[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/microsoft-old.nl.po philosoph...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www philosophy/po/microsoft-old.nl.po philosoph... |
Date: |
Thu, 09 Oct 2014 08:45:49 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 14/10/09 08:45:49
Modified files:
philosophy/po : microsoft-old.nl.po
freedom-or-copyright-old.nl.po amazon.nl.po
wsis.nl.po software-literary-patents.nl.po
gnu/po : why-gnu-linux.nl.po
server/po : takeaction.nl.po
Log message:
Trivial update of 7 outdated POs.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.nl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.nl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wsis.nl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-literary-patents.nl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.152&r2=1.153
Patches:
Index: philosophy/po/microsoft-old.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/microsoft-old.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/microsoft-old.nl.po 14 Mar 2014 05:44:54 -0000 1.5
+++ philosophy/po/microsoft-old.nl.po 9 Oct 2014 08:45:46 -0000 1.6
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: microsoft-old.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,21 +20,19 @@
#. type: Content of: <title>
# | Is Microsoft the Great Satan? {+(Old Version)+} - GNU Project - Free
# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid ""
"Is Microsoft the Great Satan? (Old Version) - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
-msgstr "Is Microsoft de Duivel? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie) - GNU Project - Free Software
Foundation"
#. type: Content of: <h2>
# | Is Microsoft the Great Satan? {+(Old Version)+}
-#, fuzzy
#| msgid "Is Microsoft the Great Satan?"
msgid "Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)"
-msgstr "Is Microsoft de Duivel?"
+msgstr "Is Microsoft de Duivel? (Oude Versie)"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -155,7 +154,6 @@
# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
# | other corrections or suggestions can be sent to <a
# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -167,9 +165,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a "
+"href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de "
+"FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -209,7 +209,7 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0
"
"United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/freedom-or-copyright-old.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.nl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/freedom-or-copyright-old.nl.po 14 Mar 2014 05:43:47
-0000 1.6
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright-old.nl.po 9 Oct 2014 08:45:46
-0000 1.7
@@ -2,10 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: freedom-or-copyright-old.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
@@ -19,21 +20,19 @@
#. type: Content of: <title>
# | Freedom—or Copyright? {+(Old Version)+} - GNU Project - Free
# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom—or Copyright? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Freedom—or Copyright? (Old Version) - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
-"Vrijheid of Auteursrecht? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie) - GNU Project - Free Software
Foundation"
#. type: Content of: <h2>
# | Freedom—or Copyright? {+(Old Version)+}
-#, fuzzy
#| msgid "Freedom—or Copyright?"
msgid "Freedom—or Copyright? (Old Version)"
-msgstr "Vrijheid of Auteursrecht?"
+msgstr "Vrijheid of Auteursrecht? (Oude Versie)"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -202,7 +201,7 @@
"van deze futuristische technologie. Burgers zijn trouwens sowieso opgevoed "
"met het idee dat het auteursrecht er is om rechthebbenden te “"
"beschermen”, met de impliciete aanname dat het maatschappelijk belang "
-"niet telt. (De misleidende term “<a href=\"/philosophy/not-ipr.nl.html"
+"niet telt. (De misleidende term “<a href=\"/philosophy/not-ipr.html"
"\"> intellectueel eigendom</a>” draagt hier ook aan bij; ook wekt het "
"de suggestie dat meerdere totaal verschillende wetten, zoals auteursrecht en "
"patentrecht, over hetzelfde gaan.)"
@@ -284,7 +283,6 @@
# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
# | other corrections or suggestions can be sent to <a
# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -296,9 +294,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a "
+"href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de "
+"FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -331,7 +331,7 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0
"
"United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/amazon.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/amazon.nl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/amazon.nl.po 5 Apr 2014 00:42:00 -0000 1.9
+++ philosophy/po/amazon.nl.po 9 Oct 2014 08:45:46 -0000 1.10
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: amazon.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,19 +20,17 @@
#. type: Content of: <title>
# | (Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation
# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"(Voorheen) Boycot Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"(Voorheen) Boycot Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
# | {+(Formerly)+} Boycott Amazon!
-#, fuzzy
#| msgid "Boycott Amazon!"
msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
-msgstr "Boycot Amazon!"
+msgstr "(Voorheen) Boycot Amazon!"
#. type: Content of: <blockquote><p>
# | The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002. (We
@@ -39,7 +38,6 @@
# | result of the lawsuit against Barnes [-and-] {+&+} Noble, but it did
# | not seem to be very harmful to the defend[-e-]{+a+}nt. And Amazon had not
# | attacked anyone else.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002. (We "
#| "forgot to edit this page at the time.) We could not tell the precise "
@@ -158,7 +156,6 @@
# | href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> for more information
# | about the broader issue of <a
# | href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</a>.)-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Amazon is not alone at fault in what is happening. The US Patent Office "
#| "is to blame for having very low standards, and US courts are to blame for "
@@ -179,10 +176,7 @@
"maakt zich schuldig door zijn zeer lage standaards en Amerikaanse "
"rechtbanken hebben schuld door dit soort zaken toe te laten. Het Amerikaanse "
"patentrecht treft verder schuld door patenten op technieken die informatie "
-"en communicatiepatronen wijzigen, toe te laten—een schadelijk beleid. "
-"(Zie <a href= \"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> voor meer "
-"informatie over het probleemgebied van <a href=\"http://progfree.org/Patents/"
-"patents.html\"> software patenten</a>.)"
+"en communicatiepatronen wijzigen, toe te laten—een schadelijk beleid."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -383,7 +377,6 @@
# | Amazon.com reported in March 2002 that it had settled its long-running
# | patent-infringement suit against Barnes [-and-] {+&+} Noble over its
# | 1-Click checkout system. The details of the settlement were not disclosed.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Amazon.com reported in March 2002 that it had settled its long-running "
#| "patent-infringement suit against Barnes and Noble over its 1-Click "
@@ -480,7 +473,6 @@
# | href=\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a>+} for
# | more information about the broader issue of <a
# | href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See <a href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> for more "
#| "information about the broader issue of <a href=\"http://progfree.org/"
@@ -491,7 +483,8 @@
"information about the broader issue of <a href=\"http://progfree.org/Patents/"
"patents.html\">software patents</a>."
msgstr ""
-"Zie <a href=\"http://lpf.ai.mit.edu\">http://lpf.ai.mit.edu/</a> voor meer "
+"Zie <a href=\"http://progfree.org\">http://progfree.org/</a> en <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org\">http://endsoftpatents.org</a> voor meer "
"informatie over de algemene problematiek van <a href= \"http://progfree.org/"
"Patents/patents.html\">software patenten</a>."
@@ -517,7 +510,6 @@
# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
# | other corrections or suggestions can be sent to <a
# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -529,9 +521,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a "
+"href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de "
+"FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -557,14 +551,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1999, 2001, 2007, [-2008-] {+2008, 2013, 2014+} Free
# | Software Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -573,7 +567,7 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0
"
"United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/wsis.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/wsis.nl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/wsis.nl.po 21 Aug 2014 15:29:09 -0000 1.8
+++ philosophy/po/wsis.nl.po 9 Oct 2014 08:45:47 -0000 1.9
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
# May 2014: trivial update (T. Godefroy).
-#
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: wsis.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -205,7 +205,6 @@
# | {+href=\"http://www.hrichina.org/en/content/2301\">+} refused to accredit
# | Human Rights In China</a>, a group that criticizes the Chinese government
# | for (among other things) censorship of the internet.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Suppression was also visible in the exclusion of certain NGOs from the "
#| "summit because their focus on human rights might embarrass the "
@@ -224,8 +223,8 @@
"De onderdrukking kon men ook duidelijk afleiden uit de uitsluiting van "
"bepaalde maatschappelijke groeperingen die, door hun aandacht voor "
"mensenrechten, hun regeringen, die hier geen aandacht voor hadden, duidelijk "
-"in verlegenheid brachten. De conferentie <a href=\" http://iso.hrichina.org/"
-"public/contents/13710\">weigerde bijvoorbeeld “Human Rights In "
+"in verlegenheid brachten. De conferentie <a href=\"http://www.hrichina."
+"org/en/content/2301\">weigerde bijvoorbeeld “Human Rights In "
"China” te erkennen</a>. Een groep die kritiek heeft op de Chinese "
"regering vanwege, onder andere, censuur van het Internet."
@@ -279,10 +278,10 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Gelieve meldingen van "
-"verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) te sturen aan: <a "
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a "
+"href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de "
+"FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -317,7 +316,7 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0
"
"United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/software-literary-patents.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/software-literary-patents.nl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/software-literary-patents.nl.po 4 Apr 2014 21:29:44
-0000 1.6
+++ philosophy/po/software-literary-patents.nl.po 9 Oct 2014 08:45:47
-0000 1.7
@@ -2,33 +2,28 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: software-literary-patents.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 21:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2012-06-10 04:29-0300\n"
#. type: Content of: <title>
-# | Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software
-# | Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
msgid ""
"Software Patents and Literary Patents - GNU Project - Free Software "
"Foundation"
msgstr ""
"Software Patenten en Literaire Patenten - GNU Project - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Software Patents and Literary Patents"
@@ -41,23 +36,14 @@
"door <strong><a href=\"http://stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
#. type: Content of: <p>
-# | <em>The first version of this article was published in [-the
-# | <cite>Guardian</cite>,-] {+<cite>The Guardian</cite>,+} of London, on June
-# | 2[-0-]{+3+}, 2005. It focused on the proposed European software patent
-# | directive.</em>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>The first version of this article was published in the "
-#| "<cite>Guardian</cite>, of London, on June 20, 2005. It focused on the "
-#| "proposed European software patent directive.</em>"
msgid ""
"<em>The first version of this article was published in <cite>The Guardian</"
"cite>, of London, on June 23, 2005. It focused on the proposed European "
"software patent directive.</em>"
msgstr ""
-"<em>De originele versie van dit artikel is gepubliceerd in de "
-"<cite>Guardian</cite>, of London, op 20 juni 2005. Dit ging in op de "
-"voorgestelde “European software patent directive”.</em>"
+"<em>De originele versie van dit artikel is gepubliceerd in <cite>The "
+"Guardian</cite>, of London, op 23 juni 2005. Dit ging in op de voorgestelde "
+"“European software patent directive”.</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -414,12 +400,6 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <blockquote><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-#| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
-#| "Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -436,16 +416,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Please send {+general+} FSF & GNU inquiries to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
-# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
-# | other corrections or suggestions can be sent to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -453,9 +423,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a
href=\"/contact/"
+"\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Foute links en "
+"andere correcties graag sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -490,8 +462,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States Licentie</a>."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
+"3.0 United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/why-gnu-linux.nl.po 4 Aug 2014 04:57:51 -0000 1.13
+++ gnu/po/why-gnu-linux.nl.po 9 Oct 2014 08:45:48 -0000 1.14
@@ -3,10 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
# May-June 2014: trivial update (T. Godefroy).
+# Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-04 04:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -176,7 +176,6 @@
# |
(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)-]
# | {+href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\">
# | (http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/)+} </a>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People try to justify adding nonfree software in the name of the “"
#| "popularity of Linux”—in effect, valuing popularity above "
@@ -211,11 +210,9 @@
"broncode ingegeven zou moeten zijn door technische overwegingen en geen "
"politieke.” En de <acronym title= \"Chief Executive Officer\">CEO</"
"acronym> van Caldera pleitte openlijk dat gebruikers het idee van vrijheid "
-"op moesten geven in ruil voor de “populariteit van Linux”. <a "
-"href=\"http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/"
-"filters/printerfriendly/ 0,6061,2552025-2,00.html\"> (http://web.archive.org/"
-"web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/ "
-"0,6061,2552025-2,00.html)</a>"
+"op moesten geven in ruil voor de “populariteit van Linux”. <a
href=\"http://"
+"www.zdnet.com/stallman-love-is-not-free-3002091004/\"> (http://www.zdnet.com/"
+"stallman-love-is-not-free-3002091004/) </a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -468,7 +465,7 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0
"
"United States Licentie</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: server/po/takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -b -r1.152 -r1.153
--- server/po/takeaction.nl.po 13 Aug 2014 22:27:37 -0000 1.152
+++ server/po/takeaction.nl.po 9 Oct 2014 08:45:49 -0000 1.153
@@ -1,34 +1,41 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/server/takeaction.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Oct 2014: trivial update (T. Godefroy).
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Outdated-Since: 2012-06-10 19:01-0300\n"
# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
# | Take Action - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
#| msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
# | #content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: [-0.5em;} #content-]
# | {+0.5em;}\n#content+} h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em;
# | [-}-] {+}\n+}
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
msgid ""
"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}\n"
"#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }\n"
-msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr ""
+"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}\n"
+"#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }\n"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -70,7 +77,6 @@
# | href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall
# | community site for the global movement for free software is <a
# | href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF "
#| "campaigns</a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/"
@@ -95,13 +101,13 @@
msgstr ""
"Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campagnes</"
"a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">tegen DRM</a>, "
-"<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 zonden</a>, <a href="
-"\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/"
-"\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf."
-"html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">vrij BIOS</a>, "
-"en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</a>. De "
-"overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is "
-"<a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+"<a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">Upgrade from Windows 8</a>, <a "
+"href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents."
+"org/\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.libreboot.org/\">vrij "
+"BIOS</a>, en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</"
+"a>. De overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije "
+"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -116,7 +122,6 @@
# | {+href=\"http://www.unitary-patent.eu/\">anti-software+} patent efforts in
# | Europe</a> specifically. Watch and share the movie <a
# | href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</"
#| "a> worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/"
@@ -131,10 +136,10 @@
"cite></a>."
msgstr ""
"Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">stop software "
-"patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a href=\"http://eupat.ffii.org/"
-"\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en zegt "
-"het voort."
+"patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a href=\"http://www.unitary-"
+"patent.eu/\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a "
+"href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en "
+"zegt het voort."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -147,7 +152,7 @@
"Please <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">support this "
"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
msgstr ""
-"Steun <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\">deze verklaring</"
+"Steun <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.nl.html\">deze
verklaring</"
"a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
# type: Content of: <dl><dt>
@@ -229,7 +234,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "These GNU packages are looking for a maintainer:"
-msgstr ""
+msgstr "Neem het beheer over van een GNU pakket:"
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <p>
@@ -261,7 +266,6 @@
# | href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have
# | time and interest in taking over one of these projects.-]
# | {+href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
@@ -289,28 +293,16 @@
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
msgstr ""
-"Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</"
-"a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"
-"software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-"a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (en icecat), <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We zijn verder op zoek "
-"naar een mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Zie "
-"de webpagina's van de pakketten voor meer informatie <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU pakketten en "
-"hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> wanneer je belangstelling hebt voor het onderhoud "
-"van 1 van deze pakketten."
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
+"\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
+"software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ". And these packages are looking for co-maintainers:"
-msgstr ""
+msgstr ". We zijn verder op zoek naar mede-beheerders voor deze pakketten:"
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <p>
@@ -341,7 +333,6 @@
# | href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have
# | time and interest in taking over one of these projects.-]
# | {+href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
@@ -366,24 +357,9 @@
"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
msgstr ""
-"Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</"
-"a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"
-"software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-"a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (en icecat), <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
-"orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We zijn verder op zoek "
-"naar een mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Zie "
-"de webpagina's van de pakketten voor meer informatie <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU pakketten en "
-"hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> wanneer je belangstelling hebt voor het onderhoud "
-"van 1 van deze pakketten."
+"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
+"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
+"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
@@ -394,7 +370,6 @@
# | time and interest in taking over one of these projects. [-Of course, many
# | GNU projects are seeking other help of various kinds; see the <a
# | href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>.-]
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
#| "evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages "
@@ -410,12 +385,11 @@
"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
"of these projects."
msgstr ""
-"Zie de webpagina's van het betreffende pakket voor meer informatie en <a "
+". Zie de webpagina's van het betreffende pakket voor meer informatie en <a "
"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">dit algemene artikel over GNU "
"pakketten en het beheer ervan</a> en stuur dan een email aan <a href="
"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> wanneer je tijd en "
-"zin hebt. Er zijn natuurlijk vele GNU projecten die je hulp goed kunnen "
-"gebruiken, zie hiervoor <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Takenlijst</a>."
+"zin hebt."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
@@ -536,7 +510,6 @@
# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
# | other corrections or suggestions can be sent to <a
# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
@@ -548,9 +521,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+"Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a
href=\"/contact/"
+"\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Foute links en "
+"andere correcties graag sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -577,10 +552,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 201[-1-]{+4+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -589,8 +563,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States Licentie</a>."
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
+"3.0 United States Licentie</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -605,7 +579,6 @@
msgstr "Bijgewerkt:"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#~| msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
@@ -655,7 +628,6 @@
#~ "tt>. Anderen, zoals <tt>install</tt>, hebben complete vervangers.)"
# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://"
#~| "www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more "
@@ -784,14 +756,12 @@
#~ msgstr "Werk in GNU projecten"
# type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
#~ msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a id=\"gnustep\"><strong>Lever een bijdrage aan het GNUstep Project</"
#~ "strong></a>"
# type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a id=\"gnewsense\"><strong>Vote for gNewSense preinstalled on Dell "
#~ "laptops</strong></a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/microsoft-old.nl.po philosoph...,
Therese Godefroy <=