www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/proprietary/po malware-microsoft...


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/proprietary/po malware-microsoft...
Date: Sun, 12 Oct 2014 08:20:29 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/10/12 08:20:29

Modified files:
        philosophy/proprietary/po: malware-microsoft.fr.po 
                                   proprietary-drm.fr.po 
                                   proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        French translation update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- malware-microsoft.fr.po     12 Oct 2014 06:29:18 -0000      1.3
+++ malware-microsoft.fr.po     12 Oct 2014 08:20:27 -0000      1.4
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-12 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-12 06:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -75,6 +74,10 @@
 "total snooping</a>, including their files, their commands, their text input, "
 "and their voice input."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\"> Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent "
+"la totale en fait de fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs "
+"commandes, ainsi que leurs entrées texte et audio."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- proprietary-drm.fr.po       12 Oct 2014 06:29:19 -0000      1.4
+++ proprietary-drm.fr.po       12 Oct 2014 08:20:28 -0000      1.5
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:18+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-11 17:59+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -131,6 +130,10 @@
 "libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
 "open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
+"plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a href="
+"\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
+"again-3575860/\"> au nom de la gestion numérique des restrictions</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: 
/webcvs/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary-surveillance.fr.po      12 Oct 2014 06:29:19 -0000      1.13
+++ proprietary-surveillance.fr.po      12 Oct 2014 08:20:28 -0000      1.14
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-12 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-18 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-12 06:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -68,6 +67,11 @@
 "requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
 "files, their commands, their text input, and their voice input."
 msgstr ""
+"Cela ne fait qu'empirer avec le temps. <a href=\"http://www.techworm.";
+"net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> "
+"Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent la totale en fait de "
+"fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs commandes, ainsi que leurs "
+"entrées texte et audio."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -177,6 +181,11 @@
 "drm-strikes-again-3575860/\">send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;"
 "excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
 msgstr ""
+"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
+"plupart des bibliothèques aux États-Unis) <a href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> lui "
+"envoie énormément de données</a>. Leur excuse : on en a besoin pour 
vérifier "
+"les DRM !"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -436,8 +445,8 @@
 "Les véhicules Tesla permettent à cette société d'extraire des données à 
"
 "distance et de localiser la voiture à chaque instant (voir <a href=\"http://";
 "www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/"
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> la section 2, paragraphes "
-"b et c de cet article</a>)."
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> la section 2, paragraphes 
"
+"b et c de cet article</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]