www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www people/po/speakers.es.po links/po/links.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www people/po/speakers.es.po links/po/links.es.po
Date: Sat, 04 Oct 2014 15:53:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/10/04 15:53:55

Modified files:
        people/po      : speakers.es.po 
        links/po       : links.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98

Patches:

Index: links/po/links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- links/po/links.es.po        4 Oct 2014 14:56:55 -0000       1.97
+++ links/po/links.es.po        4 Oct 2014 15:53:55 -0000       1.98
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-04 17:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-10-03 15:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -67,19 +66,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | <em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the
-# | content{+s+} of other web sites, or how up-to-date [-their content
-# | is.</span></em>-] {+they are.</span></em>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content "
-#| "of other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
 msgid ""
-"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the contents of "
-"other web sites, or how up-to-date they are.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">The FSF is not responsible for the content of "
+"other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
 msgstr ""
-"<em><span class=\"highlight\">La FSF no se responsabiliza del contenido de "
-"otros sitios web, ni de que sus contenidos estén actualizados.</span></em>"
+"<em><span class=\"highlight\">La FSF no se responsabiliza de la información "
+"que ofrecen otros sitios web, ni de que estén actualizados.</span></em>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -88,19 +80,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | [-<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for-]{+We maintain+}
-# | information about {+<a href=\"/distros/distros.html\">+} fully-free
-# | GNU/Linux [-distributions.-] {+distributions</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for information about "
-#| "fully-free GNU/Linux distributions."
 msgid ""
 "We maintain information about <a href=\"/distros/distros.html\"> fully-free "
 "GNU/Linux distributions</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/distros.es.html\">Aquí puede encontrar</a> información "
-"acerca distribuciones GNU/Linux totalmente libres."
+"Proporcionamos información acerca de <a href=\"/distros/distros.html"
+"\">distribuciones GNU/Linux totalmente libres</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -109,20 +94,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | [-<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for-]{+We maintain+}
-# | information about {+<a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html\">+}
-# | fully-free [-GNU/Linux distributions.-] {+system distributions that are
-# | not GNU/Linux</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/distros.html\">See here</a> for information about "
-#| "fully-free GNU/Linux distributions."
 msgid ""
 "We maintain information about <a href=\"/distros/free-non-gnu-distros.html"
 "\"> fully-free system distributions that are not GNU/Linux</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/distros.es.html\">Aquí puede encontrar</a> información "
-"acerca distribuciones GNU/Linux totalmente libres."
+"Proporcionamos información acerca de <a 
href=\"/distros/free-non-gnu-distros."
+"html\">distribuciones totalmente libres que no son GNU/Linux</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -984,6 +961,12 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -994,30 +977,8 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "We would especially like to know of other free operating systems that "
-#~ "have a policy not to include, or recommend, non-free software and meet "
-#~ "our <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
-#~ "\">Guidelines for Free System Distributions</a>.  Developers of such "
-#~ "operating systems that wish us to be aware of their system should contact "
-#~ "&lt;address@hidden&gt;."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenemos especial interés en conocer otros sistemas operativos libres que "
-#~ "tengan por norma no incluir ni recomendar software que no es libre y que "
-#~ "cumplan  con nuestras <a href=\"/philosophy/free-system-distribution-"
-#~ "guidelines.html\">Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)"
-#~ "</a>. Los desarrolladores de dichos sistemas operativos que deseen "
-#~ "informarnos de sus sistemas pueden escribir a  &lt;address@hidden&gt;."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]