[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/po/copyleft.fa.po distros/po/distr...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www copyleft/po/copyleft.fa.po distros/po/distr... |
Date: |
Tue, 28 Oct 2014 10:35:38 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/10/28 10:35:37
Modified files:
copyleft/po : copyleft.fa.po
distros/po : distros.fa.po
education/po : edu-schools.fa.po
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
linux-and-gnu.fa.po why-gnu-linux.fa.po
licenses/po : why-affero-gpl.fa.po
philosophy/po : can-you-trust.fa.po free-doc.fa.po
free-software-intro.fa.po
freedom-or-copyright.fa.po
freedom-or-power.fa.po javascript-trap.fa.po
my_doom.fa.po no-word-attachments.fa.po
open-source-misses-the-point.fa.po
pragmatic.fa.po right-to-read.fa.po
why-copyleft.fa.po
your-freedom-needs-free-software.fa.po
server/po : body-include-1.fa.po body-include-2.fa.po
footer-text.fa.po
software/po : reliability.fa.po
Log message:
Partial trivial update of 24 Persian PO files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.fa.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.fa.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.fa.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.fa.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.fa.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.fa.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.fa.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/my_doom.fa.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.fa.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.fa.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fa.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.fa.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.fa.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.fa.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.fa.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: copyleft/po/copyleft.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/copyleft/po/copyleft.fa.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- copyleft/po/copyleft.fa.po 5 Apr 2014 00:39:02 -0000 1.21
+++ copyleft/po/copyleft.fa.po 28 Oct 2014 10:35:31 -0000 1.22
@@ -2,6 +2,8 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the copyleft.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, remove wrong msgstr, unlocalize
+# gnu.org link (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +20,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÚÛØ³ØªØ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
@@ -35,7 +36,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Copyleft</em> is a general method for making a program or other work "
#| "free, and requiring all modified and extended versions of the program to "
@@ -45,7 +45,7 @@
"requiring all modified and extended versions of the program to be free as "
"well."
msgstr ""
-"<em>Ú©Ù¾ÛâÙÙت</em> ÛÚ© رÙØ´ جاÙ
ع Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¶Ù
Û٠آزادÛ
ÙرÙ
âاÙزار Ù Ûا Ùر اثر دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø³Øª "
+"Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÛÚ© رÙØ´ جاÙ
ع Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¶Ù
ÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙرÙ
âاÙزار Ù Ûا Ùر اثر دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø³Øª "
"Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠اÛجاب Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù ÙسخÙâÙØ§Û ØªØºÛÛر Ù
Ûا تÙسعÙâÛاÙت٠آ٠برÙاÙ
Ù ÙÛز آزاد "
"باشد."
@@ -107,7 +107,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/prep/"
#| "tasks.html\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
@@ -125,7 +124,7 @@
"employer may want to turn the changes into a proprietary software product."
msgstr ""
"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ú©Ù¾ÛâÙÙت ب٠برÙاÙ
ÙâÙÙÛساÙÛ Ú©Ù ØªÙ
اÛ٠دارÙØ¯Ø Ø§Û٠اجاز٠را Ù
ÛâدÙد ک٠ب٠<a "
-"href=\"/prep/tasks.html\">بÙبÙد</a> <a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html"
+"href=\"/prep/tasks.html\">بÙبÙد</a> <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÙد. اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙÙÛسا٠Ù
عÙ
ÙÙا اÙØ±Ø§Ø¯Û ÙستÙد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û "
"شرکتâÙا Ù Ûا داÙشگاÙâÙاÛÛ Ú©Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù
تÙرÛبا Ùر Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد تا Ù¾ÙÙ "
"بÛØ´ØªØ±Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙرÙد. ÛÚ© برÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ù
Ù
Ú©Ù
است بخÙاÙد تغÛÛØ±Ø§ØªÛ Ø±Ø§ ک٠در ÛÚ© "
@@ -146,7 +145,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we add "
#| "distribution terms, which are a legal instrument that gives everyone the "
@@ -180,7 +178,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't "
#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
@@ -200,6 +197,7 @@
"“ترک Ú¯Ùتٔ ÙÙ
ÛâدÙد — تÙÙا اشارÙ
ب٠جÙت Ù
عکÙس٠“"
"right” دارد."
+# Oct 2014: retrieve revision 1.4
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -216,19 +214,17 @@
msgstr ""
"Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÛÚ© Ù
ÙÙÙÙ
جاÙ
ع Ø§Ø³ØªØ Ù Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد ÛÚ© Ù
ÙÙÙÙ
جاÙ
ع را ب٠طÙر Ù
ستÙÛÙ
ب٠"
"کار بگÛرÛØ¯Ø ØªÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد ÛÚ© Ù¾ÛادÙâسازÛ
خاص از آ٠را ب٠کار ببÙدÛد. در پرÙÚÙ "
-"Ú¯ÙÙØ Ø§Û٠اصطÙØ§Ø Ø®Ø§ØµÙ Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± گرÙت٠شد٠ک٠Ù
ا
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ú©Ø«Ø± ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد استÙاد٠"
+"Ú¯ÙÙØ Ø§Û٠اصطÙØ§Ø Ø®Ø§ØµÙ Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø±Ùت٠شد٠ک٠Ù
ا
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ú©Ø«Ø± ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد استÙاد٠"
+"Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
در Ù
ت٠<a href=\"/copyleft/gpl.html\">اجاز٠ÙاÙ
٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
ÛÙ Ú¯ÙÙ "
+"(GPL) (در ÙاÙب HTML</a>Ø <a href=\"/copyleft/gpl.txt\">Text</a>Ø Ù
<a href="
+"\"/copyleft/gpl.texi\">Texinfo</a> Ù
ÙجÙد است) ذکر شد٠است.
ÙÙ
ÚÙÛ٠صÙØÙâØ§Û Ø¨Ø§ "
+"عÙÙا٠<a href=\"/copyleft/gpl-faq.html\">سÙاÙات Ù
تداÙÙ</a>
در Ù
Ùرد اجاز٠"
+"ÙاÙ
Ù GNU GPL ÙجÙد دارد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد
در رابط٠با اÛÙÚ©Ù <a href=\"/"
+"copyleft/why-assign.html\"> Úرا بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
آزاد ØÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت را از "
+"داÙØ·Ùبا٠Ù
ÛâÚ¯Ûرد</a> بÛشتر Ù
طاÙع٠کÙÛد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An alternate form of copyleft, the <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU "
-#| "Lesser General Public License (LGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
-#| "copyleft/lesser.txt\">text</a>, and <a href=\"/copyleft/lesser.texi"
-#| "\">Texinfo</a> format), applies to a few (but not all) GNU libraries. To "
-#| "learn more about properly using the LGPL, please read the article <a href="
-#| "\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser "
-#| "GPL for your next library</cite></a>."
msgid ""
"An alternate form of copyleft, the <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU "
"Affero General Public License (AGPL) (available in HTML</a>, <a href=\"/"
@@ -237,14 +233,6 @@
"It ensures that modified versions used to implement services available to "
"the public are released as source code to the public."
msgstr ""
-"ÙÙع دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâÙÙت ب٠ÙاÙ
<a
href=\"/copyleft/lesser.html\">اجازÙâÙاÙ
Ù "
-"Ú©ÙÚکتر٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (LGPL) (در ÙاÙب HTML</a>Ø
<a href=\"/copyleft/lesser."
-"txt\">Ù
تÙ</a> Ù <a href=\"/copyleft/lesser.texi\">Texinfo</a> Ù
ÙجÙد
است) "
-"Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´Ùد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø²
کتابخاÙÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú¯ÙÙ (Ù٠تÙ
اÙ
Ø¢ÙÙا)
ب٠"
-"کار گرÙت٠شد٠است. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد استÙاد٠از LGPLØ ÙØ·Ùا Ù
ÙاÙÙ <a "
-"href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Úرا Ø´Ù
ا ÙباÛد از
اجازÙâÙاÙ
Ù "
-"Ú©ÙÚکتر٠GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙ ÙرÙ
âاÙزار بعدÛ
Ø®Ùد استÙاد٠کÙÛد</cite></a> را Ù
طاÙع٠"
-"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -266,9 +254,9 @@
"why-not-lgpl.html\"><cite>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next "
"library</cite></a>."
msgstr ""
-"ÙÙع دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâÙÙت ب٠ÙاÙ
<a
href=\"/copyleft/lesser.html\">اجازÙâÙاÙ
Ù "
-"Ú©ÙÚکتر٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (LGPL) (در ÙاÙب HTML</a>Ø
<a href=\"/copyleft/lesser."
-"txt\">Ù
تÙ</a> Ù <a href=\"/copyleft/lesser.texi\">Texinfo</a> Ù
ÙجÙد
است) "
+"ÙÙع دÛÚ¯Ø±Û Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâÙÙت ب٠ÙاÙ
<a
href=\"/licenses/lgpl.html\">اجازÙâÙاÙ
Ù "
+"Ú©ÙÚکتر٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (LGPL) (در ÙاÙب HTML</a>Ø
<a href=\"/licenses/lgpl."
+"txt\">Ù
تÙ</a> Ù <a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a> Ù
ÙجÙد
است) "
"Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´Ùد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø²
کتابخاÙÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú¯ÙÙ (Ù٠تÙ
اÙ
Ø¢ÙÙا)
ب٠"
"کار گرÙت٠شد٠است. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد استÙاد٠از LGPLØ ÙØ·Ùا Ù
ÙاÙÙ <a "
"href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\"><cite>Úرا Ø´Ù
ا ÙباÛد از
اجازÙâÙاÙ
Ù "
@@ -363,7 +351,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of "
@@ -376,7 +363,7 @@
"page</a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
"اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد راÙÙÙ
ا Ù Ûا Ù
ستÙدات Ø®Ùد را Ù
طاب٠ÙÙاÙÛÙ GNU FDL Ù
Ùتشر Ú©ÙÛØ¯Ø "
-"دستÙراÙعÙ
٠ذکر شد٠در <a
href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">اÙتÙاÛ</a> Ù
ت٠FDL "
+"دستÙراÙعÙ
٠ذکر شد٠در <a
href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">اÙتÙاÛ</a> Ù
ت٠FDL "
"Ù <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">راÙÙÙ
Ø§Û GFDL</a> آ٠را Ù
طاÙع٠کÙÛد. "
"در اÛÙ Ù
Ùرد ÙÛز Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù ØªÙÙا ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø²
اجازÙâÙاÙ
Ù Ù
جاز ÙÛست."
@@ -404,7 +391,7 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
+
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -419,11 +406,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -438,6 +424,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -454,10 +441,9 @@
"2006, 2007, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -484,7 +470,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -504,7 +489,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: distros/po/distros.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/distros.fa.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- distros/po/distros.fa.po 5 Apr 2014 00:39:09 -0000 1.15
+++ distros/po/distros.fa.po 28 Oct 2014 10:35:32 -0000 1.16
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the distros.html package.
# Mahyar Moghimi <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,14 +19,12 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ÙÛÙÙکس Ù Ú¯ÙÙ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ -
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h3>
#. type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
#| msgid "Free GNU/Linux Distros"
msgid "Free GNU/Linux distributions"
msgstr "تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس آزاد"
@@ -58,7 +57,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We recommend that you use a free GNU/Linux system distribution, one that "
#| "does not include proprietary software at all. That way you can be sure "
@@ -74,13 +72,13 @@
"Ù
ا تÙصÛÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
از ÛÚ© تÙزÛع سÛستÙ
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس ازاد استÙاد٠کÙÛØ¯Ø ÛÚ©Û Ú©Ù Ø§ØµÙا "
"ÙرÙ
âاÙزار اÙØØµØ§Ø±Û Ùداشت٠باشد. اÛÙØ·ÙØ±Û Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
Ø·Ù
ئ٠باشÛد Ú©Ù ÙÛÚ "
"ÙرÙ
âاÙزار غÛر Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ Ùصب ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛد.
اÛÙجا Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙÛست Ù
ا از اÛ٠تÙزÛعâÙا را
"
-"ببÛÙÛد. <br /> <a
href=\"/distros/free-distros.html\">تÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú¯ÙÙ/"
-"ÙÛÙÙکس</a>."
+"ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux distributions</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">تÙزÛعâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -101,7 +99,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here is the list of problems that can prevent a distro from being "
#| "considered entirely free:<br /> <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -112,12 +109,10 @@
"entirely free:"
msgstr ""
"اÛÙ ÙÙ
ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø³Øª از Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø¹Ø« Ù
ÛâØ´Ùد ÛÚ© ÙÙزÛØ¹Ø Ú©Ø§Ù
Ùا آزاد در Ùظر گرÙت٠"
-"ÙØ´Ùد: <br /> <a
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> "
-"رÙÙÙ
ÙدÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛعâÙØ§Û Ø³ÛستÙ
آزاد</a>."
+"ÙØ´Ùد:"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here is the list of problems that can prevent a distro from being "
#| "considered entirely free:<br /> <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -127,8 +122,7 @@
"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> Guidelines "
"for free system distributions</a>."
msgstr ""
-"اÛÙ ÙÙ
ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø³Øª از Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø¹Ø« Ù
ÛâØ´Ùد ÛÚ© ÙÙزÛØ¹Ø Ú©Ø§Ù
Ùا آزاد در Ùظر گرÙت٠"
-"ÙØ´Ùد: <br /> <a
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> "
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> "
"رÙÙÙ
ÙدÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛعâÙØ§Û Ø³ÛستÙ
آزاد</a>."
# type: Content of: <h3>
@@ -138,7 +132,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many common and well-known GNU/Linux software distributions don't meet "
#| "our guidelines. You can read about their problems here:<br /> <a href=\"/"
@@ -149,15 +142,16 @@
"guidelines. You can read about their problems here:"
msgstr ""
"Ø®ÛÙÛ Ø§Ø² تÙزÛعâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس Ù
Ø´ÙÙر شاÙ
٠رÙÙÙ
ÙدâÙØ§Û Ù
ا ÙÙ
ÛâØ´ÙÙد. Ø´Ù
ا "
-"Ù
ÛâتÙاÙÛد در Ù
Ùرد Ù
Ø´Ú©Ùات Ø¢ÙâÙا اÛÙâجا
بخÙاÙÛد: <br /> <a href=\"/distros/common-"
-"distros.html\"> Úرا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø®ÛÙÛ Ø§Ø²
تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس Ù
Ø´ÙÙر را تاÛÛد "
-"Ú©ÙÛÙ
</a>."
+"Ù
ÛâتÙاÙÛد در Ù
Ùرد Ù
Ø´Ú©Ùات Ø¢ÙâÙا اÛÙâجا
بخÙاÙÛد:"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/distros/common-distros.html\"> Why we can't endorse many well-"
"known GNU/Linux distros</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"/distros/common-"
+"distros.html\"> Úرا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø®ÛÙÛ Ø§Ø²
تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس Ù
Ø´ÙÙر را تاÛÛد "
+"Ú©ÙÛÙ
</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -242,7 +236,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -257,11 +250,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -276,6 +268,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -290,10 +283,9 @@
#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"ØÙ ÙØ³Ø®Ù Ø¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û © Û²Û°Û±Û° بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (ب٠عÙÙا٠ÛÚ© شخصÛت ØÙÙÙÛ)"
+"Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -330,7 +322,6 @@
#~ msgstr "تÙزÛعâÙØ§Û Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس - سÛستÙ
عاÙ
Ù
Ú¯ÙÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -349,7 +340,6 @@
#~ "org></a> بÙرستÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: education/po/edu-schools.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-schools.fa.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-schools.fa.po 18 Jun 2014 12:00:33 -0000 1.16
+++ education/po/edu-schools.fa.po 28 Oct 2014 10:35:33 -0000 1.17
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the schools.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, retrieve old msgstr's (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why schools should exclusively use free software - GNU Project - Free "
#| "Software Foundation (FSF)"
@@ -62,7 +62,6 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
#| msgid "Why schools should exclusively use free software"
msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
msgstr "Úرا Ù
دارس باÛد Ù
ÙØصرا از ÙرÙ
âاÙزار
آزاد استÙاد٠کÙÙد"
@@ -73,21 +72,32 @@
msgstr "ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software. It gives users the freedom to control their own computers—"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the software user wants it to do. Free software "
+#| "also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an "
+#| "upright life. These reasons apply to schools as they do to everyone."
msgid ""
"Educational activities (including schools) have a moral duty to <a href=\"/"
"education/education.html\">teach only free software.</a>"
msgstr ""
+"دÙاÛ٠جاÙ
Ø¹Û Ù
بÙÛ Ø¨Ø± اÛÙÚ©Ù Úرا کاربرا٠باÛد
بر استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
+"پاÙØ´Ø§Ø±Û Ú©ÙÙد ÙجÙد دارد. ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÙ
کاربرا٠آزادÛÙ Ú©ÙترÙ٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùدشا٠"
+"را اعطا Ù
ÛâÚ©Ùد — با ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛØ
کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ú©Ø§Ø±Û Ø±Ø§ Ú©Ù Ù
اÙÚ© ÙرÙ
âاÙزار "
+"Ù
ÛâØ®ÙاÙØ¯Ø Ø§ÙجاÙ
Ø®ÙاÙد داد Ù٠آÙÚ٠را Ú©Ù
کاربر Ù
ÛâØ®ÙاÙد اÙجاÙ
دÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ "
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ÛارÛ
رساÙÛ Ø¨Ù ÛکدÛگر را اعطا Ù
ÛâÚ©Ùد ک٠ب٠"
+"زÙدگÛâØ§Û ÙÛÚ©ÙکاراÙÙ Ù
Ùجر Ø®ÙاÙد شد. اÛÙ
دÙاÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
دارس ÙÙ
ÙÙ
اÙÙد تÙ
اÙ
Û Ø§Ùراد "
+"صاد٠ÙستÙد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
-#| "software. It gives users the freedom to control their own computers—"
-#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
-#| "wants it to do, not what the software user wants it to do. Free software "
-#| "also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an "
-#| "upright life. These reasons apply to schools as they do to everyone."
+#| "But there are special reasons that apply to schools. They are the subject "
+#|"of this article."
msgid ""
"All computer users ought to <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
"important.html\"> insist on free software</a>: it gives users the freedom to "
@@ -98,13 +108,7 @@
"to everyone. However, the purpose of this article is to present the "
"additional reasons that apply specifically to education."
msgstr ""
-"دÙاÛ٠جاÙ
Ø¹Û Ù
بÙÛ Ø¨Ø± اÛÙÚ©Ù Úرا کاربرا٠باÛد
بر استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
-"پاÙØ´Ø§Ø±Û Ú©ÙÙد ÙجÙد دارد. ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÙ
کاربرا٠آزادÛÙ Ú©ÙترÙ٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùدشا٠"
-"را اعطا Ù
ÛâÚ©Ùد — با ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛØ
کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ú©Ø§Ø±Û Ø±Ø§ Ú©Ù Ù
اÙÚ© ÙرÙ
âاÙزار "
-"Ù
ÛâØ®ÙاÙØ¯Ø Ø§ÙجاÙ
Ø®ÙاÙد داد Ù٠آÙÚ٠را Ú©Ù
کاربر Ù
ÛâØ®ÙاÙد اÙجاÙ
دÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ "
-"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ÛارÛ
رساÙÛ Ø¨Ù ÛکدÛگر را اعطا Ù
ÛâÚ©Ùد ک٠ب٠"
-"زÙدگÛâØ§Û ÙÛÚ©ÙکاراÙÙ Ù
Ùجر Ø®ÙاÙد شد. اÛÙ
دÙاÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
دارس ÙÙ
ÙÙ
اÙÙد تÙ
اÙ
Û Ø§Ùراد "
-"صاد٠ÙستÙد."
+"اÙ
ا دÙاÛÙ ÙÛÚÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
دارس ÙجÙد دارد Ú©Ù
Ù
ÙضÙع بØØ« اÛÙ Ù
ÙاÙ٠است."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -130,6 +134,12 @@
"طبÙاتÛ٠دÛجÛتاÙÛ Ø±Ø§ از بÛ٠ببرد."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This obvious reason, while important, is rather shallow. And proprietary "
+#| "software developers can eliminate this disadvantage by donating copies "
+#| "to the schools. (Watch out!—a school that accepts this offer may "
+#| "have to pay for future upgrades.) So let's look at the deeper reasons."
msgid ""
"This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because "
"it is shallow compared to the important ethical issues at stake. Moving "
@@ -137,6 +147,11 @@
"“better”: it is a matter of doing good education instead of bad "
"education. So let's consider the deeper issues."
msgstr ""
+"اÛ٠دÙÛÙ ÙاضØØ Ø¯Ø± ØÛÙ Ù
ÙÙ
بÙدÙØ Ø¨Ûشتر سطØÛ
است. ٠تÙسعÙâدÙÙدگا٠"
+"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§Øµ Ù
ÛâتÙاÙÙد با اÙداÛ
ÙسخÙâÙاÛÛ Ø¨Ù Ù
دارس اÛÙ Ú©Ù
بÙد را بر "
+"طر٠کÙÙد. (Ù
راÙب باشÛد! — Ù
Ø¯Ø§Ø±Ø³Û Ú©Ù Ø§ÛÙ
ÙدÛÙâÙا را Ù
ÛâپذÛرÙد Ù
Ù
ک٠است "
+"بعدÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªÙاء Ø¢Ù Ù
جبÙر ب٠پرداخت Ù
باÙØºÛ Ø´ÙÙد.) بÙابراÛ٠بÛاÛÛد دÙاÛÙ "
+"عÙ
ÛÙâØªØ±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -378,7 +393,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -393,11 +407,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -412,6 +425,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -421,11 +435,11 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2003, 2009 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -452,7 +466,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This obvious reason, while important, is rather shallow. And proprietary "
#~| "software developers can eliminate this disadvantage by donating copies "
@@ -472,7 +485,6 @@
#~ "عÙ
ÛÙâØªØ±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "School should teach students ways of life that will benefit society as a "
#~| "whole. They should promote the use of free software just as they "
@@ -501,7 +513,6 @@
#~ "Ú©ÙدکاÙØ Ø¨Ù Ø¢ÙÙا تخÙÛÙ ÙØ®ÙاÙÙد داد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -521,7 +532,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -544,7 +554,6 @@
#~ msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copyright © 2003 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
#~| "distribution of this entire article are permitted without royalty in any "
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 5 Jul 2014 04:58:27 -0000
1.14
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 28 Oct 2014 10:35:33 -0000
1.15
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-08-28 09:35+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -23,7 +24,7 @@
"Foundation"
msgstr ""
"کاربرا٠گÙÙ Ú©Ù Ùرگز ÚÛØ²Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ú¯ÙÙ
ÙØ´ÙÛدÙâاÙد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد "
-"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -82,7 +83,7 @@
"Ù¾ÛÙÙد بÛÙ ÙاÙ
Ú¯Ù٠٠اÙدا٠Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
اتØاد اجتÙ
Ø§Ø¹Û Ø¯Ø± Ø°ÙÙ٠صدÙا Ùزار "
"کاربر Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس ÙجÙد Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§ÙÛ Ú©Ù
دربارÙÙ Ú¯Ù٠اطÙاع دارÙد. در ÙÛÚ©ÛâپدÛا "
"ÙجÙد دارد. ٠در سرتاسر Ùب ÙÛز Ù
ÙجÙد استØ
اگر اÛ٠کاربرا٠دربارÙÙ Ú¯Ù٠جستج٠"
-"Ú©ÙÙØ¯Ø <a href=\"http://www.gnu.org/home.html\">www.gnu.org</a> را
Ø®ÙاÙÙد "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø <a href=\"http://www.gnu.org\">www.gnu.org</a> را Ø®ÙاÙÙد "
"ÛاÙت ک٠دربارÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ٠آزادÛ
سخ٠Ù
ÛâÚ¯ÙÛد."
# type: Content of: <p>
@@ -173,6 +174,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: gnu/po/linux-and-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/linux-and-gnu.fa.po 22 Sep 2014 00:28:09 -0000 1.30
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fa.po 28 Oct 2014 10:35:33 -0000 1.31
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the linux-and-gnu.html
page.
# Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas at gnu . org>, 2005
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,10 +19,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ÙÛÙÙکس Ù Ú¯ÙÙ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "ÙÛÙÙکس Ù Ú¯ÙÙ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -65,7 +65,7 @@
"Linux FAQ</a>, and <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">سÙاÙات راÛج Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø Ù <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.fa.html\">Úرا "
+"\">سÙاÙات راÛج Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø Ù <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Úرا "
"Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکسØ</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <p>
@@ -84,8 +84,8 @@
"\">سÛستÙ
Ú¯ÙÙ</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. بر اثر
تغÛÛرات عجÛب٠ÙÙاÛØ¹Ø Ø§Ù
رÙز٠Ùسخ٠"
"سÛستÙ
Ú¯ÙÙÛÛ Ú©Ù Ø¨ØµÙرت گسترد٠Ù
Ùرد استÙادÙ
Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد با عÙÙا٠«ÙÛÙÙکس» "
"Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠<a
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-"
-"gnu.fa.html\">آگا٠ÙÛستÙد</a> ک٠اÛ٠سÛستÙ
ب٠طÙر
Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø³ÛستÙ
Ú¯ÙÙ Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù "
-"تÙسط <a href=\"/gnu/gnu-history.fa.html\">پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ</a>
تÙسع٠ÛاÙت٠است."
+"gnu.html\">آگا٠ÙÛستÙد</a> ک٠اÛ٠سÛستÙ
ب٠طÙر
Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø³ÛستÙ
Ú¯ÙÙ Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù "
+"تÙسط <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ</a> تÙسعÙ
ÛاÙت٠است."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -154,7 +154,7 @@
"for the GNU system. By the time Linux was started, GNU was almost finished."
msgstr ""
"اÙ
ا ÚÛØ²Û Ú©Ù Ø¢ÙÙا Ù¾Ûدا کردÙد تصادÙÛ
ÙبÙد—آ٠سÛستÙ
Ú¯Ù٠بÙد. <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.fa.html\">ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ù</a> Ù
ÙجÙد Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© سÛستÙ
کاÙ
Ù "
+"philosophy/free-sw.html\">ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ù</a> Ù
ÙجÙد
Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© سÛستÙ
کاÙ
Ù "
"جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø´Ø¯Ù Ø¨ÙدÙØ¯Ø Ø²Ûرا پرÙÚÙ Ú¯Ù٠از ساÙ
Û±Û¹Û¸Û´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ ÛÚ© سÛستÙ
کاÙ
Ù Ù
شغÙÙ "
"ÙعاÙÛت بÙد. در <a href=\"/gnu/manifesto.html\">بÛاÙÛÙÙ
Ú¯ÙÙ</a> Ùد٠خÙد Ú©Ù "
"تÙسعÙÙ ÛÚ© سÛستÙ
آزاد Ù
شاب٠ÛÙÙÛکس است را Ù
شخص کرد٠بÙدÛÙ
. <a href=\"/gnu/"
@@ -390,7 +390,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
@@ -409,8 +408,7 @@
"<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-"
"project.html</a> اÙتخابâÙØ§Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ù
ÛâباشÙد. اگر
ب٠«ÙÛÙÙکس» ب٠عÙÙا٠Ùست٠"
"اشار٠کردÛد Ù Ø®ÙاستÛد ÙÛÙÚ©Û Ø¨Ù Ø¹ÙÙا٠Ù
رجع
ب٠آ٠اضاÙÙ Ú©ÙÛد <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> ÛÚ© آدرس Ø®Ùب Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙادÙ
است."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> ÛÚ© آدرس Ø®Ùب براÛ
استÙاد٠است."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -549,7 +547,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -564,11 +561,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠"
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -598,7 +594,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -633,7 +628,6 @@
#~ msgstr "ÙرÙ
âاÙزار آزاد جدÛد"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -653,7 +647,6 @@
#~ "address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -676,7 +669,6 @@
#~ msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. "
#~| "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 4 Aug 2014 04:57:49 -0000 1.20
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 28 Oct 2014 10:35:33 -0000 1.21
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the why-gnu-linux.html
page.
# Aidin Qaribnavaz <aidin at aidinhut . com>, 2009
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize gnu.org links (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,14 +19,12 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Úرا Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "Úرا Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
#| msgid "What's in a name?"
msgid "What's in a Name?"
msgstr "ÚÙ ÚÛØ²Û Ø¯Ø±ÙÙ ÛÚ© ÙاÙ
ÙÙÙت٠استØ"
@@ -56,13 +55,12 @@
"a>."
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر دربار٠اÛÙ Ù
ÙضÙع Ù
ÛâتÙاÙÛد <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\">سÙاÙات Ù
تدÙا٠دربار٠گÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa."
+"html\">سÙاÙات Ù
تدÙا٠دربار٠گÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu."
"html\">ÙÛÙÙکس ٠پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ</a> Ù <a
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu."
-"fa.html\">کاربرا٠گÙÙ Ú©Ù ÚÛØ²Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ú¯ÙÙ
ÙØ´ÙÛدÙâاÙد</a> را ÙÛز Ù
طاÙع٠کÙÛد."
+"html\">کاربرا٠گÙÙ Ú©Ù ÚÛØ²Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ú¯ÙÙ
ÙØ´ÙÛدÙâاÙد</a> را ÙÛز Ù
طاÙع٠کÙÛد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
@@ -90,7 +88,7 @@
"دÛگرا٠Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد با Ø¢Ù ÚÛØ²Û Ø¨ÙÙÛسÙد ÙااÙ
Ûد Ø®ÙاÙÙد شد. ٠اگر Ø®Ùدکار را ”"
"رز“ بÙاÙ
ÛØ¯Ø Ø§Ø´Ø®Ø§Øµ Ù
تÙج٠ÙØ®ÙاÙÙد شد Ú©Ù Ù
Ùاسب ÚÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø³Øª. اگر سÛستÙ
âعاÙ
ÙÙ "
"Ù
ا را ”ÙÛÙÙکس“ بÙاÙ
ÛØ¯Ø Ø®Ø§Ø³ØªÚ¯Ø§ÙØ
تارÛØ®ÚÙ Ù ÙدÙÛ Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù Ø±Ø§ Ø®ÙاÙد "
-"رساÙد. اگر آ٠را <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> "
+"رساÙد. اگر آ٠را <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> "
"بÙاÙ
ÛØ¯Ø Ø§ÙدÛØ´ÙâØ§Û ØµØÛØ (Ùر ÚÙد Ù٠با
جزئÛات کاÙ
Ù) را Ø®ÙاÙد رساÙد."
# type: Content of: <p>
@@ -114,13 +112,12 @@
"اÙ
ا Ø¢Ûا اÛ٠اÙ
ر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا اÙÙ
ÛتÛ
Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¢Ûا Ù
ÙÙ
است Ú©Ù Ù
ردÙ
دربارÙÙ "
"خاستگاÙØ ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ Ù Ùد٠سÛستÙ
آگا٠باشÙدØ
بÙÛ—Úرا Ú©Ù Ù
ردÙ
Û Ú©Ù ØªØ§Ø±ÛØ® را "
"ÙراÙ
ÙØ´ Ú©ÙÙد Ù
ØÚ©ÙÙ
ب٠تکرارش ÙستÙد. دÙÛاÛ
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø¯Ø± اطرا٠<a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> تÙسع٠ÛاÙت٠Ù
ستØÚ©Ù
ÙÛØ³ØªØ Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ú©Ù "
+"linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> تÙسع٠ÛاÙت٠Ù
ستØÚ©Ù
ÙÛØ³ØªØ Ù
Ø´Ú©ÙØ§ØªÛ Ú©Ù "
"باعث شدÙد تا Ù
ا Ú¯Ù٠را تÙسع٠دÙÛÙ
کاÙ
Ùا
برطر٠ÙشدÙâاÙØ¯Ø Ù ØªÙدÛد٠بازگشتشا٠"
"ÙجÙد دارد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
@@ -129,8 +126,8 @@
"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
-"گاÙÛ Ø§ÙÙات ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØªÙضÛØ Ù
ÛâدÙÙ
Úرا
بÙتر است سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ”"
-"ÙÛÙÙکس“Ø ”Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس“ ÙاÙ
Ûد٠شÙدØ
اÙراد اÛÙÚ¯ÙÙ٠پاسخ "
+"گاÙÛ Ø§ÙÙات ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØªÙضÛØ Ù
ÛâدÙÙ
Úرا
بÙتر است سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Û "
+"ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس; ÙاÙ
Ûد٠شÙØ¯Ø Ø§Ùراد
اÛÙÚ¯ÙÙ٠پاسخ "
"Ù
ÛâدÙÙد:"
# type: Content of: <blockquote><p>
@@ -161,7 +158,7 @@
"شد٠بÙد ٠زÙ
ا٠استراØت Ùرا رسÛد٠بÙد. تÙÙا
اگر اÛ٠اÙ
ر صØت داشت! اÙ
ا "
"Ù
بارزÙâØ·ÙبÛâÙا ÙراÙاÙÙØ¯Ø Ù Ù
جاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û
تصÙر اÛÙک٠آÛÙد٠تضÙ
Û٠شد٠است ÙجÙد "
"Ùدارد. Ùدرت جاÙ
عÙÙ Ù
ا در Ø³Ø±Ø³Ù¾Ø±Ø¯Ú¯Û Ø¨Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û
Ù ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø³Øª. استÙاد٠از ÙاÙ
<a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> رÙØ´Û Ø§Ø³Øª
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠اÙراد "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> رÙØ´Û Ø§Ø³Øª
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠اÙراد "
"اÛ٠اÙدا٠را ب٠خÙد ÛادآÙØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¯ÛگراÙ
را دربارÙ٠آÙÙا Ù
Ø·Ùع Ú©ÙÙد."
# type: Content of: <p>
@@ -215,7 +212,7 @@
msgstr ""
"ÛÚ©Û Ø§Ø² Ù
بارزات بزرگ در Ø¢ÛÙدÙÙ ÙرÙ
âاÙزار
آزاد از Ø¢Ùجا آغاز شد٠است ک٠شرکتâÙØ§Û "
"Ù
ÙتشرکÙÙدÙ٠تÙزÛعâÙØ§Û ”ÙÛÙÙکس“ تÙ
اÛ٠دارÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد "
-"را ب٠<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>
تØت ÙاÙ
تسÙÛÙات "
+"را ب٠<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> تØت
ÙاÙ
تسÙÛÙات "
"Ù Ùدرت اضاÙÙ Ú©ÙÙد. تÙ
اÙ
Û ØªÙسعÙâدÙÙدگاÙÙ
تجارÛ٠تÙزÛعâÙا اÛ٠کار را اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø "
"ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
تÙزÛØ¹Û Ú©Ù Ú©Ø§Ù
Ùا آزاد باشد را
تÙÙÛد ÙÙ
ÛâÚ©ÙÙد. اغÙب Ø¢Ùا٠بستÙâÙØ§Û "
"غÛرآزاد٠Ù
ÙجÙد در تÙزÛعâÙاÛشا٠را کاÙ
Ùا Ù
شخص ÙÙ
ÛâÚ©ÙÙد. ØØªÛ Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ø¢Ùا٠"
@@ -226,7 +223,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People justify adding non-free software in the name of the “"
#| "popularity of Linux”—in effect, valuing popularity above "
@@ -255,7 +251,9 @@
"Ù
Ú©âÙ
ÛÙا٠ک٠ÙÛراستار Ù
جÙÙÙ ÙÛÙÙکس است
”اØساس Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù Øرکت ب٠سÙ
ت "
"ÙرÙ
âاÙزار Ù
تÙâباز باÛد بÛشتر با تصÙ
ÛÙ
ات
ÙÙÛ ØªÙÙÛت Ø´ÙØ¯Ø Ù٠سÛاسÛ.“ Ù Ù
دÛر "
"اجراÛÛ Caldera آشکارا ب٠کاربرا٠اصرار Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù ÙØ¯Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ Ú©Ùار گذاشت٠٠"
-"بر رÙÛ ”Ù
ØبÙبÛت٠ÙÛÙÙکس“ کار Ú©ÙÙد."
+"بر رÙÛ ”Ù
ØبÙبÛت٠ÙÛÙÙکس“ کار Ú©ÙÙد. <a
href=\"http://"
+"www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/"
+"stallman-love-is-not-free-3002091004/) </a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -277,9 +275,9 @@
"thing, and forget the goal of freedom. It is not good to drive faster if "
"you can't stay on the road."
msgstr ""
-"اضاÙ٠کرد٠ÙرÙ
âاÙزار غÛر آزاد ب٠سÛستÙ
<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html"
+"اضاÙ٠کرد٠ÙرÙ
âاÙزار غÛر آزاد ب٠سÛستÙ
<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> Ù
Ù
ک٠است Ù
ØبÙبÛت آ٠را
اÙزاÛØ´ دÙØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± Ù
ÙظÙر Ù
ا از Ù
ØبÙبÛت "
-"تعداد اÙØ±Ø§Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ک٠از <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</"
+"تعداد اÙØ±Ø§Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ ک٠از <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</"
"a> ب٠ÙÙ
را٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. اÙ
ا در عÛÙ ØاÙØ Ø§Û٠اÙ
ر ب٠"
"Ø·Ùر ضÙ
ÙÛ Ø¬Ø§Ù
ع٠را تشÙÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد تا ÙرÙ
âاÙزار غÛر آزاد را ب٠عÙÙا٠ÚÛØ²Û Ø®Ùب ÙبÙÙ "
"Ú©ÙÙØ¯Ø Ù ÙØ¯Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ÙراÙ
ÙØ´ Ú©ÙÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
ÙتÙاÙÛد درÙ٠جاد٠بÙ
اÙÛد سرÛعتر "
@@ -325,7 +323,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If our community keeps moving in this direction, it could redirect the "
#| "future of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> into a mosaic "
@@ -342,7 +339,7 @@
"happens, our campaign for freedom will have failed."
msgstr ""
"اگر جاÙ
عÙÙ Ù
ا ÙÙ
ÚÙا٠در ÙÙ
Û٠جÙت Øرکت Ú©ÙدØ
Ù
ÛâتÙاÙد Ø¢ÛÙدÙÙ <a href=\"/gnu/linux-"
-"and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> را ب٠سÙ
ت Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² اجزاء آزاد ٠غÛر آزاد "
+"and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> را ب٠سÙ
ت Ù
جÙ
ÙعÙâاÛ
از اجزاء آزاد ٠غÛر آزاد "
"ÙداÛت Ú©Ùد. Ù¾Ùج سا٠پس از اÛÙØ Ù
Ø·Ù
ئÙا ÙÙ
ÚÙاÙ
تعداد زÛØ§Ø¯Û ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø®ÙاÙÛÙ
"
"Ø¯Ø§Ø´ØªØ Ø§Ù
ا اگر دÙت ÙÚ©ÙÛÙ
Ø Ø§ÛÙ ÙرÙ
âاÙزارÙا
بدÙÙ ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± "
"اÙتظار دارد ب٠ÙÙ
راÙشا٠باشÙØ¯Ø ØºÛر ÙابÙ
استÙاد٠خÙاÙÙد بÙد. اگر ÚÙÛ٠اتÙاÙÛ "
@@ -350,7 +347,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If releasing free alternatives were simply a matter of programming, "
#| "solving future problems might become easier as our community's "
@@ -385,7 +381,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Meeting these challenges will require many different kinds of effort. "
#| "But what we need above all, to confront any kind of challenge, is to "
@@ -490,7 +485,7 @@
"Ù
اÙع Ø¨Ø²Ø±Ú¯Û Ù
Ùاج٠خÙاÙد شد: اÛدئÙÙÙÚÛ
پذÛرÙتÙâشد٠Ù
ردÙ
را Ù
تÙاعد کرد٠است Ú©Ù "
"اÛدÙâØ¢ÙâگراÛÛ Ø±Ø§ ب٠خاطر ”غÛر عÙ
ÙÛ
بÙدٓ ÙپذÛرÙد. اÛدÙâØ¢ÙâگراÛÛ Ù
ا "
"کاÙ
Ùا عÙ
ÙÛ Ø§Ø³Øª: ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛ٠است ک٠سÛستÙ
âعاÙ
٠آزاد <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> را در اختÛار دارÛÙ
.
اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø¹Ø§Ø´Ù Ø§Û٠سÛستÙ
"
+"gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> را در اختÛار دارÛÙ
.
اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø¹Ø§Ø´Ù Ø§Û٠سÛستÙ
"
"ÙستÙد باÛد بداÙÙد ک٠اÛدÙâØ¢ÙâگراÛÛÙ Ù
ا
آ٠را ب٠ØÙÛÙت تبدÛ٠کرد٠است."
# type: Content of: <p>
@@ -507,12 +502,11 @@
"ستاÛØ´ باÙÛ ÙÙ
اÙد٠بÙØ¯Ø Ø´Ø§Ûد خردÙ
ÙداÙÙâتر
بÙد ک٠دÛگر Ùگرا٠اÛÙ Ù
ÙضÙع ÙباشÛÙ
. "
"اÙ
ا در ÚÙÛÙ Ù
ÙÙعÛØªÛ ÙÛستÛÙ
. Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´ÙÛÙ Ù
ردÙ
ب٠اÙجاÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ûد اÙجاÙ
"
"Ú¯ÛØ±Ø¯Ø Ø¨Ø§Ûد ب٠خاطر Ø¢ÙÚ٠اÙجاÙ
دادÙâاÛÙ
Ø´Ùاخت٠شÙÛÙ
. ÙØ·Ùا با ÙاÙ
Ûد٠اÛÙ "
-"سÛستÙ
âعاÙ
٠با ÙاÙ
<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> Ù
ا را "
+"سÛستÙ
âعاÙ
٠با ÙاÙ
<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> Ù
ا را "
"ÛØ§Ø±Û Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -534,7 +528,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -549,11 +542,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -568,6 +560,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -577,11 +570,11 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid "Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -608,7 +601,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -622,7 +614,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -649,7 +640,6 @@
#~ "Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط Ú©Ù
اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "P.S. For an explanation of the history of the GNU/Linux system as it "
#~| "relates to this issue of naming, see <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
Index: licenses/po/why-affero-gpl.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.fa.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-affero-gpl.fa.po 5 Apr 2014 00:41:37 -0000 1.11
+++ licenses/po/why-affero-gpl.fa.po 28 Oct 2014 10:35:34 -0000 1.12
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the why-affero-gpl.html
page.
# Milad Khajavi <khajavi at gmail . com>, 2010
# Abbas Esmaeeli <abbas at gnu . org>, 2010
+# Oct 2014: trivial update of the footer and title (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,11 +20,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Úرا اجازÙâÙاÙ
Ù٠اÙÙÙر٠جÛâÙ¾ÛâاÙØ -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد (FSF)"
+msgstr "Úرا اجازÙâÙاÙ
Ù٠اÙÙÙر٠جÛâÙ¾ÛâاÙØ -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -195,7 +195,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -210,11 +209,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -229,6 +227,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -245,7 +244,6 @@
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -284,7 +282,6 @@
#~ "server-really-serve.html\"> [Û±] </a>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -304,7 +301,6 @@
#~ "address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/can-you-trust.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/can-you-trust.fa.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/can-you-trust.fa.po 5 Apr 2014 00:42:07 -0000 1.17
+++ philosophy/po/can-you-trust.fa.po 28 Oct 2014 10:35:34 -0000 1.18
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the can-you-trust.html
page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
@@ -39,7 +39,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Who should your computer take its orders from? Most people think their "
#| "computers should obey them, not obey someone else. With a plan they call "
@@ -70,7 +69,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Proprietary software means, fundamentally, that you don't control what it "
#| "does; you can't study the source code, or change it. It's not surprising "
@@ -112,7 +110,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the past, these were isolated incidents. “Trusted "
#| "computing” would make it pervasive. “Treacherous "
@@ -160,7 +157,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, Hollywood and the record companies plan to use treacherous "
#| "computing for “DRM” (Digital Restrictions Management), so "
@@ -312,7 +308,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Today you can avoid being restricted by proprietary software by not using "
#| "it. If you run GNU/Linux or another free operating system, and if you "
@@ -363,7 +358,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are proposals already for US laws that would require all computers "
#| "to support treacherous computing, and to prohibit connecting old "
@@ -418,13 +412,27 @@
"faq.html</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
#. type: Content of: <p>
+#| "To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
+#| "organize. We need your help! The <a href=\"http://www.eff.org"
+#| "\">Electronic Frontier Foundation</a> and <a href=\"http://www."
+#| "publicknowledge.org\">Public Knowledge</a> are campaigning against "
+#| "treacherous computing, and so is the FSF-sponsored Digital Speech "
+#| "Project. Please visit these Web sites so you can sign up to support their "
+#| "work."
msgid ""
"To block treacherous computing will require large numbers of citizens to "
"organize. We need your help! Please support <a href=\"http://"
"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>, the FSF's campaign against "
"Digital Restrictions Management."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
تÙÙ٠ساخت٠Ù
Øاسبات Ø®ÛاÙتâکاراÙÙ
باÛد تعداد زÛØ§Ø¯Û Ø§Ø² Ø´ÙرÙÙدا٠را "
+"سازÙ
اÙدÙÛ Ú©ÙÛÙ
. Ù
ا ب٠کÙ
Ú© Ø´Ù
ا اØتÛاج دارÛÙ
!
<a href=\"http://www.eff.org"
+"\">بÛÙاد Ùشکر اÙکترÙÙÛÚ©Û</a> Ù <a
href=\"http://www.publicknowledge.org"
+"\">آگاÙÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û</a> Ù ÙÙ
ÚÙÛ٠پرÙÚÙ٠سخÙراÙÛ
دÛجÛتاÙÛ Ú©Ù ØªÙسط بÙÛاد "
+"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ØÙ
اÛت Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø¨Ø± عÙÛÙ Ù
Øاسبات Ø®ÛاÙتâکاراÙÙ Ù
بارز٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. "
+"ÙØ·Ùا از اÛÙ ÙبâساÛتâÙا دÛد٠کÙÛد تا
بتÙاÙÛد عض٠شد٠٠از کارشا٠ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -498,7 +506,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Like most hardware, treacherous computing hardware can be used for "
#| "purposes which are not harmful. But these uses can be implemented in "
@@ -532,7 +539,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Microsoft presents palladium as a security measure, and claims that it "
#| "will protect against viruses, but this claim is evidently false. A "
@@ -590,7 +596,6 @@
# type: Content of: <ol><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The presentation made frequent use of other terms that we frequently "
#| "associate with the context of security, such as “attack”, "
@@ -624,7 +629,6 @@
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A previous statement by the palladium developers stated the basic premise "
#| "that whoever developed or collected information should have total control "
@@ -649,7 +653,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -671,7 +674,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -686,11 +688,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -705,6 +706,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -721,7 +723,6 @@
msgstr "Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -748,7 +749,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -768,7 +768,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/free-doc.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-doc.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/free-doc.fa.po 30 Aug 2014 14:57:01 -0000 1.2
+++ philosophy/po/free-doc.fa.po 28 Oct 2014 10:35:34 -0000 1.3
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-08-28 09:35+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -22,7 +23,7 @@
"Foundation"
msgstr ""
"Úرا ÙرÙ
اÙزار آزاد ÙÛاز ب٠Ù
ستÙدات آزاد
دارد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
"
-"اÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+"اÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
@@ -324,6 +325,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -338,7 +340,7 @@
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-software-intro.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-software-intro.fa.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/free-software-intro.fa.po 14 Mar 2014 05:43:41 -0000
1.13
+++ philosophy/po/free-software-intro.fa.po 28 Oct 2014 10:35:35 -0000
1.14
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
free-software-intro.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update the footer and title, unlocalize gnu.org links (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,11 +19,10 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -39,7 +39,7 @@
"need."
msgstr ""
"Ù
ردÙ
ب٠دÙاÛÙ Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
âعاÙ
ÙâÙاÛ
آزاد ÙÙ
اÙÙد <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد.
بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠ب٠دÙاÛÙ "
+"gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد.
بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠ب٠دÙاÛÙ "
"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Û٠کار را اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد: ب٠خاطر
اÛÙک٠سÛستÙ
ÙدرتÙ
Ùد Ø§Ø³ØªØ Ùاب٠"
"اعتÙ
اد Ø§Ø³ØªØ Ûا ب٠خاطر اÛÙÚ©Ù Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ùادر
ب٠تغÛÛر داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨ÛÙ "
"با ÙÛازÙاÛشا٠ÙستÙد."
@@ -65,7 +65,7 @@
"can use them."
msgstr ""
"اÙدÛØ´Ù٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠<a href=\"/philosophy/why-free."
-"fa.html\">Ù
ستØÙ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙ</a>
ÙستÙد. Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û "
+"html\">Ù
ستØÙ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙ</a>
ÙستÙد. Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û "
"Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø±Ø§Ø Ø¨Ø§ تغÛÛر داد٠کد Ù
Ùبع براÛ
اÙجاÙ
Ø¢ÙÚÙ Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± اختÛار "
"داشت٠باشÛد. Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛÙâتاÙØ Ø¨Ø§ تÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù
Ø¨Ø±Ø§Û "
"دÛگر اÙراد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙÙ
Ø®ÙØ¯Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙ٠اÙتشار ÙسخÙâÙØ§Û Ø¨ÙبÙد "
@@ -100,7 +100,7 @@
"qualify, and why some other licenses are too restrictive to qualify."
msgstr ""
"آزاد بÙد٠Ûا ÙبÙد٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار بÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ø¢Ù Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯. <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.fa.html\">تعرÛ٠تÙصÛÙÛ</a> از ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙØÙÙ٠ارزÛØ§Ø¨Û "
+"philosophy/free-sw.html\">تعرÛ٠تÙصÛÙÛ</a> از ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙØÙÙ٠ارزÛØ§Ø¨Û "
"Ù
ا از ÛÚ© اجازÙâÙاÙ
Ù Ø±Ø§Ø Ø¨Ù Ù
ÙظÙر بررسÛ
اÛÙک٠آÛا ÛÚ© برÙاÙ
٠را ب٠ÙرÙ
âاÙزار "
"آزاد تبدÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد Ûا Ø®ÛØ±Ø Ùشا٠Ù
ÛâدÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÙاÙØ§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ <a href=\"/"
"philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\">اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
عÛÙÛ</a> "
@@ -133,7 +133,7 @@
"decline to operate under their name."
msgstr ""
"در سا٠۱۹۹۸ ÙاÚÙÙ ”Ù
تÙâباز“ پدÛد Ø¢Ù
د
Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û <a href=\"/"
-"philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">دÛدگاÙâÙاÛÛ
کاÙ
Ùا Ù
تÙاÙت با "
+"philosophy/open-source-misses-the-point.html\">دÛدگاÙâÙاÛÛ Ú©Ø§Ù
Ùا Ù
تÙاÙت با "
"Ù
ا</a> است. اÛ٠دÛدگاÙâÙا تÙÙا ب٠ذکر Ù
زاÛاÛ
کاربردÛÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâپردازÙØ¯Ø "
"٠با دÙت بسÛار از ÙرÙد ب٠Ù
باØØ« عÙ
ÛÙâتر ÙÙ
ÚÙÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ø§Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Û Ú©Ù Ø¬Ùبش "
"ÙرÙ
âاÙزار آزاد پدÛد Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø¬ØªÙاب Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ù
تÙâباز تا Ùر کجا Ú©Ù Ù¾ÛØ´ برÙد "
@@ -160,7 +160,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -175,11 +174,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -194,6 +192,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -208,10 +207,9 @@
#| msgid "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -238,7 +236,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -258,7 +255,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po 14 Mar 2014 05:43:48 -0000
1.22
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po 28 Oct 2014 10:35:35 -0000
1.23
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
freedom-or-copyright.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update the footer and title (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,10 +19,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Freedom or Copyright? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Freedom or Copyright? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ûا Ú©Ù¾ÛâراÛØªØ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ûا Ú©Ù¾ÛâراÛØªØ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -475,7 +475,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -490,11 +489,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -509,6 +507,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -519,10 +518,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2008, 2010, 2011 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2008 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -549,7 +547,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -569,7 +566,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -592,7 +588,6 @@
#~ msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
#~| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
Index: philosophy/po/freedom-or-power.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.fa.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/freedom-or-power.fa.po 31 Mar 2014 06:41:41 -0000
1.18
+++ philosophy/po/freedom-or-power.fa.po 28 Oct 2014 10:35:35 -0000
1.19
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the freedom-or-power.html
page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Freedom Or Power? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Freedom Or Power? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ûا ÙØ¯Ø±ØªØ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
@@ -34,7 +34,6 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
#| "discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the "
@@ -61,7 +60,6 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The love of liberty is the love of others; the love of power is the love "
#| "of ourselves.<br /> -- William Hazlitt"
@@ -69,16 +67,14 @@
"The love of liberty is the love of others; the love of power is the love of "
"ourselves."
msgstr ""
-"Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ø¯ÛÚ¯Ø±Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ùدرت
عش٠ب٠خÙدÙ
ا٠است.<br /> -- "
-"William Hazlitt"
+"Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ø¯ÛÚ¯Ø±Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¹Ø´Ù Ø¨Ù Ùدرت
عش٠ب٠خÙدÙ
ا٠است."
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid "-- William Hazlitt"
-msgstr ""
+msgstr "-- William Hazlitt"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
#| "software. We formulated our views by looking at what freedoms are "
@@ -120,7 +116,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "However, one so-called freedom that we do not advocate is the “"
#| "freedom to choose any license you want for software you write”. We "
@@ -136,7 +131,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to "
#| "make decisions that affect mainly you. Power is being able to make "
@@ -149,7 +143,7 @@
"to uphold real freedom."
msgstr ""
"اÛ٠تÙاÙت Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø§ØºÙب Ù
Ùرد ÚØ´Ù
âÙ¾ÙØ´Û ÙاÙع
شد٠است. Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¢Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø´Ù
ا Ùادر ب٠"
-"تصÙ
ÛÙ
âÚ¯ÛØ±Û Ø¯Ø± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ûد ک٠ب٠طÙر عÙ
دÙ
Ø®Ùد Ø´Ù
ا را تØت تاثÛر Ùرار Ù
ÛâدÙد. "
+"تصÙ
ÛÙ
âÚ¯ÛØ±Û Ø¯Ø± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ûد ک٠ب٠طÙر عÙ
دÙ
Ø®Ùد Ø´Ù
ا را تØت تاثÛر Ùرار Ù
ÛâدÙØ¯Ø "
"Ùدرت تÙاÙاÛÛ ØªØµÙ
ÛÙ
âÚ¯ÛØ±Û Ø¯Ø± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø§Ø³Øª Ú©Ù
دÛگرا٠را بÛØ´ از Ø´Ù
ا تØت تاثÛر Ùرار "
"دÙد. اگر Ù
ا Ùدرت را با Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù Ø¨Ú¯ÛرÛÙ
Ø
در ØÙ
اÛت از Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ØÙÛÙÛ Ø´Ú©Ø³Øª "
"Ø®ÙاÙÛÙ
Ø®Ùرد."
@@ -198,7 +192,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
#| "Software Movement are not opposed to business, but we have seen what "
@@ -226,7 +219,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Discussions of rights and rules for software have often concentrated on "
#| "the interests of programmers alone. Few people in the world program "
@@ -312,7 +304,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As more and more users realize that code is law, and come to feel that "
#| "they too deserve freedom, they will see the importance of the freedoms we "
@@ -344,7 +335,6 @@
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -366,7 +356,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -381,11 +370,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -400,6 +388,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -410,11 +399,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
@@ -423,7 +411,6 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
"ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ "
"بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ù
Ø´Ø±Ø·Û Ú©Ù Ø§Û٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
@@ -440,7 +427,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -460,7 +446,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/javascript-trap.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/javascript-trap.fa.po 14 Mar 2014 05:44:13 -0000 1.31
+++ philosophy/po/javascript-trap.fa.po 28 Oct 2014 10:35:35 -0000 1.32
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the javascript-trap.html
page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -28,7 +29,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>You may be running non-free programs on your computer every day "
#| "without realizing it—through your web browser.</strong>"
@@ -41,7 +41,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the free software community, the idea that non-free programs mistreat "
#| "their users is familiar. Some of us refuse entirely to install "
@@ -65,7 +64,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But browsers run other non-free programs which they don't ask you about "
#| "or even tell you about—programs that web pages contain or link to. "
@@ -85,7 +83,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "JavaScript (officially called ECMAscript, but few use that name) was once "
#| "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential "
@@ -128,7 +125,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. "
#| "Most browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of "
@@ -174,7 +170,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to "
#| "the user. Flash supports programming through an extended variant of "
@@ -214,7 +209,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate "
#| "only through formats and protocols that are free (some say ""
@@ -254,7 +248,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Silently loading and running non-free programs is one among several "
#| "issues raised by "web applications". The term "web "
@@ -323,8 +316,15 @@
"اÛÙک٠جÙاب صØÛØÛ ÙراÙÙ
Ø¢Ùرد."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes "
+#| "an AJAX request, and consider it nontrivial if it defines methods and "
+#| "either loads an external script or is loaded as one."
msgid "Our tentative policy is to consider a JavaScript program nontrivial if:"
msgstr ""
+"Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ا اÛ٠است ک٠برÙاÙ
ÙÙ
جاÙااسکرÛÙ¾ØªÛ Ø±Ø§ با اÙÙ
Ûت بÙاÙ
ÛÙ
Ú©Ù
اسکرÛپت٠"
+"دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ú©Ùد Ù Ûا ÛÚ© درخÙاست AJAX را
Ù
Ø·Ø±Ø Ú©Ùد."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -383,12 +383,25 @@
"بتÙاÙد شاÙ
٠اجازÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ÙÛز باشد ک٠با
استÙاد٠از تÙضÛØات درÙ٠کد Ù
شخص Ø´Ùد."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
+#| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell "
+#| "the user about nontrivial nonfree JavaScript programs, rather than "
+#| "running them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/"
+#| "firefox/addon/722\">NoScript</a> could be adapted to do this."
msgid ""
"Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "
"nonfree JavaScript in web pages. The program <a href=\"/software/librejs/"
"\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial JavaScript in pages you visit, "
"and blocks it. LibreJS is an add-on for IceCat and IceWeasel (and Firefox)."
msgstr ""
+"در پاÛاÙØ ÙازÙ
است Ú©Ù Ù
رÙرگرÙØ§Û Ùب بÙ
Ú¯ÙÙÙâØ§Û ØªØºÛÛر Ù¾Ûدا Ú©ÙÙد ک٠از Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
+"کاربرا٠در Ù
Ùاب٠صÙØØ§ØªÛ Ø¨Ø§ جاÙااسکرÛپت ØÙ
اÛت Ú©ÙÙد. Ù¾ÛØ´ از Ùر ÚÛØ²Ø "
+"Ù
رÙرگرÙا باÛد Ùادر باشÙد ک٠در عÙض اجرا
کرد٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠غÛر "
+"آزاد Ù Ù٠بÛâاÙÙ
ÛØªØ Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¯Ø± Ù
ÙردشاÙ
اخطار دÙÙد. شاÛد بتÙا٠<a href="
+"\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> را "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر تغÛÛر داد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -417,7 +430,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These features will make it possible for a JavaScript program included in "
#| "a web page to be free in a real and practical sense. JavaScript will no "
@@ -483,7 +495,7 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
@@ -493,18 +505,19 @@
" // @source:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
" // @source:\n"
"\n"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "followed by the URL."
msgid ""
"followed by the URL. This satisfies the GNU GPL's requirement to distribute "
"source code. If the source is on a different site, you must take care to <a "
"href=\"/licenses/gpl-faq.html#SourceAndBinaryOnDifferentSites\"> handle that "
"properly</a>. Source code is necessary for the program to be free."
msgstr ""
+"٠پس از Ø¢Ù URL Ù
ربÙØ· ب٠کد Ù
Ùبع Ø¢Ùرد٠شÙد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -519,7 +532,7 @@
#. TRANSLATORS: Do not translate these license notices. The <pre>
#. elements have dir="ltr" explicitly set to cater for RTL languages.
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
@@ -539,7 +552,6 @@
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"\n"
" @licstart The following is the entire license notice for the \n"
" JavaScript code in this page.\n"
" ...\n"
@@ -570,7 +582,7 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
@@ -608,8 +620,6 @@
" through which recipients can access the Corresponding Source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
" Copyright (C) YYYY Developer\n"
"\n"
" The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
@@ -634,10 +644,8 @@
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Appendix: a convention for releasing free JavaScript programs"
msgid "Appendix B: Publishing free JavaScript programs as a webmaster"
-msgstr "Ù¾ÛÙست: ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع برÙاÙ
ÙâÙاÛ
جاÙااسکرÛپت ب٠صÙرت آزاد"
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -664,7 +672,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -679,11 +686,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -698,6 +704,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -714,7 +721,6 @@
msgstr "Copyright © 2009 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -741,7 +747,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -755,7 +760,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -788,7 +792,6 @@
#~ msgstr "٠پس از Ø¢Ù URL Ù
ربÙØ· ب٠کد Ù
Ùبع Ø¢ÙردÙ
Ø´Ùد."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes "
#~ "an AJAX request, and consider it nontrivial if it defines methods and "
@@ -798,7 +801,6 @@
#~ "دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ú©Ùد Ù Ûا ÛÚ© درخÙاست AJAX
را Ù
Ø·Ø±Ø Ú©Ùد."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
#~| "pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell "
Index: philosophy/po/my_doom.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/my_doom.fa.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/my_doom.fa.po 14 Mar 2014 05:45:00 -0000 1.10
+++ philosophy/po/my_doom.fa.po 28 Oct 2014 10:35:35 -0000 1.11
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the my_doom.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,10 +19,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "MyDoom and You - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ÙÛÙÙکس Ù Ú¯ÙÙ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "MyDoom Ù Ø´Ù
ا - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -37,7 +37,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I grew up in a community whose other members committed crimes as serious "
#| "as murder. The city of New York, with its 8 million inhabitants, had "
@@ -75,7 +74,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Despite these prevalent evils, never in my life have I seen anyone try to "
#| "condemn all New Yorkers on the basis of the wrongs that only some have "
@@ -107,12 +105,7 @@
"ک٠اÛÙ ØÙÛÙت Ú©Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ÙÛÙÛÙرکÛâÙا
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
ÚÙÛ٠اعÙ
اÙÛ Ø´Ùر٠ÙستÙد دÙÛÙÛ "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØÚ©ÙÙ
کرد٠تÙ
اÙ
Û Ù
ا ب٠عÙÙا٠بزÙکار ÙÙ
ÛâتÙاÙد باشد. اÛ٠اÙ
ر ”"
"سÙزاÙد٠خشک ٠تر ب٠ÙÙ
را٠ÛکدÛگر“ Ø§Ø³ØªØ Ù
Ù
ردÙ
Ù
ÛâداÙÙد ک٠اÛ٠کار "
-"عادÙاÙÙ ÙÛست. ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
٠در Ø´Ùر Ú©ÙÚÚ©ØªØ±Û Ø¯Ø±
Ú©Ù
برÛج زÙØ¯Ú¯Û Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ù
اساÚÙست. "
-"ÙØªÙ Ù Ø¯Ø²Ø¯Û Ø¯Ø± اÛÙجا ÙÛز اتÙا٠Ù
ÛâاÙØªØ¯Ø ÙÙ
ÛâداÙÙ
ک٠آÛا Ù¾ÙÛس Ú©Ù
برÛج ÙÛز Ù
عÙ
ÙÙا "
-"در دادگا٠درÙغ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد Ûا Ø®ÛØ±Ø Ø§Ù
ا ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ÙراÙا٠است. با اÛÙ ÙجÙØ¯Ø "
-"Ù
Ù Ùرگز Ø´Ø®ØµÛ Ø±Ø§ ÙدÛدÙâاÙ
Ú©Ù Ø³Ø¹Û Ø¯Ø± Ù
ØÚ©ÙÙ
کرد٠تÙ
اÙ
Ø´Ùر Ú©Ù
برÛج ب٠خاطر اÛÙ "
-"Ù
ÙضÙع ÙÙ
اÛد. اÛÙجا ÙÛز Ù
ردÙ
Ù
تÙج٠شدÙâاÙد
ک٠سÙزاÙد٠خشک ٠تر ب٠ÙÙ
را٠ÛکدÛگر "
-"غÛر عادÙاÙ٠است."
+"عادÙاÙÙ ÙÛست."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -123,6 +116,12 @@
"anyone try to condemn the whole city of Cambridge for this. Here, too, "
"people recognize that guilt by association is an injustice."
msgstr ""
+"ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
٠در Ø´Ùر Ú©ÙÚÚ©ØªØ±Û Ø¯Ø± Ú©Ù
برÛج زÙدگÛ
Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ù
اساÚÙست. "
+"ÙØªÙ Ù Ø¯Ø²Ø¯Û Ø¯Ø± اÛÙجا ÙÛز اتÙا٠Ù
ÛâاÙØªØ¯Ø ÙÙ
ÛâداÙÙ
ک٠آÛا Ù¾ÙÛس Ú©Ù
برÛج ÙÛز Ù
عÙ
ÙÙا "
+"در دادگا٠درÙغ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد Ûا Ø®ÛØ±Ø Ø§Ù
ا ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ÙراÙا٠است. با اÛÙ ÙجÙØ¯Ø "
+"Ù
Ù Ùرگز Ø´Ø®ØµÛ Ø±Ø§ ÙدÛدÙâاÙ
Ú©Ù Ø³Ø¹Û Ø¯Ø± Ù
ØÚ©ÙÙ
کرد٠تÙ
اÙ
Ø´Ùر Ú©Ù
برÛج ب٠خاطر اÛÙ "
+"Ù
ÙضÙع ÙÙ
اÛد. اÛÙجا ÙÛز Ù
ردÙ
Ù
تÙج٠شدÙâاÙد
ک٠سÙزاÙد٠خشک ٠تر ب٠ÙÙ
را٠ÛکدÛگر "
+"غÛر عادÙاÙ٠است."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -238,7 +237,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -253,11 +251,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -272,6 +269,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -282,13 +280,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -315,7 +311,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -335,7 +330,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/no-word-attachments.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.fa.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/no-word-attachments.fa.po 14 Mar 2014 05:45:08 -0000
1.17
+++ philosophy/po/no-word-attachments.fa.po 28 Oct 2014 10:35:36 -0000
1.18
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
no-word-attachments.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We Can Put an End to Word Attachments - GNU Project - Free Software "
#| "Foundation (FSF)"
@@ -26,8 +26,7 @@
"We Can Put an End to Word Attachments - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
ب٠پÛÙستâÙØ§Û Word خاتÙ
٠دÙÛÙ
-
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ "
-"(FSF)"
+"Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
ب٠پÛÙستâÙØ§Û Word خاتÙ
٠دÙÛÙ
-
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -61,7 +60,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Don't you just hate receiving Word documents in email messages? Word "
#| "attachments are annoying, but worse than that, they impede people from "
@@ -228,7 +226,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If we all do this, we will have a much larger effect. People who "
#| "disregard one polite request may change their practice when they receive "
@@ -246,8 +243,8 @@
"اگر تÙ
اÙ
Û Ø§Ùراد اÛ٠کار را اÙجاÙ
دÙÙدØ
تاثÛر گستردÙâØªØ±Û Ø®ÙاÙد داشت. Ø§Ø´Ø®Ø§ØµÛ Ú©Ù "
"ÛÚ© Ù¾ÛغاÙ
Ù
ÙدباÙ٠را ÙدÛد Ù
ÛâÚ¯ÛرÙØ¯Ø Ù
Ù
Ú©Ù
است با درÛاÙت ÚÙÛÙ Ù¾ÛغاÙ
Û Ø§Ø² طر٠"
"اÙراد Ù
ختÙÙØ Ø¹Ø§Ø¯Øª Ø®Ùد را تغÛÛر دÙÙد. اگر
اÛÙ Ù
ÙضÙع را با Ùر Ø´Ø®ØµÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا "
-"ÙاÛÙâÙØ§Û Word ارسا٠Ù
ÛâÚ©Ùد Ù
Ø·Ø±Ø Ú©ÙÛÙ
Ø Ù
Ù
Ú©Ù
است بتÙاÙÛÙ
”Ù¾ÛÙست Word ارسا٠"
-"ÙÚ©ÙÛد“ را ب٠ÛÚ© رÙتار اجتÙ
اعÛ٠اÛÙترÙتÛ
تبدÛÙ Ú©ÙÛÙ
."
+"ÙاÛÙâÙØ§Û Word ارسا٠Ù
ÛâÚ©Ùد Ù
Ø·Ø±Ø Ú©ÙÛÙ
Ø Ù
Ù
Ú©Ù
است بتÙاÙÛÙ
<em>Ù¾ÛÙست Word ارسا٠"
+"ÙÚ©ÙÛد</em> را ب٠ÛÚ© رÙتار اجتÙ
اعÛ٠اÛÙترÙتÛ
تبدÛÙ Ú©ÙÛÙ
."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -392,7 +389,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Receiving Word documents is bad for you because they can carry "
#| "viruses (see http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus). Sending Word "
@@ -411,7 +407,7 @@
"technology/3154479.stm for more info.</em>"
msgstr ""
"<em>درÛاÙت Ù
ستÙدات Word Ù
ضر است Úرا Ú©Ù Ù
Ù
Ú©Ù
است ØاÙÛ ÙÛرÙس باشÙد (http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Macro_virus را ببÛÙÛد). ارسا٠Ù
ستÙدات
Word Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا ÙÛز "
+"wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing) را ببÛÙÛد). ارسا٠Ù
ستÙدات Word Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا ÙÛز "
"Ù
ضر است Úرا ک٠اÛÙ Ù
ستÙدات Ù
عÙ
ÙÙا شاÙ
Ù
اطÙاعات Ù¾ÙÙا٠دربارÙÙ ÙÙÛسÙدÙ٠آÙÙا "
"ÙستÙØ¯Ø Ù Ø¯Ûگرا٠را Ùادر Ù
Ûâسازد Ú©Ù
دربارÙÙ ÙعاÙÛتâÙØ§Û ÙÙÛسÙد٠(٠شاÛد Ø®Ùد Ø´Ù
ا)
"
"ÙضÙÙÛ Ú©ÙÙد. Ù
تÙÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا Ùکر Ù
ÛâÚ©ÙÛد پاک
کردÙâاÛد Ù
Ù
ک٠است ب٠طرز خجاÙتâØ¢ÙØ±Û "
@@ -420,7 +416,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>But above all, sending people Word documents puts pressure on them to "
#| "use Microsoft software and helps to deny them any other choice. In "
@@ -438,14 +433,15 @@
"Ùشار٠استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ù
اÛکرÙساÙت
Ùرار Ù
ÛâدÙد Ù Ùدرت اÙتخاب Ø¢Ùا٠را ÙÙÛ "
"Ù
ÛâÚ©Ùد. در ÙتÛج٠شÙ
ا ب٠ÛÚ©Û Ø§Ø² ØاÙ
ÛاÙ
اÙØصارطÙØ¨Û Ù
اÛکرÙساÙت تبدÛÙ Ù
ÛâØ´ÙÛد. "
"ÙجÙد ÚÙÛÙ ÙØ´Ø§Ø±Û ÛÚ© Ù
اÙع بزرگ بر سر راÙ
ÙراگÛر شد٠استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
-"است. Ù
Ù
ک٠است ÙØ·Ùا Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙاÙب Word از
رÙØ´ دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙاÛ٠ب٠"
-"دÛگر اÙراد استÙاد٠کÙÛدØ</em>"
+"است.</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Would you please switch to a different way of sending files to other "
"people, instead of Word format?</em>"
msgstr ""
+"<em>Ù
Ù
ک٠است ÙØ·Ùا Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙاÙب Word از رÙØ´
دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙاÛ٠ب٠"
+"دÛگر اÙراد استÙاد٠کÙÛدØ</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -485,7 +481,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Your computer may also have a program to convert to pdf format. "
#| "Select File => Print. Scroll through available printers and select the "
@@ -498,7 +493,7 @@
"requested.</em>"
msgstr ""
"<em>ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Ù
ک٠است کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ø´Ù
ا برÙاÙ
ÙâاÛ
Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÛÙâÙا ب٠PDF داشت٠"
-"باشد. File ٠سپس Print را اÙتخاب Ú©ÙÛد. از Ù
ÛاÙ
پرÛÙترÙØ§Û Ù
ÙجÙد pdf converter "
+"باشد. File ٠سپس Print را اÙتخاب Ú©ÙÛد. از Ù
ÛاÙ
پرÛÙترÙØ§Û Ù
ÙجÙد PDF converter "
"را اÙتخاب Ú©ÙÛد. دکÙ
ÙÙâ Print را Ú©ÙÛÚ© کرد٠Ù
ÙاÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙاÛÙ PDF اÙتخاب Ú©ÙÛد.</"
"em>"
@@ -557,7 +552,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "John D. Ramsdell suggests people to discourage the use of proprietary "
#| "attachments by making a small statement in their <kbd>.signature</kbd> "
@@ -572,29 +566,24 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p><em>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments.<br /> See "
#| "http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
msgid "<em>Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments."
msgstr ""
-"<em>ÙØ·Ùا از ارسا٠پÛÙستâÙØ§Û Word Ù Ûا PowerPoint بÙ
Ù
Ù Ø®ÙØ¯Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد.<br /"
-">http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html را
ببÛÙÛد.</em>"
+"<em>ÙØ·Ùا از ارسا٠پÛÙستâÙØ§Û Word Ù Ûا PowerPoint بÙ
Ù
Ù Ø®ÙØ¯Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html for more "
#| "about this issue.</em>"
msgid "See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em>"
msgstr ""
-"<em>Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در اÛ٠زÙ
ÛÙ٠بÙ
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-"
-"attachments.html Ù
راجع٠کÙÛد.</em>"
+"http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html را
ببÛÙÛد.</em>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">Here is a response "
#| "letter</a> by Alexandros Papadopoulos to an email message with word "
@@ -603,12 +592,10 @@
"<a href=\"/philosophy/anonymous-response.html\">Here is a response letter</"
"a> to an email message with a Word attachment."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">Ù¾Ø§Ø³Ø®Û Ú©Ù Alexandros
"
-"Papadopoulos ب٠ÛÚ© ÙاÙ
Ù٠اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¨Ø§ Ù¾ÛÙست Word
داد٠است را Ù
ÛâبÛÙÛد.</a>"
+"<a href=\"/philosophy/anonymous-response.html\">Ù¾Ø§Ø³Ø®Û Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ©
ÙاÙ
Ù٠اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¨Ø§ Ù¾ÛÙست Word داد٠است را Ù
ÛâبÛÙÛد.</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Kevin Cole of the Gallaudet University in Washington, D.C <a href=\"/"
#| "philosophy/kevin-cole-response.html\">sends out this automatic reply "
@@ -635,7 +622,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -650,11 +636,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -679,10 +664,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2002, 2007 Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2002, 2007 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -709,7 +693,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -723,7 +706,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po 24 Oct 2014 14:58:13
-0000 1.40
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po 28 Oct 2014 10:35:36
-0000 1.41
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the
open-source-misses-the-point.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
# Mahyar Moghimi <address@hidden>, 2010.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unloc lize gnu.org link (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,6 @@
# "Why Open Source misses the point of Free Software - GNU Project - Free "
# "Software Foundation (FSF)"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free "
#| "Software Foundation (FSF)"
@@ -31,7 +31,7 @@
"Software Foundation"
msgstr ""
"Úرا Ù
تÙâباز Ùد٠اصÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد را
برآÙرد٠ÙÙ
ÛâÚ©Ùد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد "
-"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+"ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -53,7 +53,7 @@
"free speech,” not “free beer.”"
msgstr ""
"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ù
ا ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار را ”آزاد“ Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Ø Ù
ÙظÙرÙ
ا٠اÛ٠است Ú©Ù "
-"Ø¢Ù ÙرÙ
âاÙزار ب٠<a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">آزادÛâÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û "
+"Ø¢Ù ÙرÙ
âاÙزار ب٠<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">آزادÛâÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û "
"کاربراÙ</a> اØتراÙ
Ù
Ûâگذارد: Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û
اجرا کرد٠ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Ø Ù
طاÙع٠٠تغÛÛر "
"Ø¢ÙØ Ù Ø§Ùتشار ÙسخÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد با Ù Ûا بدÙÙ
تغÛÛر. Ù
ÙضÙØ¹Û Ú©Ù Ø¯Ø± اÛÙجا Ù
Ø·Ø±Ø Ø§Ø³Øª "
"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø³Øª Ù ÙÙ ÙÛÙ
ØªØ Ù
ÙÙÙÙ
آ٠را ÙÙ
اÙÙد
”Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ûآ در Ùظر "
@@ -61,7 +61,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These freedoms are vitally important. They are essential, not just for "
#| "the individual users' sake, but for society as a whole because they "
@@ -106,7 +105,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The free software movement has campaigned for computer users' freedom "
#| "since 1983. In 1984 we launched the development of the free operating "
@@ -133,6 +131,7 @@
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ùاع از Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ØªÙ
اÙ
کاربرا٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ùد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
# msgid ""
# "However, not all of the users and developers of free software agreed with "
# "the goals of the free software movement. In 1998, a part of the free "
@@ -318,7 +317,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The term “free software” is prone to misinterpretation: an "
#| "unintended meaning, “software you can get for zero price,” "
@@ -420,7 +418,6 @@
#. It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
#. that page is no longer available.
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since that obvious meaning for “open source” is not the "
#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
@@ -964,7 +961,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/"
#| "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
@@ -981,7 +977,9 @@
"on SourceForge, a site that does not support the view that this is an "
"ethical issue."
msgstr ""
-"â<a
href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªÛ "
+"â<a href=\"http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-"
+"management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/"
+"lakhaniwolf.pdf\">ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªÛ "
"دربارÙâÛ Ø§ÙÚ¯ÛزÙâÛ ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> از ÙÙÙ Ù ÙاخاÙÛ Ø¨Ûا٠Ù
ÛâÚ©Ùد "
"Ú©Ù ÛÚ© بخش Ùاب٠تÙج٠ب٠ÙسÛÙÙâÛ Ø§Û٠دÛدگاÙ
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار باÛد آزاد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ØªØ´ÙÛÙ "
"شدÙâاÙد. اÙبت٠باÛد تÙج٠کرد ک٠آÙÙا
تÙسعÙâدÙÙدگا٠SourceForge را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û "
@@ -995,7 +993,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -1010,11 +1007,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1047,10 +1043,9 @@
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2007, 2010, 2012 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -1077,7 +1072,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/"
#~| "LWD010523vcontrol4/\">“Live and let license,”</a> gives his "
@@ -1092,7 +1086,6 @@
#~ "را در رابط٠با اÛÙ Ù
ÙضÙع بÛا٠Ù
ÛâÚ©Ùد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -1112,7 +1105,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -1135,7 +1127,6 @@
#~ msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Û٠صÙØÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copyright © 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
#~| "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
Index: philosophy/po/pragmatic.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/pragmatic.fa.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/pragmatic.fa.po 31 Mar 2014 06:41:45 -0000 1.15
+++ philosophy/po/pragmatic.fa.po 28 Oct 2014 10:35:36 -0000 1.16
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pragmatic.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
@@ -72,7 +72,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
#| "way it is—as a copyleft. All code added to a GPL-covered program "
@@ -94,7 +93,7 @@
"our code."
msgstr ""
"٠اÛ٠اساسÛâترÛ٠دÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Úرا
اجازÙâÙاÙ
Ù٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (GPL) ب٠اÛÙ Ø´Ú©Ù "
-"Ùگاشت٠شد٠است—ب٠عÙÙا٠کپÛâÙÙت. تÙ
اÙ
کدÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار تØت Ù¾Ùشش "
+"Ùگاشت٠شد٠است—ب٠عÙÙا٠<a
href=\"/copyleft\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت</a>. تÙ
اÙ
کدÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ©
ÙرÙ
âاÙزار تØت Ù¾Ùشش "
"GPL اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙد باÛد آزاد باشÙØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø±
در ÙاÛ٠جداگاÙÙâØ§Û Ùرار Ú¯ÛرÙد. Ù
Ù "
"کد Ø®ÙدÙ
را ب٠عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر
کردÙâاÙ
Ø Ù Ù٠ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار "
"اختصاصÛØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر ک٠دÛگر اÙراد را
تشÙÛÙ Ú©ÙÙ
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد را آزاد "
@@ -104,7 +103,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a "
#| "friend of mine was asked to rerelease a copylefted program under non-"
@@ -120,7 +118,6 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sometimes I work on free software, and sometimes I work on proprietary "
#| "software—but when I work on proprietary software, I expect to get "
@@ -136,7 +133,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "He was willing to share his work with a community that shares software, "
#| "but saw no reason to give a handout to a business making products that "
@@ -215,7 +211,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public License, "
#| "but not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL is "
@@ -277,7 +272,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says “no” to some of the "
#| "things that people sometimes want to do. There are users who say that "
@@ -292,7 +286,7 @@
"”"
msgstr ""
"GNU GPL ÛÚ© Ø¢ÙØ§Û Ù
ؤدب ÙÛست. GPL Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø²
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ردÙ
Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد اÙجاÙ
"
-"دÙÙد ”ÙÙ“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد. ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² کاربراÙ
Ù
عتÙدÙد ک٠اÛ٠رÙØ´ Ø¨Ø¯Û "
+"دÙÙد ÙÙ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد. ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² کاربرا٠Ù
عتÙدÙد ک٠اÛ٠رÙØ´ Ø¨Ø¯Û "
"است—اÛÙÚ©Ù GPL ”Ù
اÙع ÙرÙد“ بعضÛ
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û "
"Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ”ÙازÙ
است ب٠جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¢Ùرد٠شÙÙد“ Ù
ÛâØ´Ùد."
@@ -375,7 +369,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[In September 1998, several months after X11R6.4 was released with non-"
#| "free distribution terms, the Open Group reversed its decision and "
@@ -391,11 +384,11 @@
"the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions was "
"<em>possible</em>."
msgstr ""
-"[در سپتاÙ
بر Û±Û¹Û¹Û¸Ø ÚÙدÛÙ Ù
ا٠پس از اÛÙÚ©Ù
X11R6.4 تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر آزاد تÙزÛع "
+"در سپتاÙ
بر Û±Û¹Û¹Û¸Ø ÚÙدÛÙ Ù
ا٠پس از اÛÙÚ©Ù X11R6.4
تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر آزاد تÙزÛع "
"Ø´Ø¯Ø Open Group از تصÙ
ÛÙ
Ø®Ùد بازگشت Ù X11R6.4 را تØت
ÙÙ
ا٠ÙÙاÙÛÙ Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ú©Ù "
"ÙبÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± گرÙت٠شد٠بÙØ¯Ø ØªÙزÛع
کرد. Ù
تشکرÛÙ
Open Group—اÙ
ا "
"اÛ٠بازگشت از تصÙ
ÛÙ
Ø ÙتÛجÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ا از اÛÙ
ØÙÛÙت ک٠اÙ
کا٠اضاÙ٠کرد٠"
-"Ù
ØدÙدÛتâÙا ÙجÙد داشت گرÙتÙâاÛÙ
را
بÛâاعتبار ÙÙ
Ûâسازد.]"
+"Ù
ØدÙدÛتâÙا ÙجÙد داشت گرÙتÙâاÛÙ
را
بÛâاعتبار ÙÙ
Ûâسازد."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -421,7 +414,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if “hard "
#| "nosed realists” say that profit is the only ideal…just "
@@ -454,7 +446,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -469,11 +460,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -488,6 +478,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -498,13 +489,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -531,7 +520,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -551,7 +539,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: philosophy/po/right-to-read.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.fa.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/right-to-read.fa.po 31 Mar 2014 06:41:49 -0000 1.36
+++ philosophy/po/right-to-read.fa.po 28 Oct 2014 10:35:36 -0000 1.37
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the right-to-read.html
page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize gnu.org link (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,10 +19,9 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "ØÙ Ù
طاÙع٠- پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+msgstr "ØÙ Ù
طاÙع٠- پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -53,7 +53,6 @@
# type: Content of: <blockquote><p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(from “The Road To Tycho”, a collection of articles about the "
#| "antecedents of the Lunarian Revolution, published in Luna City in 2096)"
@@ -61,8 +60,8 @@
"From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of articles about the "
"antecedents of the Lunarian Revolution, published in Luna City in 2096."
msgstr ""
-"(برگرÙت٠از ”جادÙâØ§Û Ø¨Ù ØªØ§ÛÚ©Ù“Ø Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² Ù
ÙاÙات دربارÙ٠اÙÙÙاب "
-"ساب٠Ù
اÙâÙØ´ÛÙاÙØ Ø§Ùتشار ÛاÙت٠در Ø´Ùر اÙÙÙ
Ù
اÙØ Ø³Ø§Ù Û²Û°Û¹Û¶)"
+"برگرÙت٠از <cite>جادÙâØ§Û Ø¨Ù ØªØ§ÛÚ©Ù</cite>Ø Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² Ù
ÙاÙات دربارÙ٠اÙÙÙاب "
+"ساب٠Ù
اÙâÙØ´ÛÙاÙØ Ø§Ùتشار ÛاÙت٠در Ø´Ùر اÙÙÙ
Ù
اÙØ Ø³Ø§Ù Û²Û°Û¹Û¶"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -117,7 +116,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, Lissa did not necessarily intend to read his books. She might "
#| "want the computer only to write her midterm. But Dan knew she came from "
@@ -339,14 +337,15 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "This note was updated in 2007."
msgid ""
"[This note has been updated several times since the first publication of the "
"story.]"
-msgstr ""
+msgstr "[اÛÙ Ûادداشت در سا٠۲۰۰۷ ب٠رÙز شدÙ
است.]"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The right to read is a battle being fought today. Although it may take "
#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
@@ -415,7 +414,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
#| "the Americas treaty to impose the same rules on all the countries in the "
@@ -435,7 +433,7 @@
msgstr ""
"در سا٠۲۰۰۱ اÙ
رÛکا با استÙاد٠از Ù
عاÙدÙÙ Ù
ÙØ·ÙÙ٠آزاد٠تجارÛ٠اÙ
رÛکاÛÛâÙØ§Ø Ø³Ø¹Û Ú©Ø±Ø¯ "
"ÙÙاÙÛÙ Ù
شابÙÛ Ø±Ø§ ب٠ÙÛÙ
âکرÙÙ ØºØ±Ø¨Û ØªØÙ
ÛÙ
Ú©Ùد. Ù
ÙØ·ÙÙ٠آزاد٠تجارÛ٠اÙ
رÛکاÛÛâÙا ÛÚ©Û "
-"از Ø¢Ù Ù
عاÙدÙâÙاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù ”تجارت
آزاد“ ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت "
+"از Ø¢Ù Ù
عاÙدÙâÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠تجارت آزاد ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت "
"بدÛÙ Ù
ÙظÙر طراØÛ Ø´Ø¯ÙâاÙد تا ب٠تجارت Ùدرت
بÛØ´ØªØ±Û Ø¯Ø± Ù
Ùاب٠ØÚ©ÙÙ
تâÙØ§Û Ø¯Ù
Ùکرات "
"بدÙÙØ¯Ø ÙÙاÙÛÙÛ ÙÙ
ÚÙÙ DMCA در اÛ٠زÙ
ÛÙ٠بسÛار
Ù
عÙ
ÙÙ ÙستÙد. Ù
ÙØ·ÙÙ٠آزاد٠تجارÛÙ "
"اÙ
رÛکاÛÛâÙا ب٠طرز Ù
ÙØ«Ø±Û ØªÙسط LulaØ Ø±Ø¦Ûس جÙ
ÙÙر برزÛÙØ Ù
تÙÙ٠شد. ا٠اÙتزاÙ
ات٠"
@@ -501,7 +499,7 @@
msgstr ""
"طرÙدارا٠اÛÙ Ø·Ø±Ø Ø´ÛطاÙÛ ÙاÙ
”Ù
Øاسبات
Ùاب٠اعتÙ
اد“ Ù ”"
"پاÙادÛÙÙ
“ را بر Ø¢Ù ÙÙادÙâاÙد. Ù
ا آ٠را <a
href=\"/philosophy/can-you-"
-"trust.fa.html\">”Ù
Øاسبات Ø®ÛاÙتâکاراÙÙ“</a> Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Ø Úرا ک٠باعث "
+"trust.html\">”Ù
Øاسبات Ø®ÛاÙتâکاراÙÙ“</a> Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Ø Úرا ک٠باعث "
"Ù
ÛâØ´Ùد کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±ØªØ§Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø´Ù
ا از شرکتâÙا
اطاعت Ú©Ùد. اÛÙ Ø·Ø±Ø Ø¯Ø± سا٠۲۰۰۷ ب٠"
"عÙÙØ§Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² <a href=\"http://badvista.org/\">ÙÛÙدÙز
ÙÛستا</a> Ù¾ÛØ§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û "
"شد. اÙتظار دارÛÙ
ک٠اپ٠ÙÛز اÙداÙ
Ù
شابÙÛ
اÙجاÙ
دÙد. در اÛÙ Ø·Ø±Ø Ø´ÛطاÙÛØ "
@@ -657,12 +655,22 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid
+#| "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
+#| "the right to read and electronic surveillance. The battle is beginning "
+#| "now; here are links to two articles about technologies now being "
+#| "developed to deny you the right to read."
msgid ""
"The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
"organized, while we are not, so it is going against us. Here are articles "
"about bad things that have happened since the original publication of this "
"article."
msgstr ""
+"<a href=\"#AuthorsNote\">Ûادداشت ÙÙÛسÙدÙ</a> دربارÙÙ Ù
بارزÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ "
+"Ù
طاÙع٠٠Ùظارت اÙکترÙÙÛÚ©Û ØµØبت کرد٠است.
اÛÙ Ù
بارز٠ÙÙ
âاکÙÙ٠آغاز Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ "
+"اÛÙ Ù¾ÛÙÙدÙا ب٠Ù
ÙاÙØ§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ
ÙÙاÙرÛâÙاÛÛ Ø§Ø´Ø§Ø±Ù Ù
ÛâÚ©ÙÙد ک٠ب٠Ù
ÙظÙر ÙÙÛ "
+"ØÙÙÙ Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙع٠تÙسع٠ÛاÙتÙâاÙد.â"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -680,7 +688,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html"
#| "\">Electronic Publishing:</a> An article about distribution of books in "
@@ -691,7 +698,8 @@
"books in electronic form, and copyright issues affecting the right to read a "
"copy."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zdnet.com/zdnn/stories/news/0,4586,2324939,00.html"
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-"
+"books/103151"
"\">اÙتشارات اÙکترÙÙÛÚ©Û:</a> Ù
ÙاÙÙâاÛ
دربارÙ٠تÙزÛع کتابâÙا ب٠صÙرت اÙکترÙÙÛÚ©ÛØ "
"٠تاثÛر ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت بر ØÙ Ù
طاÙعÙÙ
ÙسخÙâØ§Û Ø§Ø² Ø¢ÙÙا."
@@ -750,7 +758,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\">Sold Out</a>, "
#| "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
@@ -767,6 +774,7 @@
"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
"Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996."
msgstr ""
+"<a
href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">اطÙاعات
عÙ
ÙÙ
Û Ûا اطÙاعات Ù
ØرÙ
اÙÙ</a>Ø ÙاشÙÚ¯ØªÙ Ù¾Ø³ØªØ Û´
ÙÙاÙ
بر ۱۹۹۶."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -792,10 +800,9 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <h5>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Other Texts to Read</strong>"
msgid "Other Texts to Read"
-msgstr "<strong>Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙعÙ٠بÛشتر</strong>"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
طاÙعÙ٠بÛشتر"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -805,7 +812,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/"
#| "opinion/story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
@@ -815,8 +821,8 @@
"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
"Say No</a>, Published in Computer World."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/"
-"story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">ØÙاظت از
Ú©Ù¾ÛâبردارÛ: "
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/"
+"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">ØÙاظت از
Ú©Ù¾ÛâبردارÛ: "
"بگÙÛÛد ÙÙ</a>Ø Ù
Ùتشر شد٠در Computer World."
# type: Content of: <div>
@@ -827,7 +833,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -842,11 +847,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -861,6 +865,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -871,10 +876,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -901,7 +905,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -915,7 +918,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -944,7 +946,6 @@
#~ msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Copyright © 1996 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
#~| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
@@ -958,7 +959,6 @@
#~ "Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/ØÙ
اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to "
#~| "have a link to this, but Washinton Post has decided to start charging "
Index: philosophy/po/why-copyleft.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-copyleft.fa.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/why-copyleft.fa.po 23 Jun 2014 08:59:27 -0000 1.15
+++ philosophy/po/why-copyleft.fa.po 28 Oct 2014 10:35:36 -0000 1.16
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-08-28 09:35+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -48,7 +49,7 @@
msgstr ""
"Ù
ا در پرÙÚÙ Ú¯Ù٠ب٠Ù
ردÙ
Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
بÙ
Ø¬Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û "
"سÙÙâÚ¯ÛراÙÙâØ§Û Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛستÙØ¯Ø Ø§Ø²
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û <a href=\"/copyleft/copyleft."
-"fa.html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت</a> ÙÙ
اÙÙد GNU GPL استÙاد٠کÙÙد. Ù
ا ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
در برابر "
+"html\">Ú©Ù¾ÛâÙÙت</a> ÙÙ
اÙÙد GNU GPL استÙاد٠کÙÙد. Ù
ا
ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
در برابر "
"اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ú©Ù¾ÛâÙÙت ÙÛستÙد Ù
ÙضعâÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙÛÙ
— در ØÙÛÙت در Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø´Ø±Ø§ÛØ· "
"Ø¢ÙÙا را تÙصÛÙ ÙÛز Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
— اÙ
ا دÙاع از
اÛÙ ÙÙع اجازÙâÙاÙ
ÙâÙا ÙÙØ¹Û "
"Ù
ÙضعâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ø± عÙÛÙ <acronym title=\"General Public
License\">GPL</acronym> است."
@@ -134,6 +135,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 14 Mar 2014
05:47:10 -0000 1.16
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 28 Oct 2014
10:35:37 -0000 1.17
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the
your-freedom-needs-free-software.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update of a few strings, unlocalize gnu.org links (T.
Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,11 +19,11 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Your Freedom Needs Free Software"
msgid ""
"Your Freedom Needs Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø´Ù
ا اØتÛاج ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد
دارد"
+msgstr ""
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø´Ù
ا اØتÛاج ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد دارد -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -127,7 +128,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Microsoft has installed back doors for the US government's use in the "
#| "past (<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html"
@@ -163,7 +163,7 @@
"تÙÙا راÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد اطÙ
ÛÙا٠Øاص٠کÙÛد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا کار Ù
ÛâÚ©Ùد تکÛÙ "
"بر ÙرÙ
âاÙزار آزاد است. ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÙ
اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد آ٠را Ù
طاÙع٠"
"Ù ÙÛراÛØ´ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙستÛد تا آ٠را با Ù Ûا
بدÙ٠تغÛÛر Ù
Ùتشر Ú©ÙÛد. سÛستÙ
<a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/\">ب٠طÙر "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/\">ب٠طÙر "
"خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a> طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
Ùع٠ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÚÙد "
"رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û
استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ "
"Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a href=\"/distros\">تÙزÛع کاÙ
Ùا
آزاد از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a "
@@ -224,7 +224,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -239,11 +238,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -258,6 +256,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -272,7 +271,6 @@
msgstr "Copyright © 2007 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -299,7 +297,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -319,7 +316,6 @@
#~ "address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
Index: server/po/body-include-1.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/body-include-1.fa.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/body-include-1.fa.po 22 Apr 2014 05:03:03 -0000 1.12
+++ server/po/body-include-1.fa.po 28 Oct 2014 10:35:37 -0000 1.13
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the body-include-1.html
page.
# Abbas Esmaeeli <abbas AT gnu DOT org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Oct 2014: retrieve old translated strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,8 +18,9 @@
"Outdated-Since: 2012-10-09 01:02-0300\n"
#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
msgid "<a href=\"#content\">Skip to main text</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#content\">Ù
ØتÙØ§Û Ø§ØµÙÛ</a>"
#. type: Content of: <div><form><div>
msgid ""
@@ -26,9 +28,11 @@
"\" value=\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit"
"\" value=\"Search\" />"
msgstr ""
+"<input name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s"
+"\" value=\"Úرا Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکسØ\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input
type=\"submit"
+"\" value=\"جستجÙ\" />"
# type: Content of: <body><div>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a "
#~| "href=\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip "
Index: server/po/body-include-2.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/body-include-2.fa.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- server/po/body-include-2.fa.po 15 Sep 2014 17:57:29 -0000 1.57
+++ server/po/body-include-2.fa.po 28 Oct 2014 10:35:37 -0000 1.58
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the body-include-2.html
page.
# Abbas Esmaeeli <abbas AT gnu DOT org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Oct 2014: retrieve old translated strings (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
#| "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
@@ -31,7 +31,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><div><h1>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software "
#| "Supporter</a>"
@@ -41,7 +40,6 @@
"Ú©ÙÛد"
#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden"
#| "\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type="
@@ -61,7 +59,6 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
#| "maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
@@ -71,9 +68,9 @@
"maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
"type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
msgstr ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
-"maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
-"value=\"تاÛÛد\" />"
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
+"maxlength=\"80\" value=\"آدرس اÛÙ
ÛÙ Ø®Ùد\"
onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
+"type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"تاÛÛد\" />"
#. type: Content of: <div><div><a>
msgid "<a href=\"/\">"
@@ -95,10 +92,8 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help GNU</a>"
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Ú©Ù
Ú© ب٠گÙÙ</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">دربارÙÙ Ú¯ÙÙ</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -113,14 +108,13 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Ø¢Ù
Ùزش ٠پرÙرش</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Ø¢Ù
Ùزش ٠پرÙرش</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
msgid "<a href=\"/software/software.html\">Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">داÙÙÙدÙا</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÙرÙ
âاÙزار</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -133,7 +127,6 @@
msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Ú©Ù
Ú© ب٠گÙÙ</a>"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#~| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/ghm/register\">Register</a> <strong>now</"
@@ -144,7 +137,6 @@
#~ msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software"
#~ msgstr "خبرÙاÙ
Ù Ù
اÙÛاÙ٠دربار٠گÙÙ Ù ÙرÙ
âاÙزار آزاد"
-#, fuzzy
#~| msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
#~ msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
#~ msgstr ""
@@ -163,13 +155,11 @@
#~ "value=\"جستجÙ\" />"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#~| msgid "</a>"
#~ msgid "</a>"
#~ msgstr "</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
#~| "referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
Index: server/po/footer-text.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/footer-text.fa.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/footer-text.fa.po 29 Mar 2014 06:51:47 -0000 1.14
+++ server/po/footer-text.fa.po 28 Oct 2014 10:35:37 -0000 1.15
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the footer-text.html page.
# Abbas Esmaeeli <abbas AT gnu DOT org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Oct 2014: reformat the FSF statement (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -52,7 +53,7 @@
#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF home page</a>"
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">صÙØ٠اصÙÛ FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><blockquote><p><a><img>
msgid "[FSF logo]"
@@ -64,9 +65,9 @@
"freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and "
"to defend the rights of Free Software users.”</strong>"
msgstr ""
+"</a><strong>“Ùد٠Ù
ا ØÙØ¸Ø ØÙ
اÛت ٠ترÙÛج آزادÛ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙادÙØ Ù
طاÙعÙØ Ú©Ù¾ÛØ ÙÛراÛØ´Ø Ù
اÙتشار Ù
جدد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ù ÙÙ
ÛÙØ·Ùر دÙاع از ØÙÙ٠کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
آزاد Ù
Ûâباشد.”</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
#| "the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
@@ -89,15 +90,7 @@
"\"http://donate.fsf.org/\">directly to the FSF</a> or <a href=\"http://"
"flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
msgstr ""
-"<small><a href=\"http://www.fsf.org\">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> اصÙÛâترÛÙ "
-"سازÙ
ا٠ØاÙ
Û <a href=\"http://www.gnu.org/\">سÛستÙ
âعاÙ
Ù
Ú¯ÙÙ</a> است. "
-"<strong>Ùد٠Ù
ا ØÙØ¸Ø ØÙ
اÛت ٠ترÙÛج Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û
استÙادÙØ Ù
طاÙعÙØ Ú©Ù¾ÛØ ÙÛراÛØ´Ø Ù "
-"اÙتشار Ù
جدد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ù ÙÙ
ÛÙØ·Ùر دÙاع از ØÙÙ٠کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û "
-"آزاد Ù
Ûâباشد.</strong> <a href=\"http://shop.fsf.org/\">با
خرÛد راÙÙÙ
اÙا</a>Ø "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/join\">عضÙÛت در بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a>Ø Ù Ûا "
-"با اÙØ¯Ø§Û Ù¾ÙÙ <a href=\"http://donate.fsf.org/\">بطÙر Ù
ستÙÛÙ
</a> Ù Ûا <a href="
-"\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">از طرÛÙ
Flattr</a>Ø "
-"از Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد ØÙ
اÛت
Ú©ÙÛد.</small>"
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\">بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار
آزاد</a> اصÙÛâترÛ٠سازÙ
ا٠ØاÙ
Û Ø³ÛستÙ
âعاÙ
Ù
Ú¯Ù٠است. <strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a
href=\"http://shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</a>, <a
href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\">
<strong>عضÙÛت در بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد</strong></a>Ø
Ù Ûا با <strong>اÙØ¯Ø§Û Ù¾ÙÙ</strong><a
href=\"http://donate.fsf.org/\">بطÙر Ù
ستÙÛÙ
</a> Ù Ûا <a
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">از طرÛÙ
Flattr</a>Ø Ø§Ø² Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزار آزاد ØÙ
اÛت
Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: software/po/reliability.fa.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/reliability.fa.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/po/reliability.fa.po 5 Apr 2014 00:42:46 -0000 1.13
+++ software/po/reliability.fa.po 28 Oct 2014 10:35:37 -0000 1.14
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the reliability.html page.
# Aidin Gharibnavaz <aidin.vf at gmail.com>, 2009.
+# Oct 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,14 +19,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free Software is More Reliable! - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid ""
"Free Software is More Reliable! - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ùاب٠اطÙ
ÛÙاÙâتر است! -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)"
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ùاب٠اطÙ
ÛÙاÙâتر است! -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -42,7 +42,7 @@
"can't do this.”"
msgstr ""
"Ù
داÙعا٠<a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ÙرÙ
âاÙزار "
-"اختصاصÛ</a> دÙست دارÙد بگÙÛÙد ”<a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html"
+"اختصاصÛ</a> دÙست دارÙد بگÙÛÙد ”<a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">ÙرÙ
âاÙزار آزاد</a> رÙÛØ§Û Ø²ÛباÛÛ Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا Ù
ا ÙÙ
Ù Ù
ÛâداÙÛÙ
Ú©Ù ÙÙØ· سÛستÙ
"
"Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù
ÛâتÙاÙد Ù
ØصÙÙات Ùاب٠اطÙ
ÛÙاÙ
تÙÙÛد Ú©Ùد. ÚÙÛÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø§Ø² ÛÚ© گرÙ٠از "
"ÙکرÙا بر ÙÙ
ÛâØ¢Ûد.“"
@@ -116,7 +116,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For details, see their paper: <a href=\"ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/"
#| "technical_papers/fuzz-revisited.ps\"> Fuzz Revisited: A Re-examination of "
@@ -134,7 +133,7 @@
msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات بÛشتر Ù
ÙاÙÙ٠آÙا٠را Ù
طاÙعÙ
Ú©ÙÛد: <a href=\"ftp://ftp.cs.wisc.edu/"
"pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps\">دÛدار Ù
جدد با
Fuzz: آزÙ
اÛØ´ "
-"دÙبارÙÙ ÙابÙÛت اطÙ
ÛÙا٠ابزارÙا Ù
سرÙÛسâÙØ§Û ÛÙÙÛکس (پستâاسکرÛپت Û±Û´Û¶
Ú©ÛÙÙباÛت)</"
+"دÙبارÙÙ ÙابÙÛت اطÙ
ÛÙا٠ابزارÙا Ù
سرÙÛسâÙØ§Û ÛÙÙÛکس (پستâاسکرÛپت Û²Û²Û³
Ú©ÛÙÙباÛت)</"
"a> ÙÙشتÙ٠بارتÙÙ Ù
ÛÙر <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"edu></a>Ø Ø¯ÛÙÛد Ú©ÙسکÛØ Cjin Pheow LeeØ Vivekananda MagantyØ
Ravi MurthyØ "
"Ajitkumar NatarajanØ Ù Jeff Steidl."
@@ -193,7 +192,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Roger Maris Cancer Center in Fargo, North Dakota (the same Fargo "
#| "which was recently the scene of a movie and a flood) uses Linux-based GNU "
@@ -246,7 +244,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -261,11 +258,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
-"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"دارد. ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر
Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -280,6 +276,7 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -290,7 +287,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
#| "2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
@@ -301,10 +297,10 @@
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, "
-"2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc.,"
+"2007, 2008, 2009, 2011, 2014 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"Foundation</a>, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -331,7 +327,6 @@
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -351,7 +346,6 @@
#~ "\"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#~| "\"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
- www copyleft/po/copyleft.fa.po distros/po/distr...,
Therese Godefroy <=