www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/translations.ja.html licenses/tran...


From: GNUN
Subject: www licenses/translations.ja.html licenses/tran...
Date: Fri, 08 Aug 2014 05:29:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/08/08 05:29:16

Modified files:
        licenses       : translations.ja.html translations.ru.html 
        licenses/po    : translations.ja-en.html translations.ja.po 
                         translations.ru-en.html translations.ru.po 
        links          : links.ja.html 
        links/po       : links.ja-en.html links.ja.po 
        philosophy     : not-ipr.ja.html words-to-avoid.ja.html 
        philosophy/po  : not-ipr.ja-en.html not-ipr.ja.po 
                         words-to-avoid.ja-en.html words-to-avoid.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ru.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.ja.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: licenses/translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- licenses/translations.ja.html       2 Jul 2014 04:57:37 -0000       1.49
+++ licenses/translations.ja.html       8 Aug 2014 05:29:12 -0000       1.50
@@ -276,9 +276,9 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
-  <li><!-- RT #700472 -->
+  <li><!-- RT #700472, RT #934653 -->
 <code>[ar]</code> <a
-href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>アラビア語</a>訳のGFDL</li>
+href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>アラビア語</a>訳のGFDL</li>
   <li><!-- RT #922239 -->
 <code>[fr]</code> <a
 
href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html";>フランス語</a>訳のGFDL</li>
@@ -390,7 +390,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/07/02 04:57:37 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ru.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- licenses/translations.ru.html       10 Jun 2014 15:29:15 -0000      1.58
+++ licenses/translations.ru.html       8 Aug 2014 05:29:13 -0000       1.59
@@ -334,9 +334,9 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
-  <li><!-- RT #700472 -->
+  <li><!-- RT #700472, RT #934653 -->
 <code>[ar]</code> Перевод GFDL на <a
-href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>арабский</a></li>
+href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>арабский</a></li>
   <li><!-- RT #922239 -->
 <code>[fr]</code> Перевод GFDL на  <a
 href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html";>французский</a></li>
@@ -471,7 +471,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2014/06/10 15:29:15 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/po/translations.ja-en.html 2 Jul 2014 04:57:38 -0000       1.28
+++ licenses/po/translations.ja-en.html 8 Aug 2014 05:29:13 -0000       1.29
@@ -291,8 +291,8 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
-  <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472 -->
-  <a href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>
+  <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472, RT #934653 -->
+  <a 
href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>
   Arabic</a> translation of the GFDL</li>
   <li><code>[fr]</code> <!-- RT #922239 -->
   <a href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html";>
@@ -400,7 +400,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/02 04:57:38 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- licenses/po/translations.ja.po      8 Aug 2014 05:19:27 -0000       1.38
+++ licenses/po/translations.ja.po      8 Aug 2014 05:29:14 -0000       1.39
@@ -426,8 +426,8 @@
 "muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\"> Arabic</a> translation of "
 "the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[ar]</code> <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.";
-"html\">アラビア語</a>訳のGFDL"
+"<code>[ar]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://";
+"muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\">アラビア語</a>訳のGFDL"
 
 #.  RT #922239 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: licenses/po/translations.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/po/translations.ru-en.html 10 Jun 2014 15:29:16 -0000      1.43
+++ licenses/po/translations.ru-en.html 8 Aug 2014 05:29:14 -0000       1.44
@@ -291,8 +291,8 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
-  <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472 -->
-  <a href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>
+  <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472, RT #934653 -->
+  <a 
href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>
   Arabic</a> translation of the GFDL</li>
   <li><code>[fr]</code> <!-- RT #922239 -->
   <a href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html";>
@@ -400,7 +400,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/10 15:29:16 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- licenses/po/translations.ru.po      8 Aug 2014 04:59:09 -0000       1.87
+++ licenses/po/translations.ru.po      8 Aug 2014 05:29:14 -0000       1.88
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-08-08 04:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -440,20 +439,14 @@
 
 #.  RT #700472, RT #934653 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <code>[ar]</code> <a
-# | [-href=\"http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\";>+}
-# | Arabic</a> translation of the GFDL
-#| msgid ""
-#| "<code>[ar]</code> <a href=\"http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.";
-#| "fdlv13.html\"> Arabic</a> translation of the GFDL"
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://";
 "muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\"> Arabic</a> translation of "
 "the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[ar]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20131225032212/http://";
-"muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html\">арабский</a>"
+"<code>[ar]</code> Перевод GFDL на <a href=\"http://web.archive.org/";
+"web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";
+"\">арабский</a>"
 
 #.  RT #922239 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: links/links.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.ja.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- links/links.ja.html 3 Aug 2014 23:56:52 -0000       1.14
+++ links/links.ja.html 8 Aug 2014 05:29:14 -0000       1.15
@@ -118,7 +118,8 @@
 
   <li><a href="http://www.april.org/";>APRIL</a></li>
 
-  <li><a 
href="http://eupat.ffii.org/patente/";>ヨーロッパのソフトウェア特許ホラー・ギャラリー</a></li>
+  <li><a
+href="http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf";>ヨーロッパのソフトウェア特許ホラー・ギャラリー</a></li>
 
   <li><a href="http://eupat.ffii.org/";>FFII: 特許システム
の悪用から情報の革新を守る</a></li>
 
@@ -341,7 +342,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/08/03 23:56:52 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/links.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- links/po/links.ja-en.html   3 Aug 2014 23:56:52 -0000       1.10
+++ links/po/links.ja-en.html   8 Aug 2014 05:29:15 -0000       1.11
@@ -144,7 +144,8 @@
 
   <li><a href="http://www.april.org/";>APRIL</a></li>
 
-  <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/";>European Software
+  <li><a 
href="http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf";>
+  European Software
   Patent Horror Gallery</a></li>
 
   <li><a href="http://eupat.ffii.org/";>FFII: Protecting Information
@@ -395,7 +396,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/03 23:56:52 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- links/po/links.ja.po        8 Aug 2014 05:19:27 -0000       1.25
+++ links/po/links.ja.po        8 Aug 2014 05:29:15 -0000       1.26
@@ -308,8 +308,8 @@
 "<a href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/";
 "appendix44_en.pdf\"> European Software Patent Horror Gallery</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf\";>ヨーロッパのソフトウェア特許ホ"
-"ラー・ギャラリー</a>"
+"<a href=\"http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/";
+"appendix44_en.pdf\">ヨーロッパのソフトウェア特許ホラー・ギャラリー</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/not-ipr.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/not-ipr.ja.html  23 May 2014 06:34:48 -0000      1.31
+++ philosophy/not-ipr.ja.html  8 Aug 2014 05:29:15 -0000       1.32
@@ -37,7 +37,7 @@
 </p>
 
 <p>
-こうした代替案のいくつかは、「知的財産」に比べれば改善と言えるかもしれませんが、それでも「知的財産」を何か他の用語で置き換えるのは誤りです。異なる名称をつけても、用語が持つより深い問題を解決することはありません。その深い問題とは、過度な一般化です。「知的財産」というような、一括りにできる何かは存在しないのです。それは蜃気楼です。人ã€
…が、「知的財産」を首尾一貫したカテゴリだ
と信じ込んでしまう唯一の理由は、その用語が広く使われているということが、そういう印象を与えるからに過ぎないのです。
+こうした代替案のいくつかは、「知的財産」に比べれば改善と言えるかもしれませんが、それでも「知的財産」を何か他の用語で置き換えるのは誤りです。異なる名称をつけても、用語が持つより深い問題を解決することはありません。その深い問題とは、過度な一般化です。「知的財産」というような、一括りにできる何かは存在しないのです。それは蜃気楼です。人ã€
…が、「知的財産」を首尾一貫したカテゴリだ
と信じ込んでしまう唯一の理由は、その用語が広く使われているということが、関連の法律について、そういう印象を与えるからに過ぎないのです。
 </p>
 
 <p>
@@ -49,11 +49,11 @@
 </p>
 
 <p>
-著作権法はオーサーシップや芸術を推進するために設計され、ある著作物の表現方法の詳細をカバーします。特許法は有用なアイデアのå
…
¬è¡¨ã‚’推進することを意図しており、その代償としてそのアイデアをå
…¬è¡¨ã—た者に一時的な独占を与えているのです。その価æ 
¼ã¯ã€ã‚る分野の人々
にとっては払う価値があるでしょうし、他の人にはないでしょう。
+たとえば、著作権法はオーサーシップや芸術を推進するために設計され、ある著作物の表現方法の詳細をカバーします。特許法は有用なアイデアのå
…
¬è¡¨ã‚’推進することを意図しており、その代償としてそのアイデアをå
…¬è¡¨ã—た者に一時的な独占を与えているのです。その価æ 
¼ã¯ã€ã‚る分野の人々
にとっては払う価値があるでしょうし、他の人にはないでしょう。
 </p>
 
 <p>
-対ç…
§çš„に商標法は、ある特定の行動を推進することを意図しているのではありません。商標法は、購å
…¥è€…に対して彼らが何を買っているのかを知らしめているだ
けです。しかしながら、「知的財産」という用語に影響された立法è€
…
は、商標法を、広告するインセンティブを提供するスキーãƒ
 ã¸ã¨å¤‰ãˆã¦ã—まいました。
+対ç…
§çš„に商標法は、ある特定の行動を推進することを意図しているのではありません。商標法は、購å
…¥è€…に対して彼らが何を買っているのかを知らしめているだ
けです。しかしながら、「知的財産」という用語に影響された立法è€
…
は、商標法を、広告するインセンティブを提供するスキーãƒ
 
へと変えてしまいました。そして、この用語が指すのは、たくさんある法律のうちのたã
 ã“の三つだけなのです。
 </p>
 
 <p>
@@ -61,7 +61,15 @@
 </p>
 
 <p>
-人々
はしばしば、「知的財産」という言葉を、実際にはその言葉が指し示すより広いか狭いカテゴリを意味するのに使います。たとえば、富裕な国ã€
…はしばしば貧しい国々に不å…
¬æ­£ãªæ³•å¾‹ã‚’課して彼らから金をむしりとろうとしますが、そういった法律のいくつかは「知的財産」法であり、いくつかはそうではありません。それでもなお、このようなやり口を批判する人はしばしば、彼らにとって馴染み深いという理由でこれらすべてに「知的財産」というレッテルを貼ってしまいます。この用語を使うことにより、彼らは問題の本質の説明を誤ることになります。正確な用語、たとえば「法的植民地化」というようなもののほうが、問題のæ
 ¸å¿ƒã‚’衝くという意味でより優れているのです。
+実際、あなたが出会う「知的財産」を使って構成されたほとんどすべての文ç«
 
は、偽りでしょう。たとえば、「その」目的は「革新を促進する」との主張に会うでしょう。しかし、それは、特許法にã
 ã‘適合するものです(おそらく様々な独占
を生みますが)。著作権法は革新には関係ありません。流行歌や小説は革新的ではまったくなくとも著作物となり得ます。商標の法は革新には関係ありません。わたしが&ldquo;rms
+tea&rdquo;と呼ぶお茶の店を始めたå 
´åˆã€ã»ã‹ã®çš†ã¨åŒã˜ã‚„り方で同じお茶を売ったとしてもそれは確固とした商標でしょう。トレードシークレットの法は、接するå
 
´åˆã‚’除いて革新には関係ありません。わたしのお茶の顧客のリストは、革新と何の関係がなくともトレードシークレットでしょう。</p>
+
+<p>
+「知的財産」は「創造
性」に関係するという決め付けに出会うでしょう。しかし、これは実に著作権法にã
 ã‘適合するものです。特許可能な発明とするには創造
性以上のものが必
要です。商標の法とトレードシークレットの法は創造
性にはなんの関係もありません。&ldquo;rms
+tea&rdquo;の名前にも、わたしの秘密のお茶の顧客のリストにもまったく創é€
 æ€§ã®ã‹ã‘らもありません。</p>
+
+<p>
+人々
はしばしば、「知的財産」という言葉を、実際にはその言葉が指し示すより広いか狭い法律の集合を意味するのに使います。たとえば、富裕な国ã€
…はしばしば貧しい国々に不å…
¬æ­£ãªæ³•å¾‹ã‚’課して彼らから金をむしりとろうとしますが、そういった法律のいくつかは「知的財産」法であり、いくつかはそうではありません。それでもなお、このようなやり口を批判する人はしばしば、彼らにとって馴染み深いという理由でこれらすべてに「知的財産」というレッテルを貼ってしまいます。この用語を使うことにより、彼らは問題の本質の説明を誤ることになります。正確な用語、たとえば「法的植民地化」というようなもののほうが、問題のæ
 ¸å¿ƒã‚’衝くという意味でより優れているのです。
 </p>
 
 <p>
@@ -73,7 +81,7 @@
 </p></blockquote>
 
 <p>
-この主張が言及しているのはアメリカ合衆国憲法の第1条第8節第8é
 …
で、そこでは著作権法や特許法を正当化しています。しかしこのé
 …
は、商標法や他の法律とは何の関係もありません。「知的財産」という用語のために、この教授は間違った一般化をしてしまうことになったのです。
+この主張が言及しているのはアメリカ合衆国憲法の第1条第8節第8é
 …
で、そこでは著作権法や特許法を正当化しています。しかしこのé
 …
は、商標法やトレードシークレット法、または、ほかの法律とは何の関係もありません。「知的財産」という用語のために、この教授は間違った一般化をしてしまうことになったのです。
 </p>
 
 <p>
@@ -182,7 +190,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/05/23 06:34:48 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/words-to-avoid.ja.html   28 Jul 2014 05:57:05 -0000      1.42
+++ philosophy/words-to-avoid.ja.html   8 Aug 2014 05:29:15 -0000       1.43
@@ -22,12 +22,14 @@
   <a href="/philosophy/philosophy.html">そのほかの読みもの</a> | 
「<a href="#Alternative">代替物</a>」 | 「<a 
href="#BSD-style">BSDスタイル</a>」 | 「<a 
href="#Closed">クローズド</a>」 | 「<a 
href="#CloudComputing">クラウド・コンピューティング</a>」 | 
「<a href="#Commercial">商用</a>」 | 「<a 
href="#Compensation">補償金</a>」 | 「<a href="#Consume">消費</a>」 | 
「<a href="#Consumer">消費者</a>」 | 「<a 
href="#Content">コンテンツ</a>」 | 「<a 
href="#Creator">クリエーター</a>」 | 「<a 
href="#DigitalGoods">ディジタル作品</a>」 | 「<a 
href="#DigitalLocks">ディジタル錠</a>」 | 「<a 
href="#DigitalRightsManagement">ディジタル権限管理</a>」 | 「<a 
href="#Ecosystem">エコシステム</a>」 | &ldquo;<a 
href="#FLOSS">FLOSS</a>&rdquo; | 「<a href="#ForFree">フリーで</a>」 | 
&ldquo;<a href="#FOSS">FOSS</a>&rdquo; | 「<a 
href="#FreelyAvailable">フリーに利用可能</a>」 | 「<a 
href="#Freeware">フリーウェア</a>」 | 「<a 
href="#GiveAwaySoftware">ソフトウェアをあげる</a>」 | 「<a 
href="#Hacker">ハッカー</a>」 | 「<a 
href="#IntellectualProperty">知的財産</a>」 | 「<a 
href="#LAMP">LAMPシステム</a>」 | 「<a href="#Linux">Linuxシステム
</a>」 | 「<a href="#Market">マーケット</a>」 | 「<a 
href="#Monetize">マネタイズ</a>」 | 「<a 
href="#MP3Player">MP3プレイヤー</a>」 | 「<a 
href="#Open">オープン</a>」 | 「<a href="#PC">窃盗</a>」 | 「<a 
href="#Photoshop">フォトショップ</a>」 | 「<a 
href="#Piracy">海賊行為</a>」 | 「<a 
href="#PowerPoint">パワーポイント</a>」 | 「<a 
href="#Protection">保護</a>」 | &ldquo;<a href="#RAND">RAND</a>&rdquo; | 
&ldquo;<a href="#SaaS">SaaS</a>&rdquo; | 「<a 
href="#SellSoftware">ソフトウェアを販売する</a>」 | 「<a 
href="#SharingEconomy">共有経済</a>」 | 「<a 
href="#SoftwareIndustry">ソフトウェア産業</a>」 | 「<a 
href="#SourceModel">ソース・モデル</a>」 | 「<a 
href="#Theft">窃盗</a>」 | 「<a 
href="#TrustedComputing">トラステッド・コンピューティング</a>」
 | 「<a href="#Vendor">ベンダー</a>」
 </p>
 
-<h4 id="Alternative">「代替物」 |</h4>
+<h4 id="Alternative">「代替物」</h4>
 <p>
-わたしたちは自由ソフトウェアを「代替物」と示しません。なぜなら、それは、プロプライエタリ・ソフトウェアとともに自由ソフトウェアがあるという目標を示すからです。これはプロプライエタリ・ソフトウェアが正当であるという前提に立っています。</p>
+わたしたちは自由ソフトウェアを「代替物」とは呼びません。なぜなら、それでは自由ソフトウェアのほかの「代替物」は妥当であって、それらとå
…
±å­˜ã™ã¹ãã¨å‰æã™ã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚その言葉には、たくさん選択できる「代替物」がることはいいことã
 ã¨ã„う仮定の問題があります。</p>
 
 <p>
-ソフトウェアを配布するただ
一つの倫理的方法は自由ソフトウェアであると、わたしたちは考えています。ですから、わたしたちの目的は、自由ソフトウェアを単なる代替物以上のものとすることです。わたしたちの目標は、すべてのユーザが自由となるような、すべてのプログラãƒ
 ãŒè‡ªç”±ã§ã‚る世界です。
+わたしたちは、ほかの人が使うようにソフトウェアを提供するには、自由ソフトウェアとしてのé
…
å¸ƒãŒå”¯ä¸€ã®å€«ç†çš„な方法であると信じています。ほかの方法、<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">不自由なソフトウェア</a>や<a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">ソフトウェア代替としてのサービス</a>はユーザを従属させます。このようなものは自由ソフトウェアの「代替物」として存在しつづけるべきではない、とわたしたちはかんがえます。
 </p>
 
 <h4 id="BSD-style">「BSDスタイル」</h4>
@@ -522,7 +524,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/07/28 05:57:05 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/not-ipr.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ja-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/not-ipr.ja-en.html    12 Apr 2014 13:59:22 -0000      1.20
+++ philosophy/po/not-ipr.ja-en.html    8 Aug 2014 05:29:15 -0000       1.21
@@ -58,7 +58,7 @@
 overgeneralization.  There is no such unified thing as
 &ldquo;intellectual property&rdquo;&mdash;it is a mirage.  The only
 reason people think it makes sense as a coherent category is that
-widespread use of the term has misled them.
+widespread use of the term has misled them about the laws in question.
 </p>
 
 <p>
@@ -75,11 +75,12 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers
-the details of expression of a work.  Patent law was intended to
-promote the publication of useful ideas, at the price of giving the
-one who publishes an idea a temporary monopoly over it&mdash;a price
-that may be worth paying in some fields and not in others.
+For instance, copyright law was designed to promote authorship and
+art, and covers the details of expression of a work.  Patent law was
+intended to promote the publication of useful ideas, at the price of
+giving the one who publishes an idea a temporary monopoly over
+it&mdash;a price that may be worth paying in some fields and not in
+others.
 </p>
 
 <p>
@@ -87,7 +88,8 @@
 way of acting, but simply to enable buyers to know what they are
 buying.  Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
 property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides
-incentives for advertising.
+incentives for advertising.  And these are just
+three out of many laws that the term refers to.
 </p>
 
 <p>
@@ -98,15 +100,37 @@
 </p>
 
 <p>
+In practice, nearly all general statements you encounter that are
+formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.
+For instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to
+&ldquo;promote innovation&rdquo;, but that only fits patent law and
+perhaps plant variety monopolies.  Copyright law is not concerned with
+innovation; a pop song or novel is copyrighted even if there is
+nothing innovative about it.  Trademark law is not concerned with
+innovation; if I start a tea store and call it &ldquo;rms tea&rdquo;,
+that would be a solid trademark even if I sell the same teas in the
+same way as everyone else.  Trade secret law is not concerned with
+innovation, except tangentially; my list of tea customers would be a
+trade secret with nothing to do with innovation.</p>
+
+<p>
+You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo;
+is concerned with &ldquo;creativity&rdquo;, but really that only fits
+copyright law.  More than creativity is needed to make a patentable
+invention.  Trademark law and trade secret law have nothing to do with
+creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't creative at all, and
+neither is my secret list of tea customers.</p>
+
+<p>
 People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really
-mean some larger or smaller category.  For instance, rich countries
+mean some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries
 often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of
-them.  Some of these laws are &ldquo;intellectual property&rdquo; laws,
-and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
-for that label because it has become familiar to them.  By using it,
-they misrepresent the nature of the issue.  It would be better to use
-an accurate term, such as &ldquo;legislative colonization&rdquo;, that
-gets to the heart of the matter.
+them.  Some of these laws are among those called &ldquo;intellectual
+property&rdquo; laws, and others are not; nonetheless, critics of the
+practice often grab for that label because it has become familiar to
+them.  By using it, they misrepresent the nature of the issue.  It
+would be better to use an accurate term, such as &ldquo;legislative
+colonization&rdquo;, that gets to the heart of the matter.
 </p>
 
 <p>
@@ -128,9 +152,9 @@
 <p>
 That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
 Constitution, which authorizes copyright law and patent law.  That
-clause, though, has nothing to do with trademark law or various
-others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo; led that
-professor to make false generalization.
+clause, though, has nothing to do with trademark law, trade secret
+law, or various others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo;
+led that professor to make a false generalization.
 </p>
 
 <p>
@@ -269,7 +293,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:22 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/not-ipr.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/not-ipr.ja.po 8 Aug 2014 04:48:04 -0000       1.21
+++ philosophy/po/not-ipr.ja.po 8 Aug 2014 05:29:16 -0000       1.22
@@ -129,8 +129,8 @@
 
"つけても、用語が持つより深い問題を解決することはありません。その深い問題と"
 
"は、過度な一般化です。「知的財産」というような、一括りにできる何かは存在しな"
 "いのです。それは蜃気楼です。人々
が、「知的財産」を首尾一貫したカテゴリだと信"
-"じ込んでしまう唯一の理由は、その用語が広く使われているということが、関連の法律について、"
-"そういう印象を与えるからに過ぎないのです。"
+"じ込んでしまう唯一の理由は、その用語が広く使われているということが、関連の法"
+"律について、そういう印象を与えるからに過ぎないのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -162,11 +162,11 @@
 "publishes an idea a temporary monopoly over it&mdash;a price that may be "
 "worth paying in some fields and not in others."
 msgstr ""
-"たとえば、著作権法はオーサーシップや芸術を推進するために設計され、ある著作物の表現方法"
-"の詳細をカバーします。特許法は有用なアイデアのå…
¬è¡¨ã‚’推進することを意図してお"
-"り、その代償としてそのアイデアを公表した者
に一時的な独占を与えているのです。"
-"その価格は、ある分野の人々
にとっては払う価値があるでしょうし、他の人にはない"
-"でしょう。"
+"たとえば、著作権法はオーサーシップや芸術を推進するために設計され、ある著作物"
+"の表現方法の詳細をカバーします。特許法は有用なアイデアのå
…¬è¡¨ã‚’推進することを"
+"意図しており、その代償としてそのアイデアを公表した者
に一時的な独占を与えてい"
+"るのです。その価格は、ある分野の人々
にとっては払う価値があるでしょうし、他の"
+"人にはないでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -180,8 +180,8 @@
 "対ç…
§çš„に商標法は、ある特定の行動を推進することを意図しているのではありませ"
 "ん。商標法は、購入者
に対して彼らが何を買っているのかを知らしめているだ
けで"
 
"す。しかしながら、「知的財産」という用語に影響された立法è€
…は、商標法を、広告"
-"するインセンティブを提供するスキーム
へと変えてしまいました。"
-"そして、この用語が指すのは、たくさんある法律のうちのたã
 ã“の三つだけなのです。"
+"するインセンティブを提供するスキーム
へと変えてしまいました。そして、この用語"
+"が指すのは、たくさんある法律のうちのただこの三つだ
けなのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -209,14 +209,15 @@
 "not concerned with innovation, except tangentially; my list of tea customers "
 "would be a trade secret with nothing to do with innovation."
 msgstr ""
-"実際、あなたが出会う「知的財産」を使って構成されたほとんどすべての文ç«
 ã¯ã€å½ã‚Šã§ã—ょう。"
-"たとえば、「その」目的は「革新を促進する」との主張に会うでしょう。しかし、それは、特許法"
-"にだけ適合するものです(おそらく様々な独占
を生みますが)。著作権法は革新には関係ありません。"
-"流行歌や小説は革新的ではまったくなくとも著作物となり得ます。商標の法は革新には関係ありません。"
-"わたしが&ldquo;rms tea&rdquo;と呼ぶお茶の店を始めたå 
´åˆã€ã»ã‹ã®çš†ã¨åŒã˜ã‚„り方で同じお茶"
-"を売ったとしてもそれは確固とした商標でしょう。トレードシークレットの法は、"
-"接するå 
´åˆã‚’除いて革新には関係ありません。わたしのお茶の顧客のリストは、"
-"革新と何の関係がなくともトレードシークレットでしょう。"
+"実際、あなたが出会う「知的財産」を使って構成されたほとんどすべての文ç«
 ã¯ã€å½"
+"りでしょう。たとえば、「その」目的は「革新を促進する」との主張に会うでしょ"
+"う。しかし、それは、特許法にだ
け適合するものです(おそらく様々な独占を生みます"
+"が)。著作権法は革新には関係ありません。流行歌や小説は革新的ではまったくなくと"
+"も著作物となり得ます。商標の法は革新には関係ありません。わたしが&ldquo;rms
 "
+"tea&rdquo;と呼ぶお茶の店を始めたå 
´åˆã€ã»ã‹ã®çš†ã¨åŒã˜ã‚„り方で同じお茶を売った"
+"としてもそれは確固とした商標でしょう。トレードシークレットの法は、接するå
 ´åˆ"
+"を除いて革新には関係ありません。わたしのお茶の顧客のリストは、革新と何の関係"
+"がなくともトレードシークレットでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -227,11 +228,11 @@
 "name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't creative at all, and neither is my secret "
 "list of tea customers."
 msgstr ""
-"「知的財産」は「創造
性」に関係するという決め付けに出会うでしょう。しかし、これは"
-"実に著作権法にだ
け適合するものです。特許可能な発明とするには創造
性以上のものが必要です。"
-"商標の法とトレードシークレットの法は創造
性にはなんの関係もありません。"
-"&ldquo;rms 
tea&rdquo;の名前にも、わたしの秘密のお茶の顧客のリストにも"
-"まったく創造性のかけらもありません。"
+"「知的財産」は「創造
性」に関係するという決め付けに出会うでしょう。しかし、こ"
+"れは実に著作権法にだ
け適合するものです。特許可能な発明とするには創造
性以上の"
+"ものが必
要です。商標の法とトレードシークレットの法は創造
性にはなんの関係もあ"
+"りません。&ldquo;rms 
tea&rdquo;の名前にも、わたしの秘密のお茶の顧客のリストに"
+"もまったく創造性のかけらもありません。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -288,9 +289,9 @@
 "make a false generalization."
 msgstr ""
 
"この主張が言及しているのはアメリカ合衆国憲法の第1条第8節第8é
 …で、そこでは著作"
-"権法や特許法を正当化しています。しかしこの項
は、商標法やトレードシークレット法、または、ほかの法律とは何の関係"
-"もありません。「知的財産」という用語のために、この教授は間違った一般化をして"
-"しまうことになったのです。"
+"権法や特許法を正当化しています。しかしこの項
は、商標法やトレードシークレット"
+"法、または、ほかの法律とは何の関係もありません。「知的財産」という用語のため"
+"に、この教授は間違った一般化をしてしまうことになったのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html     28 Jul 2014 05:57:06 -0000      
1.33
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html     8 Aug 2014 05:29:16 -0000       
1.34
@@ -109,16 +109,21 @@
 
 <h4 id="Alternative">&ldquo;Alternative&rdquo;</h4>
 <p>
-We don't present free software as an &ldquo;alternative,&rdquo; because it
-presents a goal of having free software alongside proprietary
-software.  That presupposes that proprietary software is
-legitimate.</p>
+We don't describe free software as an &ldquo;alternative,&rdquo;
+because that presumes that other &ldquo;alternatives&rdquo; to free
+software are legitimate and we should coexist with them.  That word
+frames an issue with the assumption that it is good to have lots of
+&ldquo;alternatives&rdquo; to choose from.</p>
 
 <p>
-We believe that the only ethical way to distribute software is as free
-software.  Thus, we aim to make free software more than an
-alternative.  Our goal is a world where all programs are free, so that
-all their users are free.
+We believe that distribution as free software is the only ethical way
+to make software available for others to use.  The other methods,
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">nonfree
+software</a>
+and <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Service
+as a Software Substitute</a> subjugate their users.  We do not think
+that those should continue to exist as &ldquo;alternatives&rdquo; to
+free software.
 </p>
 
 <h4 id="BSD-style">&ldquo;BSD-style&rdquo;</h4>
@@ -971,7 +976,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/28 05:57:06 $
+$Date: 2014/08/08 05:29:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  8 Aug 2014 04:48:04 -0000       1.73
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  8 Aug 2014 05:29:16 -0000       1.74
@@ -239,9 +239,10 @@
 "the assumption that it is good to have lots of &ldquo;alternatives&rdquo; to "
 "choose from."
 msgstr ""
-"わたしたちは自由ソフトウェアを「代替物」とは呼びません。なぜなら、それでは自由ソフトウェアの"
-"ほかの「代替物」は妥当であって、それらとå…
±å­˜ã™ã¹ãã¨å‰æã™ã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚その言葉には、"
-"たくさん選択できる「代替物」がることはいいことだ
という仮定の問題があります。"
+"わたしたちは自由ソフトウェアを「代替物」とは呼びません。なぜなら、それでは自"
+"由ソフトウェアのほかの「代替物」は妥当であって、それらとå
…±å­˜ã™ã¹ãã¨å‰æã™ã‚‹"
+"からです。その言葉には、たくさん選択できる「代替物」がることはいいことã
 ã¨ã„"
+"う仮定の問題があります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -252,14 +253,13 @@
 "Software Substitute</a> subjugate their users.  We do not think that those "
 "should continue to exist as &ldquo;alternatives&rdquo; to free software."
 msgstr ""
-"わたしたちは、ほかの人が使うようにソフトウェアを提供するには、"
-"自由ソフトウェアとしてのé…
å¸ƒãŒå”¯ä¸€ã®å€«ç†çš„な方法であると信じています。"
-"ほかの方法、<a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">不自由なソフトウェア</a>や"
-"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">"
-"ソフトウェア代替としてのサービス</a>はユーザを従属させます。"
-"このようなものは自由ソフトウェアの「代替物」として存在しつづけるべきではない、と"
-"わたしたちはかんがえます。"
+"わたしたちは、ほかの人が使うようにソフトウェアを提供するには、自由ソフトウェ"
+"アとしてのé…
å¸ƒãŒå”¯ä¸€ã®å€«ç†çš„な方法であると信じています。ほかの方法、<a
 href="
+"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">不自由なソフトウェア</"
+"a>や<a 
href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">ソフトウェ"
+"ア代替としてのサービス</a>はユーザを従属させます。このようなものは自由ソフト"
+"ウェアの「代替物」として存在しつづけるべきではない、とわたしたちはかんがえま"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;BSD-style&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]