www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po outdated.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/server/po outdated.fr.po
Date: Tue, 15 Jul 2014 06:52:52 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/07/15 06:52:52

Modified files:
        server/po      : outdated.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19

Patches:
Index: outdated.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/outdated.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- outdated.fr.po      14 Jul 2014 09:57:18 -0000      1.18
+++ outdated.fr.po      15 Jul 2014 06:52:50 -0000      1.19
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Denis Barbier, 2011.
 # Pierrick L'Ébraly <plebraly AT gmail.com>, 2012.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-14 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
@@ -25,13 +24,14 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "This translation may not reflect the changes made since"
 msgstr ""
+"Cette traduction ne reflète peut-être pas les changements apportés depuis"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "in the"
-msgstr ""
+msgstr "à"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
@@ -39,18 +39,18 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "English original"
-msgstr ""
+msgstr "l'original en anglais"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #
 #. #else 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
-msgstr ""
+msgstr "Cette traduction ne reflète peut-être pas les derniers changements 
de"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
@@ -58,11 +58,11 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "the English original"
-msgstr ""
+msgstr "l'original en anglais"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span>.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #
 #. #endif 
@@ -72,7 +72,7 @@
 #.              will follow this string. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "You should take a look at"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devriez jeter un coup d'œil à"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
@@ -80,81 +80,32 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "those changes"
-msgstr ""
+msgstr "ces changements"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #. #endif 
 #. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](fr|es)$/' 
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
-# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
-# | a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
+"Si vous souhaitez nous aider à remettre cette page en état, veuillez "
+"contacter <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>."
 
 #. #else 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | Please see the <a
-# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
-# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
-# | {+maintaining+} translations of this article.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
 "this article."
 msgstr ""
-"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
-"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
-"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
-"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
-"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
-"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The English original page has been changed since this translation was "
-#~ "last updated. The English page can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La page originale a été modifiée depuis la dernière mise à jour de 
cette "
-#~ "traduction. L'original en anglais se trouve ici :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
-#~ "version can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un différentiel entre la dernière version traduite et la version 
actuelle "
-#~ "en anglais se trouve ici :"
-
-#~ msgid "The date of change in the English page is:"
-#~ msgstr "La page en anglais a été modifiée le :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
-#~ "this translation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez lire l'article consacré aux <a href=\"/server/standards/README."
-#~ "translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à mettre 
"
-#~ "à jour cette page."
+"Veuillez consulter l'article consacré aux <a 
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">traductions</a> si vous souhaitez nous aider à remettre "
+"cette page en état."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]