[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/gpl-faq.es.html licenses/license-l...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/gpl-faq.es.html licenses/license-l... |
Date: |
Sat, 11 Oct 2014 05:58:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/10/11 05:58:37
Modified files:
licenses : gpl-faq.es.html license-list.es.html
licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.es.html
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.es-en.html
gpl-2.0-faq.es.po
licenses/po : gpl-faq.es-en.html gpl-faq.es.po
license-list.es-en.html license-list.es.po
people : speakers.es.html
people/po : speakers.es-en.html speakers.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.es.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/speakers.es.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: licenses/gpl-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.es.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses/gpl-faq.es.html 1 Oct 2014 20:03:07 -0000 1.45
+++ licenses/gpl-faq.es.html 11 Oct 2014 05:58:33 -0000 1.46
@@ -92,7 +92,7 @@
programa?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee">¿Me permite la GPL cobrar por
bajar el
-programa de mi sitio?</a></li>
+programa del sitio de mi distribución?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee">¿Me autoriza la GPL a exigir que
cualquiera que reciba el software haya de abonarme alguna cantidad o
@@ -788,9 +788,9 @@
exigirle que me proporcione una copia? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#CanIDemandACopy" >#CanIDemandACopy</a>)</span></dt>
<dd><p>
-No. La GPL le autoriza a hacer y redistribuir copias del programa <em>si él
-decide hacerlo</em>. Tiene también derecho a no redistribuir el programa, si
-asà lo decide.</p></dd>
+No. La GPL autoriza a esa persona a hacer y redistribuir copias del programa
+<em>si asà lo decide y cuando lo decida</em>. Tiene también derecho a no
+redistribuir el programa, cuando asà lo decida.</p></dd>
<dt id="WhatDoesWrittenOfferValid">¿Qué significa eso de «oferta escrita
válida para cualquier tercera parte»
@@ -872,7 +872,8 @@
proporcionar el código fuente, que ha de acompañar a los binarios
obligatoriamente cuando estos se distribuyan sin su código fuente.)</p></dd>
-<dt id="DoesTheGPLAllowDownloadFee">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el
programa de mi sitio?</dt>
+<dt id="DoesTheGPLAllowDownloadFee">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el
programa del sitio de mi
+distribución?</dt>
<dd><p>
SÃ. Usted puede cobrar el precio que desee por distribuir copias del
programa. Si distribuye binarios para descargar, ha de facilitar un «acceso
@@ -894,7 +895,11 @@
<p>La GPL es una licencia de software libre, y por tanto permite el uso e
incluso la redistribución de los programas sin que para hacerlo haya que
-pagarle nada a nadie.</p></dd>
+pagarle nada a nadie.</p>
+
+<p><em>SÃ puede</em> cobrar cuando es <a href="DoesTheGPLAllowMoney"><em>usted
+mismo</em> quien entrega la copia</a>. No puede exigir ningún pago cuando
+quien entrega la copia es <em>alguna otra persona</em>.</p></dd>
<dt id="DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Si distribuyo software con
licencia GPL a cambio de dinero, ¿es necesario
@@ -3883,7 +3888,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/10/01 20:03:07 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/license-list.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.es.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- licenses/license-list.es.html 10 Sep 2014 08:07:17 -0000 1.74
+++ licenses/license-list.es.html 11 Oct 2014 05:58:34 -0000 1.75
@@ -1837,6 +1837,31 @@
utilice una verdadera licencia de software libre.</p></dd>
+<dt><a id="OculusRift"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Oculus_VR_Rift_SDK_License">Licencia
+Oculus Rift SDK</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OculusRiftSDK">#OculusRiftSDK</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Esta no es una licencia de software libre; contiene varios defectos graves.
+</p>
+
+<ul>
+<li>Solo se puede redistribuir el programa libOVR completo.</li>
+<li>Los derechos de redistribución pueden determinarse en base a condiciones
+imprecisas.</li>
+<li>Quienes hacen versiones modificadas están obligados a enviarlas a Oculus
+cuando asà se les solicite.</li>
+<li>Se permite el uso únicamente con su producto.</li>
+<li>Las versiones anteriores de las licencias se reemplazan completamente con
+versiones nuevas, lo cual significa que se pueden quitar los permisos que se
+habÃan otorgado.</li>
+</ul>
+
+Puede que tenga otros errores graves; después de haber visto estos ya no
+buscamos más.
+</dd>
+
+
<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
<a id="OPL"></a> <a id="OpenPublicL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0"><cite>Open Public
@@ -1916,13 +1941,15 @@
<dt><a id="Scratch"
-href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Licencia
-<cite>Scratch</cite></a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Licencia Scratch
+1.4</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
href="#Scratch">#Scratch</a>)</span></dt>
<dd>
<p>Esta no es una licencia de software libre porque no permite la
redistribución comercial. Además, la cláusula 4 restringe substancialmente
-la funcionalidad de las obras modificadas.</p></dd>
+la funcionalidad de las obras modificadas.</p>
+
+<p>Felizmente ahora Scratch 2.0 se distribuye bajo la GPL de GNU.</p></dd>
<dt><a id="SML"
@@ -2494,7 +2521,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/09/10 08:07:17 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html 1 Oct 2014 20:03:08 -0000
1.26
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.es.html 11 Oct 2014 05:58:34 -0000
1.27
@@ -106,7 +106,7 @@
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el
-programa de mi sitio?</a></li>
+programa del sitio de mi distribución?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowRequireFee">¿Me
autoriza la GPL a exigir que cualquiera que reciba el software haya de
@@ -610,10 +610,9 @@
proporcione una copia?</a></b></dt>
<dd>
-No. La GPL le autoriza a hacer y redistribuir copias del programa <em>si
-decide hacerlo</em>. Tiene también derecho a no redistribuir el programa, si
-asà lo decide.
-<p></p></dd>
+No. La GPL autoriza a esa persona a hacer y redistribuir copias del programa
+<em>si asà lo decide y cuando lo decida</em>. Tiene también derecho a no
+redistribuir el programa, cuando asà lo decida.<p></p></dd>
<dt><b><a href="#TOCWhatDoesWrittenOfferValid"
name="WhatDoesWrittenOfferValid">
¿Qué significa eso de «oferta escrita válida para cualquier tercera
parte»?
@@ -692,7 +691,7 @@
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee"
name="DoesTheGPLAllowDownloadFee">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el
-programa de mi sitio?</a></b></dt>
+programa del sitio de mi distribución?</a></b></dt>
<dd>
SÃ. Usted puede establecer la tarifa que desee por distribuir copias del
@@ -716,8 +715,11 @@
<p>
La GPL es una licencia de software libre, y por tanto permite a las personas
usar e incluso distribuir los programas sin que por hacerlo pueda exigÃrsele
-el abono de ninguna cantidad a nadie.
-</p></dd>
+el abono de ninguna cantidad a nadie.</p>
+
+<p><em>SÃ puede</em> cobrar cuando es <a href="DoesTheGPLAllowMoney"><em>usted
+mismo</em> quien entrega la copia</a>. No puede exigir ningún pago cuando
+quien entrega la copia es <em>alguna otra persona</em>.</p></dd>
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic"
name="DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">Si distribuyo software con
@@ -2614,7 +2616,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/10/01 20:03:08 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es-en.html 12 Apr 2014 13:54:19
-0000 1.14
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es-en.html 11 Oct 2014 05:58:34
-0000 1.15
@@ -99,7 +99,8 @@
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee"> Does the GPL allow me to
- charge a fee for downloading the program from my site?</a></li>
+ charge a fee for downloading the program from my distribution
+ site?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee"
name="TOCDoesTheGPLAllowRequireFee">
Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software
@@ -594,9 +595,9 @@
<dd>
No. The GPL gives him permission to make and redistribute copies of
-the program <em>if he chooses to do so</em>. He also has the right
-not to redistribute the program, if that is what he chooses.
-<p></p></dd>
+the program <em>if and when he chooses to do so</em>. He also has the
+right not to redistribute the program, when that is what he
+chooses.<p></p></dd>
<dt><b><a href="#TOCWhatDoesWrittenOfferValid"
name="WhatDoesWrittenOfferValid"> What does this
@@ -678,7 +679,7 @@
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee"
name="DoesTheGPLAllowDownloadFee">
Does the GPL allow me to
- charge a fee for downloading the program from my site?</a></b></dt>
+ charge a fee for downloading the program from my distribution
site?</a></b></dt>
<dd>
Yes. You can charge any fee you wish for distributing a copy of the
@@ -701,8 +702,12 @@
<p>
The GPL is a free software license, and therefore it permits people
to use and even redistribute the software without being required to
-pay anyone a fee for doing so.
-</p></dd>
+pay anyone a fee for doing so.</p>
+
+<p>You <em>can</em> charge people a fee
+to <a href="DoesTheGPLAllowMoney">get a copy <em>from you</em></a>.
+You can't require people to pay you when they get a copy <em>from
+someone else</em>.</p></dd>
<dt><b><a href="#TOCDoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic"
name="DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">If I
@@ -2461,7 +2466,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:19 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po 11 Oct 2014 05:52:19 -0000
1.14
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po 11 Oct 2014 05:58:35 -0000
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 07:31+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -5256,12 +5256,6 @@
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción y formateo: Javier Fdez. Retenaga.</strong> 2006, 2013."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -5272,6 +5266,12 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción y formateo: Javier Fdez. Retenaga.</strong> 2006, 2013."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/gpl-faq.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/gpl-faq.es-en.html 29 Jun 2014 09:27:11 -0000 1.25
+++ licenses/po/gpl-faq.es-en.html 11 Oct 2014 05:58:35 -0000 1.26
@@ -89,7 +89,8 @@
copies of the program for money?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowDownloadFee">Does the GPL allow me to
- charge a fee for downloading the program from my site?</a></li>
+ charge a fee for downloading the program from my distribution
+ site?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowRequireFee">Does the GPL allow me to
require that anyone who receives the software must pay me a fee
@@ -802,8 +803,9 @@
>#CanIDemandACopy</a>)</span></dt>
<dd><p>
No. The GPL gives him permission to make and redistribute copies of
-the program <em>if he chooses to do so</em>. He also has the right not to
-redistribute the program, if that is what he chooses.</p></dd>
+the program <em>if and when he chooses to do so</em>. He also has the
+right not to redistribute the program, when that is what he
+chooses.</p></dd>
<dt id="WhatDoesWrittenOfferValid">What does “written offer
@@ -838,7 +840,7 @@
Section 2 says that modified versions you distribute must be
licensed to all third parties under the GPL. “All third
parties” means absolutely everyone—but this does not require
-you to *do* anything physically for them. It only means they have a
+you to <em>do</em> anything physically for them. It only means they have a
license from you, under the GPL, for your version. </p></dd>
@@ -893,7 +895,7 @@
binary-only release.)</p></dd>
<dt id="DoesTheGPLAllowDownloadFee">Does the GPL allow me to charge a
- fee for downloading the program from my site?</dt>
+ fee for downloading the program from my distribution site?</dt>
<dd><p>
Yes. You can charge any fee you wish for distributing a copy of the
program. If you distribute binaries by download, you must provide
@@ -916,7 +918,12 @@
<p>The GPL is a free software license, and therefore it permits people
to use and even redistribute the software without being required to
-pay anyone a fee for doing so.</p></dd>
+pay anyone a fee for doing so.</p>
+
+<p>You <em>can</em> charge people a fee
+to <a href="DoesTheGPLAllowMoney">get a copy <em>from you</em></a>.
+You can't require people to pay you when they get a copy <em>from
+someone else</em>.</p></dd>
<dt id="DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic">If I
@@ -3779,7 +3786,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/29 09:27:11 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/po/gpl-faq.es.po 11 Oct 2014 05:52:18 -0000 1.37
+++ licenses/po/gpl-faq.es.po 11 Oct 2014 05:58:35 -0000 1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 06:03+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -7844,13 +7844,6 @@
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción, actualización y formateo: Javier Fdez. Retenaga, 2006, "
-"2012.</strong> Revisiones: Sergi Ruiz Trepat."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -7861,6 +7854,13 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción, actualización y formateo: Javier Fdez. Retenaga, 2006, "
+"2012.</strong> Revisiones: Sergi Ruiz Trepat."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses/po/license-list.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es-en.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses/po/license-list.es-en.html 10 Sep 2014 08:07:18 -0000 1.56
+++ licenses/po/license-list.es-en.html 11 Oct 2014 05:58:35 -0000 1.57
@@ -1878,6 +1878,29 @@
truly free software license.</p></dd>
+<dt><a id="OculusRift"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Oculus_VR_Rift_SDK_License">
+ Oculus Rift SDK License</a>
+ <span class="anchor-reference-id">
+ (<a href="#OculusRiftSDK">#OculusRiftSDK</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it has several fatal flaws.
+</p>
+
+<ul>
+<li>One can't redistribute anything less than the whole program libOVR.</li>
+<li>One's distribution rights can be terminated on vague conditions.</li>
+<li>Those who make modified versions are required to send them to
+Oculus on demand.</li>
+<li>Use is allowed only with their product.</li>
+<li>New license versions totally supplant old versions, which means
+that permissions already given can be withdrawn.</li>
+</ul>
+
+There might be additional fatal flaws; after seeing this many,
+we stopped looking for more.
+</dd>
+
+
<dt><a id="OPL"></a> <!-- old id, leave for compatibility -->
<a id="OpenPublicL"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0">
Open Public License</a>
@@ -1952,13 +1975,15 @@
commercial distribution of a modified version. Thankfully, starting from
version 5.0.0, the Scilab software is free software, released under CeCILL
version 2.</p></dd>
-<dt><a id="Scratch"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Scratch</a>
+<dt><a id="Scratch"
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch">Scratch 1.4 license</a>
<span class="anchor-reference-id">
(<a href="#Scratch">#Scratch</a>)</span></dt>
<dd>
<p>This is not a free software license because it does not allow
commercial redistribution. In addition, condition 4 substantively
-restricts the functionality of modified versions.</p></dd>
+restricts the functionality of modified versions.</p>
+
+<p>Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL.</p></dd>
<dt><a id="SML" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM">
@@ -2514,7 +2539,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/10 08:07:18 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- licenses/po/license-list.es.po 11 Oct 2014 05:52:18 -0000 1.124
+++ licenses/po/license-list.es.po 11 Oct 2014 05:58:36 -0000 1.125
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -5343,14 +5343,6 @@
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
-"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -5361,6 +5353,14 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
+"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: people/speakers.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/speakers.es.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- people/speakers.es.html 4 Oct 2014 15:56:47 -0000 1.21
+++ people/speakers.es.html 11 Oct 2014 05:58:36 -0000 1.22
@@ -44,6 +44,7 @@
<li><a href="#Issa">Kefah T. Issa</a></li>
<li><a href="#Kuhn">Bradley M. Kuhn</a></li>
<li><a href="#Lee">Matt Lee</a></li>
+<li><a href="#Marchesi">José E. Marchesi</a></li>
<li><a href="#Moglen">Eben Moglen</a></li>
<li><a href="#Oliva">Alexandre Oliva</a></li>
<li><a href="#Stallman">Richard M. Stallman</a></li>
@@ -480,6 +481,46 @@
</dl>
+
+<h3><a id="Marchesi">José E. Marchesi</a> <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h3>
+
+<dl>
+ <dt><strong>BiografÃa</strong></dt>
+
+ <dd>
+ <p>José Marchesi es un hacker de GNU desde hace mucho tiempo. En 1999
fundó <a
+href="http://es.gnu.org/Página_Principal">GNU España</a> y más adelante
+colaboró en la creación de <a href="http://it.gnu.org">GNU Italia</a> y <a
+href="http://mx.gnu.org">GNU México</a>. Es responsable del mantenimiento de
+varios programas de GNU, tales como <a
+href="http://www.gnu.org/software/sed">sed</a> y <a
+href="http://www.gnu.org/software/recutils">GNU Recutils</a>. Es además
+miembro del <cite>GNU Advisory Comittee</cite>.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Temas</strong></dt>
+
+ <dd>
+ <p>
+ José aborda los siguientes temas:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>Software libre</li>
+ <li>El Proyecto GNU</li>
+ </ul>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Idiomas</strong></dt>
+ <dd>
+ <p>
+ José da los discursos en castellano.
+ </p>
+ </dd>
+</dl>
+
+
+
<h3><a id="Moglen" href="http://emoglen.law.columbia.edu/">Eben Moglen</a> <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h3>
<dl><dt><strong>BiografÃa</strong></dt><dd> <p> <a
href="http://emoglen.law.columbia.edu/">Eben Moglen</a> es profesor de
@@ -755,7 +796,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/10/04 15:56:47 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/speakers.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.es-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- people/po/speakers.es-en.html 4 Oct 2014 15:56:47 -0000 1.7
+++ people/po/speakers.es-en.html 11 Oct 2014 05:58:36 -0000 1.8
@@ -41,6 +41,7 @@
<li><a href="#Issa">Kefah T. Issa</a></li>
<li><a href="#Kuhn">Bradley M. Kuhn</a></li>
<li><a href="#Lee">Matt Lee</a></li>
+<li><a href="#Marchesi">Jose E. Marchesi</a></li>
<li><a href="#Moglen">Eben Moglen</a></li>
<li><a href="#Oliva">Alexandre Oliva</a></li>
<li><a href="#Stallman">Richard M. Stallman</a></li>
@@ -461,6 +462,45 @@
</dl>
+
+<h3><a id="Marchesi">Jose E. Marchesi</a> <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h3>
+
+<dl>
+ <dt><strong>Biography</strong></dt>
+
+ <dd>
+ <p>Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he
+ founded <a href="http://es.gnu.org/Página_Principal">GNU Spain</a>,
+ and he later assisted in the creation
+ of <a href="http://it.gnu.org">GNU Italy</a>
+ and <a href="http://mx.gnu.org">GNU Mexico</a>. He maintains several
+ GNU programs such as <a href="http://www.gnu.org/software/sed">sed</a>
+ and <a href="http://www.gnu.org/software/recutils">GNU Recutils</a>
and
+ is a member of the GNU Advisory Comittee.</p>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Topics</strong></dt>
+
+ <dd>
+ <p>
+ Jose can address the following topics:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>Free Software</li>
+ <li>The GNU Project</li>
+ </ul>
+ </dd>
+
+ <dt><strong>Languages</strong></dt>
+ <dd>
+ <p>
+ Jose gives speeches in Spanish.
+ </p>
+ </dd>
+</dl>
+
+
+
<h3><a id="Moglen" href="http://emoglen.law.columbia.edu/">Eben
Moglen</a> <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></h3>
@@ -708,7 +748,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/04 15:56:47 $
+$Date: 2014/10/11 05:58:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: people/po/speakers.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- people/po/speakers.es.po 11 Oct 2014 05:52:17 -0000 1.21
+++ people/po/speakers.es.po 11 Oct 2014 05:58:36 -0000 1.22
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: speakers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 05:32+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -1317,11 +1317,6 @@
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -1332,6 +1327,11 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/gpl-faq.es.html licenses/license-l...,
GNUN <=