — A short article by Richard Stallman regarding the "
"use of proprietary software in cultural development."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/\">
"
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙتÙÙ
ÙØ© اÙدائÙ
Ø©</a> — Ù
ÙاÙØ© ÙصÙرة بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù "
-"ع٠استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© Ù٠اÙتÙÙ
ÙØ© اÙØ«ÙاÙÙØ©."
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/"
+"\"> اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙتÙÙ
ÙØ© اÙدائÙ
Ø©</a> —
Ù
ÙاÙØ© ÙصÙرة بÙÙÙ
رÙتشارد "
+"ستÙÙÙ
٠ع٠استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© ÙÙ
اÙتÙÙ
ÙØ© اÙØ«ÙاÙÙØ©."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1379,7 +1361,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
"a>"
@@ -1387,7 +1368,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgid "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">آراء طرÙ
ثاÙØ«</a>"
@@ -1412,7 +1392,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1432,7 +1416,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1442,7 +1431,8 @@
#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1450,7 +1440,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/free-doc.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ar.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/free-doc.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.20
+++ philosophy/po/free-doc.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000 1.21
@@ -29,8 +29,7 @@
msgid ""
"Why Free Software needs Free Documentation - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
-msgstr ""
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة - Ù
شرÙع غÙÙ -
Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -278,11 +277,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted "
-#| "manuals instead of proprietary ones. One way you can help this is to "
-#| "check the distribution terms of a manual before you buy it, and prefer "
-#| "copylefted manuals to non-copylefted ones."
msgid ""
"We can also encourage commercial publishers to sell free, copylefted manuals "
"instead of proprietary ones. One way you can help this is to check the "
@@ -309,6 +303,7 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -316,7 +311,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -336,7 +335,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -344,8 +348,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø "
-"2005Ø 2006Ø 2007Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø 2005Ø "
+"2006Ø 2007Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -353,7 +357,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/free-software-intro.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-intro.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/free-software-intro.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000
1.19
+++ philosophy/po/free-software-intro.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000
1.20
@@ -24,11 +24,8 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -134,12 +131,12 @@
"decline to operate under their name."
msgstr ""
"Ù٠عاÙ
1998 صÙغ Ù
صطÙØ \"اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ\" Ù
ÙرÙبط ب<a href=\"/philosophy/open-"
-"source-misses-the-point.html\">آراء Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا عÙ
آرائÙا</a>. ÙØ°Ù "
-"اÙآراء تسرد ÙÙØ· اÙÙ
زاÙا اÙعÙ
ÙÙØ© ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©. ÙتتجÙب أعÙ
Ù ÙضاÙا اÙØرÙÙØ© "
-"ÙاÙتضاÙ
٠اÙاجتÙ
اع٠اÙت٠تطرØÙا ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ© جÙدة "
-"Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø ÙÙÙÙا تخدش Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙضÙØ© ÙØسب. ÙØÙ
Ùا ÙرÙض اÙعÙ
Ù Ù
ع Ù
شجع٠اÙÙ
صادر "
-"اÙÙ
ÙتÙØØ© Ù٠أÙشطة عÙ
ÙÙØ© Ù
ث٠تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ÙÙÙÙا Ùا ÙتÙÙ Ù
ع ÙجÙØ© ÙظرÙÙ
Ø "
-"ÙعÙÙÙا رÙض اÙعÙ
٠تØت اسÙ
ÙÙ
."
+"source-misses-the-point.html\">آراء Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا عÙ
آرائÙا</a>. Ùذ٠اÙآراء "
+"تسرد ÙÙØ· اÙÙ
زاÙا اÙعÙ
ÙÙØ© ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©. ÙتتجÙب أعÙ
Ù ÙضاÙا اÙØرÙÙØ© ÙاÙتضاÙ
Ù "
+"اÙاجتÙ
اع٠اÙت٠تطرØÙا ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©. اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ© جÙدة Ø¥ÙÙ Øد Ù
Ø§Ø "
+"ÙÙÙÙا تخدش Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙضÙØ© ÙØسب. ÙØÙ Ùا ÙرÙض
اÙعÙ
Ù Ù
ع Ù
شجع٠اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ© ÙÙ "
+"Ø£Ùشطة عÙ
ÙÙØ© Ù
ث٠تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ÙÙÙÙا Ùا
ÙتÙÙ Ù
ع ÙجÙØ© ÙظرÙÙ
Ø ÙعÙÙÙا رÙض "
+"اÙعÙ
٠تØت اسÙ
ÙÙ
."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -166,7 +163,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -186,7 +187,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -202,7 +208,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/free-sw.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/free-sw.ar-diff.html 5 Aug 2014 02:27:29 -0000 1.28
+++ philosophy/po/free-sw.ar-diff.html 8 Nov 2014 22:00:15 -0000 1.29
@@ -621,7 +621,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/05 02:27:29 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.73
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 8 Nov 2014 22:00:15 -0000 1.74
@@ -25,8 +25,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ù
ا Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -61,6 +59,7 @@
msgstr "تعرÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"The free software definition presents the criteria for whether a particular "
"software program qualifies as free software. From time to time we revise "
@@ -321,8 +320,8 @@
msgstr ""
"تتضÙ
٠اÙØرÙØ© 3 ØرÙØ© إصدار Ùسخ٠اÙÙ
عدÙØ©
بشÙ٠برÙ
جÙات Øرة. ÙÙ
Ù٠أ٠تسÙ
Ø Ø§Ùرخصة "
"اÙØرة بأساÙÙب أخر٠Ùإصدار اÙÙØ³Ø®Ø Ø¨Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø©
أخرÙØ Ùا Ùشترط أ٠تÙÙ٠رخصة <a href="
-"\"/copyleft/copyleft.html\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>. ÙÙ٠اÙرخص
اÙت٠تطاÙب بأ٠"
-"تÙÙ٠اÙÙسخ اÙÙ
عدÙØ© غÙر Øرة Ùا تعتبر رخصÙا
Øرة."
+"\"/copyleft/copyleft.html\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>. ÙÙ٠اÙرخص
اÙت٠تطاÙب بأ٠تÙÙÙ "
+"اÙÙسخ اÙÙ
عدÙØ© غÙر Øرة Ùا تعتبر رخصÙا Øرة."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -340,13 +339,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
-#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-#| "freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
-#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
-#| "other people the central freedoms. This rule does not conflict with the "
-#| "central freedoms; rather it protects them."
msgid ""
"However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
"software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -356,11 +348,10 @@
"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙاØÙØ© أخرÙØ ØªÙجد Ø£ÙÙاع Ù
عÙÙØ© Ù
ÙبÙÙØ© Ù
Ù
اÙÙÙاعد اÙÙ
تعÙÙØ© بتÙزÙع اÙبرÙ
جÙات "
-"اÙØØ±Ø©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ <a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> "
-"(بصÙرة Ù
بسطة جدÙا) ÙÙ Ùاعدة تÙÙ٠بأÙÙ Ùا
تستطÙع إضاÙØ© ÙÙÙد تØرÙ
اÙآخرÙÙ "
-"اÙØرÙات٠اÙÙ
رÙزÙØ© عÙد إعادة تÙزÙع اÙبرÙاÙ
ج. Ùذ٠اÙÙاعدة Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات "
-"اÙÙ
رÙزÙØ©Ø Ø¨Ù ØªØÙ
ÙÙا."
-
+"اÙØØ±Ø©Ø Ø¹ÙدÙ
ا Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات اÙÙ
رÙزÙØ©. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ <a href=\"/"
+"copyleft/copyleft.html\">اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©</a> (بصÙرة Ù
بسطة جدÙا) ÙÙ Ùاعدة تÙÙÙ "
+"بأÙÙ Ùا تستطÙع إضاÙØ© ÙÙÙد تØرÙ
اÙآخرÙÙ
اÙØرÙات٠اÙÙ
رÙزÙØ© عÙد إعادة تÙزÙع "
+"اÙبرÙاÙ
ج. Ùذ٠اÙÙاعدة Ùا تتعارض Ù
ع اÙØرÙات
اÙÙ
رÙزÙØ©Ø Ø¨Ù ØªØÙ
ÙÙا."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -386,15 +377,14 @@
"software,” “copylefted software” and other categories of "
"software relate to each other."
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ ÙستخدÙ
اÙØÙÙÙ "
-"اÙÙ
ترÙÙØ© ÙØÙ
اÙØ© Ùذ٠اÙØرÙات ÙاÙÙÙÙÙا ÙÙجÙ
Ùع. ÙÙÙ <a href=\"/"
-"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة "
-"غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a> Ù
تÙÙرة Ø£ÙضÙا. ÙØÙ ÙؤÙ
Ù
بÙجÙد أسباب Ù
ÙÙ
ة تجع٠<a href=\"/"
-"philosophy/pragmatic.html\">استخداÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©
Ø£ÙضÙ</a>Ø ÙÙ٠إذا Ùا٠"
-"برÙاÙ
ج٠ØرÙا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙØ ÙÙÙ Ùا ÙزاÙ
أخÙاÙÙÙا Ù٠أساسÙ. (اÙظر <a href=\"/"
-"philosophy/categories.html\">Ø£ÙÙاع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>
Øت٠تعر٠اÙعÙاÙØ© بÙÙ "
-"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“Ø Ù”Ø§ÙبرÙ
جÙات
ذات اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©“ "
-"ÙاÙØ£ÙÙاع اÙأخر٠Ù
٠اÙبرÙ
جÙات.)"
+"ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙØ ÙستخدÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© ÙØÙ
اÙØ© Ùذ٠اÙØرÙات ÙاÙÙÙÙÙا ÙÙجÙ
Ùع. ÙÙÙ "
+"<a href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرة غÙر Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ</a> Ù
تÙÙرة Ø£ÙضÙا.
ÙØÙ ÙؤÙ
٠بÙجÙد أسباب Ù
ÙÙ
ة تجع٠<a "
+"href=\"/philosophy/pragmatic.html\">استخداÙ
اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© Ø£ÙضÙ</a>Ø ÙÙÙ "
+"إذا Ùا٠برÙاÙ
ج٠ØرÙا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙØ ÙÙÙ
Ùا Ùزا٠أخÙاÙÙÙا Ù٠أساسÙ. (اÙظر <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html\">Ø£ÙÙاع اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a> Øت٠تعر٠"
+"اÙعÙاÙØ© بÙÙ ”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“Ø
ٔاÙبرÙ
جÙات ذات اÙØÙÙÙ "
+"اÙÙ
ترÙÙØ©“ ÙاÙØ£ÙÙاع اÙأخر٠Ù
٠اÙبرÙ
جÙات.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -711,8 +701,8 @@
"بدأت Ù
جÙ
Ùعة أخر٠Ù٠استخداÙ
اÙÙ
صطÙØ
”اÙÙ
صدر اÙÙ
ÙتÙØ“ ÙÙتعبÙر ع٠"
"Ø´ÙØ¡ Ù
شاب٠(ÙÙÙ٠غÙر Ù
طابÙ) ”ÙÙبرÙ
جÙات
اÙØرة“. ÙØÙ ÙÙض٠Ù
صطÙØ "
"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“ ÙØ£ÙÙ ÙÙÙد٠إÙÙ
اÙتÙÙÙر باÙØرÙØ©. ÙÙÙ
Ø© ”"
-"Ù
ÙتÙØ“ <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> "
-"Ùا تشÙر Ø¥Ù٠اÙØرÙØ© إطÙاÙÙا</a>."
+"Ù
ÙتÙØ“ <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">
Ùا "
+"تشÙر Ø¥Ù٠اÙØرÙØ© إطÙاÙÙا</a>."
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1075,7 +1065,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1095,7 +1089,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1116,8 +1115,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
-
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/freedom-or-power.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.ar.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/freedom-or-power.ar.po 8 Nov 2014 21:07:23 -0000
1.10
+++ philosophy/po/freedom-or-power.ar.po 8 Nov 2014 22:00:15 -0000
1.11
@@ -257,7 +257,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -276,7 +280,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
Index: philosophy/po/fs-motives.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-motives.ar.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/fs-motives.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.24
+++ philosophy/po/fs-motives.ar.po 8 Nov 2014 22:00:15 -0000 1.25
@@ -19,7 +19,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Motives For Writing Free Software"
msgid ""
"Motives For Writing Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "اÙدÙاÙع ÙÙتابة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة - Ù
شرÙع
غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -44,18 +43,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fun.</strong> For some people, often the best programmers, "
-#| "writing software is the greatest fun, especially when there is no boss to "
-#| "tell you what to do. Nearly all free software developers share this "
-#| "motive."
msgid ""
"For some people, often the best programmers, writing software is the "
"greatest fun, especially when there is no boss to tell you what to do."
msgstr ""
-"باÙÙسبة Ùبعض اÙÙاس Ø ÙÙ ÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ£ØÙاÙ
Ø£Ùض٠"
-"اÙÙ
برÙ
جÙÙ Ø Ùتابة اÙبرÙ
جÙات Ù٠أعظÙ
Ù
تعة Ø
ÙخصÙصا عÙدÙ
ا Ùا ÙÙجد Ø£Ù Ù
درب ا٠"
-"ÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا Ù
عظÙ
Ù
Ø·ÙرÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙشارÙÙÙ Ùذا اÙداÙع."
+"باÙÙسبة Ùبعض اÙÙاس Ø ÙÙ ÙØ«Ùر Ù
٠اÙØ£ØÙاÙ
Ø£Ùض٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ Ø Ùتابة اÙبرÙ
جÙات ÙÙ "
+"أعظÙ
Ù
تعة Ø ÙخصÙصا عÙدÙ
ا Ùا ÙÙجد Ø£Ù Ù
درب اÙ
ÙÙÙÙ ÙÙÙ
Ù
ا Ùجب ÙعÙÙ. تÙرÙبا "
+"Ù
عظÙ
Ù
Ø·Ùر٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙشارÙÙÙ Ùذا
اÙداÙع."
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid "Nearly all free software developers share this motive."
@@ -67,16 +61,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Political idealism.</strong> The desire to build a world of "
-#| "freedom, and help computer users escape from the power of software "
-#| "developers."
msgid ""
"The desire to build a world of freedom, and help computer users escape from "
"the power of software developers."
msgstr ""
-"اÙرغبة Ù٠بÙاء عاÙÙ
تسÙد٠اÙØرÙØ© Ø "
-"Ù
ساعدة Ù
ستخدÙ
٠اÙÙÙÙ
بÙÙتر عÙ٠اÙÙرÙب Ù
Ù
ÙÙØ© Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج."
+"اÙرغبة Ù٠بÙاء عاÙÙ
تسÙد٠اÙØرÙØ© Ø Ù
ساعدة Ù
ستخدÙ
٠اÙÙÙÙ
بÙÙتر عÙ٠اÙÙرÙب Ù
Ù "
+"ÙÙØ© Ù
Ø·Ùر٠اÙبراÙ
ج."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "To be admired"
@@ -84,15 +74,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>To be admired.</strong> If you write a successful, useful free "
-#| "program, the users will admire you. That feels very good."
msgid ""
"If you write a successful, useful free program, the users will admire you. "
"That feels very good."
msgstr ""
-"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù "
-"Ù
٠شأÙÙا أ٠تجع٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
عجبÙ٠بÙ. Ø£Ù
Ùذا ÙØ®ÙÙ ÙدÙ٠شعÙرا٠جÙد جدا."
+"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù Ù
٠شأÙÙا أ٠تجع٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
+"Ù
عجبÙ٠بÙ. Ø£Ù Ùذا ÙØ®ÙÙ ÙدÙ٠شعÙرا٠جÙد جدا."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Professional reputation"
@@ -100,15 +87,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Professional reputation.</strong> If you write a successful, "
-#| "useful free program, that will suffice to show you are a good programmer."
msgid ""
"If you write a successful, useful free program, that will suffice to show "
"you are a good programmer."
msgstr ""
-"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù Ù
Ù "
-"شأÙÙا أ٠تÙÙÙ ÙاÙÙØ© ÙإظÙار Ø¥Ù ÙÙت Ù
برÙ
جا
جÙد."
+"إذا ÙÙت تÙتب براÙ
ج Øر٠Ù
ÙÙدة Ù ÙاجØÙ Ø ÙØ¥Ù Ù
٠شأÙÙا أ٠تÙÙÙ ÙاÙÙØ© ÙإظÙار Ø¥Ù "
+"ÙÙت Ù
برÙ
جا جÙد."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Community"
@@ -139,21 +123,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Gratitude.</strong> If you have used the community's free "
-#| "programs for years, and it has been important to your work, you feel "
-#| "grateful and indebted to their developers. When you write a program that "
-#| "could be useful to many people, that is your chance to pay it forward."
msgid ""
"If you have used the community's free programs for years, and it has been "
"important to your work, you feel grateful and indebted to their developers. "
"When you write a program that could be useful to many people, that is your "
"chance to pay it forward."
msgstr ""
-"إذا استخدÙ
ت براÙ
ج اÙÙ
جتÙ
ع اÙÙ
جاÙÙØ© ÙسÙÙات
Ø ÙÙاÙت "
-"Ù
ÙÙ
٠اÙعÙ
٠اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙØ¥Ù٠تشعر باÙاÙ
تÙاÙ
ÙاÙÙض٠ÙÙÙ
Ø·ÙرÙ٠اÙخاصة بÙا. عÙد "
-"Ùتابة برÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ù
ÙÙدة ÙÙØ«Ùر Ù
Ù
اÙÙاس Ø ÙÙØ°Ù ÙÙ Ùرصت٠ÙدÙعÙا Ø¥ÙÙ "
-"اÙØ£Ù
اÙ
."
+"إذا استخدÙ
ت براÙ
ج اÙÙ
جتÙ
ع اÙÙ
جاÙÙØ© ÙسÙÙات
Ø ÙÙاÙت Ù
ÙÙ
٠اÙعÙ
٠اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙØ¥ÙÙ "
+"تشعر باÙاÙ
تÙا٠ÙاÙÙض٠ÙÙÙ
Ø·ÙرÙ٠اÙخاصة
بÙا. عÙد Ùتابة برÙاÙ
ج ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ "
+"Ù
ÙÙدة ÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس Ø ÙÙØ°Ù ÙÙ ÙرصتÙ
ÙدÙعÙا Ø¥Ù٠اÙØ£Ù
اÙ
."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Hatred for Microsoft"
@@ -161,15 +139,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hatred for Microsoft.</strong> It is a mistake to focus our "
-#| "criticism <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">narrowly on Microsoft</"
-#| "a>. Indeed, Microsoft is evil, since it makes non-free software. Even "
-#| "worse, it implements <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\">Digital "
-#| "Restrictions Management</a> in that software. But many other companies "
-#| "do one or both of these. Nonetheless, it is a fact that many people "
-#| "utterly despise Microsoft, and some contribute to free software based on "
-#| "that feeling."
msgid ""
"It is a mistake <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">to focus our "
"criticism narrowly on Microsoft</a>. Indeed, Microsoft is evil, since it "
@@ -179,13 +148,13 @@
"companies do these things, and the nastiest enemy of our freedom nowadays is "
"<a href=\"/philosophy/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>."
msgstr ""
-"Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù ÙرÙز ÙÙدÙا<a href=\"/"
-"philosophy/microsoft.html\">Ù
Øددا٠بÙ
اÙÙرÙسÙÙت</a>. ÙÙ
اÙÙاÙع Ø Ù
اÙÙرÙسÙÙت "
-"شرÙرة Ø ÙØ£ÙÙا تصÙع براÙ
ج غÙر Ù
جاÙÙØ©.
ÙاÙأسÙØ£ Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø ÙØ¥ÙÙا تطب٠<a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org\">إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a>
ÙÙ Ùذا اÙبرÙاÙ
ج. "
-"ÙÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙشرÙات اÙأخر٠تÙÙÙ
ب-ÙاØد
Ø£Ù ÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù. ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø ÙاÙØÙÙÙØ© ÙÙ "
-"أ٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس ÙØتÙرÙ٠تÙ
اÙ
ا Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ø ÙÙÙÙÙ
اÙبعض اÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ "
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙ٠أساس Ùذا اÙشعÙر."
+"Ù
٠اÙخطأ Ø£Ù ÙرÙز ÙÙدÙا<a
href=\"/philosophy/microsoft.html\">Ù
Øددا٠"
+"بÙ
اÙÙرÙسÙÙت</a>. Ù٠اÙÙاÙع Ø Ù
اÙÙرÙسÙÙت
شرÙرة Ø ÙØ£ÙÙا تصÙع براÙ
ج غÙر "
+"Ù
جاÙÙØ©. ÙاÙأسÙØ£ Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø ÙØ¥ÙÙا تطب٠<a
href=\"http://DefectiveByDesign.org"
+"\">إدارة اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a> ÙÙ Ùذا اÙبرÙاÙ
ج.
ÙÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙشرÙات اÙأخر٠"
+"تÙÙÙ
ب-ÙاØد Ø£Ù ÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù. ÙÙ
ع Ø°ÙÙ Ø ÙاÙØÙÙÙØ©
Ù٠أ٠اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس ÙØتÙرÙÙ "
+"تÙ
اÙ
ا Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ø ÙÙÙÙÙ
اÙبعض اÙÙ
ساÙÙ
Ø©
Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة عÙ٠أساس Ùذا "
+"اÙشعÙر."
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -199,15 +168,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Money.</strong> A considerable number of people are paid to "
-#| "develop free software or have built businesses around it."
msgid ""
"A considerable number of people are paid to develop free software or have "
"built businesses around it."
-msgstr ""
-"ÙدÙع Ùعدد ÙبÙر Ù
٠اÙÙاس ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Ø£Ù "
-"ÙبÙاء أعÙ
ا٠ØÙÙÙ."
+msgstr "ÙدÙع Ùعدد ÙبÙر Ù
٠اÙÙاس ÙتطÙÙر اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø£Ù ÙبÙاء أعÙ
ا٠ØÙÙÙ."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "Wanting a better program to use"
@@ -215,19 +179,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <dl><dd>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Wanting a better program to use.</strong> People often work on "
-#| "improvements in programs they use, in order to make them more "
-#| "convenient. (Some commentators recognize no motive other than this, but "
-#| "their picture of human nature is too narrow.)"
msgid ""
"People often work on improvements in programs they use, in order to make "
"them more convenient. (Some commentators recognize no motive other than "
"this, but their picture of human nature is too narrow.)"
msgstr ""
-"تعÙ
٠اÙÙاس غاÙبا عÙ٠إدخا٠"
-"تØسÙÙات Ù٠اÙبراÙ
ج اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا Ø ÙØ°ÙÙ
ÙجعÙÙا Ø£Ùثر Ù
ÙاءÙ
Ø©. (بعض اÙÙ
عÙÙÙÙ "
-"Ùا ÙعرÙÙ٠داÙع آخر غÙر Ùذا Ø ÙÙÙ٠صÙرتÙÙ
Ù
Ù
اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© ضÙÙØ© جدا).)"
+"تعÙ
٠اÙÙاس غاÙبا عÙ٠إدخا٠تØسÙÙات ÙÙ
اÙبراÙ
ج اÙت٠ÙستخدÙ
ÙÙÙا Ø ÙØ°ÙÙ ÙجعÙÙا "
+"Ø£Ùثر Ù
ÙاءÙ
Ø©. (بعض اÙÙ
عÙÙÙÙ Ùا ÙعرÙÙ٠داÙع
آخر غÙر Ùذا Ø ÙÙÙ٠صÙرتÙÙ
Ù
Ù "
+"اÙطبÙعة اÙبشرÙØ© ضÙÙØ© جدا).)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -268,7 +227,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -288,7 +251,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -301,7 +269,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/gates.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gates.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/gates.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.19
+++ philosophy/po/gates.ar.po 8 Nov 2014 22:00:16 -0000 1.20
@@ -22,7 +22,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "It's not the Gates, it's the bars - RMS"
msgid ""
"It's not the Gates, it's the bars - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÙÙست اÙأبÙØ§Ø¨Ø Ø¨Ù Ø§Ùغر٠- Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -34,9 +33,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#| "strong></a><br /> Founder, Free Software Foundation"
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
msgstr ""
@@ -301,7 +297,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -321,13 +321,17 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2008 Richard Stallman"
-msgstr ""
-"Copyright © 2008 رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ"
+msgstr "Copyright © 2008 رÙتشارد ستÙÙÙ
اÙ"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -335,7 +339,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/government-free-software.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.el-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/government-free-software.el-diff.html 12 Apr 2014 13:58:56
-0000 1.22
+++ philosophy/po/government-free-software.el-diff.html 8 Nov 2014 22:00:16
-0000 1.23
@@ -206,7 +206,7 @@
<span class="removed"><del><strong><li><p>The</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em><li><p><b>Encourage
free</b><br />
The</em></ins></span> state should encourage developers to create or enhance
free
-software and who make it available to the public, e.g. by tax breaks
+software and <span class="removed"><del><strong>who</strong></del></span> make
it available to the public, e.g. by tax breaks
and other financial incentive. Contrariwise, no such incentives
should be granted for development, distribution or use of nonfree
software.</p></li>
@@ -303,7 +303,7 @@
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:56 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/javascript-trap.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ar.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/javascript-trap.ar.po 8 Nov 2014 21:20:51 -0000 1.23
+++ philosophy/po/javascript-trap.ar.po 8 Nov 2014 22:00:16 -0000 1.24
@@ -33,9 +33,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>You may be running non-free programs on your computer every day "
-#| "without realizing it—through your web browser.</strong>"
msgid ""
"<strong>You may be running nonfree programs on your computer every day "
"without realizing it—through your web browser.</strong>"
@@ -45,13 +42,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the free software community, the idea that non-free programs mistreat "
-#| "their users is familiar. Some of us refuse entirely to install "
-#| "proprietary software, and many others consider non-freedom a strike "
-#| "against the program. Many users are aware that this issue applies to the "
-#| "plug-ins that browsers offer to install, since they can be free or non-"
-#| "free."
msgid ""
"In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat "
"their users is familiar. Some of us refuse entirely to install proprietary "
@@ -66,11 +56,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But browsers run other non-free programs which they don't ask you about "
-#| "or even tell you about—programs that web pages contain or link to. "
-#| "These programs are most often written in JavaScript, though other "
-#| "languages are also used."
msgid ""
"But browsers run other nonfree programs which they don't ask you about or "
"even tell you about—programs that web pages contain or link to. These "
@@ -83,12 +68,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "JavaScript (officially called ECMAscript, but few use that name) was once "
-#| "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential "
-#| "navigation and display features. It was acceptable to consider these as "
-#| "mere extensions of HTML markup, rather than as true software; they did "
-#| "not constitute a significant issue."
msgid ""
"JavaScript (officially called ECMAScript, but few use that name) was once "
"used for minor frills in web pages, such as cute but inessential navigation "
@@ -123,14 +102,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. "
-#| "Most browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of "
-#| "them can check for JavaScript programs that are nontrivial and non-free. "
-#| "Even if you're aware of this issue, it would take you considerable "
-#| "trouble to identify and then block those programs. However, even in the "
-#| "free software community most users are not aware of this issue; the "
-#| "browsers' silence tends to conceal it."
msgid ""
"Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. Most "
"browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of them can "
@@ -165,14 +136,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to "
-#| "the user. Flash supports programming through an extended variant of "
-#| "JavaScript. We will need to study the issue of Flash to make suitable "
-#| "recommendations. Silverlight seems likely to create a problem similar to "
-#| "Flash, except worse, since Microsoft uses it as a platform for non-free "
-#| "codecs. A free replacement for Silverlight does not do the job for the "
-#| "free world unless it normally comes with free replacement codecs."
msgid ""
"JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the "
"user. Flash supports programming through an extended variant of "
@@ -203,19 +166,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate "
-#| "only through formats and protocols that are free (some say ""
-#| "open"); that is to say, whose documentation is published and which "
-#| "anyone is free to implement. With the presence of programs in web pages, "
-#| "that criterion is necessary, but not sufficient. JavaScript itself, as a "
-#| "format, is free, and use of JavaScript in a web site is not necessarily "
-#| "bad. However, as we've seen above, it also isn't necessarily ok. When "
-#| "the site transmits a program to the user, it is not enough for the "
-#| "program to be written in a documented and unencumbered language; that "
-#| "program must be free, too. “Only free programs transmitted to the "
-#| "user” must become part of the criterion for proper behavior by web "
-#| "sites."
msgid ""
"A strong movement has developed that calls for web sites to communicate only "
"through formats and protocols that are free (some say "open"); "
@@ -241,18 +191,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Silently loading and running non-free programs is one among several "
-#| "issues raised by "web applications". The term "web "
-#| "application" was designed to disregard the fundamental distinction "
-#| "between software delivered to users and software running on the server. "
-#| "It can refer to a specialized client program running in a browser; it can "
-#| "refer to specialized server software; it can refer to a specialized "
-#| "client program that works hand in hand with specialized server software. "
-#| "The client and server sides raise different ethical issues, even if they "
-#| "are so closely integrated that they arguably form parts of a single "
-#| "program. This article addresses only the issue of the client-side "
-#| "software. We are addressing the server issue separately."
msgid ""
"Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
"raised by "web applications". The term "web "
@@ -304,8 +242,8 @@
"Ù
سأÙØ© ØÙÙ
ÙØ©Ø Ùإ٠عÙÙÙا تصÙ
ÙÙ
Ù
عÙار سÙÙ
Ùعط٠Ùتائج جÙدة بدÙا Ù
Ù Ùضع إجابة "
"Ù
Øددة ÙاØدة."
-#. type: Content of: <p>
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes "
@@ -313,9 +251,8 @@
#| "either loads an external script or is loaded as one."
msgid "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:"
msgstr ""
-"ÙÙØªØ±Ø Ø£Ù Ùعتبر برÙاÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرÙا
إذا أجر٠طÙب AJAXØ ÙØ£Ù Ùعتبر ÙبÙرÙا "
-"إذا عرÙ٠طرÙÙا (methods) Ùإذا ØÙ
Ù٠سÙربتÙا
خارجÙÙا Ø£Ù Ùا٠ÙÙ ÙØ°ÙÙ."
-
+"ÙÙØªØ±Ø Ø£Ù Ùعتبر برÙاÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرÙا
إذا أجر٠طÙب AJAXØ ÙØ£Ù Ùعتبر ÙبÙرÙا إذا "
+"عرÙ٠طرÙÙا (methods) Ùإذا ØÙ
Ù٠سÙربتÙا خارجÙÙا
Ø£Ù Ùا٠ÙÙ ÙØ°ÙÙ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -373,27 +310,26 @@
"اÙÙب Ø£Ù ÙØ´Ùر Ø¥ÙÙ Ù
سار ÙÙد٠اÙÙ
صدرÙØ ÙÙÙ
ÙÙ
عبرÙا Ø£Ù ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠رخصت٠أÙضÙا "
"باستخداÙ
تعÙÙÙ Ù
ÙÙسÙÙ."
-#. type: Content of: <p>
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
-#| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell "
-#| "the user about nontrivial non-free JavaScript programs, rather than "
-#| "running them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/"
-#| "firefox/addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
+#| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell the "
+#| "user about nontrivial non-free JavaScript programs, rather than running "
+#| "them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
+#| "addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
msgid ""
"Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
"nonfree JavaScript in web pages. The program <a href=\"/software/librejs/"
"\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial JavaScript in pages you visit, "
"and blocks it. LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and Firefox)."
msgstr ""
-"ÙÙبغ٠عÙÙÙا آخÙرÙا Ø£Ù ÙÙغÙÙر Ù
تصÙØات اÙÙب
اÙØرة ÙتدعÙ
ØرÙØ© Ù
ستخدÙ
٠صÙØات "
-"اÙÙب اÙت٠تØتÙ٠جاÙاسÙربت. بداÙØ© Ùجب Ø£Ù
ØªØªØ§Ø ÙÙÙ
تصÙØات خاصÙØ© إخبار "
-"اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بÙجÙد براÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرة
غÙر Øرة Ùب٠تشغÙÙÙا. ربÙ
ا ÙÙ
ÙÙ "
-"تÙÙÙÙ <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
-"addon/722\">NoScript</a> ÙÙدعÙ
Ø°ÙÙ."
-
+"ÙÙبغ٠عÙÙÙا آخÙرÙا Ø£Ù ÙÙغÙÙر Ù
تصÙØات اÙÙب
اÙØرة ÙتدعÙ
ØرÙØ© Ù
ستخدÙ
٠صÙØات اÙÙب "
+"اÙت٠تØتÙ٠جاÙاسÙربت. بداÙØ© Ùجب Ø£Ù ØªØªØ§Ø ÙÙÙ
تصÙØات خاصÙØ© إخبار اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ "
+"بÙجÙد براÙ
ج جاÙاسÙربت ÙبÙرة غÙر Øرة ÙبÙ
تشغÙÙÙا. ربÙ
ا ÙÙ
Ù٠تÙÙÙÙ <a href="
+"\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> ÙÙدعÙ
"
+"Ø°ÙÙ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -420,14 +356,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "These features will make it possible for a JavaScript program included in "
-#| "a web page to be free in a real and practical sense. JavaScript will no "
-#| "longer be a particular obstacle to our freedom—no more than C and "
-#| "Java are now. We will be able to reject and even replace the non-free "
-#| "nontrivial JavaScript programs, just as we reject and replace non-free "
-#| "packages that are offered for installation in the usual way. Our "
-#| "campaign for web sites to free their JavaScript can then begin."
msgid ""
"These features will make it possible for a JavaScript program included in a "
"web page to be free in a real and practical sense. JavaScript will no "
@@ -620,6 +548,7 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -627,7 +556,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -647,7 +580,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -660,7 +598,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/microsoft-old.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ar.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/microsoft-old.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.16
+++ philosophy/po/microsoft-old.ar.po 8 Nov 2014 22:00:16 -0000 1.17
@@ -31,7 +31,8 @@
"Is Microsoft the Great Satan? (Old Version) - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø (اÙÙسخة
اÙÙدÙÙ
Ø©) - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+"ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙØ±Ø (اÙÙسخة
اÙÙدÙÙ
Ø©) - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات "
+"اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -164,7 +165,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -184,7 +189,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -196,7 +206,8 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -204,7 +215,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/microsoft.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft.ar.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/microsoft.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.29
+++ philosophy/po/microsoft.ar.po 8 Nov 2014 22:00:16 -0000 1.30
@@ -227,7 +227,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -247,7 +251,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -255,7 +264,8 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -263,7 +273,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/not-ipr.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/not-ipr.ar-diff.html 5 Aug 2014 04:27:25 -0000 1.6
+++ philosophy/po/not-ipr.ar-diff.html 8 Nov 2014 22:00:16 -0000 1.7
@@ -324,7 +324,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/05 04:27:25 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/not-ipr.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/not-ipr.ar.po 8 Nov 2014 21:20:52 -0000 1.27
+++ philosophy/po/not-ipr.ar.po 8 Nov 2014 22:00:17 -0000 1.28
@@ -24,9 +24,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage "
-#| "- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage - "
"GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -466,7 +463,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -486,7 +487,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -500,7 +506,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html 24 Oct 2014
14:58:12 -0000 1.9
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html 8 Nov 2014
22:00:17 -0000 1.10
@@ -455,7 +455,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/24 14:58:12 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53
-0000 1.57
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po 8 Nov 2014 22:00:17
-0000 1.58
@@ -194,14 +194,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "“Free software.” “Open source.” If it's the same "
-#| "software (or nearly so), does it matter which name you use? Yes, because "
-#| "different words convey different ideas. While a free program by any "
-#| "other name would give you the same freedom today, establishing freedom in "
-#| "a lasting way depends above all on teaching people to value freedom. If "
-#| "you want to help do this, it is essential to speak of “free "
-#| "software.”"
msgid ""
"“Free software.” “Open source.” If it's the same "
"software (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">or nearly so</a>), "
@@ -212,11 +204,11 @@
"essential to speak of “free software.”"
msgstr ""
"”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“. ”اÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©“. إذا ÙاÙت ÙÙس "
-"اÙبرÙ
جÙات (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">Ø£Ù
تÙرÙبا٠ÙØ°ÙÙ</a>)Ø Ø£ÙÙÙ
أ٠اسÙ
٠تستخدÙ
Ø ÙعÙ
Ø
Ùأ٠اÙÙÙÙ
ات اÙÙ
ختÙÙØ© "
-"تعÙس Ù
بادئ Ù
ختÙÙØ©. عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØر Ø£Ùا Ùا٠اسÙ
٠سÙعطÙÙ ÙÙس "
-"اÙØرÙØ© اÙÙÙÙ
Ø Ø¥Ùا أ٠ترسÙØ® اÙØرÙØ© عÙ٠أساس
ثابت ÙعتÙ
د ÙÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ عÙ٠تعÙÙÙ
"
-"اÙÙاس ÙÙÙ
Ø© اÙØرÙØ©. إذا أردت اÙÙ
ساعدة ÙÙ
Ø°ÙÙØ Ù
٠اÙضرÙر٠أ٠تتØدث ع٠”"
-"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“."
+"اÙبرÙ
جÙات (<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">Ø£Ù
تÙرÙبا٠ÙØ°ÙÙ</"
+"a>)Ø Ø£ÙÙÙ
أ٠اسÙ
٠تستخدÙ
Ø ÙعÙ
Ø Ùأ٠اÙÙÙÙ
ات
اÙÙ
ختÙÙØ© تعÙس Ù
بادئ Ù
ختÙÙØ©. عÙÙ "
+"اÙرغÙ
Ù
٠أ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØر Ø£Ùا Ùا٠اسÙ
Ù
سÙعطÙÙ ÙÙس اÙØرÙØ© اÙÙÙÙ
Ø Ø¥Ùا أ٠ترسÙØ® "
+"اÙØرÙØ© عÙ٠أساس ثابت ÙعتÙ
د ÙÙÙ ÙÙ Ø´ÙØ¡ عÙÙ
تعÙÙÙ
اÙÙاس ÙÙÙ
Ø© اÙØرÙØ©. إذا أردت "
+"اÙÙ
ساعدة ÙÙ Ø°ÙÙØ Ù
٠اÙضرÙر٠أ٠تتØدث عÙ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة“."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -854,7 +846,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -874,7 +870,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
Index: philosophy/po/philosophy.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/philosophy.ar-diff.html 12 Apr 2014 13:59:28 -0000
1.11
+++ philosophy/po/philosophy.ar-diff.html 8 Nov 2014 22:00:17 -0000
1.12
@@ -182,7 +182,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:28 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/philosophy.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.52
+++ philosophy/po/philosophy.ar.po 8 Nov 2014 22:00:17 -0000 1.53
@@ -23,9 +23,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
@@ -214,7 +211,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -234,16 +235,19 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -260,7 +264,9 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -278,8 +284,8 @@
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
-#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated "
-#~ "by the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
#~ "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
#~ "the subject, and links to further resources."
#~ msgstr ""
@@ -301,8 +307,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “"
-#~ "Open Source” misses the point of Free Software</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
+#~ "Source” misses the point of Free Software</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÙÙ
اذا
تتجاÙز "
#~ "“ااÙÙ
صادر اÙÙ
ÙتÙØØ©“ ع٠اÙÙÙطة
اÙأساسÙØ© ÙÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>"
Index: philosophy/po/pragmatic.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.ar.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/pragmatic.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.20
+++ philosophy/po/pragmatic.ar.po 8 Nov 2014 22:00:17 -0000 1.21
@@ -19,8 +19,7 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© : اÙÙاÙع اÙÙ
ثاÙÙ - Ù
شرÙع
جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© : اÙÙاÙع اÙÙ
ثاÙÙ - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -369,7 +368,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -389,7 +392,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -402,7 +410,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/right-to-read.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/right-to-read.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.40
+++ philosophy/po/right-to-read.ar.po 8 Nov 2014 22:00:18 -0000 1.41
@@ -23,7 +23,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ø٠اÙÙراءة - Ù
شرÙع غÙÙ Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
@@ -314,17 +313,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The right to read is a battle being fought today. Although it may take "
-#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
-#| "specific laws and practices described above have already been proposed; "
-#| "many have been enacted into law in the US and elsewhere. In the US, the "
-#| "1998 Digital Millenium Copyright Act (DMCA) established the legal basis "
-#| "to restrict the reading and lending of computerized books (and other "
-#| "works as well). The European Union imposed similar restrictions in a "
-#| "2001 copyright directive. In France, under the DADVSI law adopted in "
-#| "2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program to decrypt "
-#| "video on a DVD, is a crime."
msgid ""
"The right to read is a battle being fought today. Although it may take 50 "
"years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
@@ -551,20 +539,15 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
-#| "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning "
-#| "now; here are links to two articles about technologies now being "
-#| "developed to deny you the right to read."
msgid ""
"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
"organized, while we are not, so it is going against us. Here are articles "
"about bad things that have happened since the original publication of this "
"article."
msgstr ""
-"ÙتÙاÙÙ <a href=\"#AuthorsNote\">تعÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ</a>
ØدÙØ«Ùا ع٠Ù
عرÙØ© ØÙ "
-"اÙÙراءة ÙاÙرÙابة اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©. ÙÙد بدأت اÙÙ
عرÙØ© اÙØ¢ÙØ ÙÙا ÙصÙتÙÙ ÙÙ
ÙاÙتÙÙ "
-"ع٠اÙتÙÙÙات اÙت٠Ùجر٠تطÙÙرÙا ÙØرÙ
اÙÙ Ù
Ù
ØÙÙ Ù٠اÙÙراءة."
+"ÙتÙاÙÙ <a href=\"#AuthorsNote\">تعÙÙ٠اÙÙ
ؤÙÙ</a>
ØدÙØ«Ùا ع٠Ù
عرÙØ© Ø٠اÙÙراءة "
+"ÙاÙرÙابة اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ©. ÙÙد بدأت اÙÙ
عرÙØ©
اÙØ¢ÙØ ÙÙا ÙصÙتÙÙ ÙÙ
ÙاÙتÙ٠ع٠اÙتÙÙÙات "
+"اÙت٠Ùجر٠تطÙÙرÙا ÙØرÙ
اÙÙ Ù
Ù ØÙÙ ÙÙ
اÙÙراءة."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -625,10 +608,11 @@
"a>] and the National Information Infrastructure: The Report of the Working "
"Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995)."
msgstr ""
-"<span dir=\"ltr\">The administration's “White Paper”: Information
Infrastructure "
-"Task Force, Intellectual Property [<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">sic</"
-"a>] and the National Information Infrastructure: The Report of the Working "
-"Group on Intellectual Property [sic] Rights (1995)</span>"
+"<span dir=\"ltr\">The administration's “White Paper”: "
+"Information Infrastructure Task Force, Intellectual Property [<a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">sic</a>] and the National Information "
+"Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property "
+"[sic] Rights (1995)</span>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -643,9 +627,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\">Sold Out</a>, "
-#| "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
msgid ""
"<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\">Sold Out</a>, "
"James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
@@ -687,7 +668,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <h5>
-#| msgid "<strong>Other Texts to Read</strong>"
msgid "Other Texts to Read"
msgstr "ÙصÙص أخرÙ"
@@ -699,10 +679,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/"
-#| "opinion/story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
-#| "Protection: Just Say No</a>, Published in Computer World."
msgid ""
"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/"
"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
@@ -736,7 +712,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -756,7 +736,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
@@ -768,7 +753,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -786,10 +773,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to "
-#~ "have a link to this, but the Washington Post has decided to start "
-#~ "charging users who wishes to read articles on the web site and therefore "
-#~ "we have decided to remove the link."
+#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to have "
+#~ "a link to this, but the Washington Post has decided to start charging "
+#~ "users who wishes to read articles on the web site and therefore we have "
+#~ "decided to remove the link."
#~ msgstr ""
#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. ÙاÙت
تÙجد ÙصÙØ© "
#~ "ÙÙØ ÙÙÙ ÙاشÙط٠بÙست Ùررت أخذ رسÙÙ
Ù
٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙØ°Ù ÙÙرؤÙ٠اÙÙ
ÙاÙات عÙÙ "
Index: philosophy/po/selling.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.ar.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/selling.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.28
+++ philosophy/po/selling.ar.po 8 Nov 2014 22:00:18 -0000 1.29
@@ -379,7 +379,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -399,7 +403,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -407,7 +416,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø "
+"اÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -415,7 +425,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po 8 Nov 2014
21:20:53 -0000 1.37
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.ar.po 8 Nov 2014
22:00:18 -0000 1.38
@@ -23,13 +23,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Who does that server really serve? - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Who Does That Server Really Serve? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙØ§Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
+msgstr "Ù
Ù ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙØ§Ø - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -51,8 +47,8 @@
"(The first version was published in <a href=\"http://www.bostonreview.net/"
"richard-stallman-free-software-DRM\"> Boston Review</a>.)"
msgstr ""
-"(Ùشر Ùذا اÙÙ
Ùا٠أÙÙ Ù
رة <a
href=\"http://www.bostonreview.net/"
-"richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>.)"
+"(Ùشر Ùذا اÙÙ
Ùا٠أÙÙ Ù
رة <a
href=\"http://www.bostonreview.net/richard-"
+"stallman-free-software-DRM\">Boston Review</a>.)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -904,7 +900,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -924,15 +924,20 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010, 2013 Richard Stallman"
msgstr ""
-"Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Free
Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Free
Software Foundation, "
+"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -940,7 +945,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -1023,8 +1030,8 @@
#~ "that editing on the server is SaaS. (In addition, Google Docs is "
#~ "unacceptable because it installs a large nonfree JavaScript program into "
#~ "the users' browsers.) If using a service for communication or "
-#~ "collaboration requires doing substantial parts of your own computing "
-#~ "with it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
+#~ "collaboration requires doing substantial parts of your own computing with "
+#~ "it too, that computing is SaaS even if the communication is not."
#~ msgstr ""
#~ "Ù
اÙ٠اÙخدÙ
ات اÙت٠تعد برÙ
جÙات خدÙ
ÙØ©Ø Ø¥Ù Ù
سÙتدات غÙغ٠(Google Docs) Ù
ثا٠"
#~ "ÙاضØØ ØºØ±Ø¶Ùا اÙأساس٠Ù٠اÙتØرÙر ÙتدعÙ
غÙغ٠اÙÙاس Ø¥Ù٠استخداÙ
Ùا ÙتØرÙر "
Index: philosophy/po/why-copyleft.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/why-copyleft.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.22
+++ philosophy/po/why-copyleft.ar.po 8 Nov 2014 22:00:19 -0000 1.23
@@ -116,7 +116,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -136,7 +140,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -150,7 +159,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/why-free.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ar.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/why-free.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.30
+++ philosophy/po/why-free.ar.po 8 Nov 2014 22:00:20 -0000 1.31
@@ -660,7 +660,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -680,7 +684,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman"
@@ -692,7 +701,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html 4 Aug 2014 22:27:04 -0000
1.41
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html 8 Nov 2014 22:00:22 -0000
1.42
@@ -1076,7 +1076,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/04 22:27:04 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 8 Nov 2014 21:20:53 -0000 1.69
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 8 Nov 2014 22:00:23 -0000 1.70
@@ -24,9 +24,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - "
-#| "GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - GNU "
"Project - Free Software Foundation"
@@ -72,93 +69,78 @@
# type: Content of: <div>
#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙصÙص أخرÙ</a> |"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ÙصÙص أخرÙ</a> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Alternative”"
msgid "“<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Alternative\">بدÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“BSD-style”"
msgid "“<a href=\"#BSD-style\">BSD-style</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Closed”"
msgid "“<a href=\"#Closed\">Closed</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Closed\">Ù
غÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Cloud Computing”"
msgid "“<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#CloudComputing\">ØÙسبة سØابÙØ©</a>“
|"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Commercial”"
msgid "“<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Commercial\">تجارÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Compensation”"
msgid "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Compensation\">تعÙضÙات</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Consume”"
msgid "“<a href=\"#Consume\">Consume</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Consume\">استÙÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Consumer”"
msgid "“<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Consumer\">Ù
ستÙÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Content”"
msgid "“<a href=\"#Content\">Content</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Content\">Ù
ØتÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Creator”"
msgid "“<a href=\"#Creator\">Creator</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Creator\">Ù
Ùشئ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Digital Goods”"
msgid "“<a href=\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#DigitalGoods\">Ù
Ùتجات رÙÙ
ÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Digital Locks”"
msgid "“<a href=\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#DigitalLocks\">اÙÙÙÙد اÙرÙÙ
ÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Digital Rights Management”"
msgid ""
"“<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</"
"a>” |"
-msgstr "”<a href=\"#DigitalRightsManagement\">إدارة اÙØÙÙÙ
اÙرÙÙ
ÙØ©</"
-"a>“ |"
+msgstr ""
+"”<a href=\"#DigitalRightsManagement\">إدارة اÙØÙÙ٠اÙرÙÙ
ÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Ecosystem”"
msgid "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Ecosystem\">Ù
ÙظÙÙ
Ø© بÙئÙØ©</a>“ |"
@@ -169,9 +151,9 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“For free”"
msgid "“<a href=\"#ForFree\">For free</a>” |"
-msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#ForFree\">For
free</a>”</span> |"
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#ForFree\">For free</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
@@ -180,68 +162,61 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Freely available”"
msgid "“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” |"
-msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely
available</a>”</span> |"
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</"
+"a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Freeware”"
msgid "“<a href=\"#Freeware\">Freeware</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Freeware\">برÙ
جÙات Ù
جاÙÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Give away software”"
msgid "“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</a>” |"
-msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away
software</a>”</span> |"
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</"
+"a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Hacker”"
msgid "“<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Hacker\">ÙاÙر</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Intellectual property”"
msgid ""
"“<a href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#IntellectualProperty\">Ù
ÙÙÙØ©
ÙÙرÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“LAMP system”"
msgid "“<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#LAMP\">ÙظاÙ
LAMP</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Linux system”"
msgid "“<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Linux\">ÙظاÙ
Linux</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Market”"
msgid "“<a href=\"#Market\">Market</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Market\">سÙÙ</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Monetize”"
msgid "“<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Monetize\">ÙÙÙد</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“MP3 Player”"
msgid "“<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#MP3Player\">Ù
شغ٠MP3</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Open”"
msgid "“<a href=\"#Open\">Open</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Open\">Ù
ÙتÙØ</a>“ |"
@@ -252,25 +227,24 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Photoshop”"
msgid "“<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” |"
-msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a
href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>”</span> |"
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>”</span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Piracy”"
msgid "“<a href=\"#Piracy\">Piracy</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Piracy\">ÙرصÙØ©</a>“ |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“PowerPoint”"
msgid "“<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>” |"
-msgstr "<span dir=\"ltr\">“<a
href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>”</span> |"
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">“<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</a>”</"
+"span> |"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Protection”"
msgid "“<a href=\"#Protection\">Protection</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Protection\">ØÙ
اÙØ©</a>“ |"
@@ -284,7 +258,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Sell software”"
msgid "“<a href=\"#SellSoftware\">Sell software</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#SellSoftware\">بÙع اÙبراÙ
ج</a>“ |"
@@ -295,7 +268,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Software Industry”"
msgid "“<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#SoftwareIndustry\">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>“ |"
@@ -306,7 +278,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Theft”"
msgid "“<a href=\"#Theft\">Theft</a>” |"
msgstr "”<a href=\"#Theft\">سرÙØ©</a>“ |"
@@ -319,7 +290,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid "“Vendor”"
msgid "“<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
msgstr "”<a href=\"#Vendor\">بائع</a>“"
@@ -341,9 +311,9 @@
"the assumption that it is good to have lots of “alternatives” to "
"choose from."
msgstr ""
-"ÙØÙ Ùا ÙÙدÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ”ÙبدÙÙ“Ø
ÙØ£ÙÙا بذÙ٠ترÙج ÙÙد٠"
-"زائ٠ÙÙÙ ÙجدÙد اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
تÙازÙ
Ø© Ù
ع
اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. ÙØ°Ù٠بزعÙ
"
-"أ٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© شرعÙØ©."
+"ÙØÙ Ùا ÙÙدÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ”ÙبدÙÙ“Ø
ÙØ£ÙÙا بذÙ٠ترÙج ÙÙد٠زائ٠"
+"ÙÙÙ ÙجدÙد اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
تÙازÙ
Ø© Ù
ع اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©. ÙØ°Ù٠بزعÙ
Ø£Ù "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© شرعÙØ©."
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -400,15 +370,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
-#| "term “open source”. In the free software movement, <a href="
-#| "\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> we do not want to be "
-#| "confused with the open source camp</a>, so we are careful to avoid saying "
-#| "things that would encourage people to lump us in with them. For "
-#| "instance, we avoid describing nonfree software as “closed”. "
-#| "We call it “nonfree” or <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#ProprietarySoftware\"> “proprietary”</a>."
msgid ""
"Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
"term “open source.” In the free software movement, <a href=\"/"
@@ -742,9 +703,8 @@
"in this mind-set for the idea that users can exercise control over the "
"software they use."
msgstr ""
-"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙØ Ø¥Ù Ùص٠Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
بأÙÙÙ
”Ù
ستÙÙÙÙÙ“ "
-"ÙÙترض دÙرÙا ضئÙÙا ÙÙÙ
: ÙÙÙ ÙÙظر Ø¥ÙÙÙÙ
ÙاÙÙ
اشÙØ© اÙت٠تأÙÙ Ù
ا ÙجعÙ٠اÙآخرÙÙ "
-"Ù
تاØÙا ÙÙا."
+"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ Ø°ÙÙØ Ø¥Ù Ùص٠Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
بأÙÙÙ
”Ù
ستÙÙÙÙÙ“ ÙÙترض "
+"دÙرÙا ضئÙÙا ÙÙÙ
: ÙÙÙ ÙÙظر Ø¥ÙÙÙÙ
ÙاÙÙ
اشÙØ©
اÙت٠تأÙÙ Ù
ا ÙجعÙ٠اÙآخرÙÙ Ù
تاØÙا ÙÙا."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -1435,9 +1395,9 @@
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The natural meaning of “monetize” is “convert into "
-#| "money”. If you make something and then convert it into money, "
-#| "that means there is nothing left except money, so nobody but you has "
-#| "gained anything, and you contribute nothing to the world."
+#| "money”. If you make something and then convert it into money, that "
+#| "means there is nothing left except money, so nobody but you has gained "
+#| "anything, and you contribute nothing to the world."
msgid ""
"The proper definition of “monetize” is “to use something "
"as currency.” For instance, human societies have monetized gold, "
@@ -1446,8 +1406,8 @@
"“to use something as a basis for profit”."
msgstr ""
"اÙÙ
عÙ٠اÙطبÙع٠ÙÙÙÙ
Ø© “ ÙÙÙد ”
”اÙتØÙÙÙ ÙÙÙد“. إذا "
-"Ø£Ùتجت شئثÙ
ØÙÙت٠إÙÙ ÙÙÙØ¯Ø Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ ÙÙ
ÙبÙ٠إÙا اÙÙÙÙØ¯Ø ÙبذÙÙ ÙÙ "
-"ÙستÙÙد Ø£ØدÙ٠سÙاÙØ ÙÙÙ
تسÙÙ
بشئ Ù٠اÙعاÙÙ
."
+"Ø£Ùتجت شئثÙ
ØÙÙت٠إÙÙ ÙÙÙØ¯Ø Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ ÙÙ
ÙبÙ٠إÙا اÙÙÙÙØ¯Ø ÙبذÙÙ ÙÙ ÙستÙÙد "
+"Ø£ØدÙ٠سÙاÙØ ÙÙÙ
تسÙÙ
بشئ Ù٠اÙعاÙÙ
."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1468,7 +1428,7 @@
"else to profit, it is not likely to remain ethical."
msgstr ""
"Ù٠اÙÙ
ÙابÙØ Ø§Ùتجارة اÙÙ
Ùتجة ÙاÙأخÙاÙÙØ© Ùا
تØÙÙ ÙÙ Ù
ÙتجاتÙا Ø¥ÙÙ ÙÙÙد. ب٠"
- "تشار٠اÙعاÙÙ
بجزء Ù
ÙÙا."
+"تشار٠اÙعاÙÙ
بجزء Ù
ÙÙا."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -1513,15 +1473,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Please avoid using the term “open” or “open "
-#| "source” as a substitute for “free software”. Those "
-#| "terms refer to a <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-#| "\"> different position</a> based on different values. Free software is a "
-#| "political movement; open source is a development model. When referring "
-#| "to the open source position, using its name is appropriate; but please do "
-#| "not use it to label us or our work—that leads people to think we "
-#| "share those views."
msgid ""
"Please avoid using the term “open” or “open source” "
"as a substitute for “free software.” Those terms refer to a <a "
@@ -1800,8 +1751,8 @@
"See <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
"That Server Really Serve?</a> for discussion of this issue."
msgstr ""
-"راجع <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Ù
Ù
ÙخدÙ
Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙاØ</a> ÙÙ
زÙد Ù
Ù "
-"اÙØ´Ø±Ø Ø¹Ù Ùذ٠اÙÙضÙØ©."
+"راجع <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Ù
Ù
ÙخدÙ
"
+"Ùذا اÙخادÙÙ
ÙعÙاØ</a> ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙØ´Ø±Ø Ø¹Ù ÙØ°Ù
اÙÙضÙØ©."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1895,14 +1846,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “industry” is being used as propaganda by advocates "
-#| "of software patents. They call software development “"
-#| "industry” and then try to argue that this means it should be "
-#| "subject to patent monopolies. <a href=\"http://swpat.ffii.org/papers/"
-#| "europarl0309/\"> The European Parliament, rejecting software patents in "
-#| "2003, voted to define “industry” as “automated "
-#| "production of material goods.”</a>"
msgid ""
"The term “industry” is being used as propaganda by advocates of "
"software patents. They call software development “industry” and "
@@ -1915,11 +1858,11 @@
msgstr ""
"ÙستخدÙ
Ù
Ùاصر٠براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات ÙÙÙ
Ø© ”صÙاعة“ ÙÙدعاÙØ©. "
"ÙسÙ
Ù٠تطÙÙر اÙبرÙ
جÙات ”صÙاعة“ Ø«Ù
ÙØتجÙ٠بأ٠ذÙÙ ÙؤÙÙÙا ÙاØتÙارات "
-"براءات اÙاختراع. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www."
-"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\" title=\"archived version of http://"
-"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">رÙض "
-"اÙبرÙÙ
ا٠اÙØ£Ùرب٠براات اÙاخترع عاÙ
2003Ø
ÙصÙت عÙ٠تعرÙÙ ”صÙاعة“ "
-"بأÙÙا ”اÙØ¥Ùتاج اÙØ¢ÙÙ ÙÙÙ
Ùتجات اÙÙ
ادÙØ©“</a>"
+"براءات اÙاختراع. <a
href=\"http://web.archive.org/web/20071222001014/http://"
+"www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\" title=\"archived version of http://"
+"swpat.ffii.org/papers/europarl0309/\">رÙض اÙبرÙÙ
ا٠اÙØ£ÙربÙ
براات اÙاخترع عاÙ
"
+"2003Ø ÙصÙت عÙ٠تعرÙÙ ”صÙاعة“ بأÙÙا
”اÙØ¥Ùتاج اÙØ¢ÙÙ ÙÙÙ
Ùتجات "
+"اÙÙ
ادÙØ©“</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -2070,7 +2013,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخر٠ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/\"><span
xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ÙØ£Ù
تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضا٠طر٠أخرÙ
ÙÙاتصا٠<a href=\"/contact/"
+"\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"> </span> بÙ
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. "
+"Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات
أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -2090,7 +2037,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -2099,8 +2051,8 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø
2007Ø "
-"2008Ø 2010Ø 2009,2010, 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø
2007Ø 2008Ø "
+"2010Ø 2009,2010, 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2108,7 +2060,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة
اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -2124,7 +2078,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
-
# type: Content of: <div>
#~ msgid ""
#~ "Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and "
@@ -2138,34 +2091,34 @@
#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “"
#~ "<a href=\"#Alternative\">Alternative</a>” | “<a href=\"#BSD-"
#~ "style\">BSD-style</a>” | “<a href=\"#Closed\">Closed</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#Consume\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer"
-#~ "\">Consumer</a>” | “<a href=\"#Content\">Content</a>” "
-#~ "| “<a href=\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href="
-#~ "\"#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” | “<a href="
-#~ "\"#DigitalLocks\">Digital Locks</a>” | “<a href="
-#~ "\"#DigitalRightsManagement\">Digital Rights Management</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</a>” | “<a href="
-#~ "\"#ForFree\">For free</a>” | “<a href=\"#FreelyAvailable"
-#~ "\">Freely available</a>” | “<a href=\"#Freeware\">Freeware</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#GiveAwaySoftware\">Give away software</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual property</a>” | “"
-#~ "<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” | “<a href=\"#Linux"
-#~ "\">Linux system</a>” | “<a href=\"#Market\">Market</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Monetize\">Monetize</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” | “<a href=\"#Open"
-#~ "\">Open</a>” | “<a href=\"#PC\">PC</a>” | “<a "
-#~ "href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” | “<a href=\"#Piracy"
-#~ "\">Piracy</a>” | “<a href=\"#PowerPoint\">PowerPoint</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Protection\">Protection</a>” | "
-#~ "“<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | “<a href=\"#SellSoftware"
-#~ "\">Sell software</a>” | “<a href=\"#SoftwareIndustry"
-#~ "\">Software Industry</a>” | “<a href=\"#Theft\">Theft</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#TrustedComputing\">Trusted Computing</"
-#~ "a>” | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>”"
+#~ "a>” | “<a href=\"#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” "
+#~ "| “<a href=\"#Commercial\">Commercial</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Compensation\">Compensation</a>” | “<a href=\"#Consume"
+#~ "\">Consume</a>” | “<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>” "
+#~ "| “<a href=\"#Content\">Content</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Creator\">Creator</a>” | “<a href=\"#DigitalGoods"
+#~ "\">Digital Goods</a>” | “<a href=\"#DigitalLocks\">Digital "
+#~ "Locks</a>” | “<a href=\"#DigitalRightsManagement\">Digital "
+#~ "Rights Management</a>” | “<a href=\"#Ecosystem\">Ecosystem</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#ForFree\">For free</a>” | “<a "
+#~ "href=\"#FreelyAvailable\">Freely available</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Freeware\">Freeware</a>” | “<a href=\"#GiveAwaySoftware"
+#~ "\">Give away software</a>” | “<a href=\"#Hacker\">Hacker</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#IntellectualProperty\">Intellectual "
+#~ "property</a>” | “<a href=\"#LAMP\">LAMP system</a>” | "
+#~ "“<a href=\"#Linux\">Linux system</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Market\">Market</a>” | “<a href=\"#Monetize\">Monetize</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#MP3Player\">MP3 player</a>” | “"
+#~ "<a href=\"#Open\">Open</a>” | “<a href=\"#PC\">PC</a>” "
+#~ "| “<a href=\"#Photoshop\">Photoshop</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Piracy\">Piracy</a>” | “<a href=\"#PowerPoint"
+#~ "\">PowerPoint</a>” | “<a href=\"#Protection\">Protection</"
+#~ "a>” | “<a href=\"#RAND\">RAND</a>” | “<a href="
+#~ "\"#SellSoftware\">Sell software</a>” | “<a href="
+#~ "\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>” | “<a href="
+#~ "\"#Theft\">Theft</a>” | “<a href=\"#TrustedComputing"
+#~ "\">Trusted Computing</a>” | “<a href=\"#Vendor\">Vendor</"
+#~ "a>”"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Ù
ÙاÙات أخر٠ÙÙ
ÙÙ
ÙراءاتÙا</a> | "
#~ "”<a href=\"#BSD-style\">ÙÙ
Ø· BSD</a>“ | ”<a href="
@@ -2195,5 +2148,3 @@
#~ "\"#SoftwareIndustry\">صÙاعة اÙبرÙ
جÙات</a>“ | ”<a
href=\"#Theft"
#~ "\">سرÙØ©</a>“ | ”<a
href=\"#TrustedComputing\">اÙØÙسبة "
#~ "اÙÙ
ÙØ«ÙØ©</a>“ | ”<a href=\"#Vendor\">بائع</a>“"
-
-
Index: server/irc-rules.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.ar.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/irc-rules.ar.html 28 Jun 2014 10:28:26 -0000 1.19
+++ server/irc-rules.ar.html 8 Nov 2014 22:00:26 -0000 1.20
@@ -125,11 +125,11 @@
<div id="footer">
<div class="unprintable">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. Ù
Ù ÙضÙÙ
-أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Ùرج٠إرسا٠اÙاستÙسارات اÙÙ
تعÙÙØ© باÙÙ FSF
ÙGNU Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙا٠أÙضاÙ
طر٠أخرÙ
+ÙÙاتصا٠<a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بÙ
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>. Ùرج٠إرسا٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -146,9 +146,12 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
-ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.</p>
+رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
اÙ
+اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا
+اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ
+ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ ÙرجÙ
اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -168,11 +171,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة.</p>
-<p>Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">رخصة Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+<p>Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة اÙÙ
شاع
+اÙإبداع٠Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠3.0
اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -184,7 +187,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2014/06/28 10:28:26 $
+$Date: 2014/11/08 22:00:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/irc-rules.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ar.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/irc-rules.ar.po 8 Nov 2014 21:07:24 -0000 1.25
+++ server/po/irc-rules.ar.po 8 Nov 2014 22:00:28 -0000 1.26
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: irc-rules.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-24 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -385,7 +385,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠اÙÙصÙص
ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا اÙشأ٠إÙ٠عÙÙاÙ
اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden">
<address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات
بشأ٠تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا
اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ
<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
+"رغÙ
بذÙÙا Ùصار٠جÙدÙا ÙتÙÙÙر ترجÙ
ات دÙÙÙØ©
ذات جÙدة عاÙÙØ©Ø ÙØ¥ÙÙا Ùا Ùدع٠ÙÙ
ا٠"
+"اÙÙصÙص ÙØ®ÙÙÙا Ù
٠اÙأخطاء. Ùرج٠إرساÙ
اÙتعÙÙÙات ÙاÙÙ
ÙترØات اÙÙ
تعÙÙØ© بÙذا "
+"اÙشأ٠إÙ٠عÙÙا٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"> <address@hidden></a>.</p> <p>ÙÙØصÙ٠عÙ٠أ٠Ù
عÙÙÙ
ات بشأ٠"
+"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -403,8 +408,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع اÙاشتÙا٠"
-"3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+"اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar-en.html 8 Nov 2014 22:00:04
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Old Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation
+ Linux, Copyleft, Licenses" />
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/old-licenses.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Old Licenses</h2>
+
+<p>
+This page contains old versions of the licenses published
+by the Free Software Foundation, kept here for reference.
+You can find current versions of the licenses on our
+<a href="/licenses/licenses.html">licenses page</a>.
+</p>
+
+<h3 id="GPL">Old versions of the GNU General Public License</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public
+ License, version 2</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html">GNU General Public
+ License, version 1</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="LGPL">Old versions of the GNU Lesser General Public License</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">GNU Lesser
+ General Public License, version 2.1</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+This license used to be called the GNU Library General Public License:
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">GNU Library
+ General Public License, version 2.0</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="FDL">Old versions of the GNU Free Documentation License</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html">GNU Free
+ Documentation License, version 1.2</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html">GNU Free
+ Documentation License, version 1.1</a></li>
+</ul>
+
+<p>The old licenses are also available with URLs
+under <tt>/licenses</tt>. Please see
+the <a href="/licenses/licenses.html#LicenseURLs">license URLs
+section</a> of the main licensing page for more information.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009,
+2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/11/08 22:00:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/bdk.ar-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/bdk.ar-en.html
diff -N philosophy/po/bdk.ar-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/bdk.ar-en.html 8 Nov 2014 22:00:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>The Ballad of Dennis Karjala
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/bdk.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Ballad of Dennis Karjala</h2>
+
+<blockquote>
+<p>A political comment in the form of a broadside ballad,
+by Timothy R. Phillips</p>
+</blockquote>
+
+<div class="lyrics">
+<p>Come all you brave songwriters, and listen unto me,<br />
+I'll tell you of a man who fought all for our liberty.<br />
+With nothing but a web site and a stout heart in his breast,<br />
+he fought the Disney company and the greedy Gershwin Trust.</p>
+
+<p>
+It wasn't many years ago, in nineteen and seventy-eight,<br />
+they added nineteen years onto the term of copyright;<br />
+then said the movie barons and the proud high-lords of song,<br />
+“our copyrights will suit us well if they can last this long.”</p>
+
+<p>But when the nineteen extra years were nearly past and done,<br />
+those same proud barons then returned with cash to Washington.<br />
+“We want another twenty years, we hate the public domain.<br />
+And here's some cash that you can use to fund your next campaign.”</p>
+
+<p>Then up spoke Dennis Karjala in Arizona's land,<br />
+“Rise up, rise up my merry men! for we must take our stand<br />
+all for the Constitution, or the lords of copyright<br />
+will steal away our books and music in their haughty might.”</p>
+
+<p>Then up rose Dennis's merry men, they gathered to his cause:<br />
+The wise man Peter Jaszi, well learned in the laws;<br />
+and Mary Brandt, the valiant maid from Mississippi's land,<br />
+with a hundred alligators that all wait on her command.</p>
+
+<p>“Oh Congressmen, you are deceived! the lords of Hollywood<br />
+have made you to forget your oath to serve the common good.”<br />
+“Hush you, Dennis Karjala, your egghead words are rash.<br />
+We'll listen to the film-lords, and to their ready cash.”</p>
+
+<p>“Alas for us, my merry men! the Congress is beguiled,<br />
+the public domain is put to nought, and freedom is reviled.<br />
+Now let us warn the people with a web-page on the net.<br />
+Though our proud foes are mighty, perhaps we'll beat them yet.”</p>
+
+<p>Now Dennis posts his web-page on a node in cyber-space<br />
+and Mary Brandt with her alligators back in her own place,<br />
+launches a web-wide mailing list where messages will run,<br />
+that the evil that the song-lords plan might somehow be undone.</p>
+
+<p>The President sits in his house with an Intern at his feet,<br />
+and a Congresswoman comes to him with words so honey-sweet.<br />
+The President, he signs the bill: for twenty years more by law,<br />
+song-barons will suck the public's life into their greedy maw.</p>
+
+<p>“Alas for us, my merry men, alas for the public domain.<br />
+The people's right is thrown aside all for the film-lords' gain.<br />
+But let us fight on 'til the day the barons in their greed<br />
+are cast down from their seat, and song and letters will be freed.”</p>
+</div>
+
+<p>
+First posted January 27, 2000.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2000, 2014 Timothy R. Phillips</p>
+
+<p>The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis
+Karjala for allowing him to portray them in mythological garb. This
+ballad may be reprinted freely as long as the words are unaltered and
+this notice is included.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/11/08 22:00:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/distros.ar.html distros/po/distros....,
GNUN <=