www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/linux-and-gnu.it.po philosophy/po/op...


From: Andrea Pescetti
Subject: www gnu/po/linux-and-gnu.it.po philosophy/po/op...
Date: Wed, 01 Oct 2014 00:05:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      14/10/01 00:05:33

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.it.po 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.it.po 
        po             : planetfeeds.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.368&r2=1.369

Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- gnu/po/linux-and-gnu.it.po  22 Sep 2014 00:28:10 -0000      1.50
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it.po  1 Oct 2014 00:05:31 -0000       1.51
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-22 00:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -253,8 +253,8 @@
 "elenco dei programmi necessari per ottenere un sistema libero <em>completo</"
 "em>, e sistematicamente abbiamo trovato, scritto o  ottenuto che altri  "
 "scrivessero  tutti i programmi presenti nel nostro elenco. Abbiamo scritto "
-"parti importanti, essenziali ma a volte anche tediose <a href=\"#tediose\">"
-"(1)</a> perch&eacute; senza questi strumenti non si pu&ograve; avere un "
+"parti importanti, essenziali ma a volte anche tediose <a href=\"#tediose"
+"\">(1)</a> perch&eacute; senza questi strumenti non si pu&ograve; avere un "
 "sistema. Alcuni dei nostri componenti, gli strumenti per la programmazione, "
 "furono molto apprezzati dai programmatori, ma abbiamo anche scritto molti "
 "altri componenti che non sono strumenti <a href=\"#nonstrumenti\">(2)</a>. "
@@ -340,7 +340,6 @@
 "anche finanziato una prima fase di sviluppo di Debian GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
 # | called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free
 # | software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
@@ -349,7 +348,7 @@
 # | supports computer facilities for [-two of these distributions, <a
 # | href=\"http://www.ututo.org/\";>Ututo</a> and-] <a
 # | href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 #| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
@@ -371,8 +370,7 @@
 "distro&rdquo;. La maggior parte include software non libero, in quanto gli "
 "sviluppatori di tali versioni seguono la filosofia associata a Linux "
 "piuttosto che la filosofia GNU. Ma esistono anche <a href=\"/distros/\"> "
-"distribuzioni GNU/Linux completamente libere</a>. La FSF dà sostegno a due "
-"di queste distribuzioni: <a href=\"http://www.ututo.org/\";>Ututo</a> e <a "
+"distribuzioni GNU/Linux completamente libere</a>. La FSF dà sostegno a <a "
 "href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -466,8 +464,8 @@
 "alcuni programmi BSD; ma considerati complessivamente, sono due sistemi "
 "differenti che si sono evoluti separatamente. I programmatori di BSD non "
 "svilupparono un kernel che sia poi stato aggiunto al sistema GNU, pertanto "
-"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd\">(5)"
-"</a>"
+"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd"
+"\">(5)</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po    21 Sep 2014 17:27:28 
-0000      1.44
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po    1 Oct 2014 00:05:32 
-0000       1.45
@@ -8,14 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-01 00:46+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2014-09-21 17:25+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: Italian\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -792,7 +793,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Rivals for Mindshare"
-msgstr ""
+msgstr "Rivalità nell'attenzione del pubblico"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -808,6 +809,16 @@
 "open&rdquo; tends to extend the curtain that hides the ideas of the free "
 "software movement."
 msgstr ""
+"I termini \"libero\" e \"open\" competono per l'attenzione del pubblico: "
+"\"software libero\" e \"software open source\" sono idee diverse ma "
+"competono per il medesimo spazio per molti degli osservatori. Se una persona "
+"si abitua ad usare il termine \"open source\", questo la ostacolerà a capire 
"
+"la filosofia del movimento del software libero. Chi già è abituato ad "
+"associare noi e il nostro software con la parola \"open\" non capirà che noi 
"
+"siamo qualcosa di <em>diverso</em> se non con un enorme sforzo "
+"intellettuale. Tutte le attività che promuovono la parola \"open\" "
+"infittiscono la nebbia che nasconde gli ideali del movimento per il software "
+"libero."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -819,18 +830,26 @@
 "projects does a little extra good on the side.  With so many useful projects "
 "to choose from, why not choose one which does extra good?"
 msgstr ""
+"Quindi gli attivisti del software libero devono riflettere prima di lavorare "
+"su un'attività che si definisce \"open\", perché anche se l'attività in 
sé è "
+"buona, ogni contributo che si fa ad essa ha dei piccoli effetti collaterali "
+"negativi. Meglio contribuire a una delle tante altre attività che si "
+"definiscono \"libere\", perché in questo caso ogni contributo ha piccoli "
+"effetti collaterali in senso positivo. Con tanti progetti utili a "
+"disposizione, perché non sceglierne uno che che ha effetti collaterali "
+"positivi?"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusioni"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | As the advocates of open source draw new users into our community, we free
 # | software activists must shoulder the task of bringing the issue of freedom
 # | to their attention.  We have to say, &ldquo;It's free software and it
 # | gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder than ever.  Every time you
 # | say &ldquo;free software&rdquo; rather than &ldquo;open source,&rdquo; you
 # | help our [-campaign.-] {+cause.+}
+#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As the advocates of open source draw new users into our community, we "

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.368
retrieving revision 1.369
diff -u -b -r1.368 -r1.369
--- po/planetfeeds.it.po        29 Sep 2014 04:58:56 -0000      1.368
+++ po/planetfeeds.it.po        1 Oct 2014 00:05:32 -0000       1.369
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 23:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-01 02:05+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -17,17 +17,16 @@
 "X-Outdated-Since: 2014-09-22 04:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8108'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8108'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8108'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "guile-ncurses version 1.5 released"
-msgstr ""
+msgstr "guile-ncurses 1.5 disponibile"
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <p>
@@ -39,194 +38,48 @@
 ": I am pleased to announce a new version of GNU guile-ncurses. guile-ncurses "
 "is a library for the creation of text user interfaces in the GNU Guile "
 "dialect of..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
 msgstr "&nbsp;<em>leggi tutto...</em>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://www.fsf.org/events/rms-20141203-logrono'>-]
 # | {+href='http://www.gnucash.org/#n-140928-2.6.4.news'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20141203-logrono'>"
 msgid "<a href='http://www.gnucash.org/#n-140928-2.6.4.news'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20141203-logrono'>"
+msgstr "<a href='http://www.gnucash.org/#n-140928-2.6.4.news'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Announcement: GnuCash 2.6.4 Release"
-msgstr ""
+msgstr "Annuncio: GnuCash 2.6.4"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8106'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8106'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8083'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8106'>"
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | [-GCL 2.6.11-]{+PSPP 0.8.4+} has been released{+.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "GCL 2.6.11 has been released"
 msgid "PSPP 0.8.4 has been released."
-msgstr "GCL 2.6.11 disponibile"
+msgstr "PSPP 0.8.4 disponibile."
 
+# | <a
+# | 
[-href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-is-coming-march-21-22-215-propose-a-session'>-]
+# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/community/happy-software-freedom-day'>+}
+# | {+href='http://www.fsf.org/blogs/community/tor-challenge-hits-it-out-of-the
+# | -park'>+}
+#. type: Content of: <p><a>
 #. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-is-coming-";
+#| "march-21-22-215-propose-a-session'>"
 msgid ""
 ": I'm very pleased to announce the release of a new version of GNU PSPP. "
 "PSPP is a program for statistical analysis of sampled data. It is a free "
 "replacement for t..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Richard Stallman va a dar una charla en La Rioja"
-#~ msgid "Richard Stallman va a dar una charla en Fusagasugá, Colombia"
-#~ msgstr "Richard Stallman a La Rioja"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| ": Esa charla de Richard Stallman no será técnica y será abierta al "
-#~| "público; todos están invitados a asistir. Favor de rellenar este "
-#~| "formulario..."
-#~ msgid ""
-#~ ": Esa charla de Richard Stallman no será técnica y será abierta al "
-#~ "público; todos están invitados a asistir. Favor de rellenar este..."
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-is-coming-";
-#~| "march-21-22-215-propose-a-session'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/tor-challenge-hits-it-out-of-";
-#~ "the-park'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-is-coming-";
-#~ "march-21-22-215-propose-a-session'>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20141207-london'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/events/event-20150321-22-libreplanet-";
-#~ "cambridge'>"
-#~ msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20141207-london'>"
-
-#~ msgid "Richard Stallman to speak in London"
-#~ msgstr "Richard Stallman a Londra"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This speech by Richard Stallman will be nontechnical, admission is free "
-#~ "of charge, and the public is encouraged to attend. Time and detailed "
-#~ "location to be..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "LibrePlanet is coming March 21-22, 2015: Propose a session!"
-#~ msgstr "LibrePlanet 21-22 marzo 2015: proponete un intervento!"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Our Call for Sessions is open now, and you can also apply to volunteer "
-#~ "or exhibit at LibrePlanet 2015. General registration will o..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-september-12'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/recap-of-friday-free-software-";
-#~ "directory-irc-meetup-september-12'>"
-
-#~ msgid "Recap of Friday Free Software Directory IRC meetup: September 12"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resoconto dell'incontro settimanale per l'aggiornamento dell'elenco di "
-#~ "software libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Today's Friday Free Software Directory (FSD) IRC Meeting was focused on "
-#~ "GNU packages. In particular, user mtmj updated dozens..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/news/thinkpenguin-wireless-router-now-fsf-";
-#~ "certified-to-respect-your-freedom'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/news/thinkpenguin-wireless-router-now-fsf-";
-#~ "certified-to-respect-your-freedom'>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ThinkPenguin wireless router now FSF-certified to respect your freedom"
-#~ msgstr "Il router wireless ThinkPenguin ora rispetta la vostra libertà"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": The TPE-NWIFIROUTER comes pre-installed with libreCMC, an FSF-endorsed "
-#~ "embedded GNU/Linux distribution. \"This is a big s..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Tell the FCC: Net Neutrality is (still) crucial to free software"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avvisate la FCC statunitense: la neutralità della rete è ancora "
-#~ "fondamentale"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This post was originally published in July, before the end of the first "
-#~ "FCC comment period. Now we're highlighting it again be..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-";
-#~ "september-2014/'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://gnuremotecontrol.wordpress.com/2014/09/07/newsletter-";
-#~ "september-2014/'>"
-
-#~ msgid "Newsletter – September 2014"
-#~ msgstr "Newsletter – Settembre 2014"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": We are unable to accomplish timely completion of the September 2014 "
-#~ "edition. We have decided to wait and publish the next edition in October "
-#~ "2014, instead of rush..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Greetings! The GCL team is happy to announce the release of version "
-#~ "2.6.11, the latest achievement in the 'stable' (as opposed to "
-#~ "'development') series. Please se..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8082'>"
-
-#~ msgid "Direvent 5.0 available for download"
-#~ msgstr "Direvent 5.0 disponibile"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Direvent 5.0 -- a first GNU release of the package -- is available for "
-#~ "download from the official GNU FTP, and from the package FTP home."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "New FreeDink game data release"
-#~ msgstr "Nuova release per il gioco FreeDink"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Here's a new release of freedink-data :) http://ftp.gnu.org/gnu/";
-#~ "freedink/freedink-data-1.08.20140901.tar.gz It adds 2 new sounds, as well "
-#~ "as 2 new complete tran..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<a href='https://gnunet.org/dold2014thesis'>"
-#~ msgstr "<a href='https://gnunet.org/dold2014thesis'>"
-
-#~ msgid "Cryptographically Secure, Distributed Electronic Voting"
-#~ msgstr "Votazioni online sicure e distribuite"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": Dold F. Cryptographically Secure, Distributed Electronic Voting. "
-#~ "Computer Science. 2014 ;B.S.:49."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "New paperback manual for 3.3.7"
-#~ msgstr "Nuovo manuale di GnuTLS 3.3.7"
-
-#~ msgid ": Updated GnuTLS' the paperback manual for version 3.3.7."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]