www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server outdated.ru.html po/outdated.ru.po


From: GNUN
Subject: www/server outdated.ru.html po/outdated.ru.po
Date: Mon, 14 Jul 2014 10:33:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/07/14 10:33:55

Modified files:
        server         : outdated.ru.html 
        server/po      : outdated.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: outdated.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- outdated.ru.html    14 Jul 2014 09:57:15 -0000      1.11
+++ outdated.ru.html    14 Jul 2014 10:33:53 -0000      1.12
@@ -4,32 +4,32 @@
 <!--#set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" -->
 <!--#if expr='${OUTDATED_SINCE}' -->
 <!-- TRANSLATORS: The date will follow this string. -->
-This translation may not reflect the changes made since
+Этот перевод может не отражать изменений, 
внесенных с
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
-in the
+в
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-English original</a>.
+английский оригинал</a>.
 
 <!--#else -->
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. -->
-This translation may not reflect the latest changes to
+Этот перевод может не отражать последних 
изменений внесенных в
 
 
 <!--#echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-the English original</a><span>.</span>
+английский оригинал</a>.
 
 
 <!--#endif -->
@@ -38,13 +38,13 @@
 <!--
 TRANSLATORS: The link to the page with differences
              will follow this string. -->
-You should take a look at 
+Вы можете взглянуть на 
 
 <!--#echo encoding="none" var="DIFF_LINK" -->
 <!--
 TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
              of the sentence (just a period in English). -->
-those changes</a><span class="outdated-html-dummy-span">.</span>
+эти изменения</a>.
 
 
 <!--#endif -->
@@ -52,14 +52,15 @@
 <!--
 TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
              of your translation team. -->
-If you wish to help us maintain this page, please contact <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Если вы желаете помочь нам с поддержкой 
этой страницы, напишите, пожалуйста,
+по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <!--#else -->
-Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
-for information on maintaining translations of this article.</p>
+Сведения по поддержке переводов этой 
статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
 
 <!--#endif -->
 </div>

Index: po/outdated.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/outdated.ru.po   14 Jul 2014 10:20:02 -0000      1.14
+++ po/outdated.ru.po   14 Jul 2014 10:33:54 -0000      1.15
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
 
 #. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
 #. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
@@ -88,40 +87,24 @@
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
-# | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
-# | a>.+}
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Если вы желаете помочь нам с поддержкой 
этой страницы, напишите, пожалуйста, "
-"по адресу <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
+"по адресу <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
 
 #. #else 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-# | Please see the <a
-# | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
-# | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
-# | {+maintaining+} translations of this article.
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
 "this article."
 msgstr ""
-"Сведения по поддержке переводов этой 
статьи "
-"см. в <a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+"Сведения по поддержке переводов этой 
статьи см. в <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</"
+"a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The English original page has been changed since this translation was "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]