www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy philosophy.es.html po/philosophy...


From: GNUN
Subject: www/philosophy philosophy.es.html po/philosophy...
Date: Wed, 08 Oct 2014 11:59:27 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/10/08 11:59:27

Modified files:
        philosophy     : philosophy.es.html 
        philosophy/po  : philosophy.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101

Patches:
Index: philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- philosophy.es.html  1 Jun 2014 14:59:52 -0000       1.132
+++ philosophy.es.html  8 Oct 2014 11:59:26 -0000       1.133
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 <blockquote><p>
 Grabaciones de los discursos de Richard Stallman se encuentran en <a
-href="http://audio-video.gnu.org/";>audio-video.gnu.org</a>
+href="http://audio-video.gnu.org/";>audio-video.gnu.org</a>.
 </p></blockquote>
 
 <p><em>Software libre</em> significa que los usuarios del software tienen
@@ -37,15 +37,15 @@
 
 <p>En concreto, el software libre implica que los usuarios tienen las <a
 href="/philosophy/free-sw.html">cuatro libertades esenciales</a>: (0)
-ejecutar el programa, (1) estudiar y modificar el programa desde el código
-fuente, (2) redistribuir copias exactas y (3) distribuir versiones
+ejecutar el programa, (1) estudiar y modificar el código fuente del
+programa, (2) redistribuir copias exactas y (3) distribuir versiones
 modificadas.</p>
 
 <p>El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los
-bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y modificarse
-mucho más fácilmente. Estas posibilidades son las que hacen al software tan
-útil; por eso creemos que los usuarios de los programas deben ser libres de
-aprovecharlas, no solo programadores.</p>
+bocadillos o la gasolina) en el hecho de que se puede copiar y modificar
+mucho más fácilmente. Estas posibilidades son las que hacen que el software
+sea tan útil, y creemos que también los usuarios de un programa deben ser
+libres de aprovecharlas, no solo quien lo desarrolló.</p>
 
 <p>Para más información, seleccione un apartado del menú superior.</p>
 
@@ -58,27 +58,26 @@
 <!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
 <!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/free-sw.es.html">¿Qué es el Software 
Libre?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">¿Qué es el software libre?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Por qué 
debemos
 insistir en el software libre</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/proprietary.html">A menudo el software privativo es
-dañino (<cite>malware</cite>)</a>.</li>
-  <li><a href="/gnu/gnu.es.html">Historia de GNU/Linux</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/pragmatic.es.html">Copyleft: Idealismo 
Pragmático</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-doc.es.html">Por qué el software libre 
necesita
+  <li><a href="/philosophy/proprietary/proprietary.html">El software privativo 
a
+menudo es <cite>malware</cite></a>.</li>
+  <li><a href="/gnu/gnu.html">Historia de GNU/Linux</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Idealismo 
pragmático</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Por qué el software libre necesita
 documentación libre</a></li>
-  <li>¡<a href="/philosophy/selling.es.html">¡Vender Software Libre</a> 
está bien!</li>
-  <li><a href="/philosophy/fs-motives.es.html">Motivos para escribir software
+  <li><a href="/philosophy/selling.html">¡El software libre se puede 
vender!</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivos para escribir software
 libre</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/right-to-read.es.html">El Derecho a Leer: Una 
historia
-corta sin tópico</a>, por <a href="http://www.stallman.org/";> Richard
-Stallman</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">Por qué el
-«código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">El derecho a leer: Una breve
+distopía</a>, por <a href="http://www.stallman.org/";> Richard 
Stallman</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por qué el 
«código
+abierto» pierde de vista lo esencial del software libre</a></li>
  <li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
 Free Software Isn't (Practically) Better</a> [en inglés]</li>
-  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments 
can
-use to promote free software</a></li>       
+  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Medidas que los
+gobiernos pueden adoptar para promover el software libre</a></li>       
   <li><a href="/education/education.html">Software libre y educación</a></li>
 </ul>
 
@@ -88,11 +87,11 @@
 <!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
-<a id="FreedomOrganizations">También</a> <a
-id="TOCFreedomOrganizations">mantenemos</a> una lista de <a
-href="/links/links.es.html#FreedomOrganizations">organizaciones que Trabajan
-para la Libertad en el desarrollo de las Computadoras y las Comunicaciones
-Electrónicas</a>.</p>
+<a id="TOCFreedomOrganizations">También</a> <a
+id="FreedomOrganizations">mantenemos</a> una lista de <a
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizaciones que trabajan
+por la libertad en el desarrollo informático y la comunicación
+electrónica</a>.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -168,7 +167,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/06/01 14:59:52 $
+$Date: 2014/10/08 11:59:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- po/philosophy.es.po 8 Oct 2014 11:27:54 -0000       1.100
+++ po/philosophy.es.po 8 Oct 2014 11:59:27 -0000       1.101
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-27 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -264,12 +264,6 @@
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -280,6 +274,12 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]