[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy po/free-sw.lt.po po/free-sw.tran...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy po/free-sw.lt.po po/free-sw.tran... |
Date: |
Mon, 14 Jul 2014 09:39:35 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/07/14 09:39:35
Modified files:
philosophy/po : free-sw.lt.po free-sw.translist
Added files:
philosophy : free-sw.lt.html
philosophy/po : free-sw.lt-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.lt.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/free-sw.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: po/free-sw.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/free-sw.translist 9 May 2014 13:58:17 -0000 1.12
+++ po/free-sw.translist 14 Jul 2014 09:39:35 -0000 1.13
@@ -25,6 +25,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/free-sw.it.html">italiano</a> [it]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/philosophy/free-sw.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/free-sw.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="lt" hreflang="lt"
href="/philosophy/free-sw.lt.html">lietuvių</a> [lt]</span>
<span dir="ltr"><a lang="nb" hreflang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</span>
<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">polski</a> [pl]</span>
Index: free-sw.lt.html
===================================================================
RCS file: free-sw.lt.html
diff -N free-sw.lt.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ free-sw.lt.html 14 Jul 2014 09:39:33 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,638 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Kas yra laisva programinÄ Ä¯ranga? - GNU projektas - Laisvos
programinÄs
+įrangos fondas</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinÄs įrangos
fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix,
+Laisva programinÄ Ä¯ranga, OperacinÄ sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD,
+Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix tipo operacinÄs sistemos
GNU kūrimas nuo 1983 m., kad
+kompiuterių naudotojai turÄtų laisvÄ jų naudojama programine įranga
dalintis
+ir jÄ
tobulinti." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
+<h2>Kas yra laisva programinÄ Ä¯ranga?</h2>
+
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.lt.html" -->
+<h3>Laisvos programinÄs įrangos apibrÄžimas</h3>
+
+<blockquote>
+<p>
+Laisvos programinÄs įrangos apibrÄžimu pateikiami kriterijai, kuriais
+remiantis nustatoma ar konkreti programinÄs įrangos programa gali bÅ«ti
+kvalifikuojama kaip laisva programinÄ Ä¯ranga. Laikas nuo laiko, mes
+peržiÅ«rim šį apibrÄžimÄ
, siekdami didesnio jo aiškumo arba atsakyti į
+subtilių problemų klausimus. Pakeitimų, kurie įtakoja laisvos programinÄs
+įrangos apibrÄžimÄ
, sÄ
raÅ¡Ä
pamatykite toliau pateiktame <a
+href="#History">Istorijos skyriuje</a>.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+„Laisva programinÄ Ä¯ranga“ reiÅ¡kia programinÄ Ä¯rangÄ
, kuria
+gerbiama naudotojų laisvÄ ir bendruomenÄ. Apytiksliai, tai reiÅ¡kia, kad
+<b>tie naudotojai turi laisvÄ leisti<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>,
+kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti ir patobulinti tokiÄ
programinÄ
+įrangÄ
</b>. Vadinasi, „laisva programinÄ Ä¯ranga“ yra
laisvÄs, o
+ne kainos dalykas. Å ios koncepcijos suvokimui, jums reiktų mÄ
styti apie
+„laisvas“ kaip apie „žodžio laisvÄ“, o ne kaip apie
+„nemokamÄ
alų“.
+</p>
+
+<p>
+Mes agituojame už šias laisves, nes visi jų yra verti. Su šiomis
laisvÄmis,
+naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programÄ
ir kÄ
ji dÄl
jų
+daro. Kai naudotojai nevaldo programos, mes jÄ
vadiname
+„nelaisva“ arba „nuosavybine“ programa. Nelaisva
+programa valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a
+href="#TransNote2">2</a></sup> valdo tÄ
programÄ
; tai tokiÄ
programÄ
+paverÄia <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">neteisingos galios
+instrumentu</a>.
+</p>
+
+<p>
+Programa yra laisva programinÄ Ä¯ranga, jeigu tos programos naudotojai turi
+keturias esmines laisves.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>LaisvÄ leisti tÄ
programÄ
taip, kaip norite, bet kokiu tikslu (laisvÄ
+Nr. 0).</li>
+ <li>LaisvÄ studijuoti kaip programa veikia ir pakeisti jÄ
taip, kad ji
jūsų
+skaiÄiavimus atliktų pagal jÅ«sų pageidavimÄ
(laisvÄ Nr. 1). Å iai,
prieiga
+prie Å¡altinio kodo<sup><a href="#TransNote3">3</a></sup> yra iÅ¡ankstinÄ
+sÄ
lyga.
+ </li>
+ <li>LaisvÄ iÅ¡platinti kopijas, kad galÄtumÄte padÄti savo kaimynui
(laisvÄ
+Nr. 2).
+ </li>
+ <li>LaisvÄ platinti kitiems jÅ«sų modifikuotų versijų kopijas (laisvÄ
Nr. 3).
+Taip elgdamiesi, jÅ«s visai bendruomenei galite suteikti galimybÄ patirti
+jÅ«sų pakeitimų naudÄ
. Å iai, prieiga prie Å¡altinio kodo yra iÅ¡ankstinÄ
+sÄ
lyga.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+Programa yra laisva programinÄ Ä¯ranga, jei ja naudotojams adekvaÄiai
+suteikiamos visos Å¡ios laisvÄs. Kitu atveju, ji yra nelaisva. Nors mes
+galime atskirti įvairias nelaisvas platinimo schemas pagal tai, kiek daug
+joms trūksta iki laisvų, mes jas visas laikome vienodai neetiškomis.</p>
+
+<p>Toliau šiame puslapyje<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup> paaiškinami
tam
+tikri aspektai apie tai, kas konkreÄias laisves paverÄia adekvaÄiomis arba
+ne.</p>
+
+<p>LaisvÄ platinti (laisvÄs Nr. 2 ir 3) reiÅ¡kia, kad jÅ«s galite laisvai
+iÅ¡platinti kopijas, modifikuotas arba ne, už aÄiÅ« arba už platinimo
mokestį,
+<a href="#exportcontrol">bet kam, bet kur</a>. Turint laisvÄ tai atlikti
+reiškia (tame tarpe ir kitus dalykus), kad jūs neturite atsiklausti arba
+sumokÄti už leidimÄ
tai atlikti.
+</p>
+
+<p>
+JÅ«s taip pat turÄtumÄte turÄti laisvÄ padaryti modifikacijas ir naudoti
jas
+privaÄiai, savo paties darbui arba žaidimui, net neužsimenant, kad jos
+egzistuoja. Jei jÅ«s pavieÅ¡insite savo pakeitimus, iÅ¡ jÅ«sų neturÄtų
būti
+reikalaujama konkreÄiai kam nors praneÅ¡ti arba kokiu nors konkreÄiu bÅ«du.
+</p>
+
+<p>
+LaisvÄ leisti programÄ
reiÅ¡kia laisvÄ bet kuriam asmeniui arba
organizacijai
+jÄ
naudoti su bet kokia kompiuterine sistema, bet kokiam visapusiškam darbui
+ir tikslui, nereikalaujant bendrauti apie tai su jos autoriumi arba su bet
+kuriuo kitu konkreÄiu asmeniu. Å ia laisve svarbus yra jos
+<em>naudotojo</em> tikslas, o ne jos <em>autoriaus</em> tikslas; jūs, kaip
+naudotojas, esate laisvas leisti tÄ
programÄ
savo tikslais ir jeigu jūs
+platinate jÄ
kažkam kitam, tas asmuo irgi yra laisvas leisti jÄ
savo
+tikslais, bet jums nesuteikiama teisÄ to asmens apriboti jÅ«sų tikslais.
+</p>
+
+<p>
+LaisvÄ leisti programÄ
taip, kaip norite, reiÅ¡kia, kad jums nÄra uždrausta
+arba trukdoma taip padaryti. Tai nesusijÄ su programos funkcionalumu, nei
+su jos naudingumu tam, kÄ
jūs norite atlikti.</p>
+
+<p>
+LaisvÄ iÅ¡platinti kopijas turi apimti dvejetainÄ arba vykdomÄ
jÄ
programos
+formas, taip pat ir abiejų versijų, modifikuotos ir nemodifikuotos, šaltinio
+kodus. (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai
+įdiegiamoms laisvoms operacinÄms sistemoms.) Jei nÄra jokių bÅ«dų tam
tikrai
+programai sukurti dvejetainÄ arba vykdomÄ
jÄ
formÄ
(nes kai kurios
+kalbos<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> nepalaiko reikiamos ypatybÄs),
+gerai, bet jÅ«s turite turÄti laisvÄ tokias formas iÅ¡platinti, jei
+surastumÄte arba sukurtumÄte bÅ«dÄ
jas sukurti.
+</p>
+
+<p>
+Siekiant, kad laisvÄs Nr. 1 ir 3 (laisvÄ padaryti pakeitimus ir laisvÄ
+pakeistas versijas pavieÅ¡inti) bÅ«tų prasmingos, jÅ«s turite turÄti prieigÄ
+prie programos Å¡altinio kodo. TodÄl, Å¡altinio kodo prieinamumas laisvai
+programinei įrangai yra bÅ«tina sÄ
lyga. UžslÄptas<sup><a
+href="#TransNote6">6</a></sup> „Å¡altinio kodas“ nÄra tikras
+Å¡altinio kodas ir nesiskaito Å¡altinio kodu.
+</p>
+
+<p>
+LaisvÄ Nr. 1 apima laisvÄ jÅ«sų pakeistÄ
versijÄ
naudoti vietoje
+originalios. Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti
+kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jÅ«sų – praktika,
+žinoma kaip „tivoization“<sup><a href="#TransNote7">7</a></sup>
+arba „įkalinimas“, arba (pagal jų praktikantų iÅ¡kreiptÄ
+terminologijÄ
) kaip „saugus užkrovimas“ – laisvÄ Nr. 1
+tampa teorine fikcija, o ne praktiška laisve. Šito nepakanka. Kitais
+žodžiais tariant, Å¡ie dvejetainiai nÄra laisva programinÄ Ä¯ranga, net
jei jų
+Å¡altinio kodai, kuriuos kompiliuojant jie sukurti, yra laisvi.
+</p>
+
+<p>
+Vienas svarbus programos modifikavimo būdas yra prieinamų laisvų
programinių
+žingsnių sekų rinkinių ir modulių apjungimas. Jei programos licencijoje
+įvardinta, kad jÅ«s negalite tinkamai licencijuoto egzistuojanÄio modulio
+apjungti – pvz., jei ja reikalaujama, kad bÅ«tumÄte kopijavimo teisių
+bet kokiam jumis pridedamam kodui turÄtoju – tada tokia licencija yra
+pernelyg suvaržanti, kad jÄ
būtų galima kvalifikuoti laisva.
+</p>
+
+<p>
+LaisvÄ Nr. 3 apima laisvÄ jÅ«sų modifikuotas versijas iÅ¡leisti laisva
+programine įranga. Laisva licencija gali taip pat būti leidžiami kiti jų
+išleidimo būdai; kitais žodžiais, ji neturi būti <a
+href="/copyleft/copyleft.html">kopijavimo palikimo</a> licencija. TaÄiau,
+licencija kuria reikalaujama, kad modifikuotos versijos būtų nelaisvos,
+nekvalifikuojama laisva licencija.
+</p>
+
+<p>
+Siekiant, kad Å¡ios laisvÄs bÅ«tų tikros, jos turi bÅ«ti nuolatinÄs ir
+neatÅ¡aukiamos tol, kol jÅ«s nedarote nieko blogo; jei programinÄs įrangos
+autorius turi galiÄ
atÅ¡aukti licencijÄ
, arba prie jos nuostatų pridÄti
+apribojimų retrospektyviai, be jokio jÅ«sų blogo elgesio, kuris galÄtų
būti
+palaikytas priežastimi tokiems pokyÄiams, tokia programinÄ Ä¯ranga nÄra
+laisva.
+</p>
+
+<p>
+TaÄiau, tam tikrų rÅ«Å¡ių laisvos programinÄs įrangos platinimo pobÅ«džio
+taisyklÄs yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinÄmis laisvÄmis.
+Pavyzdžiui, kopijavimo palikimas (labai paprastai išsireiškiant) yra
+taisyklÄ, kuria, kai iÅ¡platinama programa, jÅ«s negalite pridÄti
suvaržymų,
+kuriais kitiems žmonÄms bÅ«tų paneigiamos pagrindinÄs laisvÄs. Å i
taisyklÄ
+nesikerta su pagrindinÄmis laisvÄmis; ji jas apsaugo.
+</p>
+
+<p>
+GNU projekte, mes naudojame <a href="/copyleft/copyleft.html">kopijavimo
+palikimÄ
</a>, siekdami minÄtas keturias laisves apsaugoti juridiÅ¡kai, kad
+visi jomis galÄtų pasinaudoti. Mes tikime, kad yra svarbios priežastys,
dÄl
+kurių <a href="/philosophy/pragmatic.html">yra geriau naudoti kopijavimo
+palikimÄ
</a>. TaÄiau, <a
+href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne kopijavimo
+palikimo laisva programinÄ Ä¯ranga</a> yra taip pat etiÅ¡ka. Pamatykite <a
+href="/philosophy/categories.html">Laisvos programinÄs įrangos
+kategorijas</a> apibrÄžimui kaip „laisva programinÄ Ä¯ranga“,
+„kopijavimo palikimo programinÄ Ä¯ranga“ ir kitos programinÄs
+įrangos kategorijos yra tarpusavyje susijusios.
+</p>
+
+<p>
+„Laisva programinÄ Ä¯ranga“ nereiÅ¡kia „nekomercinÄ“.
+LaisvÄ
programÄ
turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui ir
+komerciniam platinimui. Komercinis laisvos programinÄs įrangos kÅ«rimas
+nebÄra neįprastas; tokia laisva komercinÄ programinÄ Ä¯ranga yra labai
+svarbi. GalbÅ«t jÅ«s sumokÄjote pinigais, kad gautumÄte laisvos programinÄs
+įrangos kopijas arba jūs kopijas gavote nemokamai. Nepaisant būdo kaip jūs
+gavote savo kopijas, jÅ«s visada turite laisvÄ kopijuoti ir pakeisti tokiÄ
+programinÄ Ä¯rangÄ
, net <a href="/philosophy/selling.html">kopijas
+parduoti</a>.
+</p>
+
+<p>
+Ar pakeitimas prilygsta patobulinimui yra subjektyvus dalykas. Jei jūsų
+teisÄ modifikuoti programÄ
yra ribota, iÅ¡ esmÄs, tik leidžiant pakeitimus,
+kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nÄra laisva.
+</p>
+
+<p>
+TaÄiau, taisyklÄs apie tai, kaip supakuoti<sup><a
+href="#TransNote8">8</a></sup> modifikuotÄ
versijÄ
yra priimtinos, jei jos
+ženkliai neapriboja jÅ«sų laisvÄs iÅ¡leisti modifikuotas versijas arba
jūsų
+teisÄs padaryti modifikuotas versijas ir naudoti privaÄiai. Vadinasi, yra
+priimtina, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama pakeisti modifikuotos
+versijos pavadinimÄ
, paÅ¡alinti logotipÄ
arba pažymÄti modifikacijas, kad
jos
+yra jÅ«sų. Kol Å¡ie reikalavimai nÄra per daug apsunkinantys, kad jÅ«s
+atgrasytų nuo jūsų pakeitimų išleidimo, jie yra priimtini; jūs jau
atliekate
+kitus programos pakeitimus, tad kelių papildomų pakeitimų padarymas nesukels
+problemų.
+</p>
+
+<p>
+TaisyklÄs, kad „jei jÅ«s savo versijÄ
padarote prieinamÄ
tokiu būdu,
+jÅ«s turite padaryti jÄ
prieinamÄ
ir tokiu bÅ«du“ gali bÅ«ti taip pat
+priimtinos, su tokia paÄia sÄ
lyga. Tokios priimtinos taisyklÄs pavyzdys:
+jeigu jÅ«s iÅ¡platinote modifikuotÄ
versijÄ
ir ankstesnis autorius prašo jos
+kopijos, jÅ«s turite vienÄ
nusiųsti. (PastebÄkite, kad tokia taisyklÄ vis
+tiek jums palieka pasirinkimÄ
ar aplamai platinti jÅ«sų versijÄ
.)
TaisyklÄs,
+kuriomis reikalaujama pateikti jūsų paviešintų naudotojams versijų
Å¡altinio
+kodus, taip pat yra priimtinos.
+</p>
+
+<p>
+SpecifinÄ problema atsiranda, kai licencija reikalaujama pakeisti
+pavadinimÄ
, kuriuo programa bus iÅ¡kvieÄiama kitomis programomis. Tai
+efektyviai apsunkina jÅ«sų pakeistos versijos, kuri gali pakeisti originaliÄ
,
+kai iÅ¡kvieÄiama tomis kitomis programomis, iÅ¡leidimÄ
. Tokio tipo
+reikalavimas yra priimtinas tik tada, jeigu yra tinkamas pseudonimų sukūrimo
+sprendimas, kuris jums sudaro galimybÄ nurodyti originalios programos
+pavadinimÄ
, kaip modifikuotos versijos pseudonimÄ
.</p>
+
+<p>
+Kartais vyriausybÄ <a id="exportcontrol">eksportuoja valdymo reglamentus</a>
+ir prekybos sankcijos gali apriboti jÅ«sų laisvÄ tarptautiniu mastu platinti
+programų kopijas. PrograminÄs įrangos autoriai neturi galios panaikinti
+arba apeiti Å¡ių suvaržymų, bet kÄ
jie gali ir turi daryti, tai atsisakyti
jų
+pritaikymo programos naudojimo sÄ
lygoms. Tokiu būdu, tie suvaržymai
+nepaveiks veiklų ir žmonių už tų vyriausybių jurisdikcijų ribų.
Vadinasi,
+kaip bÅ«tina sÄ
lyga bet kurios iš esminių laisvių naudojimui, laisvos
+programinÄs įrangos licencijomis neturi bÅ«ti reikalaujama vadovautis bet
+kokiais nemažareikšmiais eksporto reglamentais.
+</p>
+
+<p>
+Vien tik paminint eksporto reglamentų egzistavimÄ
, neįraÅ¡ant jų paÄios
+licencijos sÄ
lyga, yra priimtina, nes tai naudotojų nesuvaržo. Jei eksporto
+reglamentas laisvai programinei įrangai yra faktiškai mažareikšmis, tada jo
+sÄ
lyginis reikalavimas nÄra aktuali problema; taÄiau, yra potenciali
+problema, nes vÄlesnis eksporto teisÄs pakeitimas galÄtų padaryti tÄ
+reikalavimÄ
nemažareikÅ¡miu ir, vadinasi, paversti programinÄ Ä¯rangÄ
+nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Laisva licencija galima nereikalauti atitikimo nelaisvai programos
+licencijai. Vadinasi, pavyzdžiui, jei licencija reikalaujama, kad jūs
+vadovautumÄtÄs „visų jÅ«sų naudojamų programų“ licencijomis,
tuo
+atveju, kai naudotojas leidžia nelaisvas programas, jau reikÄtų atitikimo
tų
+nelaisvų programų licencijoms; tai padaro tokiÄ
licencijÄ
nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Laisva licencija yra priimtina nurodyti kurios jurisdikcijos teisÄ taikoma
+arba kur turi būti teisiamasi, arba abu.
+</p>
+
+<p>
+Dauguma laisvos programinÄs įrangos licencijų yra paremtos kopijavimo teise
+ir egzistuoja ribos, kokių tipų reikalavimus kopijavimo teise galima
+sudaryti. Jei kopijavimo teise paremta licencija gerbiama laisvÄ anksÄiau
+įvardintais bÅ«dais, mažai tikÄtina, kad iÅ¡kils kokio nors kitokio
pobūdžio
+problema, kurios mes niekada nesitikÄjome (nors taip kartais atsitinka).
+TaÄiau, kai kurios laisvos programinÄs įrangos licencijos yra paremtos
+sutartimis, o sutartimis galima sudaryti įmanomų suvaržymų, kurie būtų
daug
+didesnÄs apimties. Tai reiÅ¡kia, kad egzistuoja daug įmanomų bÅ«dų,
kuriais
+tokia licencija gali būti nepriimtinai suvaržanti ir nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Mes negalime iÅ¡vardinti visų bÅ«dų, kuriais taip galÄtų atsitikti. Jei
+sutartimi paremta licencija naudotojas suvaržomas neįprastu būdu, kuriuo
+kopijavimo teise paremtos licencijos negali suvaržyti, ir kuri Äia nÄra
+paminÄta legalia, mes turÄsime apie tai pagalvoti ir greiÄiausiai prieisime
+prie išvados, kad ji yra nelaisva.
+</p>
+
+<p>
+Kai kalbama apie laisvÄ
programinÄ Ä¯rangÄ
, geriausia vengti tokių terminų
+kaip „atiduodama“ arba „nemokamai“ vartojimo, nes
+tie terminai netiesiogiai reiÅ¡kia, kad problema yra pinigai, o ne laisvÄ.
+Kai kurie plaÄiai vartojami terminai, pavyzdžiui, „piratavimas“,
+yra sudÄtinÄs dalys nuomonių, kurių mes tikimÄs jÅ«s neparemsite.
Pamatykite
+diskusijÄ
<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Klaidinantys žodžiai ir
+frazÄs, kurių verta vengti</a> apie Å¡iuos terminus. Mes taip pat turime
+sÄ
raÅ¡Ä
tinkamų <a href="/philosophy/fs-translations.html">„laisva
+programinÄ Ä¯ranga“ vertimų</a> į įvairias kalbas.
+</p>
+
+<p>
+Pabaigai, pastebÄkite, kad kriterijus, tokius kaip pateikti Å¡iame laisvos
+programinÄs įrangos apibrÄžime, reikia interpretuoti atsargiai apmÄ
stant.
+Siekiant nusprÄsti ar konkreti programinÄs įrangos licencija gali bÅ«ti
+kvalifikuojama kaip laisvos programinÄs įrangos licencija, mes jÄ
vertiname
+remdamiesi Å¡iais kriterijais, siekdami nustatyti ar ji atitinka jų dvasiÄ
ir
+kokie tiksliai yra žodžiai. Jei į licencijÄ
įtraukti nesÄ
žiningi
+suvaržymai, mes jÄ
atmetame, net jei Å¡iuose kriterijuose mes nenumatÄme
+tokios problemos. Kartais licencijos reikalavimu iškeliama problema, kuriai
+bÅ«tinas platus apmÄ
stymas, įskaitant diskusijas su teisininku, prieš tai,
+kai mes galÄsime nusprÄsti ar tas reikalavimas yra priimtinas. Kai mes
+prieiname prie iÅ¡vados dÄl naujos problemos, mes dažnai atnaujiname Å¡iuos
+kriterijus, kad bÅ«tų galima lengviau įžvelgti kodÄl tam tikros licencijos
+kvalifikuojamos arba ne.
+</p>
+
+<p>
+Jei jums įdomu ar kuri nors konkreti licencija kvalifikuojama kaip laisvos
+programinÄs įrangos licencija, pamatykite mÅ«sų <a
+href="/licenses/license-list.html">licencijų sÄ
raÅ¡Ä
</a>. Jei jums rūpima
+licencija nÄra ten pateikta, jÅ«s galite mÅ«sų apie jÄ
paklausti mums
+atsiųsdami el. laiÅ¡kÄ
į <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Jei jÅ«s svarstote paraÅ¡yti naujÄ
licencijÄ
, prašome pirmiausia susisiekite
+su Laisvos programinÄs įrangos fondu paraÅ¡ydami tuo adresu. Skirtingų
+laisvos programinÄs įrangos licencijų paplitimas reiÅ¡kia daugiau darbo
+naudotojams, kad suprastų tas licencijas; mes galbÅ«t galime jums padÄti
+surasti egzistuojanÄiÄ
laisvos programinÄs įrangos licencijÄ
, kuri
atitinka
+jūsų poreikius.
+</p>
+
+<p>
+Jei tai neįmanoma, jei jums tikrai reikia naujos licencijos, su mūsų pagalba
+jūs galite užsitikrinti, kad ši licencija iš tikrųjų yra laisvos
programinÄs
+įrangos licencija ir išvengti įvairių praktinių problemų.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software">Už programinÄs įrangos</h3>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-doc.html">PrograminÄs įrangos vadovÄliai turi
būti
+laisvi</a>, dÄl tų paÄių priežasÄių, dÄl kurių programinÄ Ä¯ranga
turi būti
+laisva ir todÄl, kad vadovÄliai, iÅ¡ esmÄs, yra tos programinÄs įrangos
+dalis.
+</p>
+
+<p>
+Tie patys argumentai taip pat logiškai tinka ir kitų tipų praktinio
+naudojimo darbams – t. y. darbams, kurie sudaro naudingas žinias,
+tokie kaip edukaciniai darbai ir cituojamieji darbai. <a
+href="http://wikipedia.org">Vikipedija</a> yra žinomiausias pavyzdys.
+</p>
+
+<p>
+Bet kokio tipo darbas <em>gali</em> bÅ«ti laisvas ir Å¡is laisvos programinÄs
+įrangos apibrÄžimas buvo iÅ¡plÄstas bÅ«ti <a
+href="http://freedomdefined.org/">laisvų kultÅ«rinių darbų</a> apibrÄžimu,
+taikytinu bet kokio tipo darbams.
+</p>
+
+<h3 id="open-source">Atviras Å¡altinis?</h3>
+
+<p>
+Kita grupÄ pradÄjo naudoti terminÄ
„atviras Å¡altinis“,
+reiÅ¡kiantį kažkÄ
artimo (bet ne identiÅ¡kÄ
) „laisva programinÄ
+įranga“. Mes teikiame pirmenybÄ terminui „laisva programinÄ
+įranga“, nes, kai vienÄ
kartÄ
jūs išgirdote, kad jis siejasi su
+laisve, o ne su kaina, juo kvieÄiama mÄ
styti apie laisvÄ. Žodis
+„atviras“ <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nesiejamas su
+laisve</a>.
+</p>
+
+<h3 id="History">Istorija</h3>
+
+<p>Laikas nuo laiko, mes peržiÅ«rime šį Laisvos programinÄs įrangos
apibrÄžimÄ
.
+Toliau pateikiami esminiai pakeitimai, kartu su nuorodomis, kuriomis
+tiksliai parodoma kas buvo pakeista.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Versija
+1.135</a>: kiekvienÄ
kartÄ
įvardinti, kad laisvÄ Nr. 0 yra laisvÄ leisti
+programÄ
taip, kaip jūs pageidaujate.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Versija
+1.134</a>: laisvÄ Nr. 0 nÄra programos funkcionalumo dalykas.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Versija
+1.131</a>: laisva licencija gali būti nereikalaujama atitikimo kitos
+programos nelaisvai licencijai.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Versija
+1.129</a>: aiÅ¡kiai iÅ¡sireikÅ¡ti, kad teisÄs pasirinkimas ir forumo
+specifikacijų pasirinkimas yra leidžiami. (Mūsų politika visada buvo
+tokia.)</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Versija
+1.122</a>: eksporto valdymo reikalavimas, jei Å¡is reikalavimas nÄra
+mažareikšmis, yra tikra problema; kitu atveju, tai tik potenciali
problema.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Versija
+1.118</a>: paaiÅ¡kinimas: problema yra jÅ«sų teisÄs modifikuoti ribos, o ne
+kokias modifikacijas jÅ«s padarÄte. Modifikacijos taip pat nÄra apribotos
+„patobulinimais“.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Versija
+1.111</a>: paaiškinti 1.77 įvardinant, kad tik retrospektyvūs
+<em>suvaržymai</em> yra nepriimtini. Kopijavimo teisÄs turÄtojai visada
+gali suteikti papildomÄ
<em>leidimÄ
</em> darbo naudojimui, tÄ
darbÄ
tuo
+paÄiu metu iÅ¡leisdami kitu bÅ«du.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Versija
+1.105</a>: paminÄti, trumpame laisvÄs Nr. 1 teiginyje, akcentÄ
(jau
+pateiktas versijoje 1.80), kad ji apima jūsų modifikuotos versijos realų
+naudojimÄ
jÅ«sų skaiÄiavimams.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Versija
+1.92</a>: paaiÅ¡kinti, kad užslÄptas kodas nÄra kvalifikuojamas Å¡altinio
+kodu.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Versija
+1.90</a>: paaiÅ¡kinti, kad laisvÄ Nr. 3 reiÅ¡kia teisÄ platinti jÅ«sų paties
+modifikuotos arba patobulintos versijos kopijas, o ne teisÄ dalyvauti
+kažkieno kito kūrimo projekte.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Versija
+1.89</a>: laisvÄ Nr. 3 apima teisÄ modifikuotas versijas iÅ¡leisti laisva
+programine įranga.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Versija
+1.80</a>: laisvÄ Nr. 1 turi bÅ«ti praktiÅ¡ka, o ne tik teorine; t. y., jokios
+„tivoization“.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Versija
+1.77</a>: paaiškinti, kad visi retrospektyvūs licencijos pakeitimai yra
+nepriimtini, net jei tai nÄra apibrÄžta iÅ¡baigtu pakeitimu.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Versija
+1.74</a>: keturi akcentų paaiÅ¡kinimai nÄra pakankamai konkretÅ«s arba yra
+iÅ¡reikÅ¡ti tam tikrose vietose, taÄiau nÄra paminÄti visur.
+<ul>
+<li>"Patobulinimai" nereiškia, kad licencija gali būti reikšmingai ribojama
+kokių tipų modifikuotas versijas jÅ«s galite iÅ¡leisti. LaisvÄ Nr. 3 apima
+modifikuotų versijų platinimÄ
, o ne tik pakeitimus.</li>
+<li>Teise apjungti egzistuojanÄius modulius turimi mintyje tie, kurie yra
+tinkamai licencijuoti.</li>
+<li>AiÅ¡kiai įvardinti akcento apie eksporto valdymÄ
iÅ¡vadÄ
.</li>
+<li>Licencijos pakeitimo sudarymas prilygsta senos licencijos atšaukimui.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Versija
+1.57</a>: pridÄti „Už programinÄs įrangos“ skyrių.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Versija
+1.46</a>: paaiÅ¡kinti kieno tikslas, laisve leisti programÄ
bet kokiu tikslu,
+yra svarbus.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Versija
+1.41</a>: paaiÅ¡kinti įvardijimÄ
apie sutartimi paremtas licencijas.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Versija
+1.40</a>: paaiškinti, kad laisva licencija jums turi būti leidžiama savo
+modifikacijų sukūrimui naudotis kita prieinama laisva programine
įranga.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Versija
+1.39</a>: pastebÄti priimtinumÄ
, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
+pateikti programinÄs įrangos versijų, kurias jÅ«s padedate vieÅ¡am
naudojimui,
+Å¡altinius.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Versija
+1.31</a>: pastebÄti priimtinumÄ
, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
+save įvardinti modifikacijų autoriumi. Kiti nežymūs paaiškinimai visame
+tekste.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Versija
+1.23</a>: panagrinÄti potencialias problemas, susijusias su sutartimi
+paremtomis licencijomis.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Versija
+1.16</a>: paaiÅ¡kinti kodÄl dvejetainių platinimas yra svarbus.</li>
+
+<li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Versija
+1.11</a>: pastebÄti, kad laisva licencija galima iÅ¡ jÅ«sų reikalauti
atsiųsti
+jūsų platinamų versijų kopijas autoriui.</li>
+
+</ul>
+
+<p>AnksÄiau paminÄtų versijų numeriuose yra tarpų, nes Å¡iame puslapyje
yra kitų
+pakeitimų, kurie neįtakoja apibrÄžimo arba jo interpretacijų.
Pavyzdžiui, į
+tÄ
sÄ
raÅ¡Ä
neįtraukti nukrypimų nuo temos, formatavimo, gramatikos,
skyrybos
+arba kitų puslapio dalių pakeitimai. JÅ«s galite peržiÅ«rÄti visÄ
Å¡io
+puslapio pakeitimų sÄ
raÅ¡Ä
per <a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb
+sÄ
sajÄ
</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>VertÄjo pastabos</h3>
+<ol>
+<li id="TransNote1">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai
+ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodÄ
.</li>
+<li id="TransNote2">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>
+<li id="TransNote3">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas
+programavimo kalba.</li>
+<li id="TransNote4">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>
+<li id="TransNote5">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>
+<li id="TransNote6">UžslÄptas Å¡altinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma
arba
+labai sudÄtinga suprasti, kaip veikia programa.</li>
+<li id="TransNote7">„Tivoization“ yra įrenginys, kuriame įdiegta
+GPL programinÄ Ä¯ranga ir jos jame neleidžiama pakeisti.</li>
+<li id="TransNote8">Supakavimu turimas mintyje programos komplektavimas
+įdiegimui.</li>
+</ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Taip pat, yra ir <a
+href="/contact/">kiti bÅ«dai susisiekti</a> su FSF. NeveikianÄių nuorodų ir
+kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Å io straipsnio vertimų koordinavimo ir pateikimo vertinimui informacijÄ
,
+prašome, pamatykite <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų README</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Laisvos
+programinÄs įrangos fondas, korporacija</p>
+
+<p>Å iam puslapiui taikoma <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.lt">Creative
+Commons Priskyrimas - Jokių iÅ¡vestinių darbų 3.0 JungtinÄs Valstijos
+licencija</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Atnaujinta:
+
+$Date: 2014/07/14 09:39:33 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/free-sw.lt-en.html
===================================================================
RCS file: po/free-sw.lt-en.html
diff -N po/free-sw.lt-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/free-sw.lt-en.html 14 Jul 2014 09:39:34 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,565 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>What is free software?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU
HURD, Hurd" />
+<meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to
share and improve the software they use." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>What is free software?</h2>
+<!--#include virtual="/licenses/fsf-licensing.html" -->
+
+<h3>The Free Software Definition</h3>
+
+<blockquote>
+<p>
+The free software definition presents the criteria for whether a
+particular software program qualifies as free software. From time to
+time we revise this definition, to clarify it or to resolve questions
+about subtle issues. See the <a href="#History">History section</a>
+below for a list of changes that affect the definition of free
+software.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+“Free software” means software that respects users'
+freedom and community. Roughly, it means that <b>the users have the
+freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the
+software</b>. Thus, “free software” is a matter of
+liberty, not price. To understand the concept, you should think of
+“free” as in “free speech,” not as in
+“free beer”.
+</p>
+
+<p>
+We campaign for these freedoms because everyone deserves them. With
+these freedoms, the users (both individually and collectively) control
+the program and what it does for them. When users don't control the
+program, we call it a “nonfree” or
+“proprietary” program. The nonfree program controls the
+users, and the developer controls the program; this makes the
+program <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+an instrument of unjust power</a>.
+</p>
+
+<p>
+A program is free software if the program's users have the
+four essential freedoms:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>The freedom to run the program as you wish,
+ for any purpose (freedom 0).</li>
+ <li>The freedom to study how the program works, and change it so it
+ does your computing as you wish (freedom 1). Access to the source
+ code is a precondition for this.
+ </li>
+ <li>The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
+ (freedom 2).
+ </li>
+ <li>The freedom to distribute copies of your modified versions
+ to others (freedom 3). By doing this you can give the whole
+ community a chance to benefit from your changes.
+ Access to the source code is a precondition for this.
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+A program is free software if it gives users adequately all of these
+freedoms. Otherwise, it is nonfree. While we can distinguish various
+nonfree distribution schemes in terms of how far they fall short of
+being free, we consider them all equally unethical.</p>
+
+<p>The rest of this page clarifies certain points about what makes
+specific freedoms adequate or not.</p>
+
+<p>Freedom to distribute (freedoms 2 and 3) means you are free to
+redistribute copies, either with or without modifications, either
+gratis or charging a fee for distribution, to
+<a href="#exportcontrol">anyone anywhere</a>. Being free to do these
+things means (among other things) that you do not have to ask or pay
+for permission to do so.
+</p>
+
+<p>
+You should also have the freedom to make modifications and use them
+privately in your own work or play, without even mentioning that they
+exist. If you do publish your changes, you should not be required to
+notify anyone in particular, or in any particular way.
+</p>
+
+<p>
+The freedom to run the program means the freedom for any kind of person
+or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of
+overall job and purpose, without being required to communicate about it
+with the developer or any other specific entity. In this freedom, it is
+the <em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em>
+purpose; you as a user are free to run the program for your purposes,
+and if you distribute it to someone else, she is then free to run it
+for her purposes, but you are not entitled to impose your purposes on her.
+</p>
+
+<p>
+The freedom to run the program as you wish means that you are not
+forbidden or stopped from doing so. It has nothing to do with what
+functionality the program has, or whether it is useful for what you
+want to do.</p>
+
+<p>
+The freedom to redistribute copies must include binary or executable
+forms of the program, as well as source code, for both modified and
+unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary
+for conveniently installable free operating systems.) It is OK if there
+is no way to produce a binary or executable form for a certain program
+(since some languages don't support that feature), but you must have the
+freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to
+make them.
+</p>
+
+<p>
+In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
+freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have
+access to the source code of the program. Therefore, accessibility of
+source code is a necessary condition for free software. Obfuscated
+“source code” is not real source code and does not count
+as source code.
+</p>
+
+<p>
+Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of
+the original. If the program is delivered in a product designed to
+run someone else's modified versions but refuse to run yours — a
+practice known as “tivoization” or “lockdown”,
+or (in its practitioners' perverse terminology) as “secure
+boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
+than a practical freedom. This is not sufficient. In other words,
+these binaries are not free software even if the source code they are
+compiled from is free.
+</p>
+
+<p>
+One important way to modify a program is by merging in available free
+subroutines and modules. If the program's license says that you
+cannot merge in a suitably licensed existing module — for instance, if it
+requires you to be the copyright holder of any code you add — then the
+license is too restrictive to qualify as free.
+</p>
+
+<p>
+Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions
+as free software. A free license may also permit other ways of
+releasing them; in other words, it does not have to be
+a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> license. However, a
+license that requires modified versions to be nonfree does not qualify
+as a free license.
+</p>
+
+<p>
+In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
+irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
+software has the power to revoke the license, or retroactively add
+restrictions to its terms, without your doing anything wrong to give
+cause, the software is not free.
+</p>
+
+<p>
+However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+software are acceptable, when they don't conflict with the central
+freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
+when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
+other people the central freedoms. This rule does not conflict with
+the central freedoms; rather it protects them.
+</p>
+
+<p>
+In the GNU project, we use <a href="/copyleft/copyleft.html">
+copyleft </a> to protect the four freedoms legally for everyone. We
+believe there are important reasons why
+<a href="/philosophy/pragmatic.html">it is better to use
+copyleft</a>. However,
+<a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
+noncopylefted free software</a> is ethical
+too. See <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
+Software</a> for a description of how “free software,”
+“copylefted software” and other categories of software
+relate to each other.
+</p>
+
+<p>
+“Free software” does not mean “noncommercial”. A free
+program must be available for commercial use, commercial development,
+and commercial distribution. Commercial development of free software
+is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+You may have paid money to get copies of free software, or you may have
+obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies,
+you always have the freedom to copy and change the software, even to
+<a href="/philosophy/selling.html">sell copies</a>.
+</p>
+
+<p>
+Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
+If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
+someone else considers an improvement, that program is not free.
+</p>
+
+<p>
+However, rules about how to package a modified version are acceptable,
+if they don't substantively limit your freedom to release modified
+versions, or your freedom to make and use modified versions privately.
+Thus, it is acceptable for the license to require that you change the
+name of the modified version, remove a logo, or identify your
+modifications as yours. As long as these requirements are not so
+burdensome that they effectively hamper you from releasing your
+changes, they are acceptable; you're already making other changes to
+the program, so you won't have trouble making a few more.
+</p>
+
+<p>
+Rules that “if you make your version available in this way, you
+must make it available in that way also” can be acceptable too,
+on the same condition. An example of such an acceptable rule is one
+saying that if you have distributed a
+modified version and a previous developer asks for a copy of it, you
+must send one. (Note that such a rule still leaves you the choice of
+whether to distribute your version at all.) Rules that require release
+of source code to the users for versions that you put into public use
+are also acceptable.
+</p>
+
+<p>
+A special issue arises when a license requires changing the name by
+which the program will be invoked from other programs. That
+effectively hampers you from releasing your changed version so that it
+can replace the original when invoked by those other programs. This
+sort of requirement is acceptable only if there's a suitable aliasing
+facility that allows you to specify the original program's name as an
+alias for the modified version.</p>
+
+<p>
+Sometimes government <a id="exportcontrol">export control regulations</a>
+and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of
+programs internationally. Software developers do not have the power to
+eliminate or override these restrictions, but what they can and must do
+is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this
+way, the restrictions will not affect activities and people outside the
+jurisdictions of these governments. Thus, free software licenses
+must not require obedience to any nontrivial export regulations as a
+condition of exercising any of the essential freedoms.
+</p>
+
+<p>
+Merely mentioning the existence of export regulations, without making
+them a condition of the license itself, is acceptable since it does
+not restrict users. If an export regulation is actually trivial for
+free software, then requiring it as a condition is not an actual
+problem; however, it is a potential problem, since a later change in
+export law could make the requirement nontrivial and thus render the
+software nonfree.
+</p>
+
+<p>
+A free license may not require compliance with the license of a
+nonfree program. Thus, for instance, if a license requires you to
+comply with the licenses of “all the programs you use”, in
+the case of a user that runs nonfree programs this would require
+compliance with the licenses of those nonfree programs; that makes the
+license nonfree.
+</p>
+
+<p>
+It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's
+law applies, or where litigation must be done, or both.
+</p>
+
+<p>
+Most free software licenses are based on copyright, and there are limits
+on what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a
+copyright-based license respects freedom in the ways described above, it
+is unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated
+(though this does happen occasionally). However, some free software
+licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger
+range of possible restrictions. That means there are many possible ways
+such a license could be unacceptably restrictive and nonfree.
+</p>
+
+<p>
+We can't possibly list all the ways that might happen. If a
+contract-based license restricts the user in an unusual way that
+copyright-based licenses cannot, and which isn't mentioned here as
+legitimate, we will have to think about it, and we will probably conclude
+it is nonfree.
+</p>
+
+<p>
+When talking about free software, it is best to avoid using terms
+like “give away” or “for free,” because those terms
imply that
+the issue is about price, not freedom. Some common terms such
+as “piracy” embody opinions we hope you won't endorse. See
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words and Phrases that
+are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms. We also have
+a list of proper <a href="/philosophy/fs-translations.html">translations of
+“free software”</a> into various languages.
+</p>
+
+<p>
+Finally, note that criteria such as those stated in this free software
+definition require careful thought for their interpretation. To decide
+whether a specific software license qualifies as a free software license,
+we judge it based on these criteria to determine whether it fits their
+spirit as well as the precise words. If a license includes unconscionable
+restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue
+in these criteria. Sometimes a license requirement raises an issue
+that calls for extensive thought, including discussions with a lawyer,
+before we can decide if the requirement is acceptable. When we reach
+a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make
+it easier to see why certain licenses do or don't qualify.
+</p>
+
+<p>
+If you are interested in whether a specific license qualifies as a free
+software license, see our <a href="/licenses/license-list.html">list
+of licenses</a>. If the license you are concerned with is not
+listed there, you can ask us about it by sending us email at
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+If you are contemplating writing a new license, please contact the
+Free Software Foundation first by writing to that address. The
+proliferation of different free software licenses means increased work
+for users in understanding the licenses; we may be able to help you
+find an existing free software license that meets your needs.
+</p>
+
+<p>
+If that isn't possible, if you really need a new license, with our
+help you can ensure that the license really is a free software license
+and avoid various practical problems.
+</p>
+
+<h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
+for the same reasons that software must be free, and because the
+manuals are in effect part of the software.
+</p>
+
+<p>
+The same arguments also make sense for other kinds of works of
+practical use — that is to say, works that embody useful knowledge,
+such as educational works and reference
+works. <a href="http://wikipedia.org">Wikipedia</a> is the best-known
+example.
+</p>
+
+<p>
+Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software
+has been extended to a definition of <a href="http://freedomdefined.org/">
+free cultural works</a> applicable to any kind of works.
+</p>
+
+<h3 id="open-source">Open Source?</h3>
+
+<p>
+Another group has started using the term “open source” to mean
+something close (but not identical) to “free software”. We
+prefer the term “free software” because, once you have heard that
+it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. The
+word “open” <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
+never refers to freedom</a>.
+</p>
+
+<h3 id="History">History</h3>
+
+<p>From time to time we revise this Free Software Definition. Here is
+the list of substantive changes, along with links to show exactly what
+was changed.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.134&r2=1.135">Version
+1.135</a>: Say each time that freedom 0 is the freedom to run the program
+as you wish.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.133&r2=1.134">Version
+1.134</a>: Freedom 0 is not a matter of the program's functionality.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.130&r2=1.131">Version
+1.131</a>: A free license may not require compliance with a nonfree license
+of another program.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.128&r2=1.129">Version
+1.129</a>: State explicitly that choice of law and choice of forum
+specifications are allowed. (This was always our policy.)</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.121&r2=1.122">Version
+1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
+requirement is nontrivial; otherwise it is only a potential problem.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.117&r2=1.118">Version
+1.118</a>: Clarification: the issue is limits on your right to modify,
+not on what modifications you have made. And modifications are not limited
+to “improvements”</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.110&r2=1.111">Version
+1.111</a>: Clarify 1.77 by saying that only
+retroactive <em>restrictions</em> are unacceptable. The copyright
+holders can always grant additional <em>permission</em> for use of the
+work by releasing the work in another way in parallel.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.104&r2=1.105">Version
+1.105</a>: Reflect, in the brief statement of freedom 1, the point
+(already stated in version 1.80) that it includes really using your modified
+version for your computing.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.91&r2=1.92">Version
+1.92</a>: Clarify that obfuscated code does not qualify as source code.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.89&r2=1.90">Version
+1.90</a>: Clarify that freedom 3 means the right to distribute copies
+of your own modified or improved version, not a right to participate
+in someone else's development project.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.88&r2=1.89">Version
+1.89</a>: Freedom 3 includes the right to release modified versions as
+free software.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version
+1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical;
+i.e., no tivoization.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Version
+1.77</a>: Clarify that all retroactive changes to the license are
+unacceptable, even if it's not described as a complete
+replacement.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.73&r2=1.74">Version
+1.74</a>: Four clarifications of points not explicit enough, or stated
+in some places but not reflected everywhere:
+<ul>
+<li>"Improvements" does not mean the license can
+substantively limit what kinds of modified versions you can release.
+Freedom 3 includes distributing modified versions, not just changes.</li>
+<li>The right to merge in existing modules
+refers to those that are suitably licensed.</li>
+<li>Explicitly state the conclusion of the point about export controls.</li>
+<li>Imposing a license change constitutes revoking the old license.</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.56&r2=1.57">Version
+1.57</a>: Add "Beyond Software" section.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.45&r2=1.46">Version
+1.46</a>: Clarify whose purpose is significant in the freedom to run
+the program for any purpose.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41">Version
+1.41</a>: Clarify wording about contract-based licenses.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.39&r2=1.40">Version
+1.40</a>: Explain that a free license must allow to you use other
+available free software to create your modifications.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.38&r2=1.39">Version
+1.39</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
+provide source for versions of the software you put into public
+use.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.30&r2=1.31">Version
+1.31</a>: Note that it is acceptable for a license to require you to
+identify yourself as the author of modifications. Other minor
+clarifications throughout the text.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23">Version
+1.23</a>: Address potential problems related to contract-based
+licenses.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.15&r2=1.16">Version
+1.16</a>: Explain why distribution of binaries is important.</li>
+
+<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.10&r2=1.11">Version
+1.11</a>: Note that a free license may require you to send a copy of
+versions you distribute to the author.</li>
+
+</ul>
+
+<p>There are gaps in the version numbers shown above because there are
+other changes in this page that do not affect the definition or its
+interpretations. For instance, the list does not include changes in
+asides, formatting, spelling, punctuation, or other parts of the page.
+You can review the complete list of changes to the page through
+the <a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log">cvsweb
+interface</a>.</p>
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/07/14 09:39:34 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy po/free-sw.lt.po po/free-sw.tran...,
GNUN <=