www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/distros.de.html distros/free-system...


From: GNUN
Subject: www distros/distros.de.html distros/free-system...
Date: Tue, 22 Jul 2014 16:00:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/22 16:00:42

Modified files:
        distros        : distros.de.html 
                         free-system-distribution-guidelines.de.html 
        licenses       : fsf-licensing.de.html 
        music          : music.de.html 
        people         : past-webmasters.de.html 
        people/po      : past-webmasters.de-en.html 
        philosophy     : speeches-and-interview.de.html 
                         third-party-ideas.de.html 
                         words-to-avoid.de.html 
        philosophy/po  : speeches-and-interview.de-en.html 
                         third-party-ideas.de-en.html 
                         words-to-avoid.de-en.html 
        philosophy/proprietary: proprietary-back-doors.de.html 
                                proprietary-drm.de.html 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-back-doors.de-en.html 
                                   proprietary-back-doors.fr.po 
                                   proprietary-back-doors.pot 
                                   proprietary-back-doors.ru.po 
                                   proprietary-drm.de-en.html 
        po             : planetfeeds.de.po 
        prep/po        : ftp.de.po 
        server         : outdated.af.html outdated.ar.html 
                         outdated.bg.html outdated.ca.html 
                         outdated.cs.html outdated.de.html 
                         outdated.el.html outdated.es.html 
                         outdated.fa.html outdated.fr.html 
                         outdated.he.html outdated.hr.html 
                         outdated.id.html outdated.it.html 
                         outdated.ja.html outdated.ko.html 
                         outdated.lt.html outdated.ml.html 
                         outdated.nb.html outdated.nl.html 
                         outdated.pl.html outdated.pt-br.html 
                         outdated.ro.html outdated.ru.html 
                         outdated.sk.html outdated.sq.html 
                         outdated.sr.html outdated.sv.html 
                         outdated.ta.html outdated.tr.html 
                         outdated.uk.html outdated.zh-cn.html 
                         outdated.zh-tw.html 
        server/po      : outdated.af.po outdated.ar.po outdated.bg.po 
                         outdated.ca.po outdated.cs.po outdated.de.po 
                         outdated.el.po outdated.es.po outdated.fa.po 
                         outdated.fr.po outdated.he.po outdated.hr.po 
                         outdated.id.po outdated.it.po outdated.ja.po 
                         outdated.ko.po outdated.lt.po outdated.ml.po 
                         outdated.nb.po outdated.nl.po outdated.pl.po 
                         outdated.pot outdated.pt-br.po outdated.ro.po 
                         outdated.ru.po outdated.sk.po outdated.sq.po 
                         outdated.sr.po outdated.sv.po outdated.ta.po 
                         outdated.tr.po outdated.uk.po outdated.zh-cn.po 
                         outdated.zh-tw.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 
                         software.de.html 
        thankgnus      : 2014supporters.de.html 
        thankgnus/po   : 2014supporters.de-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.de.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fsf-licensing.de.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.de.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/past-webmasters.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.de.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.de.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.317&r2=1.318
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.af.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ar.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.bg.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ca.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.cs.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.de.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.el.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.es.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fa.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.he.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.hr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.id.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ja.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ko.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.lt.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ml.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nb.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.nl.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pl.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ro.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ru.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sk.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sq.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.sv.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ta.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.tr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.uk.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.af.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ar.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.bg.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ca.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.cs.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.el.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fa.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.he.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.hr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.id.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.it.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ko.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.lt.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ml.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nb.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ro.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sq.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.sv.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ta.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.tr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.356&r2=1.357
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.de.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/2014supporters.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2014supporters.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: distros/distros.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.de.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- distros/distros.de.html     11 Jul 2014 10:28:52 -0000      1.47
+++ distros/distros.de.html     22 Jul 2014 16:00:20 -0000      1.48
@@ -52,7 +52,7 @@
 werden</a>.</p>
 
 <p>
-Wir appellieren an die Entwickler dieser Distributionen, unfreie Teile zu
+Wir appellieren an die Entwickler dieser Distributionen unfreie Teile zu
 entfernen und damit ausschließlich Freie Software bereitzustellen.
 </p>
 
@@ -85,7 +85,7 @@
 Die Entwickler der unfreien Distributionen sagen nicht: „Wir entschuldigen
 uns für das Vorhandensein der unfreien Komponenten in unserer
 Distribution. Wir wissen nicht, was in uns gefahren ist sie einzubinden und
-hoffen, dass wir uns bei der nächste Freigabe an den Geist der Freiheit
+hoffen, dass wir uns bei der nächsten Freigabe an den Geist der Freiheit
 halten werden.“ Wenn sie das täten, würden sie weniger schlechten Einfluss
 haben.
 </p>
@@ -184,7 +184,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/11 10:28:52 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 11 Jul 2014 10:28:53 
-0000      1.52
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.de.html 22 Jul 2014 16:00:20 
-0000      1.53
@@ -48,7 +48,7 @@
 wurden. Freie kleine Systemverteilungen müssen nicht Self-hosting oder
 vollständig [/geschlossen] sein, weil es unpraktisch ist, Entwicklung auf
 einem solchen System durchzuführen, aber es muss aus dem Stand von einer von
-uns genannten <ins><a href="/software/free-distros">freien <!--geschlossenen
+uns genannten <ins><a href="/distros/free-distros">freien <!--vollständigen
 -->Systemverteilungen</a></ins> entwicklungs- und ausbaufähig sein,
 eventuell mit Hilfe von freien Hilfsprogrammen, die eigenständig neben der
 kleineren Systemverteilung verteilt werden.</p>
@@ -375,7 +375,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/11 10:28:53 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/fsf-licensing.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fsf-licensing.de.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/fsf-licensing.de.html      21 Jul 2014 18:59:45 -0000      1.3
+++ licenses/fsf-licensing.de.html      22 Jul 2014 16:00:20 -0000      1.4
@@ -1,6 +1,8 @@
-<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">This 
page is maintained by the Free Software Foundation's Licensing and
-Compliance Lab. You can support our efforts by <a
-href="http://donate.fsf.org";>making a donation</a> to the FSF. Have a
-question not answered here? Check out some of our other <a
-href="http://www.fsf.org/licensing";>licensing resources</a> or contact the
-Compliance Lab at <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</p></blockquote>
\ No newline at end of file
+<blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">Diese 
Seite wird vom <span xml:lang="en" lang="en">Licensing &amp;
+Compliance Lab</span> der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> betreut. Sie können unsere Bemühungen mit einer <a
+href="https://donate.fsf.org";>Spende</a> unterstützen. Haben Sie eine Frage,
+die hier nicht beantwortet wurde? Besuchen Sie bitte unsere weiteren <a
+href="https://www.fsf.org/licensing";>Ressourcen zur Lizenzierung</a> oder
+wenden sich an uns unter <a href="mailto:address@hidden";
+hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>.</p></blockquote>
\ No newline at end of file

Index: music/music.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.de.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- music/music.de.html 10 Jul 2014 15:39:59 -0000      1.45
+++ music/music.de.html 22 Jul 2014 16:00:21 -0000      1.46
@@ -19,9 +19,9 @@
   <li><a href="/music/free-software-song">Texte, Partitur und Quelltext vom
 <cite>Free Software Song</cite></a> lesen.</li>
   <li><a href="/music/free-software-song.au"><cite>Free Software 
Song</cite></a>,
-gesungen von <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> (sind
-Sie kein Taktgeber im 7/8-Takt gewohnt, können Sie es als unmöglich
-empfinden, den Takt zu halten).</li>
+gesungen von <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a> (ist
+der 7/8-Takt ungewohnt, kann das Halten des Taktes als unmöglich empfunden
+werden).</li>
   <li><a href="/music/FreeSWSong.ogg"><cite>Free Software Song</cite>
 (bulgarischer Stil)</a>.</li>
   <li><a href="/music/free-software-song-herzog.ogg"><cite>Free Software
@@ -135,7 +135,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:39:59 $ $Author: gnun $
+$Date: 2014/07/22 16:00:21 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/past-webmasters.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/past-webmasters.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- people/past-webmasters.de.html      10 Jul 2014 15:40:04 -0000      1.43
+++ people/past-webmasters.de.html      22 Jul 2014 16:00:22 -0000      1.44
@@ -89,8 +89,10 @@
 überzeugen, Freie Software zu benutzen und der GNU-Philosophie zu folgen; er
 ist auch Mitglied im spanischen Übersetzungsteam.</dd>
 
-          <dt><strong><a href="http://francoiacomella.org/";>Franco 
Iacomella</a></strong>
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;yaco at gnu.org&gt;</a></dt>
+          <dt><!-- broken link 2014-07-19 a href="http://francoiacomella.org/"; 
-->
+<!-- /a -->
+<strong>Franco Iacomella</strong> <a href="mailto:address@hidden";>&lt;yaco at
+gnu.org&gt;</a></dt>
 
           <dd>Franco ist ein argentinischer GNU-Webmaster und engagiert auch 
in anderen
 Bereichen des Projekts im Zusammenhang mit Administration, Lizenzen und
@@ -380,7 +382,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:40:04 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/past-webmasters.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- people/po/past-webmasters.de-en.html        22 Apr 2014 05:02:44 -0000      
1.32
+++ people/po/past-webmasters.de-en.html        22 Jul 2014 16:00:22 -0000      
1.33
@@ -103,8 +103,8 @@
           GNU philosophy, he also works with the spanish
           translation team.</dd>
 
-          <dt><strong><a href="http://francoiacomella.org/";>Franco
-          Iacomella</a></strong> <a href=
+          <dt><strong><!-- broken link 2014-07-19 a 
href="http://francoiacomella.org/"; -->Franco
+          Iacomella<!-- /a --></strong> <a href=
           "mailto:address@hidden";>&lt;yaco at gnu.org&gt;</a></dt>
 
           <dd>Franco is the argentinian GNU Webmaster, he is also
@@ -424,7 +424,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/22 05:02:44 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:22 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/speeches-and-interview.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/speeches-and-interview.de.html   10 Jul 2014 15:40:34 -0000      
1.56
+++ philosophy/speeches-and-interview.de.html   22 Jul 2014 16:00:22 -0000      
1.57
@@ -37,48 +37,47 @@
 href="https://archive.org/details/RichardStallmanInterviewByJustinHall201403";
 title="Freiheit, Schadsoftware &amp; Kannibalismus" xml:lang="en"
 lang="en">Freedom, Malware &amp; Cannibalism</a> (Video abrufbar) von Justin
-Hall, San Francisco, USA (2014).</li>
+Hall, San Francisco, USA 2014.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=1116";>Richard Stallman bei
-Hacker Public Radio (Audio)</a>. Hacker Public Radio (2012).</li>
+Hacker Public Radio (Audio)</a>. Hacker Public Radio 2012.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/ough-interview.html">Ein Interview für OUGH!</a> von
-Theodoros Papatheodorou. OUGH! Magazin (2012).</li>
+Theodoros Papatheodorou. OUGH! Magazin 2012.</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://liberte-info.net/interviews/richard_stallman.html";>Interview</a>
-von Medhi, unter: liberte-info.net (2012).</li>
+von Medhi, unter: liberte-info.net 2012.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/philosophy/rms-aj.html"
 hreflang="en">Richard Stallman in der <em>Alex Jones
-Show</em></a>. (Transkript, 2012).</li>
+Show</em></a>. (Transkript) 2012.</li>
 
  <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/free-digital-society">Eine freie
-digitale Gesellschaft</a> (Transkript, 2011).</li>
+digitale Gesellschaft</a> (Transkript) 2011.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/the-law-of-success-2.html" hreflang="en">Das Gesetz des
-Erfolgs 2.0</a> von Haegwan Kim (2010).</li>
+Erfolgs 2.0</a> von Haegwan Kim 2010.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://www.greenleft.org.au/node/45532";>Richard Stallman und die
-Freie-Software-Bewegung</a> (Transkript) von Greg Adamson, Green Left
-(2010).</li>
+Freie-Software-Bewegung</a> (Transkript) von Greg Adamson, Green Left 
2010.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html">Richard Stallman bei Radio New
-Zealand</a> (Transkript) von Jim Cheetham. Radio New Zealand (2009).</li>
+Zealand</a> (Transkript) von Jim Cheetham. Radio New Zealand 2009.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/danger-of-software-patents">Gefahr von
 Softwarepatenten</a>. Transkript eines Interviews an der Victoria University
-of Wellington, Wellington, Neuseeland (2009).</li>
+of Wellington, Wellington, Neuseeland 2009.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 
href="http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html";>Freie
-Software und GPLv3</a> von Federico Biancuzzi (2009)<br />&#8209;&#160;sowie
+Software und GPLv3</a> von Federico Biancuzzi 2009<br />&#8209;&#160;sowie
 einer weitreichenden Diskussion über Entwicklungen der
 Freie-Software-Lizenzierung. Das Interview umfasst Fragen wie die Historie
 und die aktuellen Aktivitäten der FSF, die weltweite Verbreitung
@@ -89,76 +88,76 @@
 
href="http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html";>Freie
 Software, die Anfänge der Freie-Software-Bewegung, der Trugschluss des
 Begriffs <em>geistiges Eigentum</em>, Googles Dienste und Neuseelands
-Urheberrechtsgesetze</a> (Transkript) von Kim Hill, Radio New Zealand
-(2008).</li>
+Urheberrechtsgesetze</a> (Transkript) von Kim Hill, Radio New Zealand 
2008.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>Freie-Software-Bewegung:
+href="http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>Freie-Software-Bewegung:
 Vom Ursprung zur GNU GPL, Version 2</a> von Bill Xu (auch auf <a
-href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";>Chinesisch</a>
+href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";>Chinesisch</a>
 abrufbar).</li>
 
   <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg";
 type="audio/ogg">Copyright vs. Stimme der Gemeinschaft (Video)</a>,
-Mississauga, Ontario, Kanada (2007) (<a
+Mississauga, Ontario, Kanada 2007 (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt";>kurze
 Textbeschreibung</a>).</li>
   
   <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/rms-kol.html">Freie Software und 
die
-Westbengalische Regierung</a>, Kolkata, Indien (2006).</li>
+Westbengalische Regierung</a>, Kolkata, Indien 2006.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman u. a.: <a
 href="http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
 xml:lang="en" lang="en">Questions Please on Free Software</a> (Audio
-abrufbar) von Jonathan Roberts (2001).</li>
+abrufbar) von Jonathan Roberts 2001.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>DRM</a> von Bill Xu (auf
-<a href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>Chinesisch</a>
+href="http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>DRM</a>
+von Bill Xu (auch auf <a
+href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>Chinesisch</a>
 abrufbar).</li>
 
   <li>Eben Moglen: <a href="http://punkcast.com/964/";>Freie Software und freie
 Medien</a>, Jefferson Market Library in New York/Metropolitan NY Chapter of
-the Internet Society (2006).</li>
+the Internet Society 2006.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://zcomm.org/znetarticle/free-software-as-a-social-movement-by-richard-stallman/";>Freie
-Software als soziale Bewegung</a> von Justin Podur, ZMag (2005).</li>
+href="http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>Freie
+Software als soziale Bewegung</a> von Justin Podur, ZMag 2005.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222";>Bedeutung der GPL</a> von
-Federico Biancuzzi, ONLamp.com (2005).</li>
+Federico Biancuzzi, ONLamp.com 2005.</li>
 
   <li>Richard Stallman: <a href="http://wm-eddie.info/rms.html";>Freie Software:
 Freiheit und Zusammenarbeit</a>, University of Pittsburgh, Pennsylvania, USA
-(2005)<br />&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der Freie-Software-Bewegung
-und Stand und Historie des Betriebssystems GNU. </li>
+2005<br />&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der Freie-Software-Bewegung und
+Stand und Historie des Betriebssystems GNU. </li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>Der
-Stand von GNU/Linux</a> von Timothy R. Butler (2005).</li>
+Stand von GNU/Linux</a> von Timothy R. Butler 2005.</li>
 
   <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/google-engineering-talk.html">GNU
 &amp; die Free Software Foundation</a>, in: Google: Engineering Tech Talk
-(2004).</li>
+2004.</li>
 
-  <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/nit-india.html">Freie 
Software</a> am
-National Institute of Technology, Trichy, Indien (2004)</li>
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <a 
href="/philosophy/nit-india.html">Freie
+Software</a> (Transkript) Vijay Kumar, National Institute of Technology,
+Trichy, Indien 2004.</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 
href="http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640";>[franz.]</a>,
-NetEconomie.com (2004).</li>
+NetEconomie.com 2004.</li>
 
   <li>Daniel B. Ravicher: <a href="/philosophy/patent-practice-panel.html"
 hreflang="en">Neue Entwicklungen im Umgang mit Patenten: Beurteilung der
 Risiken und Kosten für Portfolio-Lizenzierung und Hold-ups</a>, Konferenz
 der <abbr title="Foundation for a Free Information
-Infrastructure">FFII</abbr>, Brüssel, Belgien (2004).</li>
+Infrastructure">FFII</abbr>, Brüssel, Belgien 2004.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
-href="http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html";>Softwarepatente</a>. Synopsis
-einer Rede (2004).</li>
+<li>Patrick Jordan, <a href="http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html";>Richard
+Stallman über Softwarepatente</a>. Synopsis einer Rede, UNSW 2004.</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">Freie-Software-Bewegung und
@@ -166,57 +165,56 @@
 University (2004, ursprünglich auf Indymedia veröffentlicht)<br
 />&#8209;&#160;die meisten Fragen beziehen sich auf die
 Freie-Software-Bewegung und andere soziale Bewegungen und die
-unterschiedlichen Werte der &#8222;Open Source&#8220;-Kampagne.</li>
+unterschiedlichen Werte der „Open Source“-Kampagne.</li>
 
-<li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallmans</a> <a
+<li>Richard Stallmans <a
 
href="http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/";
->Interviews und Vorträge (Audio/Video) [span.]</a> in Madrid, Spanien
-(2004).
+lang="es">Interviews und Vorträge (Audio/Video)</a> in Madrid, Spanien 2004.
     </li>
 
 <li><a href="http://emoglen.law.columbia.edu/";>Prof. Eben Moglen</a>: <a
 href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">Urheberrecht und
 SCO</a>. Transkript eines Vortrags, Harvard Law School: Harvard Journal of
-Law &amp; Technology (2004).</li>
+Law &amp; Technology 2004.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/wsis-2003.html">Freie Software und
 nachhaltige Entwicklung</a>. Transkript eines Vortrags, Weltgipfel zur
-Informationsgesellschaft (WSIS) (2003).</li>
+Informationsgesellschaft (WSIS) 2003.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/rieti.html">Zukunft von Freie
-Software</a>. Transkript eines Vortrags (2003).</li>
+Software</a>. Transkript eines Vortrags 2003.</li>
 
 <li>Bradley M. Kuhn: <a
 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg";
 type="audio/ogg">Freiheit von Software und die GNU-Generation (Audio)</a>
-(2003).</li>
+2003.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a 
href="/philosophy/2002-linuxexpo-paris.html">Transkript
-eines Vortrags</a>, „LinuxExpo“, Paris, Frankreich (2002).</li>
+eines Vortrags</a>, „LinuxExpo“, Paris, Frankreich 2002.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg";
 type="audio/ogg">Softwarepatente: Hindernisse für die Softwareentwicklung
 (Audio</a><a href="/philosophy/software-patents.html"
 hreflang="en">/Mitschrift)</a>, Universität Cambridge, Cambridge,
-Vereinigtes Königreich (2002).</li>
+Vereinigtes Königreich 2002.</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/rms-hack.html">Hacker-Gemeinschaft und -Ethik</a> (2002,
-auch auf <a
+href="/philosophy/rms-hack.html">Hacker-Gemeinschaft und -Ethik</a> 2002
+(auch auf <a
 
href="http://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html";>Finnisch
 [Archiv]</a> abrufbar).</li>
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp"; title="Warum
 ist Open Source nicht alles" hreflang="it"><em><span xml:lang="it"
 lang="it">Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</span></em></a>,
-Mytech (2003).</li>
+Mytech 2003.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
 type="audio/ogg">Copyright vs. Gemeinschaft im Zeitalter von
 Rechnernetzwerken (Audio)</a>, Queen Mary Universität London, London,
-Vereinigtes Königreich (2002).</li>
+Vereinigtes Königreich 2002.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg";
@@ -224,73 +222,72 @@
 syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des logiciels libres,
 les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques &agrave; envisager
 (Audio)</a>, <span xml:lang="fr" lang="fr">CNIT &agrave; la
-D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich (2002).</li>
+D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich 2002.</li>
 
-<li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>: <a
+<li><a
 href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html";>Audioaufnahmen
-und ein auszugsweises Transkript einer Konferenz</a> vor der französischen
-Nationalversammlung, Paris, Frankreich (2001).</li>
+und ein auszugsweises Transkript einer Konferenz</a> mit Richard Stallman
+vor der französischen Nationalversammlung, Paris, Frankreich 2001.</li>
 
 <li><!-- (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
 audio recording and transcript</a> at their website.-->
 Richard Stallman: <a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">Gefahr von
 Softwarepatenten</a>. Transkript eines Vortrags, Government Model
-Engineering College, Indien (2001).  </li>
+Engineering College, Indien 2001.  </li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">Freie Software und Geschäft</a>
-von Louis Suarez-Potts (2001).</li>
+von Louis Suarez-Potts 2001.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg";
 type="audio/ogg">Freie Software: Freiheit und Zusammenarbeit (Audio</a><a
 href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html" hreflang="en">/Mitschrift)</a>,
-New York University (2001).</li>
+New York University 2001.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"
 hreflang="en">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von
-Rechnernetzwerken</a>, MIT, Boston, USA (2001).</li>
+Rechnernetzen</a>, MIT, Boston, USA 2001.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg";
 type="audio/ogg">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von
-Rechnernetzwerken (Audio)</a>, MIT, Boston, USA (2001).</li>
+Rechnernetzen (Audio)</a>, MIT, Boston, USA 2001.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
 type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, ArsDigita University (2001).</li>
+GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, ArsDigita University 2001.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
 type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
 GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, Auditorium Smelt, Ljubljana, Slowenien
-(2000).</li>
+2000.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
 type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, LinuxTag (2000).</li>
+GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, LinuxTag 2000.</li>
 
 <li>Richard Stallman: <a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg";
 type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
 GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, University of Cincinnati, Ohio, USA
-(2000).</li>
+2000.</li>
 
   <li>Richard Stallman: <a
 href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";>Transkript eines
-Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris, Paris, Frankreich
-(1998).</li>
+Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris, Paris, Frankreich 
1998.</li>
   <li>Georg Greve: <a href="/philosophy/greve-clown">Geschichte und Philosophie
 des GNU-Projektes</a>, <span title="Cluster of Working
-Nodes">CloWN</span>/Universität Paderborn, Deutschland (1998).</li>
+Nodes">CloWN</span>/Universität Paderborn, Deutschland 1998.</li>
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/gnu/byte-interview.html"
-hreflang="en">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE (1986).</li>
+hreflang="en">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE 1996.</li>
   <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/stallman-kth.html"
 hreflang="en">Hacker-Gemeinschaft und die frühen Tage der
 Freie-Software-Bewegung</a>, Königlich Technische Hochschule Stockholm,
-Schweden (1986).</li>
+Schweden 1996.</li>
 
 <li><a href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais";>Index
 französischer-Aufnahmen auf audio-video.gnu.org</a></li>
@@ -350,10 +347,10 @@
 
 <p>Copyright &copy; 1996-201<ins>4</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -366,7 +363,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:40:34 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.de.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/third-party-ideas.de.html        10 Jul 2014 15:40:35 -0000      
1.57
+++ philosophy/third-party-ideas.de.html        22 Jul 2014 16:00:23 -0000      
1.58
@@ -138,9 +138,9 @@
 E-135/02-03</a><br />&#8209;&#160;welcher die Nutzung von Freie Software im
 öffentlichen Sektor für die Provinz Buenos Aires vorsieht.</li>
   <li> Douglas Clement: <a
-href="http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml";><cite>Creation
+href="http://reason.com/archives/2003/03/01/creation-myths";><cite>Creation
 Myths. Does innovation require intellectual property rights?</cite></a>
-(2003)<br />&#8209;&#160;einige Wirtschaftswissenschaftler behaupten, dass
+2003<br />&#8209;&#160;einige Wirtschaftswissenschaftler behaupten, dass
 Urheberrecht und Patente versäumen, den Fortschritt zu fördern, den sie
 angeblich fördern wollen.
 <p>
@@ -345,26 +345,27 @@
 hreflang="en"><cite>Formen kooperativer ICT Entwicklung und Initiativen für
 globalen Wohlstand</cite></a> (2011).</li>
   <li>Alexandre Oliva: <a
-href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/";
+href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/";
 xml:lang="en" lang="en"><cite>The Competitive Advantages of Free
-Software</cite></a> (2002).</li>
+Software</cite></a>, unter: fsfla.org 2002.</li>
   <li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
 id="PatentgrantundertheGPL" xml:lang="en" lang="en"><cite>Patent grant under
-the GPL</cite></a> (2000).</li>
+the GPL</cite></a>, unter: advogato.org 2000.</li>
   <li>John Markoff: <a
 
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html";
 id="ConceptofCopyrightFightsMarkoff" xml:lang="en" lang="en"><cite>The
-Concept of Copyright Fights for Internet Survival</cite></a> (2000).</li>
+Concept of Copyright Fights for Internet Survival</cite></a>, unter:
+nytimes.com 2000.</li>
 
   <li>John N. Berry: <a 
href="http://www.libraryjournal.com/article/CA158872.html";
 id="TheRealPurposeOfCopyrightBerry" xml:lang="en" lang="en"><cite>The Real
-Purpose of Copyright</cite></a> (2000).</li>
+Purpose of Copyright</cite></a>, unter: libraryjournal.com 2000.</li>
   <li>Ian Clarke: <a id="Copyrightfire" href="/philosophy/fire"><cite>Feuer 
nach
 Urheberrecht!</cite> [Humor]</a>.</li>
   <li>Andy Oram: <a
 href="http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology.html";
 id="INFOTECH" xml:lang="en" lang="en"><cite>The Future Brings
-&ldquo;Infirmation Technology&rdquo;</cite></a> (2000).</li>
+&ldquo;Infirmation Technology&rdquo;</cite></a>, unter: praxagora.com 
2000.</li>
 
 <!-- Re: Free Protocols Foundation - it's a maintainance nightmare -->
 <!-- to have full descriptions in more then one place. -len -->
@@ -375,29 +376,28 @@
   <li>Alessandro Rubini: <a
 href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html"
 hreflang="en"><cite>Freie Software und kommerzielle Rentabilität</cite></a>
-(2001).</li>
+2001.</li>
   <li>Brian Martin: <a href="http://www.bmartin.cc/pubs/98il/"; xml:lang="en"
 lang="en"><cite>Information liberation</cite></a> (1998)<br
 />&#8209;&#160;wir bitten dringend den Begriff <a
-href="/philosophy/words-to-avoid"><em>Geistiges Eigentum</em></a> zu
+href="/philosophy/words-to-avoid"><em>„Geistiges Eigentum“</em></a> zu
 vermeiden und stattdessen von Urheberrechten, Patenten und/oder Warenzeichen
 zu sprechen.</li>
   <li>Steve Mann: <a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm"; xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Seat Sale: License to Sit</cite></a> (2001)<br
-/>&#8209;&#160;eine Satire über das Urheberrecht.</li>
+lang="en"><cite>Seat Sale: License to Sit</cite></a>, unter: wearcam.org
+2001<br />&#8209;&#160;eine Satire über das Urheberrecht.</li>
 
   <li>D. S. Touretzky: <a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Gallery of CSS Descramblers</cite></a>
-(2000)<br />&#8209;&#160;Beispiele, wie unverschämt und absurd das Digital
-Millennium Copyright Act (DMCA) ist.</li>
-
-  <li><a
-href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Digital Copyright</cite></a>. Eine Buchkritik
-(2001).</li>
+xml:lang="en" lang="en"><cite>Gallery of CSS Descramblers</cite></a>, unter:
+cmu.edu 2000<br />&#8209;&#160;Beispiele, wie unverschämt und absurd das
+Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ist.</li>
+
+  <li><a 
href="http://news.slashdot.org/story/01/03/28/0121209/digital-copyright";
+xml:lang="en" lang="en"><cite>Digital Copyright</cite></a>. Eine Buchkritik,
+unter: slashdot.org 2001.</li>
 
   <li>Joe Barr: <a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Live and let license</cite></a> (2001).</li>
+lang="en"><cite>Live and let license</cite></a>, unter: itworld.com 2001.</li>
 
   <li><a href="http://www.piecepack.org";>Piecepack</a><br />&#8209;verschiedene
 Brettspiele, die jeder frei verwenden kann, um verschiedene Arten von
@@ -408,25 +408,27 @@
 Blick auf Softwarepatente und DRM</cite> [ital.]</a>.</li>
 
   <li>Marco Fioretti: <a href="http://www.linuxjournal.com/article/7813";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Free Software and Scouting</cite></a> 
(2004).</li>
+xml:lang="en" lang="en"><cite>Free Software and Scouting</cite></a>, unter:
+linuxjournal.com 2004.</li>
 
   <li>François-René Rideau: <a 
href="http://fare.tunes.org/articles/patents.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Patents Are An Economic
-Absurdity</cite></a><br />&#8209;&#160;Dieser Artikel übernimmt als Prämisse
-die beliebte Ansicht, dass Freihandel wünschenswert ist. Wir sind nicht
-immer damit einverstanden&#160;&#8209;&#160;über einen gewissen Punkt hinaus
-bietet freier Handel Unternehmen zu viel Macht, wenn erlaubt ist, die
+xml:lang="en" lang="en"><cite>Patents Are An Economic Absurdity</cite></a>,
+unter: tunes.org 2000<br />&#8209;&#160;Dieser Artikel übernimmt als
+Prämisse die beliebte Ansicht, dass Freihandel wünschenswert ist. Wir sind
+nicht immer damit einverstanden&#160;&#8209;&#160;über einen gewissen Punkt
+hinaus bietet freier Handel Unternehmen zu viel Macht, wenn erlaubt ist, die
 Demokratie einzuschüchtern. Aber das ist eine andere Angelegenheit. </li>
 
    <!-- Description text by RMS -->
 <li>N. Stephan Kinsella: <a
 
href="http://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/";
 xml:lang="en" lang="en"><cite>In Defense of Napster and Against the Second
-Homesteading Rule</cite></a> (2000).</li>
+Homesteading Rule</cite></a>, unter: lewrockwell.com 2000.</li>
 
-   <li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Against Intellectual Property</cite> (PDF)</a>.Journal of
-Libertarian Studies (2001).</li>
+   <li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf";
+type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en"><cite>Against Intellectual
+Property</cite> (PDF)</a>.Journal of Libertarian Studies, unter: mises.org
+2001.</li>
 
 <!-- Available only against a fee.
    <li>
@@ -435,14 +437,15 @@
 <li>Samir Chopra, Scott Dexter: <a
 
href="http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf";
 type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en"><cite>A Comparative Ethical
-Assessment of Free Software Licensing Schemes</cite> (PDF)</a> (2005).</li>
+Assessment of Free Software Licensing Schemes</cite></a>, unter: cuny.edu
+(Archiv) 2005.</li>
 
    <li><a href="http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>SIM.ONE Hardware Project</cite></a><br
-/>&#8209;&#160;erstellte freie (wie in Freiheit) Spezifikationen für den
-Entwurf von Rechnern.</li>
+lang="en"><cite>SIM.ONE Hardware Project</cite></a>, unter:
+simplemachines.it<br />&#8209;&#160;erstellte freie (wie in Freiheit)
+Rechner-Design-Spezifikation.</li>
 
-   <li>Nicht online verfügbar, aber bereits 1960 schrieb Bernard Galler einen 
Brief
+   <li>Nicht Online verfügbar, aber bereits 1960 schrieb Bernard Galler einen 
Brief
 an den Herausgeber der <em>Communications of the ACM</em> (Vol. 3, Nr. 4,
 S. A12-A13), auszugsweise (unter Angabe des Preises, aber deutlich
 implizierter Freiheit):
@@ -457,7 +460,7 @@
 sehr unerwünschte Präzedenzfälle dar.“
      </p>
    </blockquote>
-   (Nelson Beebe, vielen Dank für die Referenz.)</li>
+   (Vielen Dank an Nelson Beebe für die Referenz.)</li>
 </ul>
 
 <h3>Verweise zu weiteren philosophischen Artikeln</h3>
@@ -515,10 +518,10 @@
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -530,7 +533,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:40:35 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.de.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/words-to-avoid.de.html   11 Jul 2014 10:28:55 -0000      1.63
+++ philosophy/words-to-avoid.de.html   22 Jul 2014 16:00:24 -0000      1.64
@@ -869,11 +869,11 @@
 Softwarepatenten eingesetzt. Softwareentwicklung wird <em>„Industrie“</em>
 genannt und dann versucht zu argumentieren, dies würde bedeuten, dass es
 dadurch Patentmonopolen unterworfen sein sollte. <a
-href="http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";>Das Europäische
-Parlament&#160;&#8209;&#160;das Softwarepatente im Jahr 2003
+href="http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";>Das
+Europäische Parlament&#160;&#8209;&#160;das Softwarepatente im Jahr 2003
 zurückwies&#160;&#8209;&#160;sprach sich dafür aus, <em>„Industrie“</em> 
[im
-Sinne des Patentrechts] als <em>„automatisierte Herstellung materieller
-Güter“</em> zu definieren.</a></p>
+Sinne des Patentrechts] als „automatisierte Herstellung materieller Güter“
+zu definieren.</a></p>
 
 <h4 id="SourceModel"><span xml:lang="en" lang="en"><em>Source Model</em></span>
 (<em>[Open-]Source-Modell</em>)</h4>
@@ -966,14 +966,6 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
-<p>Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Übersetzung aus dem
-Englischen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen basieren auf
-der englischsprachigen Artikelfassung. Die Richtigkeit dieser Informationen
-in Zusammenhang mit der deutschsprachigen Artikelfassung wurde im Rahmen
-dieser Übersetzung <em>nicht geprüft</em>. Diese Informationen werden ohne
-Gewähr für Richtigkeit bzw. Funktionalität zur Verfügung gestellt und auch
-keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit oder Richtigkeit der
-Übersetzung übernommen.</p>
 <ol id="transnote">
 <li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> Als <em>menschliche
 Gemeinschaft</em> ist eine <em>Gesellschaft</em> als Vereinigung mehrerer
@@ -985,8 +977,8 @@
 type="application/pdf"><cite>DRM oder die merkwürdige, kaputte Welt der
 Digitalen Rechte-Minderung</cite></a>, unter: FSFE.org 2012. (abgerufen
 2014-03-21)<br />
-(Diese Broschüre wurde anlässlich der Internationalen Funkausstellung (IFA)
-2012 in Berlin  veröffentlicht)</li>
+(Diese Broschüre wurde 2012 anlässlich der Internationalen Funkausstellung
+(IFA) in Berlin  veröffentlicht)</li>
 </ol></li>
 </ol></li>
 </ol></div>
@@ -1050,10 +1042,10 @@
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
 2009, 2010, 2011, 2012<ins>, 2013, 2014</ins> Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
+Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -1066,7 +1058,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/11 10:28:55 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     12 Apr 2014 13:59:50 
-0000      1.49
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     22 Jul 2014 16:00:24 
-0000      1.50
@@ -79,10 +79,10 @@
   fallacy of the term &ldquo;intellectual property&rdquo;, Google's
   services and New Zealand's Copyright laws.</li>
 
-  <li><a 
href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>
+  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>
   Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>,
   an interview with Richard Stallman conducted by Bill Xu
-  (<a 
href="http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";>Chinese
+  (<a 
href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";>Chinese
   version</a> also available).</li>
 
   <li><a
@@ -100,9 +100,9 @@
   <li><a 
href="http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";>Jonathan
   Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software.</li>
 
-  <li><a href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>Bill
+  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>Bill
   Xu interviews Richard Stallman on DRM</a>. You can also read
-  it <a href="http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>in
+  it <a 
href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>in
   Chinese</a>.</li>
 
   <li>Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/";>&ldquo;Free
@@ -110,7 +110,7 @@
   in New York, New York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter
   of the Internet Society</li>
 
-  <li><a 
href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
+  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
       Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;Free
       Software as a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005</li>
 
@@ -336,7 +336,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:50 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  12 Apr 2014 13:59:53 -0000      
1.49
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  22 Jul 2014 16:00:24 -0000      
1.50
@@ -107,7 +107,7 @@
 
   <li><a 
href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";>Senator 
Alberto Conde's answer</a> to CESSI regarding Bill E-135/02-03 which proposes 
use of Free Software in the public sector for the province of Buenos Aires. <a 
href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/";>The bill</a> has 
been submitted by Senator Alberto Conde himself.</li>
   <li> Some economists argue that copyright and patents
-        <a href="http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml";> fail to
+        <a href="http://reason.com/archives/2003/03/01/creation-myths";> fail to
 promote the progress</a> that they supposedly exist to promote.
 <p>
 This article takes a narrowly economic view of its subject, measuring
@@ -278,7 +278,7 @@
   <li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">Shaping
        Collaborative ICT Development and Initiatives for Global
        Prosperity</a> by Robert J. Chassell</li>
-  <li><a 
href="http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-html/";>
+  <li><a 
href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/";>
        Competitive Advantages of Free Software</a> by Alexandre Oliva.</li>
   <li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
        id="PatentgrantundertheGPL">Patent grant under the GPL</a>.</li>
@@ -418,7 +418,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:53 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html     23 Jun 2014 15:35:31 -0000      
1.55
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html     22 Jul 2014 16:00:24 -0000      
1.56
@@ -830,7 +830,7 @@
 advocates of software patents.  They call software development
 &ldquo;industry&rdquo; and then try to argue that this means it should
 be subject to patent
-monopolies.  <a href="http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";> The
+monopolies.  <a 
href="http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";
 title="archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";> The
 European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to
 define &ldquo;industry&rdquo; as &ldquo;automated production of
 material goods.&rdquo;</a></p>
@@ -971,7 +971,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/23 15:35:31 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html       10 Jul 2014 
15:41:06 -0000      1.4
+++ philosophy/proprietary/proprietary-back-doors.de.html       22 Jul 2014 
16:00:25 -0000      1.5
@@ -126,11 +126,16 @@
 </li>
 
 <li>
-<p>Der Amazon Kindle hat eine Hintertür, die verwendet wurde, um <a
+<p>Der Amazon Kindle enthält eine Hintertür, die bereits verwendet wurde um 
<a
 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";
 title="Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: nytimes.com
 2013.">Bücher aus der Ferne zu löschen</a>.
 </p>
+
+<p>Außerdem enthält der Kindle eine <a
+href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>universelle
+Hintertür</a>.
+</p>
 </li>
 
 <li>
@@ -287,7 +292,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:41:06 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html      11 Jul 2014 10:28:56 
-0000      1.4
+++ philosophy/proprietary/proprietary-drm.de.html      22 Jul 2014 16:00:25 
-0000      1.5
@@ -77,7 +77,7 @@
 
 <li>
 <p><a
-href="http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>DVDs
+href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>DVDs
 und <span id="bluray">Blu-rays</span> haben DRM</a>.
 </p>
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/11 10:28:56 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html 10 Jul 2014 
01:27:09 -0000      1.3
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.de-en.html 22 Jul 2014 
16:00:25 -0000      1.4
@@ -103,6 +103,11 @@
 to <a 
href="http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/";>
 remotely erase books</a>.
 </p>
+
+<p>The Kindle also has
+a <a 
href="http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090";>universal
+back door</a>.
+</p>
 </li>
 
 <li>
@@ -199,7 +204,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/10 01:27:09 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po      22 Jul 2014 
14:04:28 -0000      1.8
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po      22 Jul 2014 
16:00:26 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 08:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\">universal back door</a>"
+"display.html?nodeId=200774090\">universal back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot        22 Jul 2014 
14:04:28 -0000      1.6
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.pot        22 Jul 2014 
16:00:26 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@
 msgid ""
 "The Kindle also has a <a "
 
"href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090\";>universal
 "
-"back door</a>"
+"back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po      22 Jul 2014 
14:04:28 -0000      1.11
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po      22 Jul 2014 
16:00:26 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-22 14:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-04 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\">universal back door</a>"
+"display.html?nodeId=200774090\">universal back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html        5 Jun 2014 
14:29:34 -0000       1.2
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-drm.de-en.html        22 Jul 2014 
16:00:26 -0000      1.3
@@ -66,7 +66,7 @@
 </li>
 
 <li>
-<p><a 
href="http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
+<p><a 
href="http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up";>
 DVDs and <span id="bluray">Bluray</span> disks have DRM</a>.
 </p>
 
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/05 14:29:34 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.317
retrieving revision 1.318
diff -u -b -r1.317 -r1.318
--- po/planetfeeds.de.po        22 Jul 2014 15:43:58 -0000      1.317
+++ po/planetfeeds.de.po        22 Jul 2014 16:00:27 -0000      1.318
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-21 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8032'>"

Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- prep/po/ftp.de.po   22 Jul 2014 15:43:58 -0000      1.43
+++ prep/po/ftp.de.po   22 Jul 2014 16:00:27 -0000      1.44
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-07-22 07:36+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Mirror List - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: server/outdated.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.af.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.af.html     14 Jul 2014 09:57:09 -0000      1.8
+++ server/outdated.af.html     22 Jul 2014 16:00:27 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ar.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.ar.html     14 Jul 2014 09:57:10 -0000      1.9
+++ server/outdated.ar.html     22 Jul 2014 16:00:27 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.bg.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.bg.html     14 Jul 2014 09:57:11 -0000      1.8
+++ server/outdated.bg.html     22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ca.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/outdated.ca.html     14 Jul 2014 09:57:11 -0000      1.11
+++ server/outdated.ca.html     22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.12
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.cs.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/outdated.cs.html     14 Jul 2014 09:57:12 -0000      1.10
+++ server/outdated.cs.html     22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.11
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.de.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/outdated.de.html     15 Jul 2014 20:58:03 -0000      1.19
+++ server/outdated.de.html     22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.20
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.el.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.el.html     14 Jul 2014 09:57:12 -0000      1.9
+++ server/outdated.el.html     22 Jul 2014 16:00:28 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.es.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/outdated.es.html     21 Jul 2014 22:57:15 -0000      1.13
+++ server/outdated.es.html     22 Jul 2014 16:00:29 -0000      1.14
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fa.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.fa.html     14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.9
+++ server/outdated.fa.html     22 Jul 2014 16:00:29 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/outdated.fr.html     15 Jul 2014 07:07:33 -0000      1.13
+++ server/outdated.fr.html     22 Jul 2014 16:00:29 -0000      1.14
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.he.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.he.html     14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.8
+++ server/outdated.he.html     22 Jul 2014 16:00:29 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.hr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/outdated.hr.html     14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.4
+++ server/outdated.hr.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.5
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.id.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.id.html     14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.8
+++ server/outdated.id.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/outdated.it.html     15 Jul 2014 06:28:17 -0000      1.13
+++ server/outdated.it.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.14
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ja.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/outdated.ja.html     14 Jul 2014 09:57:13 -0000      1.10
+++ server/outdated.ja.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.11
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ko.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.ko.html     14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.9
+++ server/outdated.ko.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.lt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.lt.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/outdated.lt.html     14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.2
+++ server/outdated.lt.html     22 Jul 2014 16:00:30 -0000      1.3
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ml.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/outdated.ml.html     14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.10
+++ server/outdated.ml.html     22 Jul 2014 16:00:31 -0000      1.11
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nb.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.nb.html     14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.8
+++ server/outdated.nb.html     22 Jul 2014 16:00:31 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.nl.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/outdated.nl.html     14 Jul 2014 09:57:14 -0000      1.10
+++ server/outdated.nl.html     22 Jul 2014 16:00:31 -0000      1.11
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pl.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/outdated.pl.html     17 Jul 2014 03:56:54 -0000      1.13
+++ server/outdated.pl.html     22 Jul 2014 16:00:31 -0000      1.14
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.pt-br.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.pt-br.html  14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.9
+++ server/outdated.pt-br.html  22 Jul 2014 16:00:31 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ro.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.ro.html     14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
+++ server/outdated.ro.html     22 Jul 2014 16:00:32 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ru.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/outdated.ru.html     14 Jul 2014 10:33:53 -0000      1.12
+++ server/outdated.ru.html     22 Jul 2014 16:00:32 -0000      1.13
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sk.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.sk.html     14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
+++ server/outdated.sk.html     22 Jul 2014 16:00:32 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sq.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/outdated.sq.html     14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.11
+++ server/outdated.sq.html     22 Jul 2014 16:00:32 -0000      1.12
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.sr.html     14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.8
+++ server/outdated.sr.html     22 Jul 2014 16:00:32 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.sv.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/outdated.sv.html     14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.6
+++ server/outdated.sv.html     22 Jul 2014 16:00:33 -0000      1.7
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ta.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.ta.html     14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.8
+++ server/outdated.ta.html     22 Jul 2014 16:00:33 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.tr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/outdated.tr.html     14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.8
+++ server/outdated.tr.html     22 Jul 2014 16:00:33 -0000      1.9
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.uk.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.uk.html     14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.9
+++ server/outdated.uk.html     22 Jul 2014 16:00:33 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/outdated.zh-cn.html  14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.9
+++ server/outdated.zh-cn.html  22 Jul 2014 16:00:33 -0000      1.10
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/outdated.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/outdated.zh-tw.html  14 Jul 2014 09:57:16 -0000      1.4
+++ server/outdated.zh-tw.html  22 Jul 2014 16:00:34 -0000      1.5
@@ -48,7 +48,7 @@
 
 
 <!--#endif -->
-<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' -->
+<!--#if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' -->
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->

Index: server/po/outdated.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.af.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.af.po    14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.af.po    22 Jul 2014 16:00:34 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ar.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/outdated.ar.po    14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.11
+++ server/po/outdated.ar.po    22 Jul 2014 16:00:34 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 
 # type: Content of: &lt;div&gt;&lt;p&gt;
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.bg.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.bg.po    14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.bg.po    22 Jul 2014 16:00:35 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ca.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/outdated.ca.po    14 Jul 2014 09:57:17 -0000      1.14
+++ server/po/outdated.ca.po    22 Jul 2014 16:00:35 -0000      1.15
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.cs.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/outdated.cs.po    14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.13
+++ server/po/outdated.cs.po    22 Jul 2014 16:00:35 -0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 23:29+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/po/outdated.de.po    15 Jul 2014 20:47:18 -0000      1.23
+++ server/po/outdated.de.po    22 Jul 2014 16:00:35 -0000      1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
 msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">).</span>"
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.el.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/outdated.el.po    14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.14
+++ server/po/outdated.el.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:28+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/outdated.es.po    21 Jul 2014 22:44:55 -0000      1.15
+++ server/po/outdated.es.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 22:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-21 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fa.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/outdated.fa.po    14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.11
+++ server/po/outdated.fa.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:28+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/outdated.fr.po    15 Jul 2014 06:52:50 -0000      1.19
+++ server/po/outdated.fr.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.20
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 msgstr "."
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.he.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.he.po    14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.he.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.hr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/outdated.hr.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.6
+++ server/po/outdated.hr.po    22 Jul 2014 16:00:36 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hrvatski <>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.id.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.id.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.id.po    22 Jul 2014 16:00:37 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 #
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.it.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/outdated.it.po    15 Jul 2014 06:28:17 -0000      1.19
+++ server/po/outdated.it.po    22 Jul 2014 16:00:37 -0000      1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-15 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -89,7 +89,7 @@
 msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/outdated.ja.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
+++ server/po/outdated.ja.po    22 Jul 2014 16:00:37 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ko.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/outdated.ko.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
+++ server/po/outdated.ko.po    22 Jul 2014 16:00:37 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 01:47+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.lt.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/outdated.lt.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.2
+++ server/po/outdated.lt.po    22 Jul 2014 16:00:37 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ml.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/outdated.ml.po    14 Jul 2014 09:57:19 -0000      1.12
+++ server/po/outdated.ml.po    22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 18:19+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nb.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.nb.po    14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.nb.po    22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/outdated.nl.po    14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.11
+++ server/po/outdated.nl.po    22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/outdated.pl.po    17 Jul 2014 03:52:02 -0000      1.14
+++ server/po/outdated.pl.po    22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:49-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.pot      14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.pot      22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 

Index: server/po/outdated.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pt-br.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/outdated.pt-br.po 14 Jul 2014 09:57:20 -0000      1.10
+++ server/po/outdated.pt-br.po 22 Jul 2014 16:00:38 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:16-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ro.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.ro.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.ro.po    22 Jul 2014 16:00:39 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/outdated.ru.po    14 Jul 2014 10:33:54 -0000      1.15
+++ server/po/outdated.ru.po    22 Jul 2014 16:00:39 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
 msgstr "."
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.sk.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.sk.po    22 Jul 2014 16:00:39 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sq.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/po/outdated.sq.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.16
+++ server/po/outdated.sq.po    22 Jul 2014 16:00:40 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.sr.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.sr.po    22 Jul 2014 16:00:40 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.sv.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.sv.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.sv.po    22 Jul 2014 16:00:40 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ta.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.ta.po    14 Jul 2014 09:57:21 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.ta.po    22 Jul 2014 16:00:40 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.tr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.tr.po    14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.tr.po    22 Jul 2014 16:00:40 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/outdated.uk.po    14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.11
+++ server/po/outdated.uk.po    22 Jul 2014 16:00:41 -0000      1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 17:05+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/outdated.zh-cn.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.9
+++ server/po/outdated.zh-cn.po 22 Jul 2014 16:00:41 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-06 22:13-0400\n"
 "Last-Translator: Nan Deng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: server/po/outdated.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/outdated.zh-tw.po 14 Jul 2014 09:57:22 -0000      1.6
+++ server/po/outdated.zh-tw.po 22 Jul 2014 16:00:41 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:06+0800\n"
 "Last-Translator: Karl Lam <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgstr ""
 
 #. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.356
retrieving revision 1.357
diff -u -b -r1.356 -r1.357
--- software/recent-releases-include.de.html    19 Jul 2014 03:59:57 -0000      
1.356
+++ software/recent-releases-include.de.html    22 Jul 2014 16:00:41 -0000      
1.357
@@ -1,18 +1,16 @@
 <ul>
-<li><strong>July 18, 2014</strong>
+<li><strong>2014-07-18</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00008.html";>coreutils-8.23
-released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>23:13</tt></li>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00007.html";>New
-package: GNU Datamash</a>, <i>Assaf Gordon</i>, <tt>11:18</tt></li>
-</ul></li>
-<li><strong>July 16, 2014</strong>
-<ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00006.html";>GCC
-4.9.1 Released</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>16:28</tt></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00008.html";
+hreflang="en">Coreutils 8.23</a>, <i>Pádraig Brady</i>, <tt>23:13</tt></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00007.html";
+hreflang="en">New package: GNU Datamash</a>, <i>Assaf Gordon</i>,
+<tt>11:18</tt></li>
+</ul></li>
+<li><strong>2014-07-16</strong>
+<ul>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-07/msg00006.html";
+hreflang="en">GCC 4.9.1</a>, <i>Jakub Jelinek</i>, <tt>16:28</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2014-07-14</strong>
 <ul>

Index: software/software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.de.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- software/software.de.html   11 Jul 2014 10:29:00 -0000      1.77
+++ software/software.de.html   22 Jul 2014 16:00:41 -0000      1.78
@@ -52,7 +52,7 @@
 
 <p>Das GNU-System enthält alle <a
 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">offiziellen
-GNU-Softwarepakete</a> (siehe unten) sowie freie, nicht-GNU-Software,
+GNU-Softwarepakete</a> (siehe unten) sowie freie GNU-fremde Software,
 insbesondere TeX und das X Window System (X11). Das GNU-System ist darüber
 hinaus keine einzelne statische Programmsammlung; Nutzer und Distributoren
 können verschiedene Pakete entsprechend ihren Bedürfnissen und Wünschen
@@ -62,20 +62,20 @@
 href="/distros/free-distros"><cite>Freie GNU/Linux-Distributionen</cite></a>
 finden Sie Verteilungen, die ganz und gar Freie Software sind.</p>
 
-<p>Einzelne freie Softwarepakete (sowohl GNU als auch nonGNU) sind im <a
-href="http://directory.fsf.org/";>Freie-Software-Verzeichnis</a> zu finden:
-eine von der <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>
-aktiv gepflegte, nach Kategorien geordnete und durchsuchbare Datenbank mit
-freier Software. Sie enthält, soweit verfügbar, Verweise zu den
-Webauftritten der Programme wie auch <a
+<p>Einzelne freie Softwarepakete (sowohl GNU als auch GNU-fremde) sind im <a
+href="http://directory.fsf.org/";>Freie-Software-Verzeichnis</a> auffindbar:
+eine von der <a href="http://www.fsf.org/"; xml:lang="en" lang="en">Free
+Software Foundation</a> aktiv gepflegte, nach Kategorien geordnete und
+durchsuchbare Datenbank mit freier Software. Sie enthält, soweit verfügbar,
+Verweise zu den Webauftritten der Programme wie auch <a
 href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>alle GNU-Pakete</a>. Eine weitere
 Übersicht <a href="#allgnupkgs">aller GNU-Pakete</a> ist weiter unten auf
 dieser Seite aufgeführt, <a href="/doc/doc">Freie-Software-Dokumentation</a>
 gesondert.</p>
 
 <p>Und schließlich haben wir noch einen kleinen Überblick über <a
-href="/software/for-windows"><em>Freie Software für Microsoft
-Windows</em></a>, für Windows-Benutzer, die gerne <em>freie</em> Software
+href="/software/for-windows"><cite>Freie Software unter Microsoft
+Windows</cite></a>, für Windows-Nutzer, die gerne <em>freie</em> Software
 ausprobieren möchten.</p>
 
 
@@ -337,7 +337,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/11 10:29:00 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/2014supporters.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/2014supporters.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thankgnus/2014supporters.de.html    10 Jul 2014 15:41:29 -0000      1.7
+++ thankgnus/2014supporters.de.html    22 Jul 2014 16:00:42 -0000      1.8
@@ -205,6 +205,7 @@
 <li>Matthias Herrmann</li>
 <li>MeansofInquiry.org</li>
 <li>Michael Dorrington</li>
+<li>Michael Henderson</li>
 <li>Michael Lewis</li>
 <li>Mikaël Cluseau</li>
 <li>Mikiya Okuno</li>
@@ -250,6 +251,7 @@
 <li>William Pollock</li>
 <li>Wolfgang Ocker</li>
 <li>Yvette Seifert Hirth</li>
+<li>Zachary Tatum</li>
 <li>Zak Knapper</li>
 </ul>
 <div class="translators-notes">
@@ -330,7 +332,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:41:29 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/po/2014supporters.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2014supporters.de-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- thankgnus/po/2014supporters.de-en.html      10 Jul 2014 01:27:11 -0000      
1.6
+++ thankgnus/po/2014supporters.de-en.html      22 Jul 2014 16:00:42 -0000      
1.7
@@ -204,6 +204,7 @@
 <li>Matthias Herrmann</li>
 <li>MeansofInquiry.org</li>
 <li>Michael Dorrington</li>
+<li>Michael Henderson</li>
 <li>Michael Lewis</li>
 <li>Mikaël Cluseau</li>
 <li>Mikiya Okuno</li>
@@ -249,6 +250,7 @@
 <li>William Pollock</li>
 <li>Wolfgang Ocker</li>
 <li>Yvette Seifert Hirth</li>
+<li>Zachary Tatum</li>
 <li>Zak Knapper</li>
 </ul>
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -308,7 +310,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/10 01:27:11 $
+$Date: 2014/07/22 16:00:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]