www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www people/po/speakers.es.po licenses/po/gpl-fa...


From: Dora Scilipoti
Subject: www people/po/speakers.es.po licenses/po/gpl-fa...
Date: Sat, 11 Oct 2014 05:52:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/10/11 05:52:19

Modified files:
        people/po      : speakers.es.po 
        licenses/po    : gpl-faq.es.po license-list.es.po 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.es.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:

Index: licenses/po/gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/po/gpl-faq.es.po   10 Oct 2014 21:05:38 -0000      1.36
+++ licenses/po/gpl-faq.es.po   11 Oct 2014 05:52:18 -0000      1.37
@@ -8,15 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-10 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 06:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-10 19:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -219,18 +218,12 @@
 "programa?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">Does the GPL allow me to charge a
-# | fee for downloading the program from my {+distribution+} site?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">Does the GPL allow me to charge a "
-#| "fee for downloading the program from my site?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">Does the GPL allow me to charge a "
 "fee for downloading the program from my distribution site?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">¿Me permite la GPL cobrar por bajar "
-"el programa de mi sitio?</a>"
+"el programa del sitio de mi distribución?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1712,23 +1705,14 @@
 "(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the
-# | program <em>if {+and when+} he chooses to do so</em>.  He also has the
-# | right not to redistribute the program, [-if-] {+when+} that is what he
-# | chooses.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
-#| "program <em>if he chooses to do so</em>.  He also has the right not to "
-#| "redistribute the program, if that is what he chooses."
 msgid ""
 "No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
 "program <em>if and when he chooses to do so</em>.  He also has the right not "
 "to redistribute the program, when that is what he chooses."
 msgstr ""
-"No. La GPL le autoriza a hacer y redistribuir copias del programa <em>si él "
-"decide hacerlo</em>. Tiene también derecho a no redistribuir el programa, si 
"
-"así lo decide."
+"No. La GPL autoriza a esa persona a hacer y redistribuir copias del programa "
+"<em>si así lo decide y cuando lo decida</em>. Tiene también derecho a no "
+"redistribuir el programa, cuando así lo decida."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1791,18 +1775,6 @@
 "\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to
-# | all third parties under the GPL.  &ldquo;All third parties&rdquo; means
-# | absolutely everyone&mdash;but this does not require you to [-*do*-]
-# | {+<em>do</em>+} anything physically for them.  It only means they have a
-# | license from you, under the GPL, for your version.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to "
-#| "all third parties under the GPL.  &ldquo;All third parties&rdquo; means "
-#| "absolutely everyone&mdash;but this does not require you to *do* anything "
-#| "physically for them.  It only means they have a license from you, under "
-#| "the GPL, for your version."
 msgid ""
 "Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to all "
 "third parties under the GPL.  &ldquo;All third parties&rdquo; means "
@@ -1918,16 +1890,11 @@
 "obligatoriamente cuando estos se distribuyan sin su código fuente.)"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from my
-# | {+distribution+} site?
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from my "
-#| "site?"
 msgid ""
 "Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from my "
 "distribution site?"
-msgstr "¿Me permite la GPL cobrar por bajar el programa de mi sitio?"
+msgstr ""
+"¿Me permite la GPL cobrar por bajar el programa del sitio de mi 
distribución?"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1982,6 +1949,9 @@
 "a copy <em>from you</em></a>.  You can't require people to pay you when they "
 "get a copy <em>from someone else</em>."
 msgstr ""
+"<em>Sí puede</em> cobrar cuando es <a href=\"DoesTheGPLAllowMoney"
+"\"><em>usted mismo</em> quien entrega la copia</a>. No puede exigir ningún "
+"pago cuando quien entrega la copia es <em>alguna otra persona</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -7874,6 +7844,13 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción, actualización y formateo: Javier Fdez. Retenaga, 2006, "
+"2012.</strong> Revisiones: Sergi Ruiz Trepat."
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -7884,13 +7861,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción, actualización y formateo: Javier Fdez. Retenaga, 2006, "
-"2012.</strong> Revisiones: Sergi Ruiz Trepat."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- licenses/po/license-list.es.po      10 Oct 2014 21:05:40 -0000      1.123
+++ licenses/po/license-list.es.po      11 Oct 2014 05:52:18 -0000      1.124
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 09:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-10 21:02+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -3990,66 +3989,61 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a [-id=\"gnuplot\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot\";> Gnuplot
-# | license</a>-] {+id=\"OculusRift\"
-# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Oculus_VR_Rift_SDK_License\";>
-# | Oculus Rift SDK License</a>+} <span [-class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#gnuplot\">#gnuplot</a>)</span>-] {+class=\"anchor-reference-id\">
-# | (<a href=\"#OculusRiftSDK\">#OculusRiftSDK</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"gnuplot\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot\";> "
-#| "Gnuplot license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#gnuplot\">#gnuplot</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"OculusRift\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "Oculus_VR_Rift_SDK_License\"> Oculus Rift SDK License</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OculusRiftSDK\">#OculusRiftSDK</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"gnuplot\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Gnuplot";
-"\">Licencia Gnuplot</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#gnuplot\">#gnuplot</a>)</span>"
+"<a id=\"OculusRift\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"Oculus_VR_Rift_SDK_License\">Licencia Oculus Rift SDK</a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OculusRiftSDK\">#OculusRiftSDK</a>)</"
+"span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This is {+not+} a free software [-license and is GPL compatible.-]
-# | {+license; it has several fatal flaws.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "This is a free software license and is GPL compatible."
 msgid "This is not a free software license; it has several fatal flaws."
-msgstr "Esta es una licencia de software libre compatible con GPL."
+msgstr ""
+"Esta no es una licencia de software libre; contiene varios defectos graves."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 msgid "One can't redistribute anything less than the whole program libOVR."
-msgstr ""
+msgstr "Solo se puede redistribuir el programa libOVR completo."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 msgid "One's distribution rights can be terminated on vague conditions."
 msgstr ""
+"Los derechos de redistribución pueden determinarse en base a condiciones "
+"imprecisas."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "Those who make modified versions are required to send them to Oculus on "
 "demand."
 msgstr ""
+"Quienes hacen versiones modificadas están obligados a enviarlas a Oculus "
+"cuando así se les solicite."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 msgid "Use is allowed only with their product."
-msgstr ""
+msgstr "Se permite el uso únicamente con su producto."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "New license versions totally supplant old versions, which means that "
 "permissions already given can be withdrawn."
 msgstr ""
+"Las versiones anteriores de las licencias se reemplazan completamente con "
+"versiones nuevas, lo cual significa que se pueden quitar los permisos que se "
+"habían otorgado."
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "There might be additional fatal flaws; after seeing this many, we stopped "
 "looking for more."
 msgstr ""
+"Puede que tenga otros errores graves; después de haber visto estos ya no "
+"buscamos más."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #.  old id, leave for compatibility 
@@ -4228,24 +4222,14 @@
 "5.0.0, Scilab es software libre, publicado bajo la CeCILL versión 2."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"Scratch\"
-# | [-href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch\";>Scratch</a>-]
-# | {+href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch\";>Scratch 1.4
-# | license</a>+} <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Scratch\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch";
-#| "\">Scratch</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Scratch"
-#| "\">#Scratch</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"Scratch\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch";
 "\">Scratch 1.4 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
 "\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Scratch\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Scratch";
-"\">Licencia <cite>Scratch</cite></a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>"
+"\">Licencia Scratch 1.4</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+"\"#Scratch\">#Scratch</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4260,7 +4244,7 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "Fortunately Scratch 2.0 is now distributed under the GNU GPL."
-msgstr ""
+msgstr "Felizmente ahora Scratch 2.0 se distribuye bajo la GPL de GNU."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5359,6 +5343,14 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
+"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -5369,14 +5361,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
-"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po  11 Oct 2014 05:29:04 -0000      
1.13
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po  11 Oct 2014 05:52:19 -0000      
1.14
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-11 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 07:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-11 05:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -235,21 +234,14 @@
 "permite la GPL vender copias del programa?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\"
-# | name=\"TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\"> Does the GPL allow me to charge a
-# | fee for downloading the program from my {+distribution+} site?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\" name="
-#| "\"TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\"> Does the GPL allow me to charge a fee "
-#| "for downloading the program from my site?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\" name=\"TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee"
 "\"> Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from "
 "my distribution site?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\" name=\"TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee"
-"\">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el programa de mi sitio?</a>"
+"\">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el programa del sitio de mi "
+"distribución?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1342,23 +1334,14 @@
 "proporcione una copia?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the
-# | program <em>if {+and when+} he chooses to do so</em>.  He also has the
-# | right not to redistribute the program, [-if-] {+when+} that is what he
-# | chooses.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
-#| "program <em>if he chooses to do so</em>.  He also has the right not to "
-#| "redistribute the program, if that is what he chooses."
 msgid ""
 "No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
 "program <em>if and when he chooses to do so</em>.  He also has the right not "
 "to redistribute the program, when that is what he chooses."
 msgstr ""
-"No. La GPL le autoriza a hacer y redistribuir copias del programa <em>si "
-"decide hacerlo</em>. Tiene también derecho a no redistribuir el programa, si 
"
-"así lo decide."
+"No. La GPL autoriza a esa persona a hacer y redistribuir copias del programa "
+"<em>si así lo decide y cuando lo decida</em>. Tiene también derecho a no "
+"redistribuir el programa, cuando así lo decida."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1513,14 +1496,6 @@
 "obligatoriamente cuando estos no se distribuyen junto a su código fuente)."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <b><a href=\"#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\"
-# | name=\"DoesTheGPLAllowDownloadFee\"> Does the GPL allow me to charge a fee
-# | for downloading the program from my {+distribution+} site?</a></b>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b><a href=\"#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\" name="
-#| "\"DoesTheGPLAllowDownloadFee\"> Does the GPL allow me to charge a fee for "
-#| "downloading the program from my site?</a></b>"
 msgid ""
 "<b><a href=\"#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\" name="
 "\"DoesTheGPLAllowDownloadFee\"> Does the GPL allow me to charge a fee for "
@@ -1528,7 +1503,7 @@
 msgstr ""
 "<b><a href=\"#TOCDoesTheGPLAllowDownloadFee\" name="
 "\"DoesTheGPLAllowDownloadFee\">¿Me permite la GPL cobrar por bajar el "
-"programa de mi sitio?</a></b>"
+"programa del sitio de mi distribución?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1582,6 +1557,9 @@
 "a copy <em>from you</em></a>.  You can't require people to pay you when they "
 "get a copy <em>from someone else</em>."
 msgstr ""
+"<em>Sí puede</em> cobrar cuando es <a href=\"DoesTheGPLAllowMoney"
+"\"><em>usted mismo</em> quien entrega la copia</a>. No puede exigir ningún "
+"pago cuando quien entrega la copia es <em>alguna otra persona</em>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5278,6 +5256,12 @@
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción y formateo: Javier Fdez. Retenaga.</strong> 2006, 2013."
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -5288,12 +5272,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción y formateo: Javier Fdez. Retenaga.</strong> 2006, 2013."
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]