www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www links/companies.de.html links/links.de.html...


From: GNUN
Subject: www links/companies.de.html links/links.de.html...
Date: Wed, 30 Jul 2014 22:58:08 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/30 22:58:08

Modified files:
        links          : companies.de.html links.de.html 
        links/po       : links.de-en.html links.de.po 
        prep/po        : ftp.de.po 
        server         : body-include-2.de.html 
        server/po      : body-include-2.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.de.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.de.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.360&r2=1.361

Patches:
Index: links/companies.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- links/companies.de.html     10 Jul 2014 15:39:56 -0000      1.48
+++ links/companies.de.html     30 Jul 2014 22:58:06 -0000      1.49
@@ -9,15 +9,14 @@
 
 <!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem <acronym title="GNU&#8217;s
-Nicht Unix">GNU</acronym>/Linux verkaufen</h2>
+<h2>Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem <span title="GNU ist Nicht
+Unix">GNU</span>/Linux verkaufen</h2>
 
-<p><a href="http://shop.gluglug.org.uk";>Gluglug</a> verkauft X 60-Notebooks,
-die <a
+<p><a href="http://shop.gluglug.org.uk";>Gluglug</a> verkauft zertifizierte <a
 href="http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom";
-xml:lang="en" lang="en"> <em>Respects Your Freedom</em></a> zertifiziert
-sind. Ausgeliefert werden sie vorinstalliert mit <a
-href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a>, einem 100%
+xml:lang="en" lang="en"> <em>Respects Your Freedom</em></a>
+X60-ThinkPads. Ausgeliefert werden sie mit vorinstalliertem <a
+href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a>, einem 100&#160;%
 Freie-Software-BIOS, und einer <a href="/distros/">vollkommen freien
 GNU/Linux-Distribution</a> wie Trisquel, gNewSense oder Parabola.</p>
 
@@ -38,7 +37,7 @@
 <p><a href="http://libre.thinkpenguin.com/";>ThinkPenguin.com</a> bietet Rechner
 mit vorinstalliertem Trisquel an.</p>
 
-<p>Sie können eine Idee austesten und fördern, <a
+<p>Sie können eine Idee austesten und fördern, um <a
 href="http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI";>gNewSense auf
 Rechnern von Dell vorzuinstallieren</a> (Hinweis: Dafür wird ein Dell-Konto
 benötigt).</p>
@@ -89,23 +88,23 @@
 
 <p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012, 2013.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2014.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:39:56 $
+$Date: 2014/07/30 22:58:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/links.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.de.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- links/links.de.html 28 Jul 2014 11:59:50 -0000      1.54
+++ links/links.de.html 30 Jul 2014 22:58:06 -0000      1.55
@@ -14,18 +14,20 @@
 <h2>Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten</h2>
 
 <p>
-Um Freie Software zu fördern und zu unterstützen, die keine von der <a
-href="/software/software">FSF verbreitete GNU-Software</a> ist, haben wir
-Verweise zu anderen Webauftritten zusammengestellt, die Freie Software
-enthalten oder im direkten Zusammenhang stehen.
+Um das Wissen um Freie Software zu fördern, die keine durch die <a
+href="/software/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> (FSF) verbreitete <ins>Software für das
+GNU-System</ins></a> ist, haben wir Verweise zu anderen Webauftritten
+zusammengestellt, die Freie Software enthalten oder im direkten Zusammenhang
+damit stehen.
 </p>
 
 <p>
-Es sind ausdrücklich keine Verweise zu Webauftritten bekannter GNU/Linux-
-oder BSD-Distributionen enthalten, die verschiedene unfreie Programme
-beschreiben und deren Zugang erleichtern. Wir freuen uns von anderen
-Freie-Software-Webauftritten zu erfahren, auf die wir verweisen
-können&#8230;
+Es sind ausdrücklich keine Verweise zu bekannten GNU/Linux- oder
+BSD-Distributionen enthalten, da auf deren Webseiten verschiedene unfreie
+Programme beschrieben werden und deren Zugang erleichtert wird. Wir freuen
+uns von weiteren Freie-Software-Webauftritten zu erfahren, auf die wir
+verweisen können&#160;&#8230;
 </p>
 
 <p> <em><span class="highlight">Die FSF ist nicht verantwortlich für den
@@ -35,56 +37,58 @@
 <h3 id="FreeGNULinuxDistributions">Freie GNU/Linux-Distributionen</h3>
 
 <p>
-Weitere Informationen finden Sie unter <a href="/distros/distros">Freie
-GNU/Linux-Distributionen</a>.</p>
+Weitere Informationen finden Sie unter <a href="/distros/"><cite>Freie
+GNU/Linux-Distributionen</cite></a>.</p>
 
 <h3>Weitere freie Betriebssysteme</h3>
 
 <p>
-Wir möchten besonders von anderen freien Betriebssystemen, mit einer
-Richtlinie, keine unfreie Software aufzunehmen oder zu empfehlen,
-erfahren. Bitte kontaktieren Sie uns als Entwickler solcher Betriebssysteme
-unter &lt;address@hidden&gt;. Diese Systeme sollten auch unseren <a
-href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines">Richtlinien für freie
-Distributionen</a> folgen.
+Wir möchten besonders von anderen freien Betriebssystemen erfahren, die über
+eine Richtlinie verfügen, keine unfreie Software aufzunehmen oder zu
+empfehlen. Als Entwickler solcher Betriebssysteme wenden Sie sich bitte
+unter &lt;address@hidden&gt; an uns. Diese Systeme sollten ebenfalls unseren <a
+href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines"><cite>Richtlinien für
+freie Distributionen</cite></a> folgen.
 </p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.gnu-darwin.org";>GNU Darwin</a>;</li>
-<li><a href="http://www.jnode.org/";>JNode</a>, ein freies Betriebssystem,
-geschrieben in Java.</li>
+<li><a href="http://www.gnu-darwin.org";>GNU-Darwin</a><a href="#tn1"
+id="tn1-ref" class="transnote">[*]</a>, unter: gnu-darwin.org;</li>
+<li><a href="http://www.jnode.org/";>JNode</a>, ein in Java geschriebenes freies
+Betriebssystem, unter: jnode.org.</li>
 </ul>
 
 
-<h3>Freie Software-Sammlungen</h3>
+<h3>Freie-Software-Sammlungen</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="http://www.delorie.com";>DJ Delorie</a>;</li>
-  <li><a href="http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/ElispArea";>EmacsWiki:
-ElispArea</a>;</li>
+  <li><a href="http://www.delorie.com";>DJ Delorie</a>, unter: delorie.com;</li>
+  <li><a href="http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/ElispArea";>Elisp</a>, 
unter:
+emacswiki.org;</li>
   <li><a href="http://ftp.back2roots.org/geekgadgets/";>GNU-Programme für 
Amiga und
-BeOS</a>;</li>
-  <li><a href="/software/for-windows">Eine kleine Auswahl freier Software für
-Microsoft Windows</a>&#160;&#8209;&#160;für Windows-Anwender, die neugierig
-auf Freie Software sind.</li>
+BeOS</a>, unter: back2roots.org;</li>
+  <li><a href="/software/for-windows"><cite>Freie Software für Microsoft
+Windows</cite></a> (eine kleine Auswahl)&#160;&#8209;&#160;für
+Windows-Anwender, die neugierig auf Freie Software sind.</li>
 </ul>
 
 
-<h3>Dokumentation zu Freie Software</h3>
+<h3>Freie-Software-Dokumentation</h3>
 
 <p>
-Die Dokumentation auf diesen Seiten können älter sein als die aktuellsten <a
-href="/doc/doc">von GNU vertriebene Dokumentationen</a>.
+Die Dokumentation auf diesen Webseiten könnte älter als die aktuell
+verbreitete <a href="/doc/"><cite>Dokumentation des GNU-Projekts</cite>
+sein</a>.
 </p>
 
 <ul>
   <li><a href="http://en.flossmanuals.net/"; xml:lang="en" lang="en">Floss
-Manuals</a>, eine Sammlung freier Handbücher für Freie Software;</li>
-  <li><a href="http://www.delorie.com/gnu/docs/"; xml:lang="en" lang="en">GNU
-Manuals at delorie.com.</a>;</li>
+Manuals</a>, eine Sammlung freier Handbücher für Freie Software, unter:
+flossmanuals.net;</li>
+  <li><a href="http://www.delorie.com/gnu/docs/"; xml:lang="en"
+lang="en">GNU-Dokumentation, unter: delorie.com</a>;</li>
   <li><a href="http://www.mibsoftware.com/reuse/"; xml:lang="en" lang="en">Reuse
-RKT</a> enthält Verweise zu Häufig gestellte Fragen (FAQ), Normen und
-Referenzen;</li>
+RKT</a> enthält Verweise zu häufig gestellten Fragen, Normen und 
Referenzen;</li>
   <li><a href="/software/gnujdoc/gnujdoc.html" hreflang="en">GNUjdoc</a> ist 
ein
 zentrales Archiv japanischer Übersetzungen von GNU-Dokumenten.</li>
 </ul>
@@ -94,23 +98,24 @@
 
 <ul>
   <li><a href="http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu"; xml:lang="en" 
lang="en">Trent's
-pages</a>;</li>
-  <li><a href="http://www.gnuino.org/";>Spanische Einführung in Freie 
Software</a>.</li>
+pages</a>, unter: cs.pdx.edu;</li>
+  <li><a href="http://www.gnuino.org/";>Spanische Einführung in Freie 
Software</a>,
+unter: gnuino.org.</li>
 </ul>
 
 
 <h3>Freies Wissen &amp; freie Kultur</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="http://de.wikipedia.org";>Wikipedia.org</a>&#160;&#8209;&#160;Die
-freie Enzyklopädie;</li>
-<li><a
-href="http://www.ourproject.org";>OurProject.org</a>&#160;&#8209;&#160;Freie
-Software &amp; freies Wissen für eine freie Gesellschaft (überwiegend auf
-Spanisch);</li>
+<li><a href="http://de.wikipedia.org";>Wikipedia</a>&#160;&#8209;&#160;Die freie
+Enzyklopädie, unter: wikipedia.org;</li>
+<li><a href="http://www.ourproject.org";>OurProject</a>&#160;&#8209;&#160;Freie
+Software &amp; freies Wissen für eine freie Gesellschaft, unter:
+ourproject.org;</li>
 <li><a
 href="http://www.mutopiaproject.org/";>Mutopia</a>&#160;&#8209;&#160;sammelt
-und verbreitet freie Musik und Informationen über freie Musik.</li>
+und verbreitet freie Musik und Informationen über freie Musik, unter:
+mutopiaproject.org.</li>
 </ul>
 
 
@@ -151,65 +156,68 @@
 umfassendes türkisches Übersetzungsprojekt einschließlich philosophischer
 Schriften über Freie Software;</li>
 
-  <li><a href="http://www.april.org/";>APRIL</a>;</li>
+  <li><a href="http://www.april.org/";>APRIL.org</a>;</li>
 
-  <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/";>Gruselkabinett der Europäischen
-Softwarepatente (FFII)</a>;</li>
+  <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/";>Gruselkabinett der europäischen
+Softwarepatente</a>, unter: ffii.org;</li>
 
-  <li>FFII: <a href="http://eupat.ffii.org/";>Informationsinnovation vor dem
-Missbrauch des Patentsystems schützen</a>;</li>
+  <li><a href="http://eupat.ffii.org/";>Informationsinnovation vor dem 
Missbrauch
+des Patentsystems schützen</a>, unter: ffii.org;</li>
 
   <li><a href="http://www.plos.org/"; xml:lang="en" lang="en">Public Library of
-Science</a>&#160;&#8209;&#160;organisiert Unterstützung für öffentliche
-Online-Bibliotheken der Wissenschaft;</li>
+Science (PLOS</a>&#160;&#8209;&#160;<ins>eine gemeinnützige Organisation als
+Herausgeber und Befürworter</ins>, um den Fortschritt in Wissenschaft und
+Medizin zu beschleunigen, unter: plos.org;</li>
 
-  <li><a 
href="http://www.opencores.org";>OpenCores.Org</a>&#160;&#8209;&#160;eine
+  <li><a 
href="http://www.opencores.org";>OpenCores.org</a>&#160;&#8209;&#160;eine
 Gruppe von Freiwilligen, die an der Entwicklung der Hardware interessiert
 sind, mit ähnlicher Ethik wie die Freie-Software-Bewegung;</li>
 
   <li><a
-href="http://www.openstreetmap.org";>OpenStreetMap</a>&#160;&#8209;&#160;eine
-freie, bearbeitbare Karte der gesamten Welt. OpenStreetMap ermöglicht
+href="http://www.openstreetmap.org";>OpenStreetMap.org</a>&#160;&#8209;&#160;eine
+frei bearbeitbare Karte der gesamten Welt. OpenStreetMap ermöglicht
 geografische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und
 zu bearbeiten;</li>
 
   <li><a href="http://www.freemodelfoundry.com/"; xml:lang="en" lang="en">The 
Free
 Model Foundry</a>&#160;&#8209;&#160;für Elektroingenieure, freie
-Simulationsmodelle digitaler Komponenten;</li>
+Simulationsmodelle digitaler Komponenten. unter: freemodelfoundry.com;</li>
 
   <li><a href="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/"; xml:lang="en"
-lang="en">Free Software Business Archives</a>-Mailingliste;</li>
+lang="en">Free Software Business Archives</a>-Mailingliste, unter:
+crynwr.com;</li>
 
   <li><a href="http://www.ffii.org"; xml:lang="en" lang="en">Foundation For a 
Free
-Informational Infrastructure (FFII)</a>;</li>
+Informational Infrastructure (FFII)</a>, unter: ffii.org;</li>
 
-  <li><a href="http://h2oproject.law.harvard.edu/"; xml:lang="en">OpenCode
-(H2O)</a></li>
+  <li><a href="http://h2oproject.law.harvard.edu/"; 
xml:lang="en">H2O-Projekt</a>
+(OpenCode), unter: harvard.edu.</li>
 
-  <li><a href="http://freegis.org"; xml:lang="en" lang="en">FreeGIS 
Project</a>;</li>
+  <li><a href="http://freegis.org";>FreeGIS-Projekt</a>, unter: 
freegis.org.</li>
 
-  <li><a href="http://translation.sourceforge.net"; xml:lang="en"
-lang="en">Translation Project</a>;</li>
+  <li><a href="http://translation.sourceforge.net"; xml:lang="en" lang="en">The
+Translation Project</a>, unter: sourceforge.net;</li>
 
-  <li><a href="http://www.ofset.org"; id="OFSET" xml:lang="en"
-lang="en">Organization for Free Software in Education and Teaching
-(OFSET)</a>;</li>
+  <li><a href="http://www.ofset.org"; id="OFSET" xml:lang="en" lang="en">The
+Organization for Free Software in Education and Teaching (OFSET)</a>, eine
+Organisation für Freie Software in Bildung und Lehre, unter: ofset.org.</li>
 
   <li><a
 
href="http://web.archive.org/web/20060725024828/http://www.cipsga.org.br/";>CIPSGA
-[archivierte Seite]</a> (<a
-href="http://web.archive.org/web/20101007124617/http://www.cipsga.org.br/";>Protest
-gegen Softwarepatente</a> im Jahr 2010 beendet&#160;&#8209;&#160;siehe auch
-<a
-href="http://www.debian.org/users/org/cipsga";>http://www.debian.org/users/org/cipsga</a>).</li>
+(<span xml:lang="br" lang="br">Comite de Incentivo a Produção do Software
+GNU e Alternativo</span>, Brasilien)</a>, eine gemeinnützige Organisation
+als Mittler um gegen Softwarepatente zu protestieren, unter: archive.org (im
+Jahr 2010 beendet)&#160;&#8209;&#160;siehe auch <a
+href="http://www.debian.org/users/org/cipsga";>CIPSGA</a>, unter:
+debian.org).</li>
 
   <li><a
 
href="http://web.archive.org/web/20070110042254/http://www.plugincinema.com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm";>plugincinema
-Free Film Project (pFFP) [archivierte Seite]</a>&#160;&#8209;&#160;fördert
-den Einsatz von freier Software, um Filme zu erstellen und zu vertreiben;</li>
+Free Film Project (pFFP)</a>, unter: archive.org&#160;&#8209;&#160;fördert
+den Einsatz freier Software, um Filme zu erstellen und zu 
veröffentlichen.</li>
 
-  <li><a href="http://www.softwarelivre.org";>Freie-Software-Projekt in
-Brasilien</a>;</li>
+  <li><a href="http://www.softwarelivre.org";>Freie-Software in Brasilien</a>,
+unter: softwarelivre.org.</li>
 
   <li><a href="http://www.fscorsica.org"; xml:lang="en" lang="en">Free Software
 Corsica</a>&#160;&#8209;&#160;bewirbt Freie Software und Hardware, die <a
@@ -218,42 +226,49 @@
   
   <li><a
 
href="http://www.gnulinuxclub.org";>GnuLinuxClub.org</a>&#160;&#8209;&#160;gewidmet
-zur Verbreitung und Nutzung von GNU/Linux und Freie Software in der
+der Verbreitung und Nutzung von GNU/Linux und Freie Software in der
 allgemeinen Gemeinschaft der Rechnernutzer;</li>
 
   <li><a href="http://www.vialibre.org.ar"; xml:lang="ar" lang="ar">Fundacion 
via
-libre</a>&#160;&#8209;&#160;eine Organisation, die die gemeinsame Nutzung
-und Entwicklung der Wissensgesellschaft bezogen auf Prinzipien der
-Freie-Software-Bewegung fördert;</li>
+libre</a>, unter: vialibre.org.ar&#160;&#8209;&#160;eine Organisation, die
+die gemeinsame Nutzung und Entwicklung der Wissensgesellschaft bezogen auf
+Prinzipien der Freie-Software-Bewegung fördert.</li>
 
-  <li><a href="http://www.sugarlabs.org/";>Sugar Labs</a>&#160;&#8209;&#160;eine
+  <li><a 
href="http://www.sugarlabs.org/";>SugarLabs.org</a>&#160;&#8209;&#160;eine
 Organisation, die die Entwicklung der Sugar-Arbeitsumgebung weiter
 fortsetzt;</li>
 
-  <li><a href="http://www.ffkp.se/";>FFKP</a>&#160;&#8209;&#160;eine 
Organisation,
-mit Sitz in Schweden, die freie Kultur und Software fördert;</li>
-
-  <li> <a href="https://ceata.org/";>Ceata</a>.</li>
+  <li><a href="http://www.ffkp.se/"; xml:lang="sw" lang="sw">Föreningen fri 
kultur
+och programvara (FFKP)</a>, unter: ffkp.se&#160;&#8209;&#160;eine
+schwedische Organisation, die freie Kultur und Software fördert;</li>
+
+  <li><a href="http://ceata.org/"; xml:lang="ro" lang="ro">Fundația Ceata</a>,
+unter; ceata.org&#160;&#8209;&#160;eine rumänische Stiftung im Kampf für
+Freie Software und freie Kultur. </li>
 
-  <li>Mehrere Unternehmen verkaufen <a href="/links/companies">Rechner mit
-vorinstalliertem GNU/Linux</a>.</li>
+  <li>Einige Unternehmen verkaufen <a href="/links/companies"><cite>Rechner mit
+vorinstalliertem GNU/Linux</cite></a></li>
 </ul>
 
 
-<h3>Unternehmen, die ausschließlich die Entwicklung von Freie Software
-unterstützen</h3>
+<h3>Unternehmen, die ausschließlich&#160;&#8209;&#160;die
+Freie-Software-Entwicklung unterstützen</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="http://www.solis.coop.br";>Solis Coop</a> (auf 
Portugiesisch);</li>
+  <li><a href="http://www.solis.coop.br";>Solis Coop</a> (portugiesisch), unter:
+solis.coop.br.</li>
   <li><a href="http://www.gnat.com/"; xml:lang="en" lang="en">Ada Core
-Technologies</a>;</li>
-  <li><a href="http://www.intevation.de/";>Intevation GmbH</a>;</li>
-  <li><a href="http://www.propus.com.br";>Propus Software Livre</a> (teilweise 
auf
-Portugiesisch);</li>
-  <li><a href="http://www.prosa.it/";>PROSA</a> (teilweise auf 
Italienisch);</li>
-  <li><a href="http://josefsson.org/";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>;</li>
-  <li><a href="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/";>Wingnut
-Project</a> (auf Japanisch).</li>
+Technologies</a>, unter: adacore.com.</li>
+  <li><a href="http://www.intevation.de/";>Intevation GmbH</a> (deutsch), unter:
+intevation.de.</li>
+  <li><a href="http://www.propus.com.br"; xml:lang="br" lang="br">Propus 
Software
+Livre</a> (portugiesisch), unter: propus.com.br.</li>
+  <li><a href="http://www.prosa.it/";>PROSA</a>, unter: prosa.it.</li>
+  <li><a href="http://josefsson.org/";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>, 
unter:
+josefsson.org.</li>
+  <li><a
+href="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/";>Wingnut-Projekt</a>
+(japanisch), unter: sra.co.jp.</li>
 </ul>
 
 
@@ -262,19 +277,20 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://www.opencores.org";>OpenCores.org</a>
-    <p>Das Projekt <em>OpenCores</em>soll die Ziele der 
Open-IP-Core-Definition mit
-folgenden Grundsätzen fördern: Informationen zur Verwendung der Hardware,
-die Konstruktion der Hardware &amp; Planungssoftware für die Hardware muss
-zur Verfügung stehen.
+    <p>Das OpenCores-Projekt soll die Ziele der Open-IP-Core-Definition 
fördern,
+die nach folgenden Doktrin verfährt: es müssen sowohl [1] Informationen über
+die Verwendung der Hardware, [2] die Konstruktion der Hardware als auch [3]
+Planungssoftware für die Hardware vorliegen.
     </p></li>
 
 <li><a href="http://www.chillingeffects.org";>ChillingEffects.org</a>
   <p>
   <em>Chilling Effects</em> ist eine Sammelstelle für 
Unterlassungserklärungen
-bezüglich Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir fordern Besucher auf,
-C&amp;D beizutreten, die sie erhalten oder gesandt haben. Der Webauftritt
-sammelt die C&amp;D in einer durchsuchbaren Datenbank und verlinkt sie mit
-Beschreibungen rechtlicher Fragen.
+bezüglich Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir bitten Besucher, die eine
+Unterlassungsaufforderung erhalten oder veranlasst haben, hier
+einzureicheb. Der Webauftritt sammelt die Unterlassungsaufforderung in einer
+durchsuchbaren Datenbank und verlinkt sie mit Beschreibungen rechtlicher
+Fragen.
   </p></li>
 
 <li><a href="http://progfree.org"; xml:lang="en" lang="en">The League for
@@ -282,7 +298,7 @@
    <p>
    <span xml:lang="en" lang="en"><em>The League for Programming
 Freedom</em></span> ist eine Organisation, die sich gegen Softwarepatente
-und Copyrights an Benutzeroberflächen wendet.
+und Copyrights an Benutzerschnittstellen wendet.
    </p>
    <p>
    Die <span xml:lang="en" lang="en"><em>League for Programming
@@ -292,19 +308,19 @@
    </p></li>
 
 <li><a href="http://eff.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
-Foundation</a>
-   <p>Die <span xml:lang="en" lang="en"><em>Electronic Frontier Foundation</em>
-(EFF)</span>, ist eine gemeinnützige, unvoreingenommene Organisation, die im
-öffentlichen Interesse fundamentale Bürgerrechte fördert, einschließlich
-Privatsphäre &amp; Datenschutz und Meinungsfreiheit im Bereich der Rechner
-und des Internets.</p></li>
+Foundation (EFF)</a>
+   <p>EFF, die <span xml:lang="en" lang="en">Electronic Frontier
+Foundation</span>, ist eine gemeinnützige, unvoreingenommene Organisation,
+die im öffentlichen Interesse fundamentale Bürgerrechte im Rechnerbereich
+und Internet fördert, einschließlich der Privatsphäre &amp; dem Datenschutz
+sowie der Meinungsfreiheit.</p></li>
 
 <li><a href="http://epic.org"; xml:lang="en" lang="en">Electronic Privacy
 Information Center (EPIC)</a>
-    <p>EPIC ist ein 1994 gegründetes staatliches Forschungszentrum in 
Washington
-DC, um öffentlich auf anstehende Probleme der bürgerlichen Freiheiten
-Aufmerksam zu machen und zum Schutz der Privatsphäre, den Ersten
-Verfassungszusatz und die Verfassungswerte.</p></li>
+    <p>EPIC ist ein 1994 gegründetes staatliches Forschungszentrum in 
Washington,
+DC, USA, um öffentlich auf anstehende Probleme der bürgerlichen Freiheiten
+Aufmerksam zu machen und die Privatsphäre, den Ersten Verfassungszusatz und
+die verfassungsmäßige Werte zu schützen.</p></li>
 
 <li><a href="http://www.cpsr.org"; xml:lang="en" lang="en">Computer 
Professionals
 for Social Responsibility (CPSR)</a>
@@ -315,33 +331,34 @@
 Konsequenzen haben und unsere Grundwerte und Prioritäten 
widerspiegeln.</p></li>
 
 <li><a href="http://www.aclu.org"; xml:lang="en" lang="en">American Civil
-Liberties Union</a>
+Liberties Union (ACLU)</a>
   <p>
-  The American Civil Liberties Union is the nation's foremost advocate of
-individual rights &mdash; litigating, legislating, and educating the public
-on a broad array of issues affecting individual freedom in the United
-States.
+  ACLU ist der vorderste Verfechter<!-- der Nation--> individueller Rechte:
+Prozesse führen, Gesetze verabschieden und die Aufklärung der Öffentlichkeit
+über eine Reihe von Themen, die die individuelle Freiheit in den Vereinigten
+Staaten beeinflussen.
   </p></li>
 
 <li><a href="http://www.gilc.org"; xml:lang="en" lang="en">Global Internet
-LibertyCampaign</a>
+Liberty Campaign (GILC</a>
   <p>
-  The GILC comprises of members from American Civil Liberties Union, the
-Electronic Privacy Information Center, Human Rights Watch, the Internet
-Society, Privacy International, the Association des Utilisateurs d'Internet,
-and other civil liberties and human rights organizations. They advocate the
-prohibition of censorship of on-line communication, and insist that on-line
-free expression should not be restricted by indirect means such as
-excessively restrictive governmental or private controls over computer
-hardware or software, telecommunications infrastructure, or other essential
-components of the Internet.
+  GILC besteht aus Mitgliedern der American Civil Liberties Union (ACLU), dem
+Electronic Privacy Information Center (EPIC), Human Rights Watch, der
+Internet Society (ISOC), Privacy International (PI sowie der Association des
+utilisateurs d'Internet (AUI) und anderer Organisationen bürgerlicher
+Freiheiten und Menschenrechte. Sie befürworten das Verbot der Zensur von
+Online-Kommunikation und bestehen darauf, dass Online eine freie
+Meinungsäußerung nicht durch indirekte Mittel wie übertriebene restriktive
+staatliche oder private Kontrolle über Rechner-Hardware oder -Software,
+Infrastruktur in der Telekommunikation oder anderen wesentlichen Komponenten
+des Internets eingeschränkt werden sollte.
   </p></li>
 
 <li><a href="http://www.efa.org.au/"; xml:lang="en" lang="en">Electronic
-Frontiers Australia</a>
-    <p>Electronic Frontiers Australia Inc. (EFA) is a non-profit national
-organisation representing Internet users concerned with on-line freedoms and
-rights.
+Frontiers Australia (EFA)</a>
+    <p>EFA ist eine gemeinnützige nationale Organisation, die betroffene
+Internetnutzer <ins>in Australien</ins> Rund um Online-Freiheit und -Rechte
+vertritt.
     </p></li>
 
 <li><!-- <a href="http://www.libertadinformacion.org/";>
@@ -349,46 +366,50 @@
 <!-- </a>
  -->
 Asociación por la Libertad de la Información
-    <p>Ein Verband, die für Informationsfreiheit in Spanien kämpft.</p></li>
+    <p>Ein Verband, der für Informationsfreiheit in Spanien kämpft.</p></li>
 </ul>
 
 
 <h3>Hosting</h3>
 
-<p>Diese Seiten bieten Hosting für freie Softwarepakete, mit Schwerpunkt auf
-Quellcode. Wir führen keine andere namhaften Hosting-Seiten, wenn sie
-proprietäre Software bewerben oder zu deren Nutzung ermutigen. Kontaktieren
-Sie uns unter &lt;address@hidden&gt; wenn Sie weitere Vorschläge haben.</p>
+<p>Diese Webseiten bieten Hosting für freie Softwarepakete mit Schwerpunkt auf
+Quellcode an. Wir führen keine weiteren namhaften Hosting-Seiten, wenn
+proprietäre Software beworben oder zu deren Nutzung ermutigt wird. Wenden
+Sie sich unter &lt;address@hidden&gt; an uns, wenn Sie weitere
+Vorschläge haben.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a>, ein von GNU gehosteter
-Webauftritt für GNU- und nonGNU-Pakete. <a href="/software/devel">Weitere
-Informationen&hellip;</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a>, ein vom GNU-Projekt
+gehosteter Webauftritt für GNU- und GNU-fremde Pakete. <a
+href="/software/devel">Weitere Informationen&#160;&#8209;</a></li>
 <li><a href="http://gna.org/";>Gna</a>, ein von FSF France, mit Unterstützung 
der
 französischen Firma Free, gehosteter Webauftritt.</li>
 <li><a href="http://puszcza.gnu.org.ua/"; xml:lang="ua" lang="ua">Puszcza</a>
-(ausgesprochen &#8222;push-cha&#8220;), eine eines langjährigen
-GNU-Freiwilligen, Sergey Poznyakoff, gehosteter Webauftritt in der 
Ukraine.</li>
+(ausgesprochen „push-cha“), eine eines langjährigen GNU-Mitwirkenden, 
Sergey
+Poznyakoff, gehosteter Webauftritt in der Ukraine.</li>
 </ul>
 
-<h3>Aktuelles über Freie Software</h3>
+<h3>Neuigkeiten über Freie Software</h3>
 
-<p>Diese Webauftritte bieten aktuelle Nachrichten über GNU und anderen Freie
+<p>Diese Webauftritte bieten aktuelle Nachrichten über GNU und andere Freie
 Software an.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://planet.gnu.org";>Planet GNU</a>, Aggregation von Blogs und
-News-Meldungen von GNU-Paketen.</li>
+<li><a href="http://planet.gnu.org";>Planet GNU</a>, eine Ansammlung von Blogs
+und neuesten Ankündigungen von GNU-Paketen.</li>
 <li><a href="http://singapore.gnu.googlepages.com/press"; xml:lang="en"
 lang="en">Press/News</a>, über Freie Software von Singapurs
-GNU-Benutzergruppe (inaktiv seit Mai 2009).</li>
-<li><a href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a>, über Freie Software 
und
-dem GNU-Projekt (auf Spanisch).</li>
+GNU-Benutzergruppe (seit Mai 2009 inaktiv).</li>
+<li><a href="http://gnuticias.es.gnu.org";>GNUticias</a> (spanisch), Neuigkeiten
+über Freie Software und dem GNU-Projekt.</li>
 </ul>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
+<ol id="transnote">
+<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Nicht Teil des GNU-Projektes.</li>
+</ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -443,12 +464,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
-2011-2013.</div>
+2011-2014.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/28 11:59:50 $
+$Date: 2014/07/30 22:58:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/links.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- links/po/links.de-en.html   28 Jul 2014 11:59:50 -0000      1.40
+++ links/po/links.de-en.html   30 Jul 2014 22:58:06 -0000      1.41
@@ -215,7 +215,8 @@
   <li><a href="http://www.ffkp.se/";>FFKP</a>, an organization that
   promotes free culture and software based in Sweden.</li>
 
-  <li> <a href="https://ceata.org/";>Ceata</a>.</li>
+  <li><a href="http://ceata.org/";>Fundația Ceata</a>, Romanian foundation 
+  fighting for Free Software and Free Culture.</li>
 
   <li>Several companies sell <a href="companies.html">computers with
   GNU/Linux preinstalled</a>.</li>
@@ -394,7 +395,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/28 11:59:50 $
+$Date: 2014/07/30 22:58:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/links.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- links/po/links.de.po        30 Jul 2014 22:35:05 -0000      1.64
+++ links/po/links.de.po        30 Jul 2014 22:58:06 -0000      1.65
@@ -50,8 +50,8 @@
 "Es sind ausdrücklich keine Verweise zu bekannten GNU/Linux- oder BSD-"
 "Distributionen enthalten, da auf deren Webseiten verschiedene unfreie "
 "Programme beschrieben werden und deren Zugang erleichtert wird. Wir freuen "
-"uns von weiteren Freie-Software-Webauftritten zu erfahren, auf die wir 
verweisen "
-"können&#160;&#8230;"
+"uns von weiteren Freie-Software-Webauftritten zu erfahren, auf die wir "
+"verweisen können&#160;&#8230;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- prep/po/ftp.de.po   30 Jul 2014 22:25:50 -0000      1.46
+++ prep/po/ftp.de.po   30 Jul 2014 22:58:07 -0000      1.47
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-28 20:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Mirror List - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: server/body-include-2.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.de.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- server/body-include-2.de.html       30 Jul 2014 06:28:31 -0000      1.77
+++ server/body-include-2.de.html       30 Jul 2014 22:58:07 -0000      1.78
@@ -4,10 +4,10 @@
 <div id="header">
 <div id="fsf-frame">
 <p id="join-fsf"><a
-href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Der&nbsp;FSF&nbsp;beitreten!</a></p>
+href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Der&nbsp;FSF&nbsp;beitreten!</a></p>
 <div id="fssbox">
-<p>Den <a href="http://www.fsf.org/fss"; xml:lang="en" lang="en"><cite>Free
-Software Supporter</cite></a> abonnieren</p>
+<p>Den <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/"; xml:lang="en"
+lang="en"><cite>Free Software Supporter</cite></a> abonnieren</p>
 <form 
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31"; 
method="post">
  <div>
   <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
@@ -32,7 +32,8 @@
 </div>
 
 <!-- /gnu-banner -->
-<p id="fsf-support">Gefördert von der <a href="#mission-statement">Free 
Software Foundation</a></p>
+<p id="fsf-support">Gefördert von der <a href="#mission-statement" 
xml:lang="en" lang="en">Free
+Software Foundation</a></p>
 
 </div>
 
@@ -40,31 +41,34 @@
 <div id="ghm-banner"
      style="overflow: hidden; background: #ccc; border: font-size: large; 
padding: 5px">
   <p style="font-size: x-large; font-weight: bold;">
-    Meet the GNU contributors in person at the <a
-href="http://www.gnu.org/ghm";>GNU Hackers' Meeting</a>!
+    Treffen Sie die GNU-Mitwirkenden persönlich beim <a href="/ghm/"
+xml:lang="en" lang="en">GNU Hacker Meeting</a>!
   </p>
   <p>
-    The <a href="http://www.gnu.org/ghm/upcoming.html";>8th GNU Hackers'
-Meeting</a> takes place in Munich, Germany from 15&ndash;17&nbsp;August
-2014. It spans three days, and comprises talks about new GNU programs,
-status of the GNU system and news from the free software community.
+    Das dreitägige <a href="/ghm/upcoming">8. <span xml:lang="en" 
lang="en">GNU
+Hacker Meeting</span></a> findet vom 15. bis zum 17. August 2014 in München,
+Deutschland, statt. Es umfasst Gespräche über neue GNU-Programme, den Stand
+des GNU-Systems und Neuigkeiten aus der Freie-Software-Gemeinschaft.
   </p>
   <p>
-    <a href="http://www.gnu.org/ghm/register";>Register</a> <strong>now</strong>
-to secure your place.
+    <a href="/ghm/register"><strong>Jetzt</strong> anmelden</a> und sich einen
+Platz sichern.
   </p>
 </div>
 
 <div id="navigation">
 
  <ul>
-  <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/">Über GNU</a></li>
-  <li id="tabPhilosophy"><a href= "/philosophy/">Philosophie</a></li>
-  <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/">Lizenzen</a></li>
-  <li id="tabEducation"><a href="/education/">Bildung</a></li>
-  <li id="tabSoftware"><a href="/software/">Software</a></li>
-  <li id="tabDoc"><a href="/doc/">Dokumentation</a></li>
-  <li id="tabHelp"><a href="/help/">Mitmachen</a></li>
+  <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/" title="Über GNU">Über GNU</a></li>
+  <li id="tabPhilosophy"><a href= "/philosophy/" title="Über die Philosophie 
des
+GNU-Projektes">Philosophie</a></li>
+  <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/" title="Über Lizenzen des 
GNU-Projektes">Lizenzen</a></li>
+  <li id="tabEducation"><a href="/education/" title="Freie Software &amp; 
Bildung">Bildung</a></li>
+  <li id="tabSoftware"><a href="/software/" title="GNU-Pakete und freie
+Distributionen">Software</a></li>
+  <li id="tabDoc"><a href="/doc/" title="Dokumentation zu 
GNU-Paketen">Dokumentation</a></li>
+  <li id="tabHelp"><a href="/help/" title="GNU und die Freie-Software-Bewegung
+unterstützen">Mitmachen</a></li>
  </ul>
 
 </div>

Index: server/po/body-include-2.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.de.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- server/po/body-include-2.de.po      30 Jul 2014 22:25:50 -0000      1.83
+++ server/po/body-include-2.de.po      30 Jul 2014 22:58:07 -0000      1.84
@@ -93,7 +93,6 @@
 "Gemeinschaft."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>GNU/FSF Newsletter</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnu.org/ghm/register\";>Register</a> <strong>now</"
 "strong> to secure your place."

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.360
retrieving revision 1.361
diff -u -b -r1.360 -r1.361
--- software/recent-releases-include.de.html    28 Jul 2014 11:59:53 -0000      
1.360
+++ software/recent-releases-include.de.html    30 Jul 2014 22:58:07 -0000      
1.361
@@ -1,11 +1,10 @@
 <ul>
-<li><strong>July 27, 2014</strong>
+<li><strong>2014-07-27</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00010.html";>Emms
-4.0 released</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:55</tt></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00010.html";
+hreflang="en">Emms 4.0</a>, <i>Yoni Rabkin</i>, <tt>13:55</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>July 25, 2014</strong>
+<li><strong>2014-07-25</strong>
 <ul>
 <li><a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00009.html";
 hreflang="en">Guix 0.7</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:01</tt></li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]